Artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《公民及政治权利国际盟约》二
。
los derechos políticos
西 语 助 手Artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《公民及政治权利国际盟约》二
。
Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, artículo 2, 3).
《公民及政治权利国际盟约》二
款。
El Estado ha firmado pero no ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
该国已经签署但尚未批准《公民权利和政治权利国际公约》。
Goza, al mismo título que el hombre, de todos los derechos civiles, cívicos y políticos.
她们与男子一样享有所有民事权利、公民权利和政治权利。
La Declaración se inspira en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《少数群体宣言》受到《公民权利和政治权利国际公约》二
七
启迪。
También insta a China a ratificar lo antes posible el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
同时敦促中国尽快批准《公民及政治权利国际盟约》。
En el artículo 20 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se impone una obligación comparable.
相应一项义务载于《公民权利和政治权利国际公约》
二
。
Para más información, véase el quinto informe del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
更多信息见加拿大根据《公民及政治权利国际公约》五次报告。
Una condición indispensable es la recuperación del Estado de derecho, que exige la vigencia de los derechos civiles y políticos.
因此,一个前件是恢复法制,这要求保护公民权利和政治权利。
En el quinto informe del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos figura información sobre esa ley.
有关该法信息可见加拿大根据《公民及政治权利国际公约》
五次报告。
Esta reivindicación se ha efectuado ya repetidas veces en virtud del artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《公民权利和政治权利国际公约》二
七
反复声明了这一点。
El último elemento del artículo 15 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se refiere a la no retroactividad.
《公民权利和政治权利国际公约》五
最后一个要素是关于不可追溯性
。
Kuwait reafirma su cabal apoyo a la lucha del pueblo palestino para que se le reconozcan todos sus derechos políticos legítimos.
科威特重申充分支持巴勒斯坦人民实现其一切合法政治权利斗争。
El Estado de Kuwait reafirma todo su apoyo a la lucha del pueblo palestino por lograr todos sus derechos políticos legítimos.
科威特国重申,它完全支持巴勒斯坦人民实现其所有合法政治权利斗争。
El Relator Especial pide al Gobierno de Myanmar que garantice la protección y promoción de todos los derechos civiles y políticos.
特别报告员吁请缅甸政府保证,所有公民权利和政治权利都得到保护和促进。
Las mujeres están poco representadas en las instancias de poder político y administrativo, así como en las instancias de la sociedad civil.
妇女在政治权利和行政权利领域,以及在民间社会领域都只占很小比例。
Se puede consultar información complementaria al respecto en el quinto informe del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
更多信息可见加拿大根据《公民及政治权利国际公约》五次报告。
Al igual que los derechos civiles y políticos, los derechos económicos y sociales deben con mucha frecuencia estar respaldados por recursos jurídicos.
经济和社会权利同公民权利和政治权利一样,必须经常得到法律补救方法支持。
El Grupo de Trabajo recomienda que el Gobierno considere la posibilidad de firmar y ratificar el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
工作组建议该国政府考虑签署和批准《公民权利和政治权利国际公约》。
Actualmente la cooperación técnica se centra en gran medida en los derechos civiles y políticos y existen buenas razones que justifican esta atención.
今天,技术合作在很大程度上注重公民权利和政治权利,而且注重这一方面权利有很好
理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
los derechos políticos
西 语 助 手Artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《及政治权利国际盟约》第二条。
Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, artículo 2, 3).
《及政治权利国际盟约》第二条第三款。
El Estado ha firmado pero no ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
该国已经签署但尚未《
权利和政治权利国际
约》。
Goza, al mismo título que el hombre, de todos los derechos civiles, cívicos y políticos.
她们与男子一样享有所有的事权利、
权利和政治权利。
La Declaración se inspira en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《少数群体宣言》受到《权利和政治权利国际
约》第二
七条的启迪。
También insta a China a ratificar lo antes posible el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
同时敦促中国尽《
及政治权利国际盟约》。
En el artículo 20 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se impone una obligación comparable.
