Los rebeldes perpetraron asesinatos de figuras políticas, servidores públicos, agentes de la policía y miembros de las fuerzas de seguridad.
叛乱分子对人物、公务员、警察
安全部队进行暗杀。
círculos política
Los rebeldes perpetraron asesinatos de figuras políticas, servidores públicos, agentes de la policía y miembros de las fuerzas de seguridad.
叛乱分子对人物、公务员、警察
安全部队进行暗杀。
En cuanto a los cargos estatales con funciones normativas, esto es, de nivel decisorio, las mujeres ocupan el 11,1% de dichos puestos.
在任公务员的妇女、亦即参与决策的妇女占11.1%。
Los jóvenes piden que no sólo se les reconozca como posibles dirigentes políticos y empresariales, trabajadores y consumidores del mañana, sino especialmente como asociados del presente.
他们要求得到承认,他们不仅是明天潜在的商
领袖,工人
消费者,而且特别是今天的伙伴。
También ha trabajado con los parlamentarios y los medios de comunicación para aumentar la toma de conciencia política y pública sobre las necesidades y los derechos de los jóvenes en materia reproductiva.
人口基金还与议员媒体合作,提高
公众对青年生殖需要
权利的认识。
En los Países Bajos son relativamente pocas las mujeres que ocupan puestos superiores, directivos o decisorios en la comunidad empresarial, la política, el gobierno, el mundo académico u organizaciones de la sociedad civil.
在荷兰,在企业、
、
府、学术或公民社会组织中担任高级、管理或决策职务的妇女较少。
Las que desean dedicarse a la política topan con obstáculos tales como el modelo masculino imperante en la vida política y el proceso por el que se proveen los puestos en los órganos gubernamentales.
希望进入的妇女面临着各种限
,如
治生活的楷模
府机构采用的招聘过程普遍男性化。
También hubo llamamiento de parte de políticos de la oposición para que se promulgaran leyes que permitieran reprimir con más firmeza los delitos violentos y se aumentaran las penas por los delitos perpetrados contra agentes de policía.
反对派人员也要求法律更加坚
地应付暴力罪行,对于侵犯警员的罪行施加严厉惩罚。
El decreto estipula que una comisión preparatoria de 12 miembros, compuesta por dirigentes religiosos, personalidades políticas, representantes de la sociedad civil y el poder ejecutivo, ayudarían al Presidente interino a establecer instituciones que conduzcan al diálogo nacional.
总统法令,
12名宗教领袖、
人士、民间社会代表
工商
人士组成的筹备委员会将协助临时总统设立领导全国对话的机构。
Sin embargo, a ese respecto se dijo que las misiones en general debían llevarse a cabo a nivel de embajadores, dado que estaba previsto que los miembros del Consejo se reunieran con altos dignatarios y Jefes de Estado.
但是,有人坚决认为,鉴于安理会成员预计必须与要人
国家元首会晤,派出的代表团一般应在大使级别。
Pedimos a la clase política de Sierra Leona que asuma plenamente sus responsabilidades para superar las dificultades vinculadas con la organización de las próximas elecciones que son un verdadero desafío para el mantenimiento de la paz y la seguridad en el país.
我们呼吁塞拉利昂彻底负起责任,克服围绕着即将举行的选举的种种困难,因为未来的选举是对维护全国
平与安全的一项真正挑战。
El 10 de noviembre, el Presidente Kabila nombró Gobernador de Kivu del sur a un representante de la oposición política para sustituir al titular, que había sido separado de su cargo el 25 de abril tras ser acusado de mala gestión y uso indebido de fondos públicos.
10日,卡比拉总统任命反对派的一名代表担任南基伍省的省长,以取代4月25日已被控管理不善以及滥用公共资金而被停职的前任。
En respuesta a muchos llamamientos de dirigentes políticos iraquíes y de diversos Estados Miembros a favor de la asistencia de las Naciones Unidas en apoyo del proceso político y electoral, mi Representante Especial y su equipo se reunieron con personalidades religiosas, tribales y políticas del Iraq, no solamente en este país, sino también en Dubai, Ammán, Beirut, Damasco y Londres.
伊拉克领袖
会员国多次呼吁联合国为伊拉克的
治
选举进程提供支助,为此特别代表及其小组在伊拉克并在迪拜、阿曼、贝鲁特、大马士革
伦敦会晤了伊拉克的宗教、部落
治代表,并通过讨论深入了解了伊拉克各派
治团体对
治进程的看法及其参与
治进程的情况。
La programación de radio del Departamento continúa reflejando una perspectiva de género en sus boletines de noticias y revistas de actualidad en varios idiomas, en relación con los siguientes temas, entre otros: vivienda, procesos de paz, mujeres migrantes que trabajan como empleadas del hogar, mujeres dedicadas a la política en países en transición y la cara femenina de la pobreza en América Latina.
新闻部无线电广播节目继续在以各种语文编写的新闻简报时事杂志中反映出性别观点,内容涉及住房、
平进程、做家佣的移徙妇女、转型期
妇女
拉丁美洲贫穷妇女状况等。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
círculos política
Los rebeldes perpetraron asesinatos de figuras políticas, servidores públicos, agentes de la policía y miembros de las fuerzas de seguridad.
叛乱分子对政界人物、公务员、警察和安全部队进行暗杀。
En cuanto a los cargos estatales con funciones normativas, esto es, de nivel decisorio, las mujeres ocupan el 11,1% de dichos puestos.
