Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
她放弃教学转而致力于经商。
abandonar; renunciar; desistir; dimitir
西 语 助 手Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
她放弃教学转而致力于经商。
No puedes rendirte a sus deseos, mantente firme.
不要放弃梦想,坚。
Ha abandonado su idea de marcharse a América.
她已经放弃去美洲的想法了。
La búsqueda del anillo mágico no debe abandonarse.
绝对不能放弃寻找这个神奇的戒指。
Abandonó en el final de los comicios.
在最后的大选中他放弃了。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚放弃世俗生活出家当修女。
Ha tenido que renunciar al trabajo por la enfermedad de su madre.
他因为母亲生病而不得不放弃那份.
A pesar de su mala salud, no renuncia a trabajar.
他尽管体不好, 仍不放弃
.
Israel tiene que abandonar la opción militar y elegir la opción de la paz.
以色列必须放弃武力,选择和平。
Tienes que dejarlo, no hay opción.
你只好放弃了,别无他法.
Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.
一旦结婚,她们可能会放弃学业。
Es un pueblo que no se rinde ni se deja intimidar.
我们不会放弃,也不会被恫吓吓倒。
Ello, sin embargo, no significa que hayan renunciado a su desarrollo económico.
不过,这不意味着放弃其经济发。
Decidió tras considerable empeño desistir de la tentativa.
组在
出大量
后决
放弃这一努力。
No debemos abandonar la esperanza, y debemos seguir tratando de lograr el consenso.
我们决不能放弃希望,应当继续寻求共识。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此要放弃“先标准后地位”政策?
Ella abandonó su profesión por un hombre cuando estaba en la cumbre de su carrera artística.
为了一个男人她在巅峰期放弃了事业。
No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.
指望五个常任理事国放弃否决权是不现实的。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经放弃或被占据的地产的进
缓慢。
Exhortamos a todos los interlocutores políticos a renunciar a la violencia y a participar plenamente.
我们敦促所有政治行为者放弃暴力,充分参加全国对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abandonar; renunciar; desistir; dimitir
西 语 助 手Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
她放弃教学转而致力于经商。
No puedes rendirte a sus deseos, mantente firme.
不要放弃梦想,坚定信念。
Ha abandonado su idea de marcharse a América.
她已经放弃去美洲的想法了。
La búsqueda del anillo mágico no debe abandonarse.
绝对不放弃寻找这个神奇的戒指。
Abandonó en el final de los comicios.
在最后的大放弃了。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚放弃世俗生活出家当修女。
Ha tenido que renunciar al trabajo por la enfermedad de su madre.
因为母亲生病而不得不放弃那份工作.
A pesar de su mala salud, no renuncia a trabajar.
尽管
体不好, 仍不放弃工作.
Israel tiene que abandonar la opción militar y elegir la opción de la paz.
以色列必须放弃武力,择和平。
Tienes que dejarlo, no hay opción.
你只好放弃了,别无法.
Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.
一旦结婚,她会放弃学业。
Es un pueblo que no se rinde ni se deja intimidar.
我不会放弃,也不会被恫吓吓倒。
Ello, sin embargo, no significa que hayan renunciado a su desarrollo económico.
不过,这不意味着放弃其经济发展。
Decidió tras considerable empeño desistir de la tentativa.
工作组在作出大量工作后决定放弃这一努力。
No debemos abandonar la esperanza, y debemos seguir tratando de lograr el consenso.
我决不
放弃希望,应当继续寻求共识。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我是否因此要放弃“先标准后地位”政策?
Ella abandonó su profesión por un hombre cuando estaba en la cumbre de su carrera artística.
为了一个男人她在巅峰期放弃了事业。
No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.
指望五个常任理事国放弃否决权是不现实的。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经放弃或被占据的地产的工作进展缓慢。
Exhortamos a todos los interlocutores políticos a renunciar a la violencia y a participar plenamente.
我敦促所有政治行为者放弃暴力,充分参加全国对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
abandonar; renunciar; desistir; dimitir
西 语 助 手Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
她教学转而致力于经商。
No puedes rendirte a sus deseos, mantente firme.
不要梦想,坚定信念。
Ha abandonado su idea de marcharse a América.
她已经去美洲的想法了。
La búsqueda del anillo mágico no debe abandonarse.