相应的一项义务载于《权利和政治权利国际
约》第二
条。
Para más información, véase el quinto informe del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
更多信息见加拿大根据《及政治权利国际
约》提交的第五次报告。
Una condición indispensable es la recuperación del Estado de derecho, que exige la vigencia de los derechos civiles y políticos.
因此,一个前提条件是恢复法制,这要求保护权利和政治权利。
En el quinto informe del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos figura información sobre esa ley.
有关该法的信息可见加拿大根据《及政治权利国际
约》提交的第五次报告。
Esta reivindicación se ha efectuado ya repetidas veces en virtud del artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《权利和政治权利国际
约》第二
七条反复声明了这一点。
El último elemento del artículo 15 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se refiere a la no retroactividad.
《权利和政治权利国际
约》第
五条最后一个要素是关于不可追溯性的。
Kuwait reafirma su cabal apoyo a la lucha del pueblo palestino para que se le reconozcan todos sus derechos políticos legítimos.
科威特重申充分支持巴勒斯坦人实现其一切合法政治权利的斗争。
El Estado de Kuwait reafirma todo su apoyo a la lucha del pueblo palestino por lograr todos sus derechos políticos legítimos.
科威特国重申,它完全支持巴勒斯坦人实现其所有合法政治权利的斗争。
El Relator Especial pide al Gobierno de Myanmar que garantice la protección y promoción de todos los derechos civiles y políticos.
特别报告员吁请缅甸政府保证,所有权利和政治权利都得到保护和促进。
Las mujeres están poco representadas en las instancias de poder político y administrativo, así como en las instancias de la sociedad civil.
妇女在政治权利和行政权利领域,以及在间社会领域都只占很小的比例。
Se puede consultar información complementaria al respecto en el quinto informe del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
更多信息可见加拿大根据《及政治权利国际
约》提交的第五次报告。
Al igual que los derechos civiles y políticos, los derechos económicos y sociales deben con mucha frecuencia estar respaldados por recursos jurídicos.
经济和社会权利同权利和政治权利一样,必须经常得到法律补救方法的支持。
El Grupo de Trabajo recomienda que el Gobierno considere la posibilidad de firmar y ratificar el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
工作组建议该国政府考虑签署和《
权利和政治权利国际
约》。
Actualmente la cooperación técnica se centra en gran medida en los derechos civiles y políticos y existen buenas razones que justifican esta atención.
今天,技术合作在很大程度上注重权利和政治权利,而且注重这一方面的权利有很好的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
los derechos políticos
西 语 助 手Artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《公民及治权
际盟约》第二条。
Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, artículo 2, 3).
《公民及治权
际盟约》第二条第三款。
El Estado ha firmado pero no ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
该已经签署但尚未批准《公民权
治权
际公约》。
Goza, al mismo título que el hombre, de todos los derechos civiles, cívicos y políticos.
她们与男子一样享有所有的民事权、公民权
治权
。
La Declaración se inspira en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《少数群体宣言》受到《公民权治权
际公约》第二
七条的启迪。
También insta a China a ratificar lo antes posible el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
同时敦促快批准《公民及
治权
际盟约》。
En el artículo 20 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se impone una obligación comparable.
相应的一项义务载于《公民权治权
际公约》第二
条。
Para más información, véase el quinto informe del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
更多信息见加拿大根据《公民及治权
际公约》提交的第五次报告。
Una condición indispensable es la recuperación del Estado de derecho, que exige la vigencia de los derechos civiles y políticos.
因此,一个前提条件是恢复法制,这要求保护公民权治权
。
En el quinto informe del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos figura información sobre esa ley.
有关该法的信息可见加拿大根据《公民及治权
际公约》提交的第五次报告。
Esta reivindicación se ha efectuado ya repetidas veces en virtud del artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《公民权治权
际公约》第二
七条反复声明了这一点。
El último elemento del artículo 15 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se refiere a la no retroactividad.
《公民权治权
际公约》第
五条最后一个要素是关于不可追溯性的。
Kuwait reafirma su cabal apoyo a la lucha del pueblo palestino para que se le reconozcan todos sus derechos políticos legítimos.
