Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
她放弃教学转而致力于经。
abandonar; renunciar; desistir; dimitir
西 语 助 手Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
她放弃教学转而致力于经。
No puedes rendirte a sus deseos, mantente firme.
放弃梦想,坚定信念。
Ha abandonado su idea de marcharse a América.
她已经放弃去美洲的想法了。
La búsqueda del anillo mágico no debe abandonarse.
绝对能放弃寻找这个神奇的戒指。
Abandonó en el final de los comicios.
在最的大选中他放弃了。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚放弃世俗生活出家当修女。
Ha tenido que renunciar al trabajo por la enfermedad de su madre.
他因为母亲生病而得
放弃那份工
.
A pesar de su mala salud, no renuncia a trabajar.
他尽管身好, 仍
放弃工
.
Israel tiene que abandonar la opción militar y elegir la opción de la paz.
以色列必须放弃武力,选择和平。
Tienes que dejarlo, no hay opción.
你只好放弃了,别无他法.
Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.
一旦结婚,她们可能会放弃学业。
Es un pueblo que no se rinde ni se deja intimidar.
我们会放弃,也
会被恫吓吓倒。
Ello, sin embargo, no significa que hayan renunciado a su desarrollo económico.
过,这
意味着放弃其经济发展。
Decidió tras considerable empeño desistir de la tentativa.
工组在
出大量工
定放弃这一努力。
No debemos abandonar la esperanza, y debemos seguir tratando de lograr el consenso.
我们能放弃希望,应当继续寻求共识。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此放弃“先标准
地位”政策?
Ella abandonó su profesión por un hombre cuando estaba en la cumbre de su carrera artística.
为了一个男人她在巅峰期放弃了事业。
No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.
指望五个常任理事国放弃否权是
现实的。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经放弃或被占据的地产的工进展缓慢。
Exhortamos a todos los interlocutores políticos a renunciar a la violencia y a participar plenamente.
我们敦促所有政治行为者放弃暴力,充分参加全国对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abandonar; renunciar; desistir; dimitir
西 语 助 手Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
她教学转而致力于经商。
No puedes rendirte a sus deseos, mantente firme.
不要想,坚定信念。
Ha abandonado su idea de marcharse a América.
她已经去美洲的想法了。
La búsqueda del anillo mágico no debe abandonarse.
绝对不能寻找这个神奇的戒指。
Abandonó en el final de los comicios.
在最后的选中他
了。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚世俗生活出家当修女。
Ha tenido que renunciar al trabajo por la enfermedad de su madre.
他因为母亲生病而不得不那份
作.
A pesar de su mala salud, no renuncia a trabajar.
他尽管身不好, 仍不
作.
Israel tiene que abandonar la opción militar y elegir la opción de la paz.
以色列必须武力,选择和平。
Tienes que dejarlo, no hay opción.
你只好了,别无他法.
Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.
一旦结婚,她们可能会学业。
Es un pueblo que no se rinde ni se deja intimidar.
我们不会,也不会被恫吓吓倒。
Ello, sin embargo, no significa que hayan renunciado a su desarrollo económico.
不过,这不意味着其经济发展。
Decidió tras considerable empeño desistir de la tentativa.
作组在作出
作后决定
这一努力。
No debemos abandonar la esperanza, y debemos seguir tratando de lograr el consenso.
我们决不能希望,应当继续寻求共识。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此要“先标准后地位”政策?
Ella abandonó su profesión por un hombre cuando estaba en la cumbre de su carrera artística.
为了一个男人她在巅峰期了事业。
No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.
指望五个常任理事国否决权是不现实的。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经或被占据的地产的
作进展缓慢。
Exhortamos a todos los interlocutores políticos a renunciar a la violencia y a participar plenamente.
我们敦促所有政治行为者暴力,充分参加全国对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abandonar; renunciar; desistir; dimitir
西 语 助 手Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
她放弃教学转而致力于经商。
No puedes rendirte a sus deseos, mantente firme.
不要放弃梦,
信念。
Ha abandonado su idea de marcharse a América.
她已经放弃去美洲的法了。
La búsqueda del anillo mágico no debe abandonarse.
绝对不能放弃寻找这个神奇的戒指。
Abandonó en el final de los comicios.
最后的大选中他放弃了。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚放弃世俗生活家当修女。
Ha tenido que renunciar al trabajo por la enfermedad de su madre.