在政界任公务员的妇女、亦即参与策的妇女占11.1%。
Los jóvenes piden que no sólo se les reconozca como posibles dirigentes políticos y empresariales, trabajadores y consumidores del mañana, sino especialmente como asociados del presente.
他得到承
,他
不仅是明天潜在的政界和商界领袖,工人和消费者,而且特别是今天的伙伴。
También ha trabajado con los parlamentarios y los medios de comunicación para aumentar la toma de conciencia política y pública sobre las necesidades y los derechos de los jóvenes en materia reproductiva.
人口基金还与议员和媒体合作,提高政界和公众对青年生殖需和权利的
识。
En los Países Bajos son relativamente pocas las mujeres que ocupan puestos superiores, directivos o decisorios en la comunidad empresarial, la política, el gobierno, el mundo académico u organizaciones de la sociedad civil.
在荷兰,在企业界、政界、政府、学术或公民社会组织中担任高级、管理或策职务的妇女较少。
Las que desean dedicarse a la política topan con obstáculos tales como el modelo masculino imperante en la vida política y el proceso por el que se proveen los puestos en los órganos gubernamentales.
希望进入政界的妇女面临着各种限,如政治生活的楷模和政府机构采用的招聘过程普遍男性化。
También hubo llamamiento de parte de políticos de la oposición para que se promulgaran leyes que permitieran reprimir con más firmeza los delitos violentos y se aumentaran las penas por los delitos perpetrados contra agentes de policía.
反对派政界人员也法律更加坚定地应付暴力罪行,对于侵犯警员的罪行施加严厉惩罚。
El decreto estipula que una comisión preparatoria de 12 miembros, compuesta por dirigentes religiosos, personalidades políticas, representantes de la sociedad civil y el poder ejecutivo, ayudarían al Presidente interino a establecer instituciones que conduzcan al diálogo nacional.
总统法令规定,由12名宗教领袖、政界人士、民间社会代表和工商界人士组成的筹备委员会将协助临时总统设立领导全国对话的机构。
Sin embargo, a ese respecto se dijo que las misiones en general debían llevarse a cabo a nivel de embajadores, dado que estaba previsto que los miembros del Consejo se reunieran con altos dignatarios y Jefes de Estado.
但是,有人坚,鉴于安理会成员预计必须与政界
人和国家元首会晤,派出的代表团一般应在大使级别。
Pedimos a la clase política de Sierra Leona que asuma plenamente sus responsabilidades para superar las dificultades vinculadas con la organización de las próximas elecciones que son un verdadero desafío para el mantenimiento de la paz y la seguridad en el país.
我呼吁塞拉利昂政界彻底负起责任,克服围绕着即将举行的选举的种种困难,因
未来的选举是对维护全国和平与安全的一项真正挑战。
El 10 de noviembre, el Presidente Kabila nombró Gobernador de Kivu del sur a un representante de la oposición política para sustituir al titular, que había sido separado de su cargo el 25 de abril tras ser acusado de mala gestión y uso indebido de fondos públicos.
10日,卡比拉总统任命政界反对派的一名代表担任南基伍省的省长,以取代4月25日已被控管理不善以及滥用公共资金而被停职的前任。
En respuesta a muchos llamamientos de dirigentes políticos iraquíes y de diversos Estados Miembros a favor de la asistencia de las Naciones Unidas en apoyo del proceso político y electoral, mi Representante Especial y su equipo se reunieron con personalidades religiosas, tribales y políticas del Iraq, no solamente en este país, sino también en Dubai, Ammán, Beirut, Damasco y Londres.
伊拉克政界领袖和会员国多次呼吁联合国伊拉克的政治和选举进程提供支助,
此特别代表及其小组在伊拉克并在迪拜、阿曼、贝鲁特、大马士革和伦敦会晤了伊拉克的宗教、部落和政治代表,并通过讨论深入了解了伊拉克各派政治团体对政治进程的看法及其参与政治进程的情况。
La programación de radio del Departamento continúa reflejando una perspectiva de género en sus boletines de noticias y revistas de actualidad en varios idiomas, en relación con los siguientes temas, entre otros: vivienda, procesos de paz, mujeres migrantes que trabajan como empleadas del hogar, mujeres dedicadas a la política en países en transición y la cara femenina de la pobreza en América Latina.
新闻部无线电广播节目继续在以各种语文编写的新闻简报和时事杂志中反映出性别观点,内容涉及住房、和平进程、做家佣的移徙妇女、转型期政界妇女和拉丁美洲贫穷妇女状况等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
círculos política
Los rebeldes perpetraron asesinatos de figuras políticas, servidores públicos, agentes de la policía y miembros de las fuerzas de seguridad.
叛乱分子对政界人物、公务员、警察和全部队进行暗杀。
En cuanto a los cargos estatales con funciones normativas, esto es, de nivel decisorio, las mujeres ocupan el 11,1% de dichos puestos.
在政界任公务员的妇、亦即参与决策的妇
11.1%。
Los jóvenes piden que no sólo se les reconozca como posibles dirigentes políticos y empresariales, trabajadores y consumidores del mañana, sino especialmente como asociados del presente.
们要求得到承认,
们不仅是明天潜在的政界和商界领袖,工人和消费者,而且特别是今天的伙伴。
También ha trabajado con los parlamentarios y los medios de comunicación para aumentar la toma de conciencia política y pública sobre las necesidades y los derechos de los jóvenes en materia reproductiva.
人口基金还与议员和媒体合作,提高政界和公众对青年生殖需要和权利的认识。
En los Países Bajos son relativamente pocas las mujeres que ocupan puestos superiores, directivos o decisorios en la comunidad empresarial, la política, el gobierno, el mundo académico u organizaciones de la sociedad civil.
