Las fusiones y adquisiciones han contribuido considerablemente a la creciente concentración del comercio minoritario.
企业合并与收购对推动零售业不断集中化发挥了重要作。
comprar; adquirir
Las fusiones y adquisiciones han contribuido considerablemente a la creciente concentración del comercio minoritario.
企业合并与收购对推动零售业不断集中化发挥了重要作。
Los datos sobre fusiones y adquisiciones apuntan al comercio Sur-Sur a través de la presencia comercial.
关于兼并和收购的数据显示出了通过商业存完成的南南贸易。
La dependencia de adquisiciones de la UNU está tomando medidas para determinar exactamente los artículos adquiridos y los eliminados.
联合大学采购股已
确定收购的和处理的具体物品。
Con frecuencia las empresas necesitan sumas elevadas para financiar gastos extraordinarios como la adquisición de equipo o de una empresa.
企业通常需要为大型、非正常过程的支出筹集资金,例如购或收购一家企业。
Una primera observación sorprendente es que la ley de competencia leal no contiene ninguna disposición que trate de las fusiones y adquisiciones.
第一个引人注目的情况是:《公平竞争法》没有订立任何处理兼并和收购问题的条款。
Al ser adquirida la firma por los Estados Unidos, una subsidiaria de dicha empresa en España se negó a suministrar las piezas de repuesto.
但是,该公司被美收购后,
西班牙的附属机构立即拒不供应零
件。
También debería abarcar la política de remuneración para los ejecutivos de alta categoría que deban abandonar la empresa de resultas de una fusión o adquisición.
也应涉及由于合并和收购而离开企业的高级主管的补偿政策。
En los últimos años, un número cada vez mayor de empresas de países en desarrollo ha protagonizado las noticias internacionales al adquirir compañías mundiales muy conocidas.
近几年来,越来越多的发展中家企业由于收购知名的全球公司而受到了
际上的报道。
Aftek Infosys es un buen ejemplo de PYME transnacional que se sirve de fusiones y adquisiciones en el extranjero para adquirir recursos empresariales y ampliar la clientela.
Aftek Infosys公司是中小型跨企业利
外兼并收购的办法获得企业特定资源和扩大客户基础的一个良好例证。
Otros países europeos preferían prohibir las adquisiciones o actividades por empresas relacionadas con los Estados que negaban un acceso a los mercados u oportunidades de inversión recíprocos.
其他欧洲家倾向于禁止与不提供互惠市场准入或投资机会的
家有联系的公司进行收购或从事其他一些活动。
Algunas salidas de IED generan pérdidas en lugar de beneficios, en especial si los activos adquiridos son excesivamente caros o quedan fuera del núcleo de negocios del comprador.
有些对外直接投资没能产生利润,反而带来亏损,尤其是收购时付出的资产价格过高或者收购项目不
收购方核心业务领域之内的情况下。
Pero se movió demasiado rápido y realizó adquisiciones en los Estados Unidos y Europa que exigieron muchos recursos financieros, de manera que estuvo a punto de declararse en quiebra.
但该公司的步伐迈得太快,美
和欧洲实行的收购耗尽了资金,公司几近破产。
De hecho, Jamaica no tiene disposiciones que repriman las fusiones y adquisiciones anticompetitivas, es decir, que las bloqueen o impongan condiciones para que favorezcan el interés público de la nación.
事实上,牙买加缺乏任何纠正反竞争兼并和收购做法及能够阻止这些做法或规定条件,以确保此种做法有利于家的公众利益的条款。
En la declaración también se afirma que el proceso de adquisición de la empresa no se llevó a término como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
证词还称,由于伊拉克入侵和占领科威特,未能实施公司收购程序。
El traslado de las empresas que cotizaban al mercado de valores de Londres, la adquisición de activos en Europa y la posterior liberalización por parte del Gobierno desempeñaron una función esencial.
公司转至伦敦股票交易所上市、欧洲收购资产以及随后政府放宽管制发挥了关键作
。
En la mayoría de los sistemas de gobernanza, generalmente se suele considerar buena práctica presentar preguntas sobre transacciones extraordinarias (con inclusión de fusiones, adquisiciones y absorciones de empresas) a una junta general de los accionistas.