他因为母亲生病而不得不放弃那份工.
A pesar de su mala salud, no renuncia a trabajar.
他尽管身不好, 仍不放弃工
.
Israel tiene que abandonar la opción militar y elegir la opción de la paz.
以色列必须放弃武力,选择和平。
Tienes que dejarlo, no hay opción.
你只好放弃了,别无他法.
Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.
一旦结婚,她们可能会放弃学业。
Es un pueblo que no se rinde ni se deja intimidar.
我们不会放弃,也不会被恫吓吓倒。
Ello, sin embargo, no significa que hayan renunciado a su desarrollo económico.
不过,这不意味着放弃其经济发展。
Decidió tras considerable empeño desistir de la tentativa.
工组
大量工
后决
放弃这一努力。
No debemos abandonar la esperanza, y debemos seguir tratando de lograr el consenso.
我们决不能放弃希望,应当继续寻求共识。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此要放弃“先标准后地位”政策?
Ella abandonó su profesión por un hombre cuando estaba en la cumbre de su carrera artística.
为了一个男人她巅峰期放弃了事业。
No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.
指望五个常任理事国放弃否决权是不现实的。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经放弃或被占据的地产的工进展缓慢。
Exhortamos a todos los interlocutores políticos a renunciar a la violencia y a participar plenamente.
我们敦促所有政治行为者放弃暴力,充分参加全国对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abandonar; renunciar; desistir; dimitir
西 语 助 手Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
放弃教学转而致力于经商。
No puedes rendirte a sus deseos, mantente firme.
不要放弃梦想,坚定。
Ha abandonado su idea de marcharse a América.
已经放弃去美洲的想法了。
La búsqueda del anillo mágico no debe abandonarse.
绝对不能放弃寻找这个神奇的戒指。
Abandonó en el final de los comicios.
在最后的大选中他放弃了。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚放弃世俗生活出家当修女。
Ha tenido que renunciar al trabajo por la enfermedad de su madre.
他因为母亲生病而不得不放弃那份.
A pesar de su mala salud, no renuncia a trabajar.
他尽管身不好, 仍不放弃
.
Israel tiene que abandonar la opción militar y elegir la opción de la paz.
以色列必须放弃武力,选择和平。
Tienes que dejarlo, no hay opción.
你只好放弃了,别无他法.
Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.
一旦结婚,们可能会放弃学业。
Es un pueblo que no se rinde ni se deja intimidar.
我们不会放弃,也不会被恫吓吓倒。
Ello, sin embargo, no significa que hayan renunciado a su desarrollo económico.
不过,这不意味着放弃其经济发展。
Decidió tras considerable empeño desistir de la tentativa.
在
出大量
后决定放弃这一努力。
No debemos abandonar la esperanza, y debemos seguir tratando de lograr el consenso.
我们决不能放弃希望,应当继续寻求共识。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此要放弃“先标准后地位”政策?
Ella abandonó su profesión por un hombre cuando estaba en la cumbre de su carrera artística.
为了一个男人在巅峰期放弃了事业。
No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.
指望五个常任理事国放弃否决权是不现实的。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经放弃或被占据的地产的进展缓慢。
Exhortamos a todos los interlocutores políticos a renunciar a la violencia y a participar plenamente.
我们敦促所有政治行为者放弃暴力,充分参加全国对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abandonar; renunciar; desistir; dimitir
西 语 助 手Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
她弃教学转而致力
。
No puedes rendirte a sus deseos, mantente firme.
不要弃梦想,坚
信念。
Ha abandonado su idea de marcharse a América.
她已弃去美洲的想法了。
La búsqueda del anillo mágico no debe abandonarse.
绝对不能弃寻找这个神奇的戒指。
Abandonó en el final de los comicios.
在最后的大选中他弃了。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚弃世俗生活出家当修女。
Ha tenido que renunciar al trabajo por la enfermedad de su madre.
他因为母亲生病而不得不弃那份工作.
A pesar de su mala salud, no renuncia a trabajar.
他尽管身不好, 仍不
弃工作.
Israel tiene que abandonar la opción militar y elegir la opción de la paz.
以色列必须弃武力,选择和平。
Tienes que dejarlo, no hay opción.
你只好弃了,别无他法.
Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.
一旦结婚,她们可能会弃学业。
Es un pueblo que no se rinde ni se deja intimidar.