科威特重申充分支持巴勒斯坦人民实现其一切合法治权
的斗争。
El Estado de Kuwait reafirma todo su apoyo a la lucha del pueblo palestino por lograr todos sus derechos políticos legítimos.
科威特重申,它完全支持巴勒斯坦人民实现其所有合法
治权
的斗争。
El Relator Especial pide al Gobierno de Myanmar que garantice la protección y promoción de todos los derechos civiles y políticos.
特别报告员吁请缅甸府保证,所有公民权
治权
都得到保护
促进。
Las mujeres están poco representadas en las instancias de poder político y administrativo, así como en las instancias de la sociedad civil.
妇女在治权
行
权
领域,以及在民间社会领域都只占很小的比例。
Se puede consultar información complementaria al respecto en el quinto informe del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
更多信息可见加拿大根据《公民及治权
际公约》提交的第五次报告。
Al igual que los derechos civiles y políticos, los derechos económicos y sociales deben con mucha frecuencia estar respaldados por recursos jurídicos.
经济社会权
同公民权
治权
一样,必须经常得到法律补救方法的支持。
El Grupo de Trabajo recomienda que el Gobierno considere la posibilidad de firmar y ratificar el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
工作组建议该府考虑签署
批准《公民权
治权
际公约》。
Actualmente la cooperación técnica se centra en gran medida en los derechos civiles y políticos y existen buenas razones que justifican esta atención.
今天,技术合作在很大程度上注重公民权治权
,而且注重这一方面的权
有很好的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
los derechos políticos
西 语 助 手Artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《公民及权利国际
》第二条。
Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, artículo 2, 3).
《公民及权利国际
》第二条第三款。
El Estado ha firmado pero no ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
该国已经签署但尚未批准《公民权利和权利国际公
》。
Goza, al mismo título que el hombre, de todos los derechos civiles, cívicos y políticos.
她们与男子一样享有所有的民事权利、公民权利和权利。
La Declaración se inspira en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《少数群体宣言》受到《公民权利和权利国际公
》第二
七条的启迪。
También insta a China a ratificar lo antes posible el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
同时敦促中国尽快批准《公民及权利国际
》。
En el artículo 20 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se impone una obligación comparable.
应的一项义务载于《公民权利和
权利国际公
》第二
条。
Para más información, véase el quinto informe del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
更多信息见加拿大根据《公民及权利国际公
》提交的第五次报告。
Una condición indispensable es la recuperación del Estado de derecho, que exige la vigencia de los derechos civiles y políticos.
因此,一个前提条件是恢复法制,这要求保护公民权利和权利。
En el quinto informe del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos figura información sobre esa ley.
有关该法的信息可见加拿大根据《公民及权利国际公
》提交的第五次报告。
Esta reivindicación se ha efectuado ya repetidas veces en virtud del artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《公民权利和权利国际公
》第二
七条反复声明了这一点。
El último elemento del artículo 15 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se refiere a la no retroactividad.
《公民权利和权利国际公
》第
五条最后一个要素是关于不可追溯性的。
Kuwait reafirma su cabal apoyo a la lucha del pueblo palestino para que se le reconozcan todos sus derechos políticos legítimos.
科威特重申充分支持巴勒斯坦人民实现其一切合法权利的斗争。
El Estado de Kuwait reafirma todo su apoyo a la lucha del pueblo palestino por lograr todos sus derechos políticos legítimos.
科威特国重申,它完全支持巴勒斯坦人民实现其所有合法权利的斗争。
El Relator Especial pide al Gobierno de Myanmar que garantice la protección y promoción de todos los derechos civiles y políticos.
特别报告员吁请缅甸府保证,所有公民权利和
权利都得到保护和促进。
Las mujeres están poco representadas en las instancias de poder político y administrativo, así como en las instancias de la sociedad civil.