在荷兰,在企业界、政界、政府、学术或公民社会组织中担任高级、管理或决策职务的妇较少。
Las que desean dedicarse a la política topan con obstáculos tales como el modelo masculino imperante en la vida política y el proceso por el que se proveen los puestos en los órganos gubernamentales.
希望进入政界的妇面临着各种限
,如政治生活的楷模和政府机构采用的招聘过程普遍男性化。
También hubo llamamiento de parte de políticos de la oposición para que se promulgaran leyes que permitieran reprimir con más firmeza los delitos violentos y se aumentaran las penas por los delitos perpetrados contra agentes de policía.
反对派政界人员也要求法律更加坚定地应付暴力罪行,对侵犯警员的罪行施加严厉惩罚。
El decreto estipula que una comisión preparatoria de 12 miembros, compuesta por dirigentes religiosos, personalidades políticas, representantes de la sociedad civil y el poder ejecutivo, ayudarían al Presidente interino a establecer instituciones que conduzcan al diálogo nacional.
总统法令规定,由12名宗教领袖、政界人士、民间社会代表和工商界人士组成的筹备委员会将协助临时总统设立领导全国对话的机构。
Sin embargo, a ese respecto se dijo que las misiones en general debían llevarse a cabo a nivel de embajadores, dado que estaba previsto que los miembros del Consejo se reunieran con altos dignatarios y Jefes de Estado.
但是,有人坚决认为,理会成员预计必须与政界要人和国家元首会晤,派出的代表团一般应在大使级别。
Pedimos a la clase política de Sierra Leona que asuma plenamente sus responsabilidades para superar las dificultades vinculadas con la organización de las próximas elecciones que son un verdadero desafío para el mantenimiento de la paz y la seguridad en el país.
我们呼吁塞拉利昂政界彻底负起责任,克服围绕着即将举行的选举的种种困难,因为未来的选举是对维护全国和平与全的一项真正挑战。
El 10 de noviembre, el Presidente Kabila nombró Gobernador de Kivu del sur a un representante de la oposición política para sustituir al titular, que había sido separado de su cargo el 25 de abril tras ser acusado de mala gestión y uso indebido de fondos públicos.
10日,卡比拉总统任命政界反对派的一名代表担任南基伍省的省长,以取代4月25日已被控管理不善以及滥用公共资金而被停职的前任。
En respuesta a muchos llamamientos de dirigentes políticos iraquíes y de diversos Estados Miembros a favor de la asistencia de las Naciones Unidas en apoyo del proceso político y electoral, mi Representante Especial y su equipo se reunieron con personalidades religiosas, tribales y políticas del Iraq, no solamente en este país, sino también en Dubai, Ammán, Beirut, Damasco y Londres.
伊拉克政界领袖和会员国多次呼吁联合国为伊拉克的政治和选举进程提供支助,为此特别代表及其小组在伊拉克并在迪拜、阿曼、贝鲁特、大马士革和伦敦会晤了伊拉克的宗教、部落和政治代表,并通过讨论深入了解了伊拉克各派政治团体对政治进程的看法及其参与政治进程的情况。
La programación de radio del Departamento continúa reflejando una perspectiva de género en sus boletines de noticias y revistas de actualidad en varios idiomas, en relación con los siguientes temas, entre otros: vivienda, procesos de paz, mujeres migrantes que trabajan como empleadas del hogar, mujeres dedicadas a la política en países en transición y la cara femenina de la pobreza en América Latina.
新闻部无线电广播节目继续在以各种语文编写的新闻简报和时事杂志中反映出性别观点,内容涉及住房、和平进程、做家佣的移徙妇、转型期政界妇
和拉丁美洲贫穷妇
状况等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
círculos política
Los rebeldes perpetraron asesinatos de figuras políticas, servidores públicos, agentes de la policía y miembros de las fuerzas de seguridad.
叛乱分子对政界人物、公务员、警察和安全部队进行暗杀。
En cuanto a los cargos estatales con funciones normativas, esto es, de nivel decisorio, las mujeres ocupan el 11,1% de dichos puestos.
在政界任公务员的妇女、亦决策的妇女占11.1%。
Los jóvenes piden que no sólo se les reconozca como posibles dirigentes políticos y empresariales, trabajadores y consumidores del mañana, sino especialmente como asociados del presente.
他们要求得到承认,他们不仅是明天潜在的政界和商界领袖,工人和消费者,而且特别是今天的伙伴。
También ha trabajado con los parlamentarios y los medios de comunicación para aumentar la toma de conciencia política y pública sobre las necesidades y los derechos de los jóvenes en materia reproductiva.
人口基金还议员和媒体合作,提高政界和公众对青年生殖需要和权利的认识。
En los Países Bajos son relativamente pocas las mujeres que ocupan puestos superiores, directivos o decisorios en la comunidad empresarial, la política, el gobierno, el mundo académico u organizaciones de la sociedad civil.
在荷兰,在企业界、政界、政府、学术或公民社会组织中担任高级、管理或决策职务的妇女较少。
Las que desean dedicarse a la política topan con obstáculos tales como el modelo masculino imperante en la vida política y el proceso por el que se proveen los puestos en los órganos gubernamentales.
希望进入政界的妇女面临着各种限,如政治生活的楷模和政府机构采用的招聘过程普遍男性化。
También hubo llamamiento de parte de políticos de la oposición para que se promulgaran leyes que permitieran reprimir con más firmeza los delitos violentos y se aumentaran las penas por los delitos perpetrados contra agentes de policía.
