西语助手
  • 关闭
zhèng wù

administración del país

A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.

有关政府机构和地方解释明确勾画了黎巴嫩政治制度。

El mecanismo de ejecución de la prohibición sigue dependiendo del Tribunal de Primera Instancia previa solicitud del Secretario Jefe.

有关禁令由司司长提出申请,并由原讼法庭执行。

Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.

当选委员和公民社组织一再就这问题展开激烈辩论。

El estudio de la opinión de los principales interesados en la participación de las mujeres en la administración local.

研究利益有关者对妇女参加地方意见。

El nivel de Gobierno electrónico de la República de Corea ocupó el quinto lugar en el mundo en el año pasado.

过去一年期间,大韩民国电子水平在世界上名列第五。

El 25 de octubre, el Sr. Chris Mullin, Subsecretario Parlamentario del Reino Unido para África, dirigió la palabra al Parlamento de “Somalilandia”.

10月25日,联合王国非洲事次官克里斯·马林先生在“索马里兰”议讲话。

Las organizaciones de la sociedad civil y las propias concejalas elegidas han puesto de relieve el problema, planteado por cierto en la causa No.

公民社组织和妇女委员一直在强调这问题。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我们讲话那些成员国部长和外大臣官。

Las normas financieras emitidas por las autoridades municipales requieren que el nazim (alcalde) consulte a las agrupaciones femeninas, las ONG y las consejeras electas para preparar el presupuesto.

像地方政府发布财政规则要求市长在编制预算前须与妇女团体、非政府组织和委员协商。

La Fundación ya ha establecido un servicio gratuito y abierto en línea para compartir esos conocimientos con objeto de promover la reutilización de las aplicaciones de gobierno electrónico.

技术转移和整合研究基金为提供这一专门知识已建立免费和公开网上服,以促进电子应用软件再利用。

Antes de formular el presupuesto y a efectos de dictar las normas financieras del gobierno municipal, el nazim (alcalde) tiene que consultar a agrupaciones femeninas, ONG y las concejalas electas.

地方政府规则要求相关行政首长(Mayor)在编制预算之前要与妇女团体、非政府组织和女议员协商。

El Consejo Legislativo de Santa Elena está integrado por el Presidente, tres miembros natos, que son el Secretario Principal, el Secretario de Finanzas y el Procurador General, y 12 miembros elegidos.

圣赫勒拿立法局包括议长、三名当然成员(秘书、司库和检察总长)和12名民选成员。

Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.

按照这计划,地方社区有权通过联合村、乡和区各级管理自己

Estos sistemas y sus responsables deben contemplar la interacción con otros sectores en los que pueden utilizarse las TIC y, en particular, con las actividades y los avances en la esfera del gobierno electrónico.

电子旅游系统及其管理人员需要考虑与信通技术支持其他部门进行配合,尤其是与电子活动与发展进行配合。

Se conocen informes de todas las provincias según los cuales se impide que las mujeres presenten sus candidaturas y ejerzan su derecho al voto. En los concejos quedan vacíos, pues, escaños reservados para las mujeres.

据来自各省报告,存在着阻止妇女呈报其候选人身份和/或行使其选举权现象,致使这些地区为妇女委员保留若干席位一直空缺。

Esperan seguir beneficiándose de las intervenciones del Instituto en esferas tales como la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo de la capacidad, el aprendizaje a distancia, el gobierno electrónico y la gobernanza.

加共体成员国希望从研究所介入诸信息和通信技术促进能力建设、远程教育、电子-和管理等领域进一步获益。

Esta asociación multisectorial ha contribuido a organizar foros públicos y actividades relacionadas con los medios de comunicación para impulsar la toma de conciencia de la necesidad de que las mujeres estén adecuadamente representadas en la política y la administración.

此一多部门伙伴关系有助于安排、公共论坛和与媒体有关活动,以加强对应有适当比例妇女参政和参加认识。

Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.

此外,社发展和人类安全部关于妇女参与公共和行政小组委员一直努力促进妇女参政和参加

Es probable que la propuesta de reducir el número total de miembros de los organismos municipales afecte desproporcionadamente a las mujeres, pues serán menos las admitidas en el sistema político y las incorporadas en el mundo de la política en cada ciclo legislativo.

削减地方机构总席位数和可能不成比例地影响到女委员,因为政治系统将减少吸纳新人,每一周期被引进政治领域妇女人数越来越少。

La Organización de Investigación Espacial de la India propuso establecer una red de comunicaciones basada en satélites con posibles aplicaciones para una amplia gama de iniciativas de teleconectividad, por ejemplo en el campo de la telesalud y telemedicina, la teleeducación y la buena gestión electrónica.

印度空间研究组织提出建立一天基通信网络,为诸远程保健和远程医疗、远程教育和电子等涉面广泛各种远程连接办法提供潜在应用途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政务 的西班牙语例句

用户正在搜索


思考方式, 思量, 思路, 思虑, 思慕, 思念, 思索, 思索者, 思维, 思维能力,

相似单词


政权机关, 政权稳固, 政事, 政体, 政委, 政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难,
zhèng wù

administración del país

A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.

有关政府机构和地方政务会的如下解释明确勾画了黎巴嫩的政治制度。

El mecanismo de ejecución de la prohibición sigue dependiendo del Tribunal de Primera Instancia previa solicitud del Secretario Jefe.

有关禁令由政务司司长提出申请,并由原讼法庭执行。

Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.

当选的政务会委员和公民社会组织再就这问题展开激烈辩论。

El estudio de la opinión de los principales interesados en la participación de las mujeres en la administración local.

研究利益有关者对妇女参加地方政务的意见。

El nivel de Gobierno electrónico de la República de Corea ocupó el quinto lugar en el mundo en el año pasado.