我们不会弃,也不会被恫吓吓倒。
Ello, sin embargo, no significa que hayan renunciado a su desarrollo económico.
不过,这不意味着弃其
济发展。
Decidió tras considerable empeño desistir de la tentativa.
工作组在作出大量工作后弃这一努力。
No debemos abandonar la esperanza, y debemos seguir tratando de lograr el consenso.
我们不能
弃希望,应当继续寻求共识。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此要弃“先标准后地位”政策?
Ella abandonó su profesión por un hombre cuando estaba en la cumbre de su carrera artística.
为了一个男人她在巅峰期弃了事业。
No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.
指望五个常任理事国弃否
权是不现实的。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已弃或被占据的地产的工作进展缓慢。
Exhortamos a todos los interlocutores políticos a renunciar a la violencia y a participar plenamente.
我们敦促所有政治行为者弃暴力,充分参加全国对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abandonar; renunciar; desistir; dimitir
西 语 助 手Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
她弃教学转而致力于经商。
No puedes rendirte a sus deseos, mantente firme.
不要弃梦想,坚定信念。
Ha abandonado su idea de marcharse a América.
她已经弃去美洲的想法了。
La búsqueda del anillo mágico no debe abandonarse.
绝对不弃寻找这个神奇的戒指。
Abandonó en el final de los comicios.
在最后的大选弃了。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚弃世俗生活出家当修女。
Ha tenido que renunciar al trabajo por la enfermedad de su madre.
因为母亲生病而不得不
弃那份工作.
A pesar de su mala salud, no renuncia a trabajar.
尽管身
不好, 仍不
弃工作.
Israel tiene que abandonar la opción militar y elegir la opción de la paz.
以色列必须弃武力,选择和平。
Tienes que dejarlo, no hay opción.
你只好弃了,别无
法.
Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.
一旦结婚,她们弃学业。
Es un pueblo que no se rinde ni se deja intimidar.
我们不弃,也不
被恫吓吓倒。
Ello, sin embargo, no significa que hayan renunciado a su desarrollo económico.
不过,这不意味着弃其经济发展。
Decidió tras considerable empeño desistir de la tentativa.
工作组在作出大量工作后决定弃这一努力。
No debemos abandonar la esperanza, y debemos seguir tratando de lograr el consenso.
我们决不弃希望,应当继续寻求共识。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此要弃“先标准后地位”政策?
Ella abandonó su profesión por un hombre cuando estaba en la cumbre de su carrera artística.
为了一个男人她在巅峰期弃了事业。
No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.
指望五个常任理事国弃否决权是不现实的。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经弃或被占据的地产的工作进展缓慢。
Exhortamos a todos los interlocutores políticos a renunciar a la violencia y a participar plenamente.
我们敦促所有政治行为者弃暴力,充分参加全国对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abandonar; renunciar; desistir; dimitir
西 语 助 手Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
她放弃教学转而致力于经商。
No puedes rendirte a sus deseos, mantente firme.
不要放弃梦想,坚定信念。
Ha abandonado su idea de marcharse a América.
她已经放弃去美洲的想法了。
La búsqueda del anillo mágico no debe abandonarse.
绝对不能放弃寻找这个神奇的戒指。
Abandonó en el final de los comicios.
在最后的大选中他放弃了。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚放弃世俗生活出家当修女。
Ha tenido que renunciar al trabajo por la enfermedad de su madre.
他因为母亲生病而不得不放弃那份工作.
A pesar de su mala salud, no renuncia a trabajar.
他尽管身不好, 仍不放弃工作.
Israel tiene que abandonar la opción militar y elegir la opción de la paz.
以色列必须放弃武力,选择和平。
Tienes que dejarlo, no hay opción.
你只好放弃了,别无他法.
Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.
一旦结婚,她可能会放弃学业。
Es un pueblo que no se rinde ni se deja intimidar.
不会放弃,也不会被恫吓吓倒。
Ello, sin embargo, no significa que hayan renunciado a su desarrollo económico.
不过,这不意味着放弃其经济发展。
Decidió tras considerable empeño desistir de la tentativa.
工作组在作出大量工作后决定放弃这一努力。
No debemos abandonar la esperanza, y debemos seguir tratando de lograr el consenso.
决不能放弃希望,应当继续寻求共
。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
是否因此要放弃“先标准后地位”政策?