反对派政界人员也要求法律更加坚定地应付暴力罪行,对于侵犯警员的罪行施加严厉惩罚。
El decreto estipula que una comisión preparatoria de 12 miembros, compuesta por dirigentes religiosos, personalidades políticas, representantes de la sociedad civil y el poder ejecutivo, ayudarían al Presidente interino a establecer instituciones que conduzcan al diálogo nacional.
总统法令规定,由12名宗教领袖、政界人士、民间社会代表和工商界人士组成的筹备委员会将协助临时总统设立领导全国对话的机构。
Sin embargo, a ese respecto se dijo que las misiones en general debían llevarse a cabo a nivel de embajadores, dado que estaba previsto que los miembros del Consejo se reunieran con altos dignatarios y Jefes de Estado.
但是,有人坚决认为,鉴于安理会成员须
政界要人和国家元首会晤,派出的代表团一般应在大使级别。
Pedimos a la clase política de Sierra Leona que asuma plenamente sus responsabilidades para superar las dificultades vinculadas con la organización de las próximas elecciones que son un verdadero desafío para el mantenimiento de la paz y la seguridad en el país.
我们呼吁塞拉利昂政界彻底负起责任,克服围绕着将举行的选举的种种困难,因为未来的选举是对维护全国和平
安全的一项真正挑战。
El 10 de noviembre, el Presidente Kabila nombró Gobernador de Kivu del sur a un representante de la oposición política para sustituir al titular, que había sido separado de su cargo el 25 de abril tras ser acusado de mala gestión y uso indebido de fondos públicos.
10日,卡比拉总统任命政界反对派的一名代表担任南基伍省的省长,以取代4月25日已被控管理不善以及滥用公共资金而被停职的前任。
En respuesta a muchos llamamientos de dirigentes políticos iraquíes y de diversos Estados Miembros a favor de la asistencia de las Naciones Unidas en apoyo del proceso político y electoral, mi Representante Especial y su equipo se reunieron con personalidades religiosas, tribales y políticas del Iraq, no solamente en este país, sino también en Dubai, Ammán, Beirut, Damasco y Londres.
伊拉克政界领袖和会员国多次呼吁联合国为伊拉克的政治和选举进程提供支助,为此特别代表及其小组在伊拉克并在迪拜、阿曼、贝鲁特、大马士革和伦敦会晤了伊拉克的宗教、部落和政治代表,并通过讨论深入了解了伊拉克各派政治团体对政治进程的看法及其政治进程的情况。
La programación de radio del Departamento continúa reflejando una perspectiva de género en sus boletines de noticias y revistas de actualidad en varios idiomas, en relación con los siguientes temas, entre otros: vivienda, procesos de paz, mujeres migrantes que trabajan como empleadas del hogar, mujeres dedicadas a la política en países en transición y la cara femenina de la pobreza en América Latina.
新闻部无线电广播节目继续在以各种语文编写的新闻简报和时事杂志中反映出性别观点,内容涉及住房、和平进程、做家佣的移徙妇女、转型期政界妇女和拉丁美洲贫穷妇女状况等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
círculos política
Los rebeldes perpetraron asesinatos de figuras políticas, servidores públicos, agentes de la policía y miembros de las fuerzas de seguridad.
叛乱分子对政界人物、公、
察和安全部队进行暗杀。
En cuanto a los cargos estatales con funciones normativas, esto es, de nivel decisorio, las mujeres ocupan el 11,1% de dichos puestos.
政界任公
的妇女、亦即参与决策的妇女占11.1%。
Los jóvenes piden que no sólo se les reconozca como posibles dirigentes políticos y empresariales, trabajadores y consumidores del mañana, sino especialmente como asociados del presente.
他们要求得到承认,他们不仅是明天潜的政界和商界领袖,工人和消费者,而且特别是今天的伙伴。
También ha trabajado con los parlamentarios y los medios de comunicación para aumentar la toma de conciencia política y pública sobre las necesidades y los derechos de los jóvenes en materia reproductiva.
人口基金还与议和媒体合作,提高政界和公众对青年生殖需要和权利的认识。
En los Países Bajos son relativamente pocas las mujeres que ocupan puestos superiores, directivos o decisorios en la comunidad empresarial, la política, el gobierno, el mundo académico u organizaciones de la sociedad civil.
荷兰,
企业界、政界、政府、学术或公民社会组织中担任高级、管理或决策职
的妇女较少。
Las que desean dedicarse a la política topan con obstáculos tales como el modelo masculino imperante en la vida política y el proceso por el que se proveen los puestos en los órganos gubernamentales.
希望进入政界的妇女面临着各种限,如政治生活的楷模和政府机构采用的招聘过程普遍男性化。
También hubo llamamiento de parte de políticos de la oposición para que se promulgaran leyes que permitieran reprimir con más firmeza los delitos violentos y se aumentaran las penas por los delitos perpetrados contra agentes de policía.
反对派政界人也要求法律更加坚定地
付暴力罪行,对于侵犯
的罪行施加严厉惩罚。
El decreto estipula que una comisión preparatoria de 12 miembros, compuesta por dirigentes religiosos, personalidades políticas, representantes de la sociedad civil y el poder ejecutivo, ayudarían al Presidente interino a establecer instituciones que conduzcan al diálogo nacional.