大多数治理制度内,将非常交易(包括合并、收购和接收)问题交股东大会批准被认为是良好做法。
Otras PYMES de Singapur, como Autron Corporation Ltd. (un suministrador de equipos para la industria electrónica de China), han fortalecido su posición y su presencia en el mercado extranjero gracias a determinadas adquisiciones.
其他一些新加坡的中小型企业,如Autron有限公司(为中电子产业提供
的供应商),通过有选择的收购加强了
外的市场地位和存
。
No obstante estas condiciones, no ha mejorado la rentabilidad de la cría de renos, puesto que las empresas que compran la carne de estos animales han bajado los precios hasta un 30% y han comprado menos.
但尽管出现这种情况,驯鹿养畜业的收益却没有改善,因为收购驯鹿肉的公司将收购价压低了30%,而且还减少收购量。
Además, en cuanto se establecen redes regionales y subregionales de empresas que operan activamente en el ámbito internacional, éstas son a menudo absorbidas por las ETN, lo que constituye uno de los principales riesgos asociados a la SIED.
然而,际经营企业的区域或次区域网络一旦建立,便成为跨
公司收购的目标,这是对外直接投资的主要风险之一。
Sin embargo, la experiencia en las Islas Salomón y en Bougainville muestra que pagar para que se devuelvan las armas puede ser contraproducente, así como introducir un concepto de compensación monetaria en lugar de los enfoques tradicionales de reconciliación.
但我认为,我们从所罗门群岛和布干维尔的经验中可以了解到,收购武器的效果很可能适得其反,有传统的通常和解做法而不却使
资金补偿的概念,也可能会适得其反。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comprar; adquirir
Las fusiones y adquisiciones han contribuido considerablemente a la creciente concentración del comercio minoritario.
企业合并与收购对推动零售业不断集中化发挥了重作用。
Los datos sobre fusiones y adquisiciones apuntan al comercio Sur-Sur a través de la presencia comercial.
关于兼并和收购的数据显示出了通过商业存在完成的南南贸易。
La dependencia de adquisiciones de la UNU está tomando medidas para determinar exactamente los artículos adquiridos y los eliminados.
联合国学采购股已在确定收购的和处理的具体物品。
Con frecuencia las empresas necesitan sumas elevadas para financiar gastos extraordinarios como la adquisición de equipo o de una empresa.
企业通为
型、非正
过程的支出筹集资金,例如购置设备或收购一家企业。
Una primera observación sorprendente es que la ley de competencia leal no contiene ninguna disposición que trate de las fusiones y adquisiciones.
第一个引人注目的情况是:《公平竞争法》没有订立任何处理兼并和收购问题的条款。
Al ser adquirida la firma por los Estados Unidos, una subsidiaria de dicha empresa en España se negó a suministrar las piezas de repuesto.
但是,该公司被美国收购后,在西班牙的附属机构立即拒不供应零备件。
También debería abarcar la política de remuneración para los ejecutivos de alta categoría que deban abandonar la empresa de resultas de una fusión o adquisición.
也应涉及由于合并和收购而离开企业的高级主管的补偿政策。
En los últimos años, un número cada vez mayor de empresas de países en desarrollo ha protagonizado las noticias internacionales al adquirir compañías mundiales muy conocidas.
近几年来,越来越多的发展中国家企业由于收购知名的全球公司而受到了国际上的报道。
Aftek Infosys es un buen ejemplo de PYME transnacional que se sirve de fusiones y adquisiciones en el extranjero para adquirir recursos empresariales y ampliar la clientela.
Aftek Infosys公司是中小型跨国企业利用在国外兼并收购的办法获得企业特定资源和扩基础的一个良好例证。
Otros países europeos preferían prohibir las adquisiciones o actividades por empresas relacionadas con los Estados que negaban un acceso a los mercados u oportunidades de inversión recíprocos.
