A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.
有关政府机构和地方政解释明确勾画了黎巴嫩
政治制度。
administración del país
A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.
有关政府机构和地方政解释明确勾画了黎巴嫩
政治制度。
El mecanismo de ejecución de la prohibición sigue dependiendo del Tribunal de Primera Instancia previa solicitud del Secretario Jefe.
有关禁令由政司司长提出申请,并由原讼法庭执行。
Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.
当选政
委员和公民社
组织一再就这
问题展开激烈辩论。
El estudio de la opinión de los principales interesados en la participación de las mujeres en la administración local.
研究利益有关者对妇女参加地方政意见。
El nivel de Gobierno electrónico de la República de Corea ocupó el quinto lugar en el mundo en el año pasado.
过去一年期间,大韩民国电子政
水平在世界上名列第五。
El 25 de octubre, el Sr. Chris Mullin, Subsecretario Parlamentario del Reino Unido para África, dirigió la palabra al Parlamento de “Somalilandia”.
10月25日,联合王国非洲事政
次官克里斯·马林先生在“索马里兰”议
讲话。
Las organizaciones de la sociedad civil y las propias concejalas elegidas han puesto de relieve el problema, planteado por cierto en la causa No.
公民社组织和政
妇女委员一直在强调这
问题。
Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.
我还要感谢本周拨冗对我们讲话那些成员国
部长和外
大臣政
官。
Las normas financieras emitidas por las autoridades municipales requieren que el nazim (alcalde) consulte a las agrupaciones femeninas, las ONG y las consejeras electas para preparar el presupuesto.
像地方政府发布财政规则要求市长在编制预算前须与妇女团体、非政府组织和政
委员协商。
La Fundación ya ha establecido un servicio gratuito y abierto en línea para compartir esos conocimientos con objeto de promover la reutilización de las aplicaciones de gobierno electrónico.
技术转移和整合研究基金为提供这一专门知识已建立免费和公开
网上服
,以促进电子政
应用软件
再利用。
Antes de formular el presupuesto y a efectos de dictar las normas financieras del gobierno municipal, el nazim (alcalde) tiene que consultar a agrupaciones femeninas, ONG y las concejalas electas.
地方政府财
规则要求相关行政首长(Mayor)在编制预算之前要与妇女团体、非政府组织和政
女议员协商。
El Consejo Legislativo de Santa Elena está integrado por el Presidente, tres miembros natos, que son el Secretario Principal, el Secretario de Finanzas y el Procurador General, y 12 miembros elegidos.
圣赫勒拿立法局包括议长、三名当然成员(政秘书、司库和检察总长)和12名民选成员。
Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.
按照这计划,地方社区有权通过联合村、乡和区各级政
管理自己
事
。
Estos sistemas y sus responsables deben contemplar la interacción con otros sectores en los que pueden utilizarse las TIC y, en particular, con las actividades y los avances en la esfera del gobierno electrónico.
电子旅游系统及其管理人员需要考虑与信通技术支持其他部门进行配合,尤其是与电子政
活动与发展进行配合。
Se conocen informes de todas las provincias según los cuales se impide que las mujeres presenten sus candidaturas y ejerzan su derecho al voto. En los concejos quedan vacíos, pues, escaños reservados para las mujeres.
据来自各省报告,存在着阻止妇女呈报其候选人身份和/或行使其选举权
现象,致使这些地区为妇女政
委员保留
若干席位一直空缺。
Esperan seguir beneficiándose de las intervenciones del Instituto en esferas tales como la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo de la capacidad, el aprendizaje a distancia, el gobierno electrónico y la gobernanza.
加共体成员国希望从研究所介入诸信息和通信技术促进能力建设、远程教育、电子-政
和管理等领域进一步获益。
Esta asociación multisectorial ha contribuido a organizar foros públicos y actividades relacionadas con los medios de comunicación para impulsar la toma de conciencia de la necesidad de que las mujeres estén adecuadamente representadas en la política y la administración.
此一多部门伙伴关系有助于安排、公共论坛和与媒体有关活动,以加强对应有适当比例妇女参政和参加政
认识。
Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.
此外,社发展和人类安全部关于妇女参与公共和行政
小组委员
一直努力促进妇女参政和参加政
。
Es probable que la propuesta de reducir el número total de miembros de los organismos municipales afecte desproporcionadamente a las mujeres, pues serán menos las admitidas en el sistema político y las incorporadas en el mundo de la política en cada ciclo legislativo.
削减地方机构总席位数和可能不成比例地影响到女政
委员,因为政治系统将减少吸纳新人,每一周期被引进政治领域
妇女人数
越来越少。
La Organización de Investigación Espacial de la India propuso establecer una red de comunicaciones basada en satélites con posibles aplicaciones para una amplia gama de iniciativas de teleconectividad, por ejemplo en el campo de la telesalud y telemedicina, la teleeducación y la buena gestión electrónica.
印度空间研究组织提出建立一天基通信网络,为诸
远程保健和远程医疗、远程教育和电子政
等涉面广泛
各种远程连接办法提供潜在
应用途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
administración del país
A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.
有关政府机构和地方政务会的如下解释明确勾画了黎巴嫩的政治制度。
El mecanismo de ejecución de la prohibición sigue dependiendo del Tribunal de Primera Instancia previa solicitud del Secretario Jefe.
有关禁令由政务司司长提出申请,并由原讼法庭执行。
Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.
当选的政务会委员和公民社会组织再就这
问题展开激烈辩论。
El estudio de la opinión de los principales interesados en la participación de las mujeres en la administración local.