期间,大韩民国的电子政务水平在世界上名列第五。

El 25 de octubre, el Sr. Chris Mullin, Subsecretario Parlamentario del Reino Unido para África, dirigió la palabra al Parlamento de “Somalilandia”.

10月25日,联合王国非洲事务政务次官克里斯·马林先生在“索马里兰”议会讲话。

Las organizaciones de la sociedad civil y las propias concejalas elegidas han puesto de relieve el problema, planteado por cierto en la causa No.

公民社会组织和政务会的妇女委员直在强调这问题。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部长和外务大臣政务官。

Las normas financieras emitidas por las autoridades municipales requieren que el nazim (alcalde) consulte a las agrupaciones femeninas, las ONG y las consejeras electas para preparar el presupuesto.

像地方政府发布的财政规则要求市长在编制预算前须与妇女团体、非政府组织和政务会委员

La Fundación ya ha establecido un servicio gratuito y abierto en línea para compartir esos conocimientos con objeto de promover la reutilización de las aplicaciones de gobierno electrónico.

术转移和整合研究基金会为提供这专门知识已建立免费和公开的网上服务,以促进电子政务应用软件的再利用。

Antes de formular el presupuesto y a efectos de dictar las normas financieras del gobierno municipal, el nazim (alcalde) tiene que consultar a agrupaciones femeninas, ONG y las concejalas electas.

地方政府的财务规则要求相关行政首长(Mayor)在编制预算之前要与妇女团体、非政府组织和政务会的女议员

El Consejo Legislativo de Santa Elena está integrado por el Presidente, tres miembros natos, que son el Secretario Principal, el Secretario de Finanzas y el Procurador General, y 12 miembros elegidos.

圣赫勒拿立法局包括议长、三名当然成员(政务秘书、司库和检察总长)和12名民选成员。

Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.

按照这计划,地方社区有权通过联合村、乡和区各级政务会管理自己的事务。

Estos sistemas y sus responsables deben contemplar la interacción con otros sectores en los que pueden utilizarse las TIC y, en particular, con las actividades y los avances en la esfera del gobierno electrónico.

电子旅游系统及其管理人员需要考虑与信通术支持的其他部门进行配合,尤其是与电子政务活动与发展进行配合。

Se conocen informes de todas las provincias según los cuales se impide que las mujeres presenten sus candidaturas y ejerzan su derecho al voto. En los concejos quedan vacíos, pues, escaños reservados para las mujeres.

据来自各省的报告,存在着阻止妇女呈报其候选人身份和/或行使其选举权的现象,致使这些地区为妇女政务会委员保留的若干席位直空缺。

Esperan seguir beneficiándose de las intervenciones del Instituto en esferas tales como la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo de la capacidad, el aprendizaje a distancia, el gobierno electrónico y la gobernanza.

加共体成员国希望从研究所介入诸如信息和通信术促进能力建设、远程教育、电子-政务和管理等领域进步获益。

Esta asociación multisectorial ha contribuido a organizar foros públicos y actividades relacionadas con los medios de comunicación para impulsar la toma de conciencia de la necesidad de que las mujeres estén adecuadamente representadas en la política y la administración.

多部门伙伴关系有助于安排、公共论坛和与媒体有关的活动,以加强对应有适当比例妇女参政和参加政务的认识。

Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.

此外,社会发展和人类安全部关于妇女参与公共和行政的小组委员会直努力促进妇女参政和参加政务

Es probable que la propuesta de reducir el número total de miembros de los organismos municipales afecte desproporcionadamente a las mujeres, pues serán menos las admitidas en el sistema político y las incorporadas en el mundo de la política en cada ciclo legislativo.

削减地方机构的总席位数和可能不成比例地影响到女政务会委员,因为政治系统将减少吸纳新人,每周期被引进政治领域的妇女人数会越来越少。

La Organización de Investigación Espacial de la India propuso establecer una red de comunicaciones basada en satélites con posibles aplicaciones para una amplia gama de iniciativas de teleconectividad, por ejemplo en el campo de la telesalud y telemedicina, la teleeducación y la buena gestión electrónica.

印度空间研究组织提出建立天基通信网络,为诸如远程保健和远程医疗、远程教育和电子政务等涉面广泛的各种远程连接办法提供潜在的应用途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政务 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 斯德哥尔摩, 斯多葛派的, 斯多葛主义, 斯芬克斯, 斯堪的那维亚半岛, 斯堪的纳维亚, 斯堪的纳维亚半岛, 斯堪的纳维亚半岛的, 斯堪的纳维亚的,

相似单词


政权机关, 政权稳固, 政事, 政体, 政委, 政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难,
zhèng wù

administración del país

A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.

有关政府机构和地方政务会的如下解释明确勾画了黎巴嫩的政治制度。

El mecanismo de ejecución de la prohibición sigue dependiendo del Tribunal de Primera Instancia previa solicitud del Secretario Jefe.

有关禁令由政务司司长提出申请,并由原讼法庭执行。

Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.

当选的政务和公民社会组织再就这问题展开激烈辩论。

El estudio de la opinión de los principales interesados en la participación de las mujeres en la administración local.

研究利益有关者对妇女参加地方政务的意见。

El nivel de Gobierno electrónico de la República de Corea ocupó el quinto lugar en el mundo en el año pasado.

过去年期间,大韩民国的电子政务水平在世界上名列第五。

El 25 de octubre, el Sr. Chris Mullin, Subsecretario Parlamentario del Reino Unido para África, dirigió la palabra al Parlamento de “Somalilandia”.

10月25日,联合王国非洲事务政务次官克里斯·马林先生在“索马里兰”议会讲话。

Las organizaciones de la sociedad civil y las propias concejalas elegidas han puesto de relieve el problema, planteado por cierto en la causa No.