妇女在权利和行
权利领域,以及在民间社会领域都只占很小的比例。
Se puede consultar información complementaria al respecto en el quinto informe del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
更多信息可见加拿大根据《公民及权利国际公
》提交的第五次报告。
Al igual que los derechos civiles y políticos, los derechos económicos y sociales deben con mucha frecuencia estar respaldados por recursos jurídicos.
经济和社会权利同公民权利和权利一样,必须经常得到法律补救方法的支持。
El Grupo de Trabajo recomienda que el Gobierno considere la posibilidad de firmar y ratificar el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
工作组建议该国府考虑签署和批准《公民权利和
权利国际公
》。
Actualmente la cooperación técnica se centra en gran medida en los derechos civiles y políticos y existen buenas razones que justifican esta atención.
今天,技术合作在很大程度上注重公民权利和权利,而且注重这一方面的权利有很好的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
los derechos políticos
西 语 助 手Artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《及政治权利国际盟约》第二条。
Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, artículo 2, 3).
《及政治权利国际盟约》第二条第三款。
El Estado ha firmado pero no ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
该国已经签署但尚未批准《权利和政治权利国际
约》。
Goza, al mismo título que el hombre, de todos los derechos civiles, cívicos y políticos.
她们与男子一样享有所有事权利、
权利和政治权利。
La Declaración se inspira en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《少数群体宣言》受到《权利和政治权利国际
约》第二
七条
启迪。
También insta a China a ratificar lo antes posible el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
同时敦促中国尽快批准《及政治权利国际盟约》。
En el artículo 20 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se impone una obligación comparable.
相应一项义务载于《
权利和政治权利国际
约》第二
条。
Para más información, véase el quinto informe del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
更多信息见加拿大根据《及政治权利国际
约》提交
第五次报告。
Una condición indispensable es la recuperación del Estado de derecho, que exige la vigencia de los derechos civiles y políticos.
因此,一个前提条件是恢复法制,这要求保护权利和政治权利。
En el quinto informe del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos figura información sobre esa ley.
有关该法信息可见加拿大根据《
及政治权利国际
约》提交
第五次报告。
Esta reivindicación se ha efectuado ya repetidas veces en virtud del artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《权利和政治权利国际
约》第二
七条反复声明了这一点。
El último elemento del artículo 15 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se refiere a la no retroactividad.
《权利和政治权利国际
约》第
五条最后一个要素是关于不可追溯性
。
Kuwait reafirma su cabal apoyo a la lucha del pueblo palestino para que se le reconozcan todos sus derechos políticos legítimos.
科威特重申充分支持巴勒斯坦人实现其一切合法政治权利
斗争。
El Estado de Kuwait reafirma todo su apoyo a la lucha del pueblo palestino por lograr todos sus derechos políticos legítimos.
科威特国重申,它完全支持巴勒斯坦人实现其所有合法政治权利
斗争。
El Relator Especial pide al Gobierno de Myanmar que garantice la protección y promoción de todos los derechos civiles y políticos.
特别报告员吁请缅甸政府保证,所有权利和政治权利都得到保护和促进。
Las mujeres están poco representadas en las instancias de poder político y administrativo, así como en las instancias de la sociedad civil.
妇女在政治权利和行政权利领域,以及在间社会领域都只占很小
比例。
Se puede consultar información complementaria al respecto en el quinto informe del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
更多信息可见加拿大根据《及政治权利国际
约》提交
第五次报告。
Al igual que los derechos civiles y políticos, los derechos económicos y sociales deben con mucha frecuencia estar respaldados por recursos jurídicos.
经济和社会权利同权利和政治权利一样,必须经常得到法律补救方法
支持。
El Grupo de Trabajo recomienda que el Gobierno considere la posibilidad de firmar y ratificar el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
工作组建议该国政府考虑签署和批准《权利和政治权利国际
约》。
Actualmente la cooperación técnica se centra en gran medida en los derechos civiles y políticos y existen buenas razones que justifican esta atención.
今天,技术合作在很大程度上注重权利和政治权利,而且注重这一方面
权利有很好
理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
los derechos políticos
西 语 助 手Artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《及政治权利国际盟约》第二条。
Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, artículo 2, 3).