研究利益有关者对妇女参加地方政务的意见。
El nivel de Gobierno electrónico de la República de Corea ocupó el quinto lugar en el mundo en el año pasado.
过期间,大韩民国的电子政务水平在世界上名列第五。
El 25 de octubre, el Sr. Chris Mullin, Subsecretario Parlamentario del Reino Unido para África, dirigió la palabra al Parlamento de “Somalilandia”.
10月25日,联合王国非洲事务政务次官克里斯·马林先生在“索马里兰”议会讲话。
Las organizaciones de la sociedad civil y las propias concejalas elegidas han puesto de relieve el problema, planteado por cierto en la causa No.
公民社会组织和政务会的妇女委员直在强调这
问题。
Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.
我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部长和外务大臣政务官。
Las normas financieras emitidas por las autoridades municipales requieren que el nazim (alcalde) consulte a las agrupaciones femeninas, las ONG y las consejeras electas para preparar el presupuesto.
像地方政府发布的财政规则要求市长在编制预算前须与妇女团体、非政府组织和政务会委员。
La Fundación ya ha establecido un servicio gratuito y abierto en línea para compartir esos conocimientos con objeto de promover la reutilización de las aplicaciones de gobierno electrónico.
术转移和整合研究基金会为提供这
专门知识已建立免费和公开的网上服务,以促进电子政务应用软件的再利用。
Antes de formular el presupuesto y a efectos de dictar las normas financieras del gobierno municipal, el nazim (alcalde) tiene que consultar a agrupaciones femeninas, ONG y las concejalas electas.
地方政府的财务规则要求相关行政首长(Mayor)在编制预算之前要与妇女团体、非政府组织和政务会的女议员。
El Consejo Legislativo de Santa Elena está integrado por el Presidente, tres miembros natos, que son el Secretario Principal, el Secretario de Finanzas y el Procurador General, y 12 miembros elegidos.
圣赫勒拿立法局包括议长、三名当然成员(政务秘书、司库和检察总长)和12名民选成员。
Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.
按照这计划,地方社区有权通过联合村、乡和区各级政务会管理自己的事务。
Estos sistemas y sus responsables deben contemplar la interacción con otros sectores en los que pueden utilizarse las TIC y, en particular, con las actividades y los avances en la esfera del gobierno electrónico.
电子旅游系统及其管理人员需要考虑与信通术支持的其他部门进行配合,尤其是与电子政务活动与发展进行配合。
Se conocen informes de todas las provincias según los cuales se impide que las mujeres presenten sus candidaturas y ejerzan su derecho al voto. En los concejos quedan vacíos, pues, escaños reservados para las mujeres.
据来自各省的报告,存在着阻止妇女呈报其候选人身份和/或行使其选举权的现象,致使这些地区为妇女政务会委员保留的若干席位直空缺。
Esperan seguir beneficiándose de las intervenciones del Instituto en esferas tales como la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo de la capacidad, el aprendizaje a distancia, el gobierno electrónico y la gobernanza.
加共体成员国希望从研究所介入诸如信息和通信术促进能力建设、远程教育、电子-政务和管理等领域进
步获益。
Esta asociación multisectorial ha contribuido a organizar foros públicos y actividades relacionadas con los medios de comunicación para impulsar la toma de conciencia de la necesidad de que las mujeres estén adecuadamente representadas en la política y la administración.
此多部门伙伴关系有助于安排、公共论坛和与媒体有关的活动,以加强对应有适当比例妇女参政和参加政务的认识。
Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.
此外,社会发展和人类安全部关于妇女参与公共和行政的小组委员会直努力促进妇女参政和参加政务。
Es probable que la propuesta de reducir el número total de miembros de los organismos municipales afecte desproporcionadamente a las mujeres, pues serán menos las admitidas en el sistema político y las incorporadas en el mundo de la política en cada ciclo legislativo.
削减地方机构的总席位数和可能不成比例地影响到女政务会委员,因为政治系统将减少吸纳新人,每周期被引进政治领域的妇女人数会越来越少。
La Organización de Investigación Espacial de la India propuso establecer una red de comunicaciones basada en satélites con posibles aplicaciones para una amplia gama de iniciativas de teleconectividad, por ejemplo en el campo de la telesalud y telemedicina, la teleeducación y la buena gestión electrónica.
印度空间研究组织提出建立天基通信网络,为诸如远程保健和远程医疗、远程教育和电子政务等涉面广泛的各种远程连接办法提供潜在的应用途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
administración del país
A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.
有关政府机构和地方政务会的如下解释明确勾画了黎巴嫩的政治制度。
El mecanismo de ejecución de la prohibición sigue dependiendo del Tribunal de Primera Instancia previa solicitud del Secretario Jefe.
有关禁令由政务司司长提出申请,并由原讼法庭执行。
Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.
当选的政务会和公民社会组织
再就这
问题展开激烈辩论。
El estudio de la opinión de los principales interesados en la participación de las mujeres en la administración local.
研究利益有关者对妇女参加地方政务的意见。
El nivel de Gobierno electrónico de la República de Corea ocupó el quinto lugar en el mundo en el año pasado.
过去年期间,大韩民国的电子政务水平在世界上名列第五。
El 25 de octubre, el Sr. Chris Mullin, Subsecretario Parlamentario del Reino Unido para África, dirigió la palabra al Parlamento de “Somalilandia”.
10月25日,联合王国非洲事务政务次官克里斯·马林先生在“索马里兰”议会讲话。
Las organizaciones de la sociedad civil y las propias concejalas elegidas han puesto de relieve el problema, planteado por cierto en la causa No.