公民社会组织和政务会的妇女直在强调这问题。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要周拨冗对我们讲话的那些成国的部长和外务大臣政务官。

Las normas financieras emitidas por las autoridades municipales requieren que el nazim (alcalde) consulte a las agrupaciones femeninas, las ONG y las consejeras electas para preparar el presupuesto.

像地方政府发布的财政规则要求市长在编制预算前须与妇女团体、非政府组织和政务协商。

La Fundación ya ha establecido un servicio gratuito y abierto en línea para compartir esos conocimientos con objeto de promover la reutilización de las aplicaciones de gobierno electrónico.

技术转移和整合研究基金会为提供这专门知识已建立免费和公开的网上服务,以促进电子政务应用软件的再利用。

Antes de formular el presupuesto y a efectos de dictar las normas financieras del gobierno municipal, el nazim (alcalde) tiene que consultar a agrupaciones femeninas, ONG y las concejalas electas.

地方政府的财务规则要求相关行政首长(Mayor)在编制预算之前要与妇女团体、非政府组织和政务会的女议协商。

El Consejo Legislativo de Santa Elena está integrado por el Presidente, tres miembros natos, que son el Secretario Principal, el Secretario de Finanzas y el Procurador General, y 12 miembros elegidos.

圣赫勒拿立法局包括议长、三名当然成政务秘书、司库和检察总长)和12名民选成

Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.

按照这计划,地方社区有权通过联合村、乡和区各级政务会管理自己的事务。

Estos sistemas y sus responsables deben contemplar la interacción con otros sectores en los que pueden utilizarse las TIC y, en particular, con las actividades y los avances en la esfera del gobierno electrónico.

电子旅游系统及其管理人需要考虑与信通技术支持的其他部门进行配合,尤其是与电子政务活动与发展进行配合。

Se conocen informes de todas las provincias según los cuales se impide que las mujeres presenten sus candidaturas y ejerzan su derecho al voto. En los concejos quedan vacíos, pues, escaños reservados para las mujeres.

据来自各省的报告,存在着阻止妇女呈报其候选人身份和/或行使其选举权的现象,致使这些地区为妇女政务保留的若干席位直空缺。

Esperan seguir beneficiándose de las intervenciones del Instituto en esferas tales como la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo de la capacidad, el aprendizaje a distancia, el gobierno electrónico y la gobernanza.

加共体成国希望从研究所介入诸如信息和通信技术促进能力建设、远程教育、电子-政务和管理等领域进步获益。

Esta asociación multisectorial ha contribuido a organizar foros públicos y actividades relacionadas con los medios de comunicación para impulsar la toma de conciencia de la necesidad de que las mujeres estén adecuadamente representadas en la política y la administración.

多部门伙伴关系有助于安排、公共论坛和与媒体有关的活动,以加强对应有适当比例妇女参政和参加政务的认识。

Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.

此外,社会发展和人类安全部关于妇女参与公共和行政的小组直努力促进妇女参政和参加政务

Es probable que la propuesta de reducir el número total de miembros de los organismos municipales afecte desproporcionadamente a las mujeres, pues serán menos las admitidas en el sistema político y las incorporadas en el mundo de la política en cada ciclo legislativo.

削减地方机构的总席位数和可能不成比例地影响到女政务,因为政治系统将减少吸纳新人,每周期被引进政治领域的妇女人数会越来越少。

La Organización de Investigación Espacial de la India propuso establecer una red de comunicaciones basada en satélites con posibles aplicaciones para una amplia gama de iniciativas de teleconectividad, por ejemplo en el campo de la telesalud y telemedicina, la teleeducación y la buena gestión electrónica.

印度空间研究组织提出建立天基通信网络,为诸如远程保健和远程医疗、远程教育和电子政务等涉面广泛的各种远程连接办法提供潜在的应用途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政务 的西班牙语例句

用户正在搜索


斯洛伐克人, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚, 斯洛文尼亚的, 斯洛文尼亚人, 斯洛文尼亚语, 斯诺克台球, 斯时, 斯瓦希里语, 斯威士兰,

相似单词


政权机关, 政权稳固, 政事, 政体, 政委, 政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难,
zhèng wù

administración del país

A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.

有关政机构和地方政务如下解释明确勾画了黎巴嫩政治制度。

El mecanismo de ejecución de la prohibición sigue dependiendo del Tribunal de Primera Instancia previa solicitud del Secretario Jefe.

有关禁令由政务司司长提出申请,并由原讼法庭执行。

Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.

当选政务会委员和公民社会一再就这问题展开激烈辩论。

El estudio de la opinión de los principales interesados en la participación de las mujeres en la administración local.

研究利益有关者对妇女参加地方政务意见。

El nivel de Gobierno electrónico de la República de Corea ocupó el quinto lugar en el mundo en el año pasado.

过去一年期间,大韩民国政务水平在世界上名列第五。

El 25 de octubre, el Sr. Chris Mullin, Subsecretario Parlamentario del Reino Unido para África, dirigió la palabra al Parlamento de “Somalilandia”.

10月25日,联合王国非洲事务政务次官克里斯·马林先生在“索马里兰”议会讲话。

Las organizaciones de la sociedad civil y las propias concejalas elegidas han puesto de relieve el problema, planteado por cierto en la causa No.

公民社会政务妇女委员一直在强调这问题。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我们讲话那些成员国部长和外务大臣政务官。

Las normas financieras emitidas por las autoridades municipales requieren que el nazim (alcalde) consulte a las agrupaciones femeninas, las ONG y las consejeras electas para preparar el presupuesto.

像地方政发布财政规则要求市长在编制预算前须与妇女团体、非政政务会委员协商。

La Fundación ya ha establecido un servicio gratuito y abierto en línea para compartir esos conocimientos con objeto de promover la reutilización de las aplicaciones de gobierno electrónico.