《及政治权利国际盟约》第二条第三款。
El Estado ha firmado pero no ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
该国已经签署但尚未批准《权利和政治权利国际
约》。
Goza, al mismo título que el hombre, de todos los derechos civiles, cívicos y políticos.
她们与男子一样享有所有事权利、
权利和政治权利。
La Declaración se inspira en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《少数群体宣言》受到《权利和政治权利国际
约》第二
七条
启迪。
También insta a China a ratificar lo antes posible el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
同时敦促中国尽快批准《及政治权利国际盟约》。
En el artículo 20 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se impone una obligación comparable.
相应一项义务载于《
权利和政治权利国际
约》第二
条。
Para más información, véase el quinto informe del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
更多信息见加拿大根据《及政治权利国际
约》提交
第五次报告。
Una condición indispensable es la recuperación del Estado de derecho, que exige la vigencia de los derechos civiles y políticos.
因此,一个前提条件是恢复法制,这要求保护权利和政治权利。
En el quinto informe del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos figura información sobre esa ley.
有关该法信息可见加拿大根据《
及政治权利国际
约》提交
第五次报告。
Esta reivindicación se ha efectuado ya repetidas veces en virtud del artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《权利和政治权利国际
约》第二
七条反复声明了这一点。
El último elemento del artículo 15 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se refiere a la no retroactividad.
《权利和政治权利国际
约》第
五条最后一个要素是关于不可追溯性
。
Kuwait reafirma su cabal apoyo a la lucha del pueblo palestino para que se le reconozcan todos sus derechos políticos legítimos.
科威特重申充分支持巴勒斯坦人实现其一切合法政治权利
斗争。
El Estado de Kuwait reafirma todo su apoyo a la lucha del pueblo palestino por lograr todos sus derechos políticos legítimos.
科威特国重申,它完全支持巴勒斯坦人实现其所有合法政治权利
斗争。
El Relator Especial pide al Gobierno de Myanmar que garantice la protección y promoción de todos los derechos civiles y políticos.
特别报告员吁请缅甸政府保证,所有权利和政治权利都得到保护和促进。
Las mujeres están poco representadas en las instancias de poder político y administrativo, así como en las instancias de la sociedad civil.
妇女在政治权利和行政权利领域,以及在间社会领域都只占很小
比例。
Se puede consultar información complementaria al respecto en el quinto informe del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
更多信息可见加拿大根据《及政治权利国际
约》提交
第五次报告。
Al igual que los derechos civiles y políticos, los derechos económicos y sociales deben con mucha frecuencia estar respaldados por recursos jurídicos.
经济和社会权利同权利和政治权利一样,必须经常得到法律补救方法
支持。
El Grupo de Trabajo recomienda que el Gobierno considere la posibilidad de firmar y ratificar el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
工作组建议该国政府考虑签署和批准《权利和政治权利国际
约》。
Actualmente la cooperación técnica se centra en gran medida en los derechos civiles y políticos y existen buenas razones que justifican esta atención.
今天,技术合作在很大程度上注重权利和政治权利,而且注重这一方面
权利有很好
理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
los derechos políticos
西 语 助 手Artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《公民及政治权利国际》
二条。
Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, artículo 2, 3).
《公民及政治权利国际》
二条
三款。
El Estado ha firmado pero no ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
该国已经签署但尚未批准《公民权利和政治权利国际公》。
Goza, al mismo título que el hombre, de todos los derechos civiles, cívicos y políticos.
她们与男子一样享有所有的民事权利、公民权利和政治权利。
La Declaración se inspira en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《少数群体宣言》受到《公民权利和政治权利国际公》
二
七条的启迪。
También insta a China a ratificar lo antes posible el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
同时敦促中国尽快批准《公民及政治权利国际》。
En el artículo 20 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se impone una obligación comparable.