公民社会组织和政务会的妇女直在强调这
问题。
Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.
我还要周拨冗对我们讲话的那些成
国的部长和外务大臣政务官。
Las normas financieras emitidas por las autoridades municipales requieren que el nazim (alcalde) consulte a las agrupaciones femeninas, las ONG y las consejeras electas para preparar el presupuesto.
像地方政府发布的财政规则要求市长在编制预算前须与妇女团体、非政府组织和政务会协商。
La Fundación ya ha establecido un servicio gratuito y abierto en línea para compartir esos conocimientos con objeto de promover la reutilización de las aplicaciones de gobierno electrónico.
技术转移和整合研究基金会为提供这专门知识已建立免费和公开的网上服务,以促进电子政务应用软件的再利用。
Antes de formular el presupuesto y a efectos de dictar las normas financieras del gobierno municipal, el nazim (alcalde) tiene que consultar a agrupaciones femeninas, ONG y las concejalas electas.
地方政府的财务规则要求相关行政首长(Mayor)在编制预算之前要与妇女团体、非政府组织和政务会的女议协商。
El Consejo Legislativo de Santa Elena está integrado por el Presidente, tres miembros natos, que son el Secretario Principal, el Secretario de Finanzas y el Procurador General, y 12 miembros elegidos.
圣赫勒拿立法局包括议长、三名当然成(政务秘书、司库和检察总长)和12名民选成
。
Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.
按照这计划,地方社区有权通过联合村、乡和区各级政务会管理自己的事务。
Estos sistemas y sus responsables deben contemplar la interacción con otros sectores en los que pueden utilizarse las TIC y, en particular, con las actividades y los avances en la esfera del gobierno electrónico.
电子旅游系统及其管理人需要考虑与信通技术支持的其他部门进行配合,尤其是与电子政务活动与发展进行配合。
Se conocen informes de todas las provincias según los cuales se impide que las mujeres presenten sus candidaturas y ejerzan su derecho al voto. En los concejos quedan vacíos, pues, escaños reservados para las mujeres.
据来自各省的报告,存在着阻止妇女呈报其候选人身份和/或行使其选举权的现象,致使这些地区为妇女政务会保留的若干席位
直空缺。
Esperan seguir beneficiándose de las intervenciones del Instituto en esferas tales como la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo de la capacidad, el aprendizaje a distancia, el gobierno electrónico y la gobernanza.
加共体成国希望从研究所介入诸如信息和通信技术促进能力建设、远程教育、电子-政务和管理等领域进
步获益。
Esta asociación multisectorial ha contribuido a organizar foros públicos y actividades relacionadas con los medios de comunicación para impulsar la toma de conciencia de la necesidad de que las mujeres estén adecuadamente representadas en la política y la administración.
此多部门伙伴关系有助于安排、公共论坛和与媒体有关的活动,以加强对应有适当比例妇女参政和参加政务的认识。
Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.
此外,社会发展和人类安全部关于妇女参与公共和行政的小组会
直努力促进妇女参政和参加政务。
Es probable que la propuesta de reducir el número total de miembros de los organismos municipales afecte desproporcionadamente a las mujeres, pues serán menos las admitidas en el sistema político y las incorporadas en el mundo de la política en cada ciclo legislativo.
削减地方机构的总席位数和可能不成比例地影响到女政务会,因为政治系统将减少吸纳新人,每
周期被引进政治领域的妇女人数会越来越少。
La Organización de Investigación Espacial de la India propuso establecer una red de comunicaciones basada en satélites con posibles aplicaciones para una amplia gama de iniciativas de teleconectividad, por ejemplo en el campo de la telesalud y telemedicina, la teleeducación y la buena gestión electrónica.
印度空间研究组织提出建立天基通信网络,为诸如远程保健和远程医疗、远程教育和电子政务等涉面广泛的各种远程连接办法提供潜在的应用途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
administración del país
A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.
有关政机构和地方政务会
如下解释明确勾画了黎巴嫩
政治制度。
El mecanismo de ejecución de la prohibición sigue dependiendo del Tribunal de Primera Instancia previa solicitud del Secretario Jefe.
有关禁令由政务司司长提出申请,并由原讼法庭执行。
Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.
当选政务会委员和公民社会
一再就这
问题展开激烈辩论。
El estudio de la opinión de los principales interesados en la participación de las mujeres en la administración local.
研究利益有关者对妇女参加地方政务意见。
El nivel de Gobierno electrónico de la República de Corea ocupó el quinto lugar en el mundo en el año pasado.
过去一年期间,大韩民国政务水平在世界上名列第五。
El 25 de octubre, el Sr. Chris Mullin, Subsecretario Parlamentario del Reino Unido para África, dirigió la palabra al Parlamento de “Somalilandia”.
10月25日,联合王国非洲事务政务次官克里斯·马林先生在“索马里兰”议会讲话。
Las organizaciones de la sociedad civil y las propias concejalas elegidas han puesto de relieve el problema, planteado por cierto en la causa No.
公民社会和政务会
妇女委员一直在强调这
问题。
Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.
我还要感谢本周拨冗对我们讲话那些成员国
部长和外务大臣政务官。
Las normas financieras emitidas por las autoridades municipales requieren que el nazim (alcalde) consulte a las agrupaciones femeninas, las ONG y las consejeras electas para preparar el presupuesto.
像地方政发布
财政规则要求市长在编制预算前须与妇女团体、非政
和政务会委员协商。
La Fundación ya ha establecido un servicio gratuito y abierto en línea para compartir esos conocimientos con objeto de promover la reutilización de las aplicaciones de gobierno electrónico.