总统法令规定,由12名宗教领袖、政界人士、民间社会代表和工商界人士组成的筹备委会将协助临时总统设立领导全国对话的机构。
Sin embargo, a ese respecto se dijo que las misiones en general debían llevarse a cabo a nivel de embajadores, dado que estaba previsto que los miembros del Consejo se reunieran con altos dignatarios y Jefes de Estado.
但是,有人坚决认为,鉴于安理会成预计必须与政界要人和国家元首会晤,派出的代表团一般
使级别。
Pedimos a la clase política de Sierra Leona que asuma plenamente sus responsabilidades para superar las dificultades vinculadas con la organización de las próximas elecciones que son un verdadero desafío para el mantenimiento de la paz y la seguridad en el país.
我们呼吁塞拉利昂政界彻底负起责任,克服围绕着即将举行的选举的种种困难,因为未来的选举是对维护全国和平与安全的一项真正挑战。
El 10 de noviembre, el Presidente Kabila nombró Gobernador de Kivu del sur a un representante de la oposición política para sustituir al titular, que había sido separado de su cargo el 25 de abril tras ser acusado de mala gestión y uso indebido de fondos públicos.
10日,卡比拉总统任命政界反对派的一名代表担任南基伍省的省长,以取代4月25日已被控管理不善以及滥用公共资金而被停职的前任。
En respuesta a muchos llamamientos de dirigentes políticos iraquíes y de diversos Estados Miembros a favor de la asistencia de las Naciones Unidas en apoyo del proceso político y electoral, mi Representante Especial y su equipo se reunieron con personalidades religiosas, tribales y políticas del Iraq, no solamente en este país, sino también en Dubai, Ammán, Beirut, Damasco y Londres.
伊拉克政界领袖和会国多次呼吁联合国为伊拉克的政治和选举进程提供支助,为此特别代表及其小组
伊拉克并
迪拜、阿曼、贝鲁特、
马士革和伦敦会晤了伊拉克的宗教、部落和政治代表,并通过讨论深入了解了伊拉克各派政治团体对政治进程的看法及其参与政治进程的情况。
La programación de radio del Departamento continúa reflejando una perspectiva de género en sus boletines de noticias y revistas de actualidad en varios idiomas, en relación con los siguientes temas, entre otros: vivienda, procesos de paz, mujeres migrantes que trabajan como empleadas del hogar, mujeres dedicadas a la política en países en transición y la cara femenina de la pobreza en América Latina.
新闻部无线电广播节目继续以各种语文编写的新闻简报和时事杂志中反映出性别观点,内容涉及住房、和平进程、做家佣的移徙妇女、转型期政界妇女和拉丁美洲贫穷妇女状况等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
círculos política
Los rebeldes perpetraron asesinatos de figuras políticas, servidores públicos, agentes de la policía y miembros de las fuerzas de seguridad.
叛乱分子对政界人物、公务员、警察和安全部队进行暗杀。
En cuanto a los cargos estatales con funciones normativas, esto es, de nivel decisorio, las mujeres ocupan el 11,1% de dichos puestos.
在政界任公务员的妇女、亦即参与决策的妇女占11.1%。
Los jóvenes piden que no sólo se les reconozca como posibles dirigentes políticos y empresariales, trabajadores y consumidores del mañana, sino especialmente como asociados del presente.
他们要求得到承认,他们不仅是明天潜在的政界和商界领袖,工人和消费者,而且特别是今天的伙伴。
También ha trabajado con los parlamentarios y los medios de comunicación para aumentar la toma de conciencia política y pública sobre las necesidades y los derechos de los jóvenes en materia reproductiva.
人口基金还与议员和媒体合作,提高政界和公众对殖需要和权利的认识。
En los Países Bajos son relativamente pocas las mujeres que ocupan puestos superiores, directivos o decisorios en la comunidad empresarial, la política, el gobierno, el mundo académico u organizaciones de la sociedad civil.
在荷兰,在企业界、政界、政府、学术或公民社会组织中担任高级、管理或决策职务的妇女较少。
Las que desean dedicarse a la política topan con obstáculos tales como el modelo masculino imperante en la vida política y el proceso por el que se proveen los puestos en los órganos gubernamentales.
希望进入政界的妇女面临着各种限,如政治
活的楷模和政府机构采用的招聘过程普遍男性化。
También hubo llamamiento de parte de políticos de la oposición para que se promulgaran leyes que permitieran reprimir con más firmeza los delitos violentos y se aumentaran las penas por los delitos perpetrados contra agentes de policía.
反对派政界人员也要求法律更加坚定地应付暴力罪行,对于侵犯警员的罪行施加严厉。
El decreto estipula que una comisión preparatoria de 12 miembros, compuesta por dirigentes religiosos, personalidades políticas, representantes de la sociedad civil y el poder ejecutivo, ayudarían al Presidente interino a establecer instituciones que conduzcan al diálogo nacional.
统法令规定,由12名宗教领袖、政界人士、民间社会代表和工商界人士组成的筹备委员会将协助临时
统设立领导全国对话的机构。
Sin embargo, a ese respecto se dijo que las misiones en general debían llevarse a cabo a nivel de embajadores, dado que estaba previsto que los miembros del Consejo se reunieran con altos dignatarios y Jefes de Estado.
但是,有人坚决认为,鉴于安理会成员预计必须与政界要人和国家元首会晤,派出的代表团一般应在大使级别。
Pedimos a la clase política de Sierra Leona que asuma plenamente sus responsabilidades para superar las dificultades vinculadas con la organización de las próximas elecciones que son un verdadero desafío para el mantenimiento de la paz y la seguridad en el país.