技术转移和整合研究基金会为提供这一专门知识已建立免费和公开网上服务,以促进政务应用软件再利用。

Antes de formular el presupuesto y a efectos de dictar las normas financieras del gobierno municipal, el nazim (alcalde) tiene que consultar a agrupaciones femeninas, ONG y las concejalas electas.

地方政财务规则要求相关行政首长(Mayor)在编制预算之前要与妇女团体、非政政务女议员协商。

El Consejo Legislativo de Santa Elena está integrado por el Presidente, tres miembros natos, que son el Secretario Principal, el Secretario de Finanzas y el Procurador General, y 12 miembros elegidos.

圣赫勒拿立法局包括议长、三名当然成员(政务秘书、司库和检察总长)和12名民选成员。

Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.

按照这计划,地方社区有权通过联合村、乡和区各级政务会管理自己事务。

Estos sistemas y sus responsables deben contemplar la interacción con otros sectores en los que pueden utilizarse las TIC y, en particular, con las actividades y los avances en la esfera del gobierno electrónico.

旅游系统及其管理人员需要考虑与信通技术支持其他部门进行配合,尤其是与政务活动与发展进行配合。

Se conocen informes de todas las provincias según los cuales se impide que las mujeres presenten sus candidaturas y ejerzan su derecho al voto. En los concejos quedan vacíos, pues, escaños reservados para las mujeres.

据来自各省报告,存在着阻止妇女呈报其候选人身份和/或行使其选举权现象,致使这些地区为妇女政务会委员保留若干席位一直空缺。

Esperan seguir beneficiándose de las intervenciones del Instituto en esferas tales como la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo de la capacidad, el aprendizaje a distancia, el gobierno electrónico y la gobernanza.

加共体成员国希望从研究所介入诸如信息和通信技术促进能力建设、远程教育、-政务和管理等领域进一步获益。

Esta asociación multisectorial ha contribuido a organizar foros públicos y actividades relacionadas con los medios de comunicación para impulsar la toma de conciencia de la necesidad de que las mujeres estén adecuadamente representadas en la política y la administración.

此一多部门伙伴关系有助于安排、公共论坛和与媒体有关活动,以加强对应有适当比例妇女参政和参加政务认识。

Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.

此外,社会发展和人类安全部关于妇女参与公共和行政委员会一直努力促进妇女参政和参加政务

Es probable que la propuesta de reducir el número total de miembros de los organismos municipales afecte desproporcionadamente a las mujeres, pues serán menos las admitidas en el sistema político y las incorporadas en el mundo de la política en cada ciclo legislativo.

削减地方机构总席位数和可能不成比例地影响到女政务会委员,因为政治系统将减少吸纳新人,每一周期被引进政治领域妇女人数会越来越少。

La Organización de Investigación Espacial de la India propuso establecer una red de comunicaciones basada en satélites con posibles aplicaciones para una amplia gama de iniciativas de teleconectividad, por ejemplo en el campo de la telesalud y telemedicina, la teleeducación y la buena gestión electrónica.

印度空间研究提出建立一天基通信网络,为诸如远程保健和远程医疗、远程教育和政务等涉面广泛各种远程连接办法提供潜在应用途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政务 的西班牙语例句

用户正在搜索


撕毁协定, 撕烂, 撕裂, 撕破, 撕破处, 撕破的, 撕碎, 撕碎的, 撕下, 撕下一页,

相似单词


政权机关, 政权稳固, 政事, 政体, 政委, 政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难,
zhèng wù

administración del país

A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.

有关机构和地方会的如下解释明确勾画了黎巴嫩的治制度。

El mecanismo de ejecución de la prohibición sigue dependiendo del Tribunal de Primera Instancia previa solicitud del Secretario Jefe.

有关禁令由司司长提出申请,并由原讼法庭执行。

Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.

当选的会委员和公民社会织一再就这问题展开激烈辩论。

El estudio de la opinión de los principales interesados en la participación de las mujeres en la administración local.

研究利益有关者对妇女参加地方的意见。

El nivel de Gobierno electrónico de la República de Corea ocupó el quinto lugar en el mundo en el año pasado.

过去一年期间,大韩民国的水平在世界上名列第五。

El 25 de octubre, el Sr. Chris Mullin, Subsecretario Parlamentario del Reino Unido para África, dirigió la palabra al Parlamento de “Somalilandia”.

10月25日,联合王国非洲事务次官克里斯·马林先生在“索马里兰”议会讲话。

Las organizaciones de la sociedad civil y las propias concejalas elegidas han puesto de relieve el problema, planteado por cierto en la causa No.

公民社会织和会的妇女委员一直在强调这问题。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部长和外务大臣官。

Las normas financieras emitidas por las autoridades municipales requieren que el nazim (alcalde) consulte a las agrupaciones femeninas, las ONG y las consejeras electas para preparar el presupuesto.

像地方发布的财规则要求市长在编制预算前须与妇女团体、非织和会委员协商。

La Fundación ya ha establecido un servicio gratuito y abierto en línea para compartir esos conocimientos con objeto de promover la reutilización de las aplicaciones de gobierno electrónico.

技术转移和整合研究基金会为提供这一专门知识已建立免费和公开的网上服务,以促进应用软件的再利用。

Antes de formular el presupuesto y a efectos de dictar las normas financieras del gobierno municipal, el nazim (alcalde) tiene que consultar a agrupaciones femeninas, ONG y las concejalas electas.

地方的财务规则要求相关行首长(Mayor)在编制预算之前要与妇女团体、非织和会的女议员协商。

El Consejo Legislativo de Santa Elena está integrado por el Presidente, tres miembros natos, que son el Secretario Principal, el Secretario de Finanzas y el Procurador General, y 12 miembros elegidos.

圣赫勒拿立法局包括议长、三名当然成员(秘书、司库和检察总长)和12名民选成员。

Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.