其他欧洲国家倾向于禁止与不提供互惠市场准入或投资机会的国家有联系的公司进行收购或从事其他一些活动。
Algunas salidas de IED generan pérdidas en lugar de beneficios, en especial si los activos adquiridos son excesivamente caros o quedan fuera del núcleo de negocios del comprador.
有些对外直接投资没能产生利润,反而带来亏损,尤其是在收购时付出的资产价格过高或者收购项目不在收购方核心业务领域之内的情况下。
Pero se movió demasiado rápido y realizó adquisiciones en los Estados Unidos y Europa que exigieron muchos recursos financieros, de manera que estuvo a punto de declararse en quiebra.
但该公司的步伐迈得太快,在美国和欧洲实行的收购耗尽了资金,公司几近破产。
De hecho, Jamaica no tiene disposiciones que repriman las fusiones y adquisiciones anticompetitivas, es decir, que las bloqueen o impongan condiciones para que favorezcan el interés público de la nación.
事实上,牙买加缺乏任何纠正反竞争兼并和收购做法及能够阻止这些做法或规定条件,以确保此种做法有利于国家的公众利益的条款。
En la declaración también se afirma que el proceso de adquisición de la empresa no se llevó a término como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
证词还称,由于伊拉克入侵和占领科威特,未能实施公司收购程序。
El traslado de las empresas que cotizaban al mercado de valores de Londres, la adquisición de activos en Europa y la posterior liberalización por parte del Gobierno desempeñaron una función esencial.
公司转至伦敦股票交易所上市、在欧洲收购资产以及随后政府放宽管制发挥了关键作用。
En la mayoría de los sistemas de gobernanza, generalmente se suele considerar buena práctica presentar preguntas sobre transacciones extraordinarias (con inclusión de fusiones, adquisiciones y absorciones de empresas) a una junta general de los accionistas.
在多数治理制度内,将非
交易(包括合并、收购和接收)问题交股东
会批准被认为是良好做法。
Otras PYMES de Singapur, como Autron Corporation Ltd. (un suministrador de equipos para la industria electrónica de China), han fortalecido su posición y su presencia en el mercado extranjero gracias a determinadas adquisiciones.
其他一些新加坡的中小型企业,如Autron有限公司(为中国电子产业提供设备的供应商),通过有选择的收购加强了在国外的市场地位和存在。
No obstante estas condiciones, no ha mejorado la rentabilidad de la cría de renos, puesto que las empresas que compran la carne de estos animales han bajado los precios hasta un 30% y han comprado menos.
但尽管出现这种情况,驯鹿养畜业的收益却没有改善,因为收购驯鹿肉的公司将收购价压低了30%,而且还减少收购量。
Además, en cuanto se establecen redes regionales y subregionales de empresas que operan activamente en el ámbito internacional, éstas son a menudo absorbidas por las ETN, lo que constituye uno de los principales riesgos asociados a la SIED.
然而,国际经营企业的区域或次区域网络一旦建立,便成为跨国公司收购的目标,这是对外直接投资的主风险之一。
Sin embargo, la experiencia en las Islas Salomón y en Bougainville muestra que pagar para que se devuelvan las armas puede ser contraproducente, así como introducir un concepto de compensación monetaria en lugar de los enfoques tradicionales de reconciliación.
但我认为,我们从所罗门群岛和布干维尔的经验中可以了解到,收购武器的效果很可能适得其反,有传统的通和解做法而不用却使用资金补偿的概念,也可能会适得其反。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comprar; adquirir
Las fusiones y adquisiciones han contribuido considerablemente a la creciente concentración del comercio minoritario.
企业合并与收购对推动零售业不断集中化发挥重要作用。
Los datos sobre fusiones y adquisiciones apuntan al comercio Sur-Sur a través de la presencia comercial.
关于兼并和收购的数据显示出商业存在完成的南南贸易。
La dependencia de adquisiciones de la UNU está tomando medidas para determinar exactamente los artículos adquiridos y los eliminados.
合国大学采购股已在确定收购的和处理的具体物品。
Con frecuencia las empresas necesitan sumas elevadas para financiar gastos extraordinarios como la adquisición de equipo o de una empresa.