Ella abandonó su profesión por un hombre cuando estaba en la cumbre de su carrera artística.
为了一个男人她在巅峰期放弃了事业。
No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.
指望五个常任理事国放弃否决权是不现实的。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经放弃或被占据的地产的工作进展缓慢。
Exhortamos a todos los interlocutores políticos a renunciar a la violencia y a participar plenamente.
敦促所有政治行为者放弃暴力,充分参加全国对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
abandonar; renunciar; desistir; dimitir
西 语 助 手Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
她放弃教学转而致力于经商。
No puedes rendirte a sus deseos, mantente firme.
不要放弃梦想,坚定信念。
Ha abandonado su idea de marcharse a América.
她已经放弃去美洲的想法了。
La búsqueda del anillo mágico no debe abandonarse.
绝对不能放弃寻找这个神奇的戒指。
Abandonó en el final de los comicios.
在最后的大选中放弃了。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚放弃活出家当修女。
Ha tenido que renunciar al trabajo por la enfermedad de su madre.
因为母亲
病而不得不放弃那份工作.
A pesar de su mala salud, no renuncia a trabajar.
尽管身
不好, 仍不放弃工作.
Israel tiene que abandonar la opción militar y elegir la opción de la paz.
以色列必须放弃武力,选择和平。
Tienes que dejarlo, no hay opción.
你只好放弃了,法.
Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.
一旦结婚,她们可能会放弃学业。
Es un pueblo que no se rinde ni se deja intimidar.
我们不会放弃,也不会被恫吓吓倒。
Ello, sin embargo, no significa que hayan renunciado a su desarrollo económico.
不过,这不意味着放弃其经济发展。
Decidió tras considerable empeño desistir de la tentativa.
工作组在作出大量工作后决定放弃这一努力。
No debemos abandonar la esperanza, y debemos seguir tratando de lograr el consenso.
我们决不能放弃希望,应当继续寻求共识。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此要放弃“先标准后地位”政策?
Ella abandonó su profesión por un hombre cuando estaba en la cumbre de su carrera artística.
为了一个男人她在巅峰期放弃了事业。
No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.
指望五个常任理事国放弃否决权是不现实的。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经放弃或被占据的地产的工作进展缓慢。
Exhortamos a todos los interlocutores políticos a renunciar a la violencia y a participar plenamente.
我们敦促所有政治行为者放弃暴力,充分参加全国对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abandonar; renunciar; desistir; dimitir
西 语 助 手Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
她放弃教学转而致力于经商。
No puedes rendirte a sus deseos, mantente firme.
不要放弃梦想,坚定信念。
Ha abandonado su idea de marcharse a América.
她已经放弃去美洲的想法了。
La búsqueda del anillo mágico no debe abandonarse.
绝对不能放弃寻找这个神奇的戒指。
Abandonó en el final de los comicios.
在最后的大选中他放弃了。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚放弃世俗生活出家修女。
Ha tenido que renunciar al trabajo por la enfermedad de su madre.
他因为母亲生病而不得不放弃那份工作.
A pesar de su mala salud, no renuncia a trabajar.
他尽管身不好, 仍不放弃工作.
Israel tiene que abandonar la opción militar y elegir la opción de la paz.
以色列必须放弃武力,选择和平。
Tienes que dejarlo, no hay opción.
你只好放弃了,别无他法.
Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.
一旦结婚,她们可能会放弃学业。
Es un pueblo que no se rinde ni se deja intimidar.
我们不会放弃,也不会被恫吓吓倒。
Ello, sin embargo, no significa que hayan renunciado a su desarrollo económico.
不过,这不意味着放弃其经济发展。
Decidió tras considerable empeño desistir de la tentativa.
工作组在作出大量工作后决定放弃这一努力。
No debemos abandonar la esperanza, y debemos seguir tratando de lograr el consenso.
我们决不能放弃希望,应寻求共识。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此要放弃“先标准后地位”政策?
Ella abandonó su profesión por un hombre cuando estaba en la cumbre de su carrera artística.
为了一个男人她在巅峰期放弃了事业。
No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.
指望五个常任理事国放弃否决权是不现实的。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经放弃或被占据的地产的工作进展缓慢。
Exhortamos a todos los interlocutores políticos a renunciar a la violencia y a participar plenamente.
我们敦促所有政治行为者放弃暴力,充分参加全国对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。