技术转移和整合研究基金会为提供这一专门知识已建立免费和公开网上服务,以促进
政务应用软件
再利用。
Antes de formular el presupuesto y a efectos de dictar las normas financieras del gobierno municipal, el nazim (alcalde) tiene que consultar a agrupaciones femeninas, ONG y las concejalas electas.
地方政财务规则要求相关行政首长(Mayor)在编制预算之前要与妇女团体、非政
和政务会
女议员协商。
El Consejo Legislativo de Santa Elena está integrado por el Presidente, tres miembros natos, que son el Secretario Principal, el Secretario de Finanzas y el Procurador General, y 12 miembros elegidos.
圣赫勒拿立法局包括议长、三名当然成员(政务秘书、司库和检察总长)和12名民选成员。
Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.
按照这计划,地方社区有权通过联合村、乡和区各级政务会管理自己
事务。
Estos sistemas y sus responsables deben contemplar la interacción con otros sectores en los que pueden utilizarse las TIC y, en particular, con las actividades y los avances en la esfera del gobierno electrónico.
旅游系统及其管理人员需要考虑与信通技术支持
其他部门进行配合,尤其是与
政务活动与发展进行配合。
Se conocen informes de todas las provincias según los cuales se impide que las mujeres presenten sus candidaturas y ejerzan su derecho al voto. En los concejos quedan vacíos, pues, escaños reservados para las mujeres.
据来自各省报告,存在着阻止妇女呈报其候选人身份和/或行使其选举权
现象,致使这些地区为妇女政务会委员保留
若干席位一直空缺。
Esperan seguir beneficiándose de las intervenciones del Instituto en esferas tales como la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo de la capacidad, el aprendizaje a distancia, el gobierno electrónico y la gobernanza.
加共体成员国希望从研究所介入诸如信息和通信技术促进能力建设、远程教育、-政务和管理等领域进一步获益。
Esta asociación multisectorial ha contribuido a organizar foros públicos y actividades relacionadas con los medios de comunicación para impulsar la toma de conciencia de la necesidad de que las mujeres estén adecuadamente representadas en la política y la administración.
此一多部门伙伴关系有助于安排、公共论坛和与媒体有关活动,以加强对应有适当比例妇女参政和参加政务
认识。
Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.
此外,社会发展和人类安全部关于妇女参与公共和行政小
委员会一直努力促进妇女参政和参加政务。
Es probable que la propuesta de reducir el número total de miembros de los organismos municipales afecte desproporcionadamente a las mujeres, pues serán menos las admitidas en el sistema político y las incorporadas en el mundo de la política en cada ciclo legislativo.
削减地方机构总席位数和可能不成比例地影响到女政务会委员,因为政治系统将减少吸纳新人,每一周期被引进政治领域
妇女人数会越来越少。
La Organización de Investigación Espacial de la India propuso establecer una red de comunicaciones basada en satélites con posibles aplicaciones para una amplia gama de iniciativas de teleconectividad, por ejemplo en el campo de la telesalud y telemedicina, la teleeducación y la buena gestión electrónica.
印度空间研究提出建立一
天基通信网络,为诸如远程保健和远程医疗、远程教育和
政务等涉面广泛
各种远程连接办法提供潜在
应用途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
administración del país
A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.
有关机构和地方
务会的如下解释明确勾画了黎巴嫩的
治制度。
El mecanismo de ejecución de la prohibición sigue dependiendo del Tribunal de Primera Instancia previa solicitud del Secretario Jefe.
有关禁令由务司司长提出申请,并由原讼法庭执行。
Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.
当选的务会委员和公民社会
织一再就这
问题展开激烈辩论。
El estudio de la opinión de los principales interesados en la participación de las mujeres en la administración local.
研究利益有关者对妇女参加地方务的意见。
El nivel de Gobierno electrónico de la República de Corea ocupó el quinto lugar en el mundo en el año pasado.
过去一年期间,大韩民国的务水平在世界上名列第五。
El 25 de octubre, el Sr. Chris Mullin, Subsecretario Parlamentario del Reino Unido para África, dirigió la palabra al Parlamento de “Somalilandia”.
10月25日,联合王国非洲事务务次官克里斯·马林先生在“索马里兰”议会讲话。
Las organizaciones de la sociedad civil y las propias concejalas elegidas han puesto de relieve el problema, planteado por cierto en la causa No.
公民社会织和
务会的妇女委员一直在强调这
问题。
Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.
我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部长和外务大臣务官。
Las normas financieras emitidas por las autoridades municipales requieren que el nazim (alcalde) consulte a las agrupaciones femeninas, las ONG y las consejeras electas para preparar el presupuesto.
像地方发布的财
规则要求市长在编制预算前须与妇女团体、非
织和
务会委员协商。
La Fundación ya ha establecido un servicio gratuito y abierto en línea para compartir esos conocimientos con objeto de promover la reutilización de las aplicaciones de gobierno electrónico.
技术转移和整合研究基金会为提供这一专门知识已建立免费和公开的网上服务,以促进务应用软件的再利用。
Antes de formular el presupuesto y a efectos de dictar las normas financieras del gobierno municipal, el nazim (alcalde) tiene que consultar a agrupaciones femeninas, ONG y las concejalas electas.
地方的财务规则要求相关行
首长(Mayor)在编制预算之前要与妇女团体、非
织和
务会的女议员协商。
El Consejo Legislativo de Santa Elena está integrado por el Presidente, tres miembros natos, que son el Secretario Principal, el Secretario de Finanzas y el Procurador General, y 12 miembros elegidos.