我们呼吁塞拉利昂政界彻底负起责任,克服围绕着即将举行的选举的种种困难,因为未来的选举是对维护全国和平与安全的一项真正挑战。
El 10 de noviembre, el Presidente Kabila nombró Gobernador de Kivu del sur a un representante de la oposición política para sustituir al titular, que había sido separado de su cargo el 25 de abril tras ser acusado de mala gestión y uso indebido de fondos públicos.
10日,卡比拉统任命政界反对派的一名代表担任南基伍省的省长,以取代4月25日已被控管理不善以及滥用公共资金而被停职的前任。
En respuesta a muchos llamamientos de dirigentes políticos iraquíes y de diversos Estados Miembros a favor de la asistencia de las Naciones Unidas en apoyo del proceso político y electoral, mi Representante Especial y su equipo se reunieron con personalidades religiosas, tribales y políticas del Iraq, no solamente en este país, sino también en Dubai, Ammán, Beirut, Damasco y Londres.
伊拉克政界领袖和会员国多次呼吁联合国为伊拉克的政治和选举进程提供支助,为此特别代表及其小组在伊拉克并在迪拜、阿曼、贝鲁特、大马士革和伦敦会晤了伊拉克的宗教、部落和政治代表,并通过讨论深入了解了伊拉克各派政治团体对政治进程的看法及其参与政治进程的情况。
La programación de radio del Departamento continúa reflejando una perspectiva de género en sus boletines de noticias y revistas de actualidad en varios idiomas, en relación con los siguientes temas, entre otros: vivienda, procesos de paz, mujeres migrantes que trabajan como empleadas del hogar, mujeres dedicadas a la política en países en transición y la cara femenina de la pobreza en América Latina.
新闻部无线电广播节目继续在以各种语文编写的新闻简报和时事杂志中反映出性别观点,内容涉及住房、和平进程、做家佣的移徙妇女、转型期政界妇女和拉丁美洲贫穷妇女状况等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
círculos política
Los rebeldes perpetraron asesinatos de figuras políticas, servidores públicos, agentes de la policía y miembros de las fuerzas de seguridad.
叛乱分子对政、公务员、警察和安全部队进行暗杀。
En cuanto a los cargos estatales con funciones normativas, esto es, de nivel decisorio, las mujeres ocupan el 11,1% de dichos puestos.
在政任公务员的妇女、亦即参与决策的妇女占11.1%。
Los jóvenes piden que no sólo se les reconozca como posibles dirigentes políticos y empresariales, trabajadores y consumidores del mañana, sino especialmente como asociados del presente.
他们要求得到承认,他们不仅是明天潜在的政和商
领袖,工
和消费者,而且特
是今天的伙伴。
También ha trabajado con los parlamentarios y los medios de comunicación para aumentar la toma de conciencia política y pública sobre las necesidades y los derechos de los jóvenes en materia reproductiva.
口基金还与议员和媒体合作,提高政
和公众对青年生殖需要和权利的认识。
En los Países Bajos son relativamente pocas las mujeres que ocupan puestos superiores, directivos o decisorios en la comunidad empresarial, la política, el gobierno, el mundo académico u organizaciones de la sociedad civil.
在荷兰,在企业、政
、政府、学术或公民社会组织中担任高
、管理或决策职务的妇女较少。
Las que desean dedicarse a la política topan con obstáculos tales como el modelo masculino imperante en la vida política y el proceso por el que se proveen los puestos en los órganos gubernamentales.
希望进入政的妇女面临着各种限
,如政治生活的楷模和政府机构采用的招聘过程普遍男性化。
También hubo llamamiento de parte de políticos de la oposición para que se promulgaran leyes que permitieran reprimir con más firmeza los delitos violentos y se aumentaran las penas por los delitos perpetrados contra agentes de policía.
反对派政员也要求法律更加坚定地应付暴力罪行,对于侵犯警员的罪行施加严厉惩罚。
El decreto estipula que una comisión preparatoria de 12 miembros, compuesta por dirigentes religiosos, personalidades políticas, representantes de la sociedad civil y el poder ejecutivo, ayudarían al Presidente interino a establecer instituciones que conduzcan al diálogo nacional.
总统法令规定,由12名宗教领袖、政士、民间社会代表和工商
士组成的筹备委员会将协助临时总统设立领导全国对话的机构。
Sin embargo, a ese respecto se dijo que las misiones en general debían llevarse a cabo a nivel de embajadores, dado que estaba previsto que los miembros del Consejo se reunieran con altos dignatarios y Jefes de Estado.
但是,有坚决认为,鉴于安理会成员预计必须与政
要
和国家元首会晤,派出的代表团一般应在大使
。
Pedimos a la clase política de Sierra Leona que asuma plenamente sus responsabilidades para superar las dificultades vinculadas con la organización de las próximas elecciones que son un verdadero desafío para el mantenimiento de la paz y la seguridad en el país.
们呼吁塞拉利昂政
彻底负起责任,克服围绕着即将举行的选举的种种困难,因为未来的选举是对维护全国和平与安全的一项真正挑战。
El 10 de noviembre, el Presidente Kabila nombró Gobernador de Kivu del sur a un representante de la oposición política para sustituir al titular, que había sido separado de su cargo el 25 de abril tras ser acusado de mala gestión y uso indebido de fondos públicos.