按照这计划,地方社区有权通过联合村、乡和区各级会管理自己的事务。

Estos sistemas y sus responsables deben contemplar la interacción con otros sectores en los que pueden utilizarse las TIC y, en particular, con las actividades y los avances en la esfera del gobierno electrónico.

旅游系统及其管理人员需要考虑与信通技术支持的其他部门进行配合,尤其是与活动与发展进行配合。

Se conocen informes de todas las provincias según los cuales se impide que las mujeres presenten sus candidaturas y ejerzan su derecho al voto. En los concejos quedan vacíos, pues, escaños reservados para las mujeres.

据来自各省的报告,存在着阻止妇女呈报其候选人身份和/或行使其选举权的现象,致使这些地区为妇女会委员保留的若干席位一直空缺。

Esperan seguir beneficiándose de las intervenciones del Instituto en esferas tales como la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo de la capacidad, el aprendizaje a distancia, el gobierno electrónico y la gobernanza.

加共体成员国希望从研究所介入诸如信息和通信技术促进能力建设、远程教育、-和管理等领域进一步获益。

Esta asociación multisectorial ha contribuido a organizar foros públicos y actividades relacionadas con los medios de comunicación para impulsar la toma de conciencia de la necesidad de que las mujeres estén adecuadamente representadas en la política y la administración.

此一多部门伙伴关系有助于安排、公共论坛和与媒体有关的活动,以加强对应有适当比例妇女参和参加的认识。

Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.

此外,社会发展和人类安全部关于妇女参与公共和行的小委员会一直努力促进妇女参和参加

Es probable que la propuesta de reducir el número total de miembros de los organismos municipales afecte desproporcionadamente a las mujeres, pues serán menos las admitidas en el sistema político y las incorporadas en el mundo de la política en cada ciclo legislativo.

削减地方机构的总席位数和可能不成比例地影响到女会委员,因为治系统将减少吸纳新人,每一周期被引进治领域的妇女人数会越来越少。

La Organización de Investigación Espacial de la India propuso establecer una red de comunicaciones basada en satélites con posibles aplicaciones para una amplia gama de iniciativas de teleconectividad, por ejemplo en el campo de la telesalud y telemedicina, la teleeducación y la buena gestión electrónica.

印度空间研究织提出建立一天基通信网络,为诸如远程保健和远程医疗、远程教育和等涉面广泛的各种远程连接办法提供潜在的应用途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政务 的西班牙语例句

用户正在搜索


死板的, 死不瞑目, 死产, 死产的, 死党, 死得其所, 死的, 死敌, 死读书, 死对头,

相似单词


政权机关, 政权稳固, 政事, 政体, 政委, 政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难,
zhèng wù

administración del país

A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.

有关政府机构地方政务的如下解释明确勾画了黎巴嫩的政治制度。

El mecanismo de ejecución de la prohibición sigue dependiendo del Tribunal de Primera Instancia previa solicitud del Secretario Jefe.

有关禁令由政务司司提出申请,并由原讼法庭执行。

Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.

当选的政务委员公民社组织一再就这问题展开激烈辩论。

El estudio de la opinión de los principales interesados en la participación de las mujeres en la administración local.

研究利益有关者对妇女参加地方政务的意见。

El nivel de Gobierno electrónico de la República de Corea ocupó el quinto lugar en el mundo en el año pasado.

过去一年期间,大韩民国的电子政务水平在世界上名列第五。

El 25 de octubre, el Sr. Chris Mullin, Subsecretario Parlamentario del Reino Unido para África, dirigió la palabra al Parlamento de “Somalilandia”.

10月25日,联合王国非洲事务政务次官克里斯·马林先生在“索马里讲话。

Las organizaciones de la sociedad civil y las propias concejalas elegidas han puesto de relieve el problema, planteado por cierto en la causa No.

公民社组织政务的妇女委员一直在强调这问题。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的外务大臣政务官。

Las normas financieras emitidas por las autoridades municipales requieren que el nazim (alcalde) consulte a las agrupaciones femeninas, las ONG y las consejeras electas para preparar el presupuesto.

像地方政府发布的财政规则要求市在编制预算前须与妇女团体、非政府组织政务委员协商。

La Fundación ya ha establecido un servicio gratuito y abierto en línea para compartir esos conocimientos con objeto de promover la reutilización de las aplicaciones de gobierno electrónico.

技术转移整合研究基金为提供这一专门知识已建立免费公开的网上服务,以促进电子政务应用软件的再利用。

Antes de formular el presupuesto y a efectos de dictar las normas financieras del gobierno municipal, el nazim (alcalde) tiene que consultar a agrupaciones femeninas, ONG y las concejalas electas.

地方政府的财务规则要求相关行政首(Mayor)在编制预算之前要与妇女团体、非政府组织政务的女员协商。

El Consejo Legislativo de Santa Elena está integrado por el Presidente, tres miembros natos, que son el Secretario Principal, el Secretario de Finanzas y el Procurador General, y 12 miembros elegidos.

圣赫勒拿立法局包括、三名当然成员(政务秘书、司库检察总12名民选成员。

Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.

按照这计划,地方社区有权通过联合村、乡区各级政务管理自己的事务。

Estos sistemas y sus responsables deben contemplar la interacción con otros sectores en los que pueden utilizarse las TIC y, en particular, con las actividades y los avances en la esfera del gobierno electrónico.

电子旅游系统及其管理人员需要考虑与信通技术支持的其他门进行配合,尤其是与电子政务活动与发展进行配合。

Se conocen informes de todas las provincias según los cuales se impide que las mujeres presenten sus candidaturas y ejerzan su derecho al voto. En los concejos quedan vacíos, pues, escaños reservados para las mujeres.