圣赫勒拿立法局包括议长、三名当然成员(务秘书、司库和检察总长)和12名民选成员。
Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.
按照这计划,地方社区有权通过联合村、乡和区各级
务会管理自己的事务。
Estos sistemas y sus responsables deben contemplar la interacción con otros sectores en los que pueden utilizarse las TIC y, en particular, con las actividades y los avances en la esfera del gobierno electrónico.
旅游系统及其管理人员需要考虑与信通技术支持的其他部门进行配合,尤其是与
务活动与发展进行配合。
Se conocen informes de todas las provincias según los cuales se impide que las mujeres presenten sus candidaturas y ejerzan su derecho al voto. En los concejos quedan vacíos, pues, escaños reservados para las mujeres.
据来自各省的报告,存在着阻止妇女呈报其候选人身份和/或行使其选举权的现象,致使这些地区为妇女务会委员保留的若干席位一直空缺。
Esperan seguir beneficiándose de las intervenciones del Instituto en esferas tales como la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo de la capacidad, el aprendizaje a distancia, el gobierno electrónico y la gobernanza.
加共体成员国希望从研究所介入诸如信息和通信技术促进能力建设、远程教育、-
务和管理等领域进一步获益。
Esta asociación multisectorial ha contribuido a organizar foros públicos y actividades relacionadas con los medios de comunicación para impulsar la toma de conciencia de la necesidad de que las mujeres estén adecuadamente representadas en la política y la administración.
此一多部门伙伴关系有助于安排、公共论坛和与媒体有关的活动,以加强对应有适当比例妇女参和参加
务的认识。
Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.
此外,社会发展和人类安全部关于妇女参与公共和行的小
委员会一直努力促进妇女参
和参加
务。
Es probable que la propuesta de reducir el número total de miembros de los organismos municipales afecte desproporcionadamente a las mujeres, pues serán menos las admitidas en el sistema político y las incorporadas en el mundo de la política en cada ciclo legislativo.
削减地方机构的总席位数和可能不成比例地影响到女务会委员,因为
治系统将减少吸纳新人,每一周期被引进
治领域的妇女人数会越来越少。
La Organización de Investigación Espacial de la India propuso establecer una red de comunicaciones basada en satélites con posibles aplicaciones para una amplia gama de iniciativas de teleconectividad, por ejemplo en el campo de la telesalud y telemedicina, la teleeducación y la buena gestión electrónica.
印度空间研究织提出建立一
天基通信网络,为诸如远程保健和远程医疗、远程教育和
务等涉面广泛的各种远程连接办法提供潜在的应用途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
administración del país
A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.
有关政府机构地方政务
的如下解释明确勾画了黎巴嫩的政治制度。
El mecanismo de ejecución de la prohibición sigue dependiendo del Tribunal de Primera Instancia previa solicitud del Secretario Jefe.
有关禁令由政务司司提出申请,并由原讼法庭执行。
Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.
当选的政务委员
公民社
组织一再就这
问题展开激烈辩论。
El estudio de la opinión de los principales interesados en la participación de las mujeres en la administración local.
研究利益有关者对妇女参加地方政务的意见。
El nivel de Gobierno electrónico de la República de Corea ocupó el quinto lugar en el mundo en el año pasado.
过去一年期间,大韩民国的电子政务水平在世界上名列第五。
El 25 de octubre, el Sr. Chris Mullin, Subsecretario Parlamentario del Reino Unido para África, dirigió la palabra al Parlamento de “Somalilandia”.
10月25日,联合王国非洲事务政务次官克里斯·马林先生在“索马里”
讲话。
Las organizaciones de la sociedad civil y las propias concejalas elegidas han puesto de relieve el problema, planteado por cierto en la causa No.
公民社组织
政务
的妇女委员一直在强调这
问题。
Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.
我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的外务大臣政务官。
Las normas financieras emitidas por las autoridades municipales requieren que el nazim (alcalde) consulte a las agrupaciones femeninas, las ONG y las consejeras electas para preparar el presupuesto.
像地方政府发布的财政规则要求市在编制预算前须与妇女团体、非政府组织
政务
委员协商。
La Fundación ya ha establecido un servicio gratuito y abierto en línea para compartir esos conocimientos con objeto de promover la reutilización de las aplicaciones de gobierno electrónico.
技术转移整合研究基金
为提供这一专门知识已建立免费
公开的网上服务,以促进电子政务应用软件的再利用。
Antes de formular el presupuesto y a efectos de dictar las normas financieras del gobierno municipal, el nazim (alcalde) tiene que consultar a agrupaciones femeninas, ONG y las concejalas electas.
地方政府的财务规则要求相关行政首(Mayor)在编制预算之前要与妇女团体、非政府组织
政务
的女
员协商。
El Consejo Legislativo de Santa Elena está integrado por el Presidente, tres miembros natos, que son el Secretario Principal, el Secretario de Finanzas y el Procurador General, y 12 miembros elegidos.
圣赫勒拿立法局包括、三名当然成员(政务秘书、司库
检察总
)
12名民选成员。
Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.
按照这计划,地方社区有权通过联合村、乡
区各级政务
管理自己的事务。
Estos sistemas y sus responsables deben contemplar la interacción con otros sectores en los que pueden utilizarse las TIC y, en particular, con las actividades y los avances en la esfera del gobierno electrónico.
电子旅游系统及其管理人员需要考虑与信通技术支持的其他门进行配合,尤其是与电子政务活动与发展进行配合。
Se conocen informes de todas las provincias según los cuales se impide que las mujeres presenten sus candidaturas y ejerzan su derecho al voto. En los concejos quedan vacíos, pues, escaños reservados para las mujeres.