绝对不能寻找这个神奇的戒指。
Abandonó en el final de los comicios.
在最后的大选中他了。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚世俗
家当修女。
Ha tenido que renunciar al trabajo por la enfermedad de su madre.
他因为母亲病而不得不
那份工作.
A pesar de su mala salud, no renuncia a trabajar.
他尽管体不
, 仍不
工作.
Israel tiene que abandonar la opción militar y elegir la opción de la paz.
以色列必须武力,选择和平。
Tienes que dejarlo, no hay opción.
你只了,别无他法.
Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.
一旦结婚,她们可能会学业。
Es un pueblo que no se rinde ni se deja intimidar.
我们不会,也不会被恫吓吓倒。
Ello, sin embargo, no significa que hayan renunciado a su desarrollo económico.
不过,这不意味着其经济发展。
Decidió tras considerable empeño desistir de la tentativa.
工作组在作大量工作后决定
这一努力。
No debemos abandonar la esperanza, y debemos seguir tratando de lograr el consenso.
我们决不能希望,应当继续寻求共识。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此要“先标准后地位”政策?
Ella abandonó su profesión por un hombre cuando estaba en la cumbre de su carrera artística.
为了一个男人她在巅峰期了事业。
No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.
指望五个常任理事国否决权是不现实的。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经或被占据的地产的工作进展缓慢。
Exhortamos a todos los interlocutores políticos a renunciar a la violencia y a participar plenamente.
我们敦促所有政治行为者暴力,充分参加全国对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abandonar; renunciar; desistir; dimitir
西 语 助 手Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
弃教学转而致力于经商。
No puedes rendirte a sus deseos, mantente firme.
不要弃梦想,坚定信念。
Ha abandonado su idea de marcharse a América.
已经
弃去美洲的想法了。
La búsqueda del anillo mágico no debe abandonarse.
绝对不能弃寻找这个神奇的戒指。
Abandonó en el final de los comicios.
在最后的大选中他弃了。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚弃世俗生活出家当修女。
Ha tenido que renunciar al trabajo por la enfermedad de su madre.
他因为母亲生病而不得不弃那份工作.
A pesar de su mala salud, no renuncia a trabajar.
他尽管体不好, 仍不
弃工作.
Israel tiene que abandonar la opción militar y elegir la opción de la paz.
以色列必须弃武力,选择和平。
Tienes que dejarlo, no hay opción.
你只好弃了,别无他法.
Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.
一旦结婚,可能会
弃学业。
Es un pueblo que no se rinde ni se deja intimidar.
不会
弃,也不会被恫吓吓倒。
Ello, sin embargo, no significa que hayan renunciado a su desarrollo económico.
不过,这不意味着弃其经济发展。
Decidió tras considerable empeño desistir de la tentativa.
工作组在作出大量工作后定
弃这一努力。
No debemos abandonar la esperanza, y debemos seguir tratando de lograr el consenso.
不能
弃希望,应当继续寻求共识。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
是否因此要
弃“先标准后地位”政策?
Ella abandonó su profesión por un hombre cuando estaba en la cumbre de su carrera artística.
为了一个男人在巅峰期
弃了事业。
No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.
指望五个常任理事国弃否
权是不现实的。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经弃或被占据的地产的工作进展缓慢。
Exhortamos a todos los interlocutores políticos a renunciar a la violencia y a participar plenamente.
敦促所有政治行为者
弃暴力,充分参加全国对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
abandonar; renunciar; desistir; dimitir
西 语 助 手Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
她放弃教学转而致力于经商。
No puedes rendirte a sus deseos, mantente firme.
要放弃梦
,坚定信念。
Ha abandonado su idea de marcharse a América.
她已经放弃去美洲法了。
La búsqueda del anillo mágico no debe abandonarse.
绝对能放弃寻找
个神奇
戒指。
Abandonó en el final de los comicios.
在最后大选中他放弃了。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚放弃世俗生活出家当修女。
Ha tenido que renunciar al trabajo por la enfermedad de su madre.
他因为母亲生病而得
放弃那份工作.
A pesar de su mala salud, no renuncia a trabajar.
他尽管体
好, 仍
放弃工作.
Israel tiene que abandonar la opción militar y elegir la opción de la paz.
以色列必须放弃武力,选择和平。
Tienes que dejarlo, no hay opción.