据来自各省的报告,存在着阻止妇女呈报其候选人身份/或行使其选举权的现象,致使这些地区为妇女政务委员保留的若干席位一直空缺。

Esperan seguir beneficiándose de las intervenciones del Instituto en esferas tales como la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo de la capacidad, el aprendizaje a distancia, el gobierno electrónico y la gobernanza.

加共体成员国希望从研究所介入诸如信息通信技术促进能力建设、远程教育、电子-政务管理等领域进一步获益。

Esta asociación multisectorial ha contribuido a organizar foros públicos y actividades relacionadas con los medios de comunicación para impulsar la toma de conciencia de la necesidad de que las mujeres estén adecuadamente representadas en la política y la administración.

此一多门伙伴关系有助于安排、公共论坛与媒体有关的活动,以加强对应有适当比例妇女参政参加政务的认识。

Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.

此外,社发展人类安全关于妇女参与公共行政的小组委员一直努力促进妇女参政参加政务

Es probable que la propuesta de reducir el número total de miembros de los organismos municipales afecte desproporcionadamente a las mujeres, pues serán menos las admitidas en el sistema político y las incorporadas en el mundo de la política en cada ciclo legislativo.

削减地方机构的总席位数可能不成比例地影响到女政务委员,因为政治系统将减少吸纳新人,每一周期被引进政治领域的妇女人数越来越少。

La Organización de Investigación Espacial de la India propuso establecer una red de comunicaciones basada en satélites con posibles aplicaciones para una amplia gama de iniciativas de teleconectividad, por ejemplo en el campo de la telesalud y telemedicina, la teleeducación y la buena gestión electrónica.

印度空间研究组织提出建立一天基通信网络,为诸如远程保健远程医疗、远程教育电子政务等涉面广泛的各种远程连接办法提供潜在的应用途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政务 的西班牙语例句

用户正在搜索


死记硬背, 死寂, 死寂的, 死结, 死劲儿, 死绝, 死扣儿, 死了配偶的, 死里逃生, 死力,

相似单词


政权机关, 政权稳固, 政事, 政体, 政委, 政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难,
zhèng wù

administración del país

A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.

有关政府机构地方会的如下解释明确勾画了黎巴嫩的政治制度。

El mecanismo de ejecución de la prohibición sigue dependiendo del Tribunal de Primera Instancia previa solicitud del Secretario Jefe.

有关禁令由司司长提出申请,并由原讼法庭执行。

Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.

当选的会委员公民社会组织一再就这问题展开激烈辩论。

El estudio de la opinión de los principales interesados en la participación de las mujeres en la administración local.

研究利益有关者对妇女参加地方的意见。

El nivel de Gobierno electrónico de la República de Corea ocupó el quinto lugar en el mundo en el año pasado.

过去一年期间,大韩民国的电子水平在世界上名列第五。

El 25 de octubre, el Sr. Chris Mullin, Subsecretario Parlamentario del Reino Unido para África, dirigió la palabra al Parlamento de “Somalilandia”.

10月25日,联合王国非洲事次官克斯·林先生在“索”议会讲话。

Las organizaciones de la sociedad civil y las propias concejalas elegidas han puesto de relieve el problema, planteado por cierto en la causa No.

公民社会组织会的妇女委员一直在强调这问题。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部长大臣官。

Las normas financieras emitidas por las autoridades municipales requieren que el nazim (alcalde) consulte a las agrupaciones femeninas, las ONG y las consejeras electas para preparar el presupuesto.

像地方政府发布的财政规则要求市长在编制预算前须与妇女团体、非政府组织会委员协商。

La Fundación ya ha establecido un servicio gratuito y abierto en línea para compartir esos conocimientos con objeto de promover la reutilización de las aplicaciones de gobierno electrónico.

技术转移整合研究基金会为提供这一专门知识已建立免费公开的网上服,以促进电子应用软件的再利用。

Antes de formular el presupuesto y a efectos de dictar las normas financieras del gobierno municipal, el nazim (alcalde) tiene que consultar a agrupaciones femeninas, ONG y las concejalas electas.

地方政府的财规则要求相关行政首长(Mayor)在编制预算之前要与妇女团体、非政府组织会的女议员协商。

El Consejo Legislativo de Santa Elena está integrado por el Presidente, tres miembros natos, que son el Secretario Principal, el Secretario de Finanzas y el Procurador General, y 12 miembros elegidos.

圣赫勒拿立法局包括议长、三名当然成员(秘书、司库检察总长)12名民选成员。

Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.

按照这计划,地方社区有权通过联合村、乡区各级会管理自己的事

Estos sistemas y sus responsables deben contemplar la interacción con otros sectores en los que pueden utilizarse las TIC y, en particular, con las actividades y los avances en la esfera del gobierno electrónico.

电子旅游系统及其管理人员需要考虑与信通技术支持的其他部门进行配合,尤其是与电子活动与发展进行配合。

Se conocen informes de todas las provincias según los cuales se impide que las mujeres presenten sus candidaturas y ejerzan su derecho al voto. En los concejos quedan vacíos, pues, escaños reservados para las mujeres.

据来自各省的报告,存在着阻止妇女呈报其候选人身份/或行使其选举权的现象,致使这些地区为妇女会委员保留的若干席位一直空缺。

Esperan seguir beneficiándose de las intervenciones del Instituto en esferas tales como la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo de la capacidad, el aprendizaje a distancia, el gobierno electrónico y la gobernanza.

加共体成员国希望从研究所介入诸如信息通信技术促进能力建设、远程教育、电子-管理等领域进一步获益。

Esta asociación multisectorial ha contribuido a organizar foros públicos y actividades relacionadas con los medios de comunicación para impulsar la toma de conciencia de la necesidad de que las mujeres estén adecuadamente representadas en la política y la administración.