据来自各省的报告,存在着阻止妇女呈报其候选人身份/或行使其选举权的现象,致使这些地区为妇女政务
委员保留的若干席位一直空缺。
Esperan seguir beneficiándose de las intervenciones del Instituto en esferas tales como la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo de la capacidad, el aprendizaje a distancia, el gobierno electrónico y la gobernanza.
加共体成员国希望从研究所介入诸如信息通信技术促进能力建设、远程教育、电子-政务
管理等领域进一步获益。
Esta asociación multisectorial ha contribuido a organizar foros públicos y actividades relacionadas con los medios de comunicación para impulsar la toma de conciencia de la necesidad de que las mujeres estén adecuadamente representadas en la política y la administración.
此一多门伙伴关系有助于安排、公共论坛
与媒体有关的活动,以加强对应有适当比例妇女参政
参加政务的认识。
Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.
此外,社发展
人类安全
关于妇女参与公共
行政的小组委员
一直努力促进妇女参政
参加政务。
Es probable que la propuesta de reducir el número total de miembros de los organismos municipales afecte desproporcionadamente a las mujeres, pues serán menos las admitidas en el sistema político y las incorporadas en el mundo de la política en cada ciclo legislativo.
削减地方机构的总席位数可能不成比例地影响到女政务
委员,因为政治系统将减少吸纳新人,每一周期被引进政治领域的妇女人数
越来越少。
La Organización de Investigación Espacial de la India propuso establecer una red de comunicaciones basada en satélites con posibles aplicaciones para una amplia gama de iniciativas de teleconectividad, por ejemplo en el campo de la telesalud y telemedicina, la teleeducación y la buena gestión electrónica.
印度空间研究组织提出建立一天基通信网络,为诸如远程保健
远程医疗、远程教育
电子政务等涉面广泛的各种远程连接办法提供潜在的应用途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
administración del país
A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.
有关政府机构地方政
会的如下解释明确勾画了黎巴嫩的政治制度。
El mecanismo de ejecución de la prohibición sigue dependiendo del Tribunal de Primera Instancia previa solicitud del Secretario Jefe.
有关禁令由政司司长提出申请,并由原讼法庭执行。
Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.
当选的政会委员
公民社会组织一再就这
问题展开激烈辩论。
El estudio de la opinión de los principales interesados en la participación de las mujeres en la administración local.
研究利益有关者对妇女参加地方政的意见。
El nivel de Gobierno electrónico de la República de Corea ocupó el quinto lugar en el mundo en el año pasado.
过去一年期间,大韩民国的电子政水平在世界上名列第五。
El 25 de octubre, el Sr. Chris Mullin, Subsecretario Parlamentario del Reino Unido para África, dirigió la palabra al Parlamento de “Somalilandia”.
10月25日,联合王国非洲事政
次官克
斯·
林先生在“索
”议会讲话。
Las organizaciones de la sociedad civil y las propias concejalas elegidas han puesto de relieve el problema, planteado por cierto en la causa No.
公民社会组织政
会的妇女委员一直在强调这
问题。
Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.
我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部长大臣政
官。
Las normas financieras emitidas por las autoridades municipales requieren que el nazim (alcalde) consulte a las agrupaciones femeninas, las ONG y las consejeras electas para preparar el presupuesto.
像地方政府发布的财政规则要求市长在编制预算前须与妇女团体、非政府组织政
会委员协商。
La Fundación ya ha establecido un servicio gratuito y abierto en línea para compartir esos conocimientos con objeto de promover la reutilización de las aplicaciones de gobierno electrónico.
技术转移整合研究基金会为提供这一专门知识已建立免费
公开的网上服
,以促进电子政
应用软件的再利用。
Antes de formular el presupuesto y a efectos de dictar las normas financieras del gobierno municipal, el nazim (alcalde) tiene que consultar a agrupaciones femeninas, ONG y las concejalas electas.
地方政府的财规则要求相关行政首长(Mayor)在编制预算之前要与妇女团体、非政府组织
政
会的女议员协商。
El Consejo Legislativo de Santa Elena está integrado por el Presidente, tres miembros natos, que son el Secretario Principal, el Secretario de Finanzas y el Procurador General, y 12 miembros elegidos.
圣赫勒拿立法局包括议长、三名当然成员(政秘书、司库
检察总长)
12名民选成员。
Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.
按照这计划,地方社区有权通过联合村、乡
区各级政
会管理自己的事
。
Estos sistemas y sus responsables deben contemplar la interacción con otros sectores en los que pueden utilizarse las TIC y, en particular, con las actividades y los avances en la esfera del gobierno electrónico.
电子旅游系统及其管理人员需要考虑与信通技术支持的其他部门进行配合,尤其是与电子政活动与发展进行配合。
Se conocen informes de todas las provincias según los cuales se impide que las mujeres presenten sus candidaturas y ejerzan su derecho al voto. En los concejos quedan vacíos, pues, escaños reservados para las mujeres.
据来自各省的报告,存在着阻止妇女呈报其候选人身份/或行使其选举权的现象,致使这些地区为妇女政
会委员保留的若干席位一直空缺。
Esperan seguir beneficiándose de las intervenciones del Instituto en esferas tales como la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo de la capacidad, el aprendizaje a distancia, el gobierno electrónico y la gobernanza.
加共体成员国希望从研究所介入诸如信息通信技术促进能力建设、远程教育、电子-政
管理等领域进一步获益。
Esta asociación multisectorial ha contribuido a organizar foros públicos y actividades relacionadas con los medios de comunicación para impulsar la toma de conciencia de la necesidad de que las mujeres estén adecuadamente representadas en la política y la administración.