相应的一项义务载于《公民权利和政治权利国际公》
二
条。
Para más información, véase el quinto informe del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
更多信息见加拿大根据《公民及政治权利国际公》提交的
五次报告。
Una condición indispensable es la recuperación del Estado de derecho, que exige la vigencia de los derechos civiles y políticos.
因此,一个前提条件是恢法
,这要求保护公民权利和政治权利。
En el quinto informe del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos figura información sobre esa ley.
有关该法的信息可见加拿大根据《公民及政治权利国际公》提交的
五次报告。
Esta reivindicación se ha efectuado ya repetidas veces en virtud del artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《公民权利和政治权利国际公》
二
七条反
声明了这一点。
El último elemento del artículo 15 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se refiere a la no retroactividad.
《公民权利和政治权利国际公》
五条最后一个要素是关于不可追溯性的。
Kuwait reafirma su cabal apoyo a la lucha del pueblo palestino para que se le reconozcan todos sus derechos políticos legítimos.
科威特重申充分支持巴勒斯坦人民实现其一切合法政治权利的斗争。
El Estado de Kuwait reafirma todo su apoyo a la lucha del pueblo palestino por lograr todos sus derechos políticos legítimos.
科威特国重申,它完全支持巴勒斯坦人民实现其所有合法政治权利的斗争。
El Relator Especial pide al Gobierno de Myanmar que garantice la protección y promoción de todos los derechos civiles y políticos.
特别报告员吁请缅甸政府保证,所有公民权利和政治权利都得到保护和促进。
Las mujeres están poco representadas en las instancias de poder político y administrativo, así como en las instancias de la sociedad civil.
妇女在政治权利和行政权利领域,以及在民间社会领域都只占很小的比例。
Se puede consultar información complementaria al respecto en el quinto informe del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
更多信息可见加拿大根据《公民及政治权利国际公》提交的
五次报告。
Al igual que los derechos civiles y políticos, los derechos económicos y sociales deben con mucha frecuencia estar respaldados por recursos jurídicos.
经济和社会权利同公民权利和政治权利一样,必须经常得到法律补救方法的支持。
El Grupo de Trabajo recomienda que el Gobierno considere la posibilidad de firmar y ratificar el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
工作组建议该国政府考虑签署和批准《公民权利和政治权利国际公》。
Actualmente la cooperación técnica se centra en gran medida en los derechos civiles y políticos y existen buenas razones que justifican esta atención.
今天,技术合作在很大程度上注重公民权利和政治权利,而且注重这一方面的权利有很好的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
los derechos políticos
西 语 助 手Artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《公民及权利国际
》第二条。
Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, artículo 2, 3).
《公民及权利国际
》第二条第三款。
El Estado ha firmado pero no ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
该国已经签署但尚未批准《公民权利和权利国际公
》。
Goza, al mismo título que el hombre, de todos los derechos civiles, cívicos y políticos.
她们与男子一样享有所有的民事权利、公民权利和权利。
La Declaración se inspira en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《少数群体宣言》受到《公民权利和权利国际公
》第二
七条的启迪。
También insta a China a ratificar lo antes posible el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
同时敦促中国尽快批准《公民及权利国际
》。
En el artículo 20 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se impone una obligación comparable.
应的一项义务载于《公民权利和
权利国际公
》第二
条。
Para más información, véase el quinto informe del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
更多信息见加拿大根据《公民及权利国际公
》提交的第五次报告。
Una condición indispensable es la recuperación del Estado de derecho, que exige la vigencia de los derechos civiles y políticos.
因此,一个前提条件是恢复法制,这要求保护公民权利和权利。
En el quinto informe del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos figura información sobre esa ley.
有关该法的信息可见加拿大根据《公民及权利国际公
》提交的第五次报告。
Esta reivindicación se ha efectuado ya repetidas veces en virtud del artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《公民权利和权利国际公
》第二
七条反复声明了这一点。
El último elemento del artículo 15 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se refiere a la no retroactividad.
《公民权利和权利国际公
》第
五条最后一个要素是关于不可追溯性的。
Kuwait reafirma su cabal apoyo a la lucha del pueblo palestino para que se le reconozcan todos sus derechos políticos legítimos.