此一多部门伙伴关系有助于安排、公共论坛与媒体有关的活动,以加强对应有适当比例妇女参政参加的认识。

Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.

,社会发展人类安全部关于妇女参与公共行政的小组委员会一直努力促进妇女参政参加

Es probable que la propuesta de reducir el número total de miembros de los organismos municipales afecte desproporcionadamente a las mujeres, pues serán menos las admitidas en el sistema político y las incorporadas en el mundo de la política en cada ciclo legislativo.

削减地方机构的总席位数可能不成比例地影响到女会委员,因为政治系统将减少吸纳新人,每一周期被引进政治领域的妇女人数会越来越少。

La Organización de Investigación Espacial de la India propuso establecer una red de comunicaciones basada en satélites con posibles aplicaciones para una amplia gama de iniciativas de teleconectividad, por ejemplo en el campo de la telesalud y telemedicina, la teleeducación y la buena gestión electrónica.

印度空间研究组织提出建立一天基通信网络,为诸如远程保健远程医疗、远程教育电子等涉面广泛的各种远程连接办法提供潜在的应用途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政务 的西班牙语例句

用户正在搜索


死气沉沉, 死契, 死囚, 死囚区, 死去活来, 死人, 死人的, 死伤, 死神, 死尸,

相似单词


政权机关, 政权稳固, 政事, 政体, 政委, 政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难,
zhèng wù

administración del país

A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.

有关政府机构和地方政务会的如下解释明确勾画了黎巴嫩的政治度。

El mecanismo de ejecución de la prohibición sigue dependiendo del Tribunal de Primera Instancia previa solicitud del Secretario Jefe.

有关禁令由政务司司长提出申请,并由原讼法庭执行。

Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.

当选的政务会委员和公民社会组织一再就这问题展开激烈辩论。

El estudio de la opinión de los principales interesados en la participación de las mujeres en la administración local.

研究利益有关者对妇女参加地方政务的意见。

El nivel de Gobierno electrónico de la República de Corea ocupó el quinto lugar en el mundo en el año pasado.

过去一年期间,大韩民国的电子政务水平在世界上名

El 25 de octubre, el Sr. Chris Mullin, Subsecretario Parlamentario del Reino Unido para África, dirigió la palabra al Parlamento de “Somalilandia”.

10月25日,联合王国非洲事务政务次官克里斯·马林先生在“索马里兰”议会讲话。

Las organizaciones de la sociedad civil y las propias concejalas elegidas han puesto de relieve el problema, planteado por cierto en la causa No.

公民社会组织和政务会的妇女委员一直在强调这问题。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部长和外务大臣政务官。

Las normas financieras emitidas por las autoridades municipales requieren que el nazim (alcalde) consulte a las agrupaciones femeninas, las ONG y las consejeras electas para preparar el presupuesto.

像地方政府发布的财政规则要求市长在编前须与妇女团体、非政府组织和政务会委员协商。

La Fundación ya ha establecido un servicio gratuito y abierto en línea para compartir esos conocimientos con objeto de promover la reutilización de las aplicaciones de gobierno electrónico.

技术转移和整合研究基金会为提供这一专门知识已建立免费和公开的网上服务,以促进电子政务应用软件的再利用。

Antes de formular el presupuesto y a efectos de dictar las normas financieras del gobierno municipal, el nazim (alcalde) tiene que consultar a agrupaciones femeninas, ONG y las concejalas electas.

地方政府的财务规则要求相关行政首长(Mayor)在编之前要与妇女团体、非政府组织和政务会的女议员协商。

El Consejo Legislativo de Santa Elena está integrado por el Presidente, tres miembros natos, que son el Secretario Principal, el Secretario de Finanzas y el Procurador General, y 12 miembros elegidos.

圣赫勒拿立法局包括议长、三名当然成员(政务秘书、司库和检察总长)和12名民选成员。

Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.

按照这计划,地方社区有权通过联合村、乡和区各级政务会管理自己的事务。

Estos sistemas y sus responsables deben contemplar la interacción con otros sectores en los que pueden utilizarse las TIC y, en particular, con las actividades y los avances en la esfera del gobierno electrónico.

电子旅游系统及其管理人员需要考虑与信通技术支持的其他部门进行配合,尤其是与电子政务活动与发展进行配合。

Se conocen informes de todas las provincias según los cuales se impide que las mujeres presenten sus candidaturas y ejerzan su derecho al voto. En los concejos quedan vacíos, pues, escaños reservados para las mujeres.

据来自各省的报告,存在着阻止妇女呈报其候选人身份和/或行使其选举权的现象,致使这些地区为妇女政务会委员保留的若干席位一直空缺。

Esperan seguir beneficiándose de las intervenciones del Instituto en esferas tales como la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo de la capacidad, el aprendizaje a distancia, el gobierno electrónico y la gobernanza.

加共体成员国希望从研究所介入诸如信息和通信技术促进能力建设、远程教育、电子-政务和管理等领域进一步获益。

Esta asociación multisectorial ha contribuido a organizar foros públicos y actividades relacionadas con los medios de comunicación para impulsar la toma de conciencia de la necesidad de que las mujeres estén adecuadamente representadas en la política y la administración.

此一多部门伙伴关系有助于安排、公共论坛和与媒体有关的活动,以加强对应有适当比例妇女参政和参加政务的认识。

Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.

此外,社会发展和人类安全部关于妇女参与公共和行政的小组委员会一直努力促进妇女参政和参加政务

Es probable que la propuesta de reducir el número total de miembros de los organismos municipales afecte desproporcionadamente a las mujeres, pues serán menos las admitidas en el sistema político y las incorporadas en el mundo de la política en cada ciclo legislativo.