此一多部门伙伴关系有助于安排、公共论坛与媒体有关的活动,以加强对应有适当比例妇女参政
参加政
的认识。
Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.
此,社会发展
人类安全部关于妇女参与公共
行政的小组委员会一直努力促进妇女参政
参加政
。
Es probable que la propuesta de reducir el número total de miembros de los organismos municipales afecte desproporcionadamente a las mujeres, pues serán menos las admitidas en el sistema político y las incorporadas en el mundo de la política en cada ciclo legislativo.
削减地方机构的总席位数可能不成比例地影响到女政
会委员,因为政治系统将减少吸纳新人,每一周期被引进政治领域的妇女人数会越来越少。
La Organización de Investigación Espacial de la India propuso establecer una red de comunicaciones basada en satélites con posibles aplicaciones para una amplia gama de iniciativas de teleconectividad, por ejemplo en el campo de la telesalud y telemedicina, la teleeducación y la buena gestión electrónica.
印度空间研究组织提出建立一天基通信网络,为诸如远程保健
远程医疗、远程教育
电子政
等涉面广泛的各种远程连接办法提供潜在的应用途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
administración del país
A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.
有关政府机构和地方政务会的如下解释明确勾画了黎巴嫩的政治度。
El mecanismo de ejecución de la prohibición sigue dependiendo del Tribunal de Primera Instancia previa solicitud del Secretario Jefe.
有关禁令由政务司司长提出申请,并由原讼法庭执行。
Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.
当选的政务会委员和公民社会组织一再就这问题展开激烈辩论。
El estudio de la opinión de los principales interesados en la participación de las mujeres en la administración local.
研究利益有关者对妇女参加地方政务的意见。
El nivel de Gobierno electrónico de la República de Corea ocupó el quinto lugar en el mundo en el año pasado.
过去一年期间,大韩民国的电子政务水平在世界上名。
El 25 de octubre, el Sr. Chris Mullin, Subsecretario Parlamentario del Reino Unido para África, dirigió la palabra al Parlamento de “Somalilandia”.
10月25日,联合王国非洲事务政务次官克里斯·马林先生在“索马里兰”议会讲话。
Las organizaciones de la sociedad civil y las propias concejalas elegidas han puesto de relieve el problema, planteado por cierto en la causa No.
公民社会组织和政务会的妇女委员一直在强调这问题。
Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.
我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部长和外务大臣政务官。
Las normas financieras emitidas por las autoridades municipales requieren que el nazim (alcalde) consulte a las agrupaciones femeninas, las ONG y las consejeras electas para preparar el presupuesto.
像地方政府发布的财政规则要求市长在编前须与妇女团体、非政府组织和政务会委员协商。
La Fundación ya ha establecido un servicio gratuito y abierto en línea para compartir esos conocimientos con objeto de promover la reutilización de las aplicaciones de gobierno electrónico.
技术转移和整合研究基金会为提供这一专门知识已建立免费和公开的网上服务,以促进电子政务应用软件的再利用。
Antes de formular el presupuesto y a efectos de dictar las normas financieras del gobierno municipal, el nazim (alcalde) tiene que consultar a agrupaciones femeninas, ONG y las concejalas electas.
地方政府的财务规则要求相关行政首长(Mayor)在编之前要与妇女团体、非政府组织和政务会的女议员协商。
El Consejo Legislativo de Santa Elena está integrado por el Presidente, tres miembros natos, que son el Secretario Principal, el Secretario de Finanzas y el Procurador General, y 12 miembros elegidos.
圣赫勒拿立法局包括议长、三名当然成员(政务秘书、司库和检察总长)和12名民选成员。
Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.
按照这计划,地方社区有权通过联合村、乡和区各级政务会管理自己的事务。
Estos sistemas y sus responsables deben contemplar la interacción con otros sectores en los que pueden utilizarse las TIC y, en particular, con las actividades y los avances en la esfera del gobierno electrónico.
电子旅游系统及其管理人员需要考虑与信通技术支持的其他部门进行配合,尤其是与电子政务活动与发展进行配合。
Se conocen informes de todas las provincias según los cuales se impide que las mujeres presenten sus candidaturas y ejerzan su derecho al voto. En los concejos quedan vacíos, pues, escaños reservados para las mujeres.
据来自各省的报告,存在着阻止妇女呈报其候选人身份和/或行使其选举权的现象,致使这些地区为妇女政务会委员保留的若干席位一直空缺。
Esperan seguir beneficiándose de las intervenciones del Instituto en esferas tales como la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo de la capacidad, el aprendizaje a distancia, el gobierno electrónico y la gobernanza.
加共体成员国希望从研究所介入诸如信息和通信技术促进能力建设、远程教育、电子-政务和管理等领域进一步获益。
Esta asociación multisectorial ha contribuido a organizar foros públicos y actividades relacionadas con los medios de comunicación para impulsar la toma de conciencia de la necesidad de que las mujeres estén adecuadamente representadas en la política y la administración.
此一多部门伙伴关系有助于安排、公共论坛和与媒体有关的活动,以加强对应有适当比例妇女参政和参加政务的认识。
Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.
此外,社会发展和人类安全部关于妇女参与公共和行政的小组委员会一直努力促进妇女参政和参加政务。
Es probable que la propuesta de reducir el número total de miembros de los organismos municipales afecte desproporcionadamente a las mujeres, pues serán menos las admitidas en el sistema político y las incorporadas en el mundo de la política en cada ciclo legislativo.