10日,卡比拉总统任命政反对派的一名代表担任南基伍省的省长,以取代4月25日已被控管理不善以及滥用公共资金而被停职的前任。
En respuesta a muchos llamamientos de dirigentes políticos iraquíes y de diversos Estados Miembros a favor de la asistencia de las Naciones Unidas en apoyo del proceso político y electoral, mi Representante Especial y su equipo se reunieron con personalidades religiosas, tribales y políticas del Iraq, no solamente en este país, sino también en Dubai, Ammán, Beirut, Damasco y Londres.
伊拉克政领袖和会员国多次呼吁联合国为伊拉克的政治和选举进程提供支助,为此特
代表及其小组在伊拉克并在迪拜、阿曼、贝鲁特、大马士革和伦敦会晤了伊拉克的宗教、部落和政治代表,并通过讨论深入了解了伊拉克各派政治团体对政治进程的看法及其参与政治进程的情况。
La programación de radio del Departamento continúa reflejando una perspectiva de género en sus boletines de noticias y revistas de actualidad en varios idiomas, en relación con los siguientes temas, entre otros: vivienda, procesos de paz, mujeres migrantes que trabajan como empleadas del hogar, mujeres dedicadas a la política en países en transición y la cara femenina de la pobreza en América Latina.
新闻部无线电广播节目继续在以各种语文编写的新闻简报和时事杂志中反映出性观点,内容涉及住房、和平进程、做家佣的移徙妇女、转型期政
妇女和拉丁美洲贫穷妇女状况等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
círculos política
Los rebeldes perpetraron asesinatos de figuras políticas, servidores públicos, agentes de la policía y miembros de las fuerzas de seguridad.
叛乱分子界人物、公务员、警察和安全部队进行暗杀。
En cuanto a los cargos estatales con funciones normativas, esto es, de nivel decisorio, las mujeres ocupan el 11,1% de dichos puestos.
在界任公务员的妇女、亦即参与决策的妇女占11.1%。
Los jóvenes piden que no sólo se les reconozca como posibles dirigentes políticos y empresariales, trabajadores y consumidores del mañana, sino especialmente como asociados del presente.
他们要求得到承认,他们不仅是明天潜在的界和商界领袖,工人和消费者,而且特别是今天的伙伴。
También ha trabajado con los parlamentarios y los medios de comunicación para aumentar la toma de conciencia política y pública sobre las necesidades y los derechos de los jóvenes en materia reproductiva.
人口基金还与议员和媒体合作,提界和公众
青年生殖需要和权利的认识。
En los Países Bajos son relativamente pocas las mujeres que ocupan puestos superiores, directivos o decisorios en la comunidad empresarial, la política, el gobierno, el mundo académico u organizaciones de la sociedad civil.
在荷兰,在企业界、界、
府、学术或公民社会组织中担任
、
理或决策职务的妇女较少。
Las que desean dedicarse a la política topan con obstáculos tales como el modelo masculino imperante en la vida política y el proceso por el que se proveen los puestos en los órganos gubernamentales.
希望进入界的妇女面临着各种限
,如
治生活的楷模和
府机构采用的招聘过程普遍男性化。
También hubo llamamiento de parte de políticos de la oposición para que se promulgaran leyes que permitieran reprimir con más firmeza los delitos violentos y se aumentaran las penas por los delitos perpetrados contra agentes de policía.
反界人员也要求法律更加坚定地应付暴力罪行,
于侵犯警员的罪行施加严厉惩罚。
El decreto estipula que una comisión preparatoria de 12 miembros, compuesta por dirigentes religiosos, personalidades políticas, representantes de la sociedad civil y el poder ejecutivo, ayudarían al Presidente interino a establecer instituciones que conduzcan al diálogo nacional.
总统法令规定,由12名宗教领袖、界人士、民间社会代表和工商界人士组成的筹备委员会将协助临时总统设立领导全国
话的机构。
Sin embargo, a ese respecto se dijo que las misiones en general debían llevarse a cabo a nivel de embajadores, dado que estaba previsto que los miembros del Consejo se reunieran con altos dignatarios y Jefes de Estado.
但是,有人坚决认为,鉴于安理会成员预计必须与界要人和国家元首会晤,
出的代表团一般应在大使
别。
Pedimos a la clase política de Sierra Leona que asuma plenamente sus responsabilidades para superar las dificultades vinculadas con la organización de las próximas elecciones que son un verdadero desafío para el mantenimiento de la paz y la seguridad en el país.
我们呼吁塞拉利昂界彻底负起责任,克服围绕着即将举行的选举的种种困难,因为未来的选举是
维护全国和平与安全的一项真正挑战。
El 10 de noviembre, el Presidente Kabila nombró Gobernador de Kivu del sur a un representante de la oposición política para sustituir al titular, que había sido separado de su cargo el 25 de abril tras ser acusado de mala gestión y uso indebido de fondos públicos.
10日,卡比拉总统任命界反
的一名代表担任南基伍省的省长,以取代4月25日已被控
理不善以及滥用公共资金而被停职的前任。
En respuesta a muchos llamamientos de dirigentes políticos iraquíes y de diversos Estados Miembros a favor de la asistencia de las Naciones Unidas en apoyo del proceso político y electoral, mi Representante Especial y su equipo se reunieron con personalidades religiosas, tribales y políticas del Iraq, no solamente en este país, sino también en Dubai, Ammán, Beirut, Damasco y Londres.