你只好放弃了,别无他法.
Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.
一旦结婚,她们可能会放弃学业。
Es un pueblo que no se rinde ni se deja intimidar.
我们会放弃,也
会被恫吓吓倒。
Ello, sin embargo, no significa que hayan renunciado a su desarrollo económico.
过,
味着放弃其经济发展。
Decidió tras considerable empeño desistir de la tentativa.
工作组在作出大量工作后决定放弃一努力。
No debemos abandonar la esperanza, y debemos seguir tratando de lograr el consenso.
我们决能放弃希望,应当继续寻求共识。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此要放弃“先标准后地位”政策?
Ella abandonó su profesión por un hombre cuando estaba en la cumbre de su carrera artística.
为了一个男人她在巅峰期放弃了事业。
No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.
指望五个常任理事国放弃否决权是现实
。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经放弃或被占据地产
工作进展缓慢。
Exhortamos a todos los interlocutores políticos a renunciar a la violencia y a participar plenamente.
我们敦促所有政治行为者放弃暴力,充分参加全国对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abandonar; renunciar; desistir; dimitir
西 语 助 手Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
她放教学转而致力于经商。
No puedes rendirte a sus deseos, mantente firme.
不要放梦想,坚定信念。
Ha abandonado su idea de marcharse a América.
她已经放去美洲的想法
。
La búsqueda del anillo mágico no debe abandonarse.
绝对不能放寻找这个神奇的戒指。
Abandonó en el final de los comicios.
在最后的大选中他放。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚放活出家当修女。
Ha tenido que renunciar al trabajo por la enfermedad de su madre.
他因为母亲病而不得不放
那份工作.
A pesar de su mala salud, no renuncia a trabajar.
他尽管体不好, 仍不放
工作.
Israel tiene que abandonar la opción militar y elegir la opción de la paz.
以色列必须放武力,选择和平。
Tienes que dejarlo, no hay opción.
你只好放,
无他法.
Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.
一旦结婚,她们可能会放学业。
Es un pueblo que no se rinde ni se deja intimidar.
我们不会放,也不会被恫吓吓倒。
Ello, sin embargo, no significa que hayan renunciado a su desarrollo económico.
不过,这不意味着放其经济发展。
Decidió tras considerable empeño desistir de la tentativa.
工作组在作出大量工作后决定放这一努力。
No debemos abandonar la esperanza, y debemos seguir tratando de lograr el consenso.
我们决不能放希望,应当继续寻求共识。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此要放“先标准后地位”政策?
Ella abandonó su profesión por un hombre cuando estaba en la cumbre de su carrera artística.
为一个男人她在巅峰期放
事业。
No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.
指望五个常任理事国放否决权是不现实的。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经放或被占据的地产的工作进展缓慢。
Exhortamos a todos los interlocutores políticos a renunciar a la violencia y a participar plenamente.
我们敦促所有政治行为者放暴力,充分参加全国对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abandonar; renunciar; desistir; dimitir
西 语 助 手Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
她放教学转而致力于经商。
No puedes rendirte a sus deseos, mantente firme.
要放
梦想,坚定信念。
Ha abandonado su idea de marcharse a América.
她已经放去美洲的想法了。
La búsqueda del anillo mágico no debe abandonarse.
绝对能放
寻
神奇的戒指。
Abandonó en el final de los comicios.
在最后的大选中他放了。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚放世俗生活出家当修女。
Ha tenido que renunciar al trabajo por la enfermedad de su madre.
他因为母亲生病而得
放
那份工作.
A pesar de su mala salud, no renuncia a trabajar.
他尽管体
好, 仍
放
工作.
Israel tiene que abandonar la opción militar y elegir la opción de la paz.
以色列必须放武力,选择和平。
Tienes que dejarlo, no hay opción.
你只好放了,别无他法.
Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.
一旦结婚,她们可能会放学业。
Es un pueblo que no se rinde ni se deja intimidar.
我们会放
,
会被恫吓吓倒。
Ello, sin embargo, no significa que hayan renunciado a su desarrollo económico.
过,
意味着放
其经济发展。
Decidió tras considerable empeño desistir de la tentativa.
工作组在作出大量工作后决定放一努力。
No debemos abandonar la esperanza, y debemos seguir tratando de lograr el consenso.