削减地方机构的总席位数和可能不成比例地影响到女政务会委员,因为政治系统将减少吸纳新人,每一周期被引进政治领域的妇女人数会越来越少。
La Organización de Investigación Espacial de la India propuso establecer una red de comunicaciones basada en satélites con posibles aplicaciones para una amplia gama de iniciativas de teleconectividad, por ejemplo en el campo de la telesalud y telemedicina, la teleeducación y la buena gestión electrónica.
印度空间研究组织提出建立一天基通信网络,为诸如远程保健和远程医疗、远程教育和电子政务等涉面广泛的各种远程连接办法提供潜在的应用途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
administración del país
A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.
有关政府机构地方政
会
如下解释明确勾画了黎巴嫩
政治制度。
El mecanismo de ejecución de la prohibición sigue dependiendo del Tribunal de Primera Instancia previa solicitud del Secretario Jefe.
有关禁令由政司司长提出申请,并由原讼法庭执行。
Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.
当选政
会委员
公民社会组织一再就这
问题展开激烈辩论。
El estudio de la opinión de los principales interesados en la participación de las mujeres en la administración local.
研究利益有关者对妇女参加地方政见。
El nivel de Gobierno electrónico de la República de Corea ocupó el quinto lugar en el mundo en el año pasado.
过去一年期间,大韩民国电子政
水平在世界上名列第五。
El 25 de octubre, el Sr. Chris Mullin, Subsecretario Parlamentario del Reino Unido para África, dirigió la palabra al Parlamento de “Somalilandia”.
10月25日,联合王国非洲事政
次官克里斯·马林先生在“索马里兰”议会讲话。
Las organizaciones de la sociedad civil y las propias concejalas elegidas han puesto de relieve el problema, planteado por cierto en la causa No.
公民社会组织政
会
妇女委员一直在强调这
问题。
Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.
我还要感谢本周拨冗对我们讲话那些成员国
部长
外
大臣政
官。
Las normas financieras emitidas por las autoridades municipales requieren que el nazim (alcalde) consulte a las agrupaciones femeninas, las ONG y las consejeras electas para preparar el presupuesto.
像地方政府发布财政规则要求市长在编制预算前须与妇女团体、非政府组织
政
会委员协商。
La Fundación ya ha establecido un servicio gratuito y abierto en línea para compartir esos conocimientos con objeto de promover la reutilización de las aplicaciones de gobierno electrónico.
技术转合研究基金会为提供这一专门知识已建立免费
公开
网上服
,以促进电子政
应用软件
再利用。
Antes de formular el presupuesto y a efectos de dictar las normas financieras del gobierno municipal, el nazim (alcalde) tiene que consultar a agrupaciones femeninas, ONG y las concejalas electas.
地方政府财
规则要求相关行政首长(Mayor)在编制预算之前要与妇女团体、非政府组织
政
会
女议员协商。
El Consejo Legislativo de Santa Elena está integrado por el Presidente, tres miembros natos, que son el Secretario Principal, el Secretario de Finanzas y el Procurador General, y 12 miembros elegidos.
圣赫勒拿立法局包括议长、三名当然成员(政秘书、司库
检察总长)
12名民选成员。
Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.
按照这计划,地方社区有权通过联合村、乡
区各级政
会管理自己
事
。
Estos sistemas y sus responsables deben contemplar la interacción con otros sectores en los que pueden utilizarse las TIC y, en particular, con las actividades y los avances en la esfera del gobierno electrónico.
电子旅游系统及其管理人员需要考虑与信通技术支持其他部门进行配合,尤其是与电子政
活动与发展进行配合。
Se conocen informes de todas las provincias según los cuales se impide que las mujeres presenten sus candidaturas y ejerzan su derecho al voto. En los concejos quedan vacíos, pues, escaños reservados para las mujeres.
据来自各省报告,存在着阻止妇女呈报其候选人身份
/或行使其选举权
现象,致使这些地区为妇女政
会委员保留
若干席位一直空缺。
Esperan seguir beneficiándose de las intervenciones del Instituto en esferas tales como la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo de la capacidad, el aprendizaje a distancia, el gobierno electrónico y la gobernanza.
加共体成员国希望从研究所介入诸如信息通信技术促进能力建设、远程教育、电子-政
管理等领域进一步获益。
Esta asociación multisectorial ha contribuido a organizar foros públicos y actividades relacionadas con los medios de comunicación para impulsar la toma de conciencia de la necesidad de que las mujeres estén adecuadamente representadas en la política y la administración.
此一多部门伙伴关系有助于安排、公共论坛与媒体有关
活动,以加强对应有适当比例妇女参政
参加政
认识。
Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.
此外,社会发展人类安全部关于妇女参与公共
行政
小组委员会一直努力促进妇女参政
参加政
。
Es probable que la propuesta de reducir el número total de miembros de los organismos municipales afecte desproporcionadamente a las mujeres, pues serán menos las admitidas en el sistema político y las incorporadas en el mundo de la política en cada ciclo legislativo.
削减地方机构总席位数
可能不成比例地影响到女政
会委员,因为政治系统将减少吸纳新人,每一周期被引进政治领域
妇女人数会越来越少。
La Organización de Investigación Espacial de la India propuso establecer una red de comunicaciones basada en satélites con posibles aplicaciones para una amplia gama de iniciativas de teleconectividad, por ejemplo en el campo de la telesalud y telemedicina, la teleeducación y la buena gestión electrónica.
印度空间研究组织提出建立一天基通信网络,为诸如远程保健
远程医疗、远程教育
电子政
等涉面广泛
各种远程连接办法提供潜在
应用途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。