伊拉克界领袖和会员国多次呼吁联合国为伊拉克的
治和选举进程提供支助,为此特别代表及其小组在伊拉克并在迪拜、阿曼、贝鲁特、大马士革和伦敦会晤了伊拉克的宗教、部落和
治代表,并通过讨论深入了解了伊拉克各
治团体
治进程的看法及其参与
治进程的情况。
La programación de radio del Departamento continúa reflejando una perspectiva de género en sus boletines de noticias y revistas de actualidad en varios idiomas, en relación con los siguientes temas, entre otros: vivienda, procesos de paz, mujeres migrantes que trabajan como empleadas del hogar, mujeres dedicadas a la política en países en transición y la cara femenina de la pobreza en América Latina.
新闻部无线电广播节目继续在以各种语文编写的新闻简报和时事杂志中反映出性别观点,内容涉及住房、和平进程、做家佣的移徙妇女、转型期界妇女和拉丁美洲贫穷妇女状况等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
círculos política
Los rebeldes perpetraron asesinatos de figuras políticas, servidores públicos, agentes de la policía y miembros de las fuerzas de seguridad.
叛乱分子对政界、
务员、警察和安全部队进行暗杀。
En cuanto a los cargos estatales con funciones normativas, esto es, de nivel decisorio, las mujeres ocupan el 11,1% de dichos puestos.
在政界任务员的妇女、亦即参与决策的妇女占11.1%。
Los jóvenes piden que no sólo se les reconozca como posibles dirigentes políticos y empresariales, trabajadores y consumidores del mañana, sino especialmente como asociados del presente.
他们要求得到承认,他们不仅是明天潜在的政界和商界领袖,工和消费者,而且特
是今天的伙伴。
También ha trabajado con los parlamentarios y los medios de comunicación para aumentar la toma de conciencia política y pública sobre las necesidades y los derechos de los jóvenes en materia reproductiva.
口基金还与议员和媒体合作,提高政界和
众对青年生殖需要和权利的认识。
En los Países Bajos son relativamente pocas las mujeres que ocupan puestos superiores, directivos o decisorios en la comunidad empresarial, la política, el gobierno, el mundo académico u organizaciones de la sociedad civil.
在荷兰,在企业界、政界、政府、学术或民社会组织中担任高
、管理或决策职务的妇女较少。
Las que desean dedicarse a la política topan con obstáculos tales como el modelo masculino imperante en la vida política y el proceso por el que se proveen los puestos en los órganos gubernamentales.
希望进入政界的妇女面临着各种限,如政治生活的楷模和政府机构采用的招聘过程普遍男性化。
También hubo llamamiento de parte de políticos de la oposición para que se promulgaran leyes que permitieran reprimir con más firmeza los delitos violentos y se aumentaran las penas por los delitos perpetrados contra agentes de policía.
反对派政界员也要求法律更加坚定地应付暴力罪行,对于侵犯警员的罪行施加严厉惩罚。
El decreto estipula que una comisión preparatoria de 12 miembros, compuesta por dirigentes religiosos, personalidades políticas, representantes de la sociedad civil y el poder ejecutivo, ayudarían al Presidente interino a establecer instituciones que conduzcan al diálogo nacional.
总统法令规定,由12名宗教领袖、政界士、民间社会代表和工商界
士组成的筹备委员会将协助临时总统设立领导全国对话的机构。
Sin embargo, a ese respecto se dijo que las misiones en general debían llevarse a cabo a nivel de embajadores, dado que estaba previsto que los miembros del Consejo se reunieran con altos dignatarios y Jefes de Estado.
但是,有坚决认为,鉴于安理会成员预计必须与政界要
和国家元首会晤,派出的代表团一般应在大
。
Pedimos a la clase política de Sierra Leona que asuma plenamente sus responsabilidades para superar las dificultades vinculadas con la organización de las próximas elecciones que son un verdadero desafío para el mantenimiento de la paz y la seguridad en el país.
我们呼吁塞拉利昂政界彻底负起责任,克服围绕着即将举行的选举的种种困难,因为未来的选举是对维护全国和平与安全的一项真正挑战。
El 10 de noviembre, el Presidente Kabila nombró Gobernador de Kivu del sur a un representante de la oposición política para sustituir al titular, que había sido separado de su cargo el 25 de abril tras ser acusado de mala gestión y uso indebido de fondos públicos.
10日,卡比拉总统任命政界反对派的一名代表担任南基伍省的省长,以取代4月25日已被控管理不善以及滥用共资金而被停职的前任。
En respuesta a muchos llamamientos de dirigentes políticos iraquíes y de diversos Estados Miembros a favor de la asistencia de las Naciones Unidas en apoyo del proceso político y electoral, mi Representante Especial y su equipo se reunieron con personalidades religiosas, tribales y políticas del Iraq, no solamente en este país, sino también en Dubai, Ammán, Beirut, Damasco y Londres.
伊拉克政界领袖和会员国多次呼吁联合国为伊拉克的政治和选举进程提供支助,为此特代表及其小组在伊拉克并在迪拜、阿曼、贝鲁特、大马士革和伦敦会晤了伊拉克的宗教、部落和政治代表,并通过讨论深入了解了伊拉克各派政治团体对政治进程的看法及其参与政治进程的情况。
La programación de radio del Departamento continúa reflejando una perspectiva de género en sus boletines de noticias y revistas de actualidad en varios idiomas, en relación con los siguientes temas, entre otros: vivienda, procesos de paz, mujeres migrantes que trabajan como empleadas del hogar, mujeres dedicadas a la política en países en transición y la cara femenina de la pobreza en América Latina.
新闻部无线电广播节目继续在以各种语文编写的新闻简报和时事杂志中反映出性观点,内容涉及住房、和平进程、做家佣的移徙妇女、转型期政界妇女和拉丁美洲贫穷妇女状况等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。