科威特重申充分支持巴勒斯坦人民实现其一切合法权利的斗争。
El Estado de Kuwait reafirma todo su apoyo a la lucha del pueblo palestino por lograr todos sus derechos políticos legítimos.
科威特国重申,它完全支持巴勒斯坦人民实现其所有合法权利的斗争。
El Relator Especial pide al Gobierno de Myanmar que garantice la protección y promoción de todos los derechos civiles y políticos.
特别报告员吁请缅甸府保证,所有公民权利和
权利都得到保护和促进。
Las mujeres están poco representadas en las instancias de poder político y administrativo, así como en las instancias de la sociedad civil.
妇女在权利和行
权利领域,以及在民间社会领域都只占很小的比例。
Se puede consultar información complementaria al respecto en el quinto informe del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
更多信息可见加拿大根据《公民及权利国际公
》提交的第五次报告。
Al igual que los derechos civiles y políticos, los derechos económicos y sociales deben con mucha frecuencia estar respaldados por recursos jurídicos.
经济和社会权利同公民权利和权利一样,必须经常得到法律补救方法的支持。
El Grupo de Trabajo recomienda que el Gobierno considere la posibilidad de firmar y ratificar el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
工作组建议该国府考虑签署和批准《公民权利和
权利国际公
》。
Actualmente la cooperación técnica se centra en gran medida en los derechos civiles y políticos y existen buenas razones que justifican esta atención.
今天,技术合作在很大程度上注重公民权利和权利,而且注重这一方面的权利有很好的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
los derechos políticos
西 语 助 手Artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《民及政治权利国际盟约》第二条。
Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, artículo 2, 3).
《民及政治权利国际盟约》第二条第三款。
El Estado ha firmado pero no ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
该国已经签署但尚未《
民权利和政治权利国际
约》。
Goza, al mismo título que el hombre, de todos los derechos civiles, cívicos y políticos.
她们与男子一样享有所有的民事权利、民权利和政治权利。
La Declaración se inspira en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《少数群体宣言》受到《民权利和政治权利国际
约》第二
七条的启迪。
También insta a China a ratificar lo antes posible el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
同时敦促中国尽快《
民及政治权利国际盟约》。
En el artículo 20 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se impone una obligación comparable.
相应的一项义务载于《民权利和政治权利国际
约》第二
条。
Para más información, véase el quinto informe del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
更多信息见加拿大《
民及政治权利国际
约》提交的第五次报告。
Una condición indispensable es la recuperación del Estado de derecho, que exige la vigencia de los derechos civiles y políticos.
因此,一个前提条件是恢复法制,这要求保护民权利和政治权利。
En el quinto informe del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos figura información sobre esa ley.
有关该法的信息可见加拿大《
民及政治权利国际
约》提交的第五次报告。
Esta reivindicación se ha efectuado ya repetidas veces en virtud del artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《民权利和政治权利国际
约》第二
七条反复声明了这一点。
El último elemento del artículo 15 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se refiere a la no retroactividad.
《民权利和政治权利国际
约》第
五条最后一个要素是关于不可追溯性的。
Kuwait reafirma su cabal apoyo a la lucha del pueblo palestino para que se le reconozcan todos sus derechos políticos legítimos.
科威特重申充分支持巴勒斯坦人民实现其一切合法政治权利的斗争。
El Estado de Kuwait reafirma todo su apoyo a la lucha del pueblo palestino por lograr todos sus derechos políticos legítimos.
科威特国重申,它完全支持巴勒斯坦人民实现其所有合法政治权利的斗争。
El Relator Especial pide al Gobierno de Myanmar que garantice la protección y promoción de todos los derechos civiles y políticos.
特别报告员吁请缅甸政府保证,所有民权利和政治权利都得到保护和促进。
Las mujeres están poco representadas en las instancias de poder político y administrativo, así como en las instancias de la sociedad civil.