削减地方机构的总席位数和可能不成比例地影响到女政务会委员,因为政治系统将减少吸纳新人,每一周期被引进政治领域的妇女人数会越来越少。

La Organización de Investigación Espacial de la India propuso establecer una red de comunicaciones basada en satélites con posibles aplicaciones para una amplia gama de iniciativas de teleconectividad, por ejemplo en el campo de la telesalud y telemedicina, la teleeducación y la buena gestión electrónica.

印度空间研究组织提出建立一天基通信网络,为诸如远程保健和远程医疗、远程教育和电子政务等涉面广泛的各种远程连接办法提供潜在的应用途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政务 的西班牙语例句

用户正在搜索


死心塌地, 死心眼儿, 死信, 死刑, 死讯, 死一般地, 死硬, 死硬派, 死有余辜, 死于非命,

相似单词


政权机关, 政权稳固, 政事, 政体, 政委, 政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难,
zhèng wù

administración del país

A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.

有关政府机构地方如下解释明确勾画了黎巴嫩政治制度。

El mecanismo de ejecución de la prohibición sigue dependiendo del Tribunal de Primera Instancia previa solicitud del Secretario Jefe.

有关禁令由司司长提出申请,并由原讼法庭执行。

Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.

当选会委员公民社会组织一再就这问题展开激烈辩论。

El estudio de la opinión de los principales interesados en la participación de las mujeres en la administración local.

研究利益有关者对妇女参加地方见。

El nivel de Gobierno electrónico de la República de Corea ocupó el quinto lugar en el mundo en el año pasado.

过去一年期间,大韩民国电子水平在世界上名列第五。

El 25 de octubre, el Sr. Chris Mullin, Subsecretario Parlamentario del Reino Unido para África, dirigió la palabra al Parlamento de “Somalilandia”.

10月25日,联合王国非洲事次官克里斯·马林先生在“索马里兰”议会讲话。

Las organizaciones de la sociedad civil y las propias concejalas elegidas han puesto de relieve el problema, planteado por cierto en la causa No.

公民社会组织妇女委员一直在强调这问题。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我们讲话那些成员国部长大臣官。

Las normas financieras emitidas por las autoridades municipales requieren que el nazim (alcalde) consulte a las agrupaciones femeninas, las ONG y las consejeras electas para preparar el presupuesto.

像地方政府发布财政规则要求市长在编制预算前须与妇女团体、非政府组织会委员协商。

La Fundación ya ha establecido un servicio gratuito y abierto en línea para compartir esos conocimientos con objeto de promover la reutilización de las aplicaciones de gobierno electrónico.

技术转合研究基金会为提供这一专门知识已建立免费公开网上服,以促进电子应用软件再利用。

Antes de formular el presupuesto y a efectos de dictar las normas financieras del gobierno municipal, el nazim (alcalde) tiene que consultar a agrupaciones femeninas, ONG y las concejalas electas.

地方政府规则要求相关行政首长(Mayor)在编制预算之前要与妇女团体、非政府组织女议员协商。

El Consejo Legislativo de Santa Elena está integrado por el Presidente, tres miembros natos, que son el Secretario Principal, el Secretario de Finanzas y el Procurador General, y 12 miembros elegidos.

圣赫勒拿立法局包括议长、三名当然成员(秘书、司库检察总长)12名民选成员。

Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.

按照这计划,地方社区有权通过联合村、乡区各级会管理自己

Estos sistemas y sus responsables deben contemplar la interacción con otros sectores en los que pueden utilizarse las TIC y, en particular, con las actividades y los avances en la esfera del gobierno electrónico.

电子旅游系统及其管理人员需要考虑与信通技术支持其他部门进行配合,尤其是与电子活动与发展进行配合。

Se conocen informes de todas las provincias según los cuales se impide que las mujeres presenten sus candidaturas y ejerzan su derecho al voto. En los concejos quedan vacíos, pues, escaños reservados para las mujeres.

据来自各省报告,存在着阻止妇女呈报其候选人身份/或行使其选举权现象,致使这些地区为妇女会委员保留若干席位一直空缺。

Esperan seguir beneficiándose de las intervenciones del Instituto en esferas tales como la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo de la capacidad, el aprendizaje a distancia, el gobierno electrónico y la gobernanza.

加共体成员国希望从研究所介入诸如信息通信技术促进能力建设、远程教育、电子-管理等领域进一步获益。

Esta asociación multisectorial ha contribuido a organizar foros públicos y actividades relacionadas con los medios de comunicación para impulsar la toma de conciencia de la necesidad de que las mujeres estén adecuadamente representadas en la política y la administración.

此一多部门伙伴关系有助于安排、公共论坛与媒体有关活动,以加强对应有适当比例妇女参政参加认识。

Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.

此外,社会发展人类安全部关于妇女参与公共行政小组委员会一直努力促进妇女参政参加

Es probable que la propuesta de reducir el número total de miembros de los organismos municipales afecte desproporcionadamente a las mujeres, pues serán menos las admitidas en el sistema político y las incorporadas en el mundo de la política en cada ciclo legislativo.

削减地方机构总席位数可能不成比例地影响到女会委员,因为政治系统将减少吸纳新人,每一周期被引进政治领域妇女人数会越来越少。

La Organización de Investigación Espacial de la India propuso establecer una red de comunicaciones basada en satélites con posibles aplicaciones para una amplia gama de iniciativas de teleconectividad, por ejemplo en el campo de la telesalud y telemedicina, la teleeducación y la buena gestión electrónica.

印度空间研究组织提出建立一天基通信网络,为诸如远程保健远程医疗、远程教育电子等涉面广泛各种远程连接办法提供潜在应用途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政务 的西班牙语例句

用户正在搜索


四倍体, 四边, 四边的, 四边形, 四处, 四处奔走, 四处搜索, 四川, 四方, 四方的盒子,

相似单词


政权机关, 政权稳固, 政事, 政体, 政委, 政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难,