我们决能放
希望,应当继续寻求共识。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此要放“先标准后地位”政策?
Ella abandonó su profesión por un hombre cuando estaba en la cumbre de su carrera artística.
为了一男人她在巅峰期放
了事业。
No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.
指望五常任理事国放
否决权是
现实的。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经放或被占据的地产的工作进展缓慢。
Exhortamos a todos los interlocutores políticos a renunciar a la violencia y a participar plenamente.
我们敦促所有政治行为者放暴力,充分参加全国对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abandonar; renunciar; desistir; dimitir
西 语 助 手Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
她放转而致
于经商。
No puedes rendirte a sus deseos, mantente firme.
不要放梦想,坚定信念。
Ha abandonado su idea de marcharse a América.
她已经放去美洲的想法了。
La búsqueda del anillo mágico no debe abandonarse.
绝对不能放寻找这个神奇的戒指。
Abandonó en el final de los comicios.
在最后的大选中他放了。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚放世俗生活出家当修女。
Ha tenido que renunciar al trabajo por la enfermedad de su madre.
他因为母亲生病而不得不放那份工作.
A pesar de su mala salud, no renuncia a trabajar.
他尽管体不好, 仍不放
工作.
Israel tiene que abandonar la opción militar y elegir la opción de la paz.
以色列必须放武
,选择和平。
Tienes que dejarlo, no hay opción.
你只好放了,别无他法.
Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.
旦结婚,她们可能会放
业。
Es un pueblo que no se rinde ni se deja intimidar.
我们不会放,也不会被恫吓吓倒。
Ello, sin embargo, no significa que hayan renunciado a su desarrollo económico.
不过,这不意味着放其经济发展。
Decidió tras considerable empeño desistir de la tentativa.
工作组在作出大量工作后决定放这
。
No debemos abandonar la esperanza, y debemos seguir tratando de lograr el consenso.
我们决不能放希望,应当继续寻求共识。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此要放“先标准后地位”政策?
Ella abandonó su profesión por un hombre cuando estaba en la cumbre de su carrera artística.
为了个男人她在巅峰期放
了事业。
No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.
指望五个常任理事国放否决权是不现实的。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经放或被占据的地产的工作进展缓慢。
Exhortamos a todos los interlocutores políticos a renunciar a la violencia y a participar plenamente.
我们敦促所有政治行为者放暴
,充分参加全国对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abandonar; renunciar; desistir; dimitir
西 语 助 手Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
她放弃教学转而致力于。
No puedes rendirte a sus deseos, mantente firme.
要放弃梦想,坚定信念。
Ha abandonado su idea de marcharse a América.
她已放弃去美洲的想法了。
La búsqueda del anillo mágico no debe abandonarse.
绝对能放弃寻找这个神奇的戒指。
Abandonó en el final de los comicios.
在最的大选中他放弃了。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚放弃世俗生活出家当修女。
Ha tenido que renunciar al trabajo por la enfermedad de su madre.
他因为母亲生病而得
放弃那份
.
A pesar de su mala salud, no renuncia a trabajar.
他尽管体
好, 仍
放弃
.
Israel tiene que abandonar la opción militar y elegir la opción de la paz.
以色列必须放弃武力,选择和平。
Tienes que dejarlo, no hay opción.
你只好放弃了,别无他法.
Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.
一旦结婚,她们可能会放弃学业。
Es un pueblo que no se rinde ni se deja intimidar.
我们会放弃,也
会被恫吓吓倒。
Ello, sin embargo, no significa que hayan renunciado a su desarrollo económico.
过,这
意味着放弃其
济发展。
Decidió tras considerable empeño desistir de la tentativa.
组在
出大量
决定放弃这一努力。
No debemos abandonar la esperanza, y debemos seguir tratando de lograr el consenso.
我们决能放弃希望,应当继续寻求共识。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此要放弃“先标准地位”政策?
Ella abandonó su profesión por un hombre cuando estaba en la cumbre de su carrera artística.
为了一个男人她在巅峰期放弃了事业。
No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.
指望五个常任理事国放弃否决权是现实的。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已放弃或被占据的地产的
进展缓慢。
Exhortamos a todos los interlocutores políticos a renunciar a la violencia y a participar plenamente.
我们敦促所有政治行为者放弃暴力,充分参加全国对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人
审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。