妇女在政治权利和行政权利领域,以及在民间社会领域都只占很小的比例。
Se puede consultar información complementaria al respecto en el quinto informe del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
更多信息可见加拿大《
民及政治权利国际
约》提交的第五次报告。
Al igual que los derechos civiles y políticos, los derechos económicos y sociales deben con mucha frecuencia estar respaldados por recursos jurídicos.
经济和社会权利同民权利和政治权利一样,必须经常得到法律补救方法的支持。
El Grupo de Trabajo recomienda que el Gobierno considere la posibilidad de firmar y ratificar el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
工作组建议该国政府考虑签署和《
民权利和政治权利国际
约》。
Actualmente la cooperación técnica se centra en gran medida en los derechos civiles y políticos y existen buenas razones que justifican esta atención.
今天,技术合作在很大程度上注重民权利和政治权利,而且注重这一方面的权利有很好的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
los derechos políticos
西 语 助 手Artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《民及
治权
国际盟约》第二条。
Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, artículo 2, 3).
《民及
治权
国际盟约》第二条第三款。
El Estado ha firmado pero no ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
该国已经签署但尚未批准《民权
治权
国际
约》。
Goza, al mismo título que el hombre, de todos los derechos civiles, cívicos y políticos.
她们与男子一样享有所有的民事权、
民权
治权
。
La Declaración se inspira en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《少数群体宣言》受到《民权
治权
国际
约》第二
七条的启迪。
También insta a China a ratificar lo antes posible el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
同时敦促中国尽快批准《民及
治权
国际盟约》。
En el artículo 20 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se impone una obligación comparable.
相应的一项义务载于《民权
治权
国际
约》第二
条。
Para más información, véase el quinto informe del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
更多信息见加拿大根据《民及
治权
国际
约》提交的第五次报告。
Una condición indispensable es la recuperación del Estado de derecho, que exige la vigencia de los derechos civiles y políticos.
因此,一个前提条件是恢复法制,这要求保护民权
治权
。
En el quinto informe del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos figura información sobre esa ley.
有关该法的信息可见加拿大根据《民及
治权
国际
约》提交的第五次报告。
Esta reivindicación se ha efectuado ya repetidas veces en virtud del artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《民权
治权
国际
约》第二
七条反复声明了这一点。
El último elemento del artículo 15 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se refiere a la no retroactividad.
《民权
治权
国际
约》第
五条最后一个要素是关于不可追溯性的。
Kuwait reafirma su cabal apoyo a la lucha del pueblo palestino para que se le reconozcan todos sus derechos políticos legítimos.
科威特重申充分支持巴勒斯坦人民实现其一切合法治权
的斗争。
El Estado de Kuwait reafirma todo su apoyo a la lucha del pueblo palestino por lograr todos sus derechos políticos legítimos.
科威特国重申,它完全支持巴勒斯坦人民实现其所有合法治权
的斗争。
El Relator Especial pide al Gobierno de Myanmar que garantice la protección y promoción de todos los derechos civiles y políticos.
特别报告员吁请缅甸府保证,所有
民权
治权
都得到保护
促进。
Las mujeres están poco representadas en las instancias de poder político y administrativo, así como en las instancias de la sociedad civil.
妇女在治权
行
权
领域,以及在民间社会领域都只占很小的比例。
Se puede consultar información complementaria al respecto en el quinto informe del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
更多信息可见加拿大根据《民及
治权
国际
约》提交的第五次报告。
Al igual que los derechos civiles y políticos, los derechos económicos y sociales deben con mucha frecuencia estar respaldados por recursos jurídicos.
经济社会权
同
民权
治权
一样,必须经常得到法律补救方法的支持。
El Grupo de Trabajo recomienda que el Gobierno considere la posibilidad de firmar y ratificar el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
工作组建议该国府考虑签署
批准《
民权
治权
国际
约》。
Actualmente la cooperación técnica se centra en gran medida en los derechos civiles y políticos y existen buenas razones que justifican esta atención.
今天,技术合作在很大程度上注重民权
治权
,而且注重这一方面的权
有很好的理由。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。