企业常需要为大型、非正常
程的支出筹集资金,例如购置设备或收购一
企业。
Una primera observación sorprendente es que la ley de competencia leal no contiene ninguna disposición que trate de las fusiones y adquisiciones.
第一个引人注目的情况是:《公平竞争法》没有订立任何处理兼并和收购问题的条款。
Al ser adquirida la firma por los Estados Unidos, una subsidiaria de dicha empresa en España se negó a suministrar las piezas de repuesto.
但是,该公司被美国收购后,在西班牙的附属机构立即拒不供应零备件。
También debería abarcar la política de remuneración para los ejecutivos de alta categoría que deban abandonar la empresa de resultas de una fusión o adquisición.
也应涉及由于合并和收购而离开企业的高级主管的补偿政策。
En los últimos años, un número cada vez mayor de empresas de países en desarrollo ha protagonizado las noticias internacionales al adquirir compañías mundiales muy conocidas.
近几年来,越来越多的发展中国企业由于收购知名的全球公司而受到
国际上的报道。
Aftek Infosys es un buen ejemplo de PYME transnacional que se sirve de fusiones y adquisiciones en el extranjero para adquirir recursos empresariales y ampliar la clientela.
Aftek Infosys公司是中小型跨国企业利用在国外兼并收购的办法获得企业特定资源和扩大客户基础的一个良好例证。
Otros países europeos preferían prohibir las adquisiciones o actividades por empresas relacionadas con los Estados que negaban un acceso a los mercados u oportunidades de inversión recíprocos.
其他欧洲国倾向于禁止与不提供互惠市场准入或投资机会的国
有
系的公司进行收购或从事其他一些活动。
Algunas salidas de IED generan pérdidas en lugar de beneficios, en especial si los activos adquiridos son excesivamente caros o quedan fuera del núcleo de negocios del comprador.
有些对外直接投资没能产生利润,反而带来亏损,尤其是在收购时付出的资产价格高或者收购项目不在收购方核心业务领域之内的情况下。
Pero se movió demasiado rápido y realizó adquisiciones en los Estados Unidos y Europa que exigieron muchos recursos financieros, de manera que estuvo a punto de declararse en quiebra.
但该公司的步伐迈得太快,在美国和欧洲实行的收购耗尽资金,公司几近破产。
De hecho, Jamaica no tiene disposiciones que repriman las fusiones y adquisiciones anticompetitivas, es decir, que las bloqueen o impongan condiciones para que favorezcan el interés público de la nación.
事实上,牙买加缺乏任何纠正反竞争兼并和收购做法及能够阻止这些做法或规定条件,以确保此种做法有利于国的公众利益的条款。
En la declaración también se afirma que el proceso de adquisición de la empresa no se llevó a término como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
证词还称,由于伊拉克入侵和占领科威特,未能实施公司收购程序。
El traslado de las empresas que cotizaban al mercado de valores de Londres, la adquisición de activos en Europa y la posterior liberalización por parte del Gobierno desempeñaron una función esencial.
公司转至伦敦股票交易所上市、在欧洲收购资产以及随后政府放宽管制发挥关键作用。
En la mayoría de los sistemas de gobernanza, generalmente se suele considerar buena práctica presentar preguntas sobre transacciones extraordinarias (con inclusión de fusiones, adquisiciones y absorciones de empresas) a una junta general de los accionistas.
在大多数治理制度内,将非常交易(包括合并、收购和接收)问题交股东大会批准被认为是良好做法。
Otras PYMES de Singapur, como Autron Corporation Ltd. (un suministrador de equipos para la industria electrónica de China), han fortalecido su posición y su presencia en el mercado extranjero gracias a determinadas adquisiciones.
其他一些新加坡的中小型企业,如Autron有限公司(为中国电子产业提供设备的供应商),有选择的收购加强
在国外的市场地位和存在。
No obstante estas condiciones, no ha mejorado la rentabilidad de la cría de renos, puesto que las empresas que compran la carne de estos animales han bajado los precios hasta un 30% y han comprado menos.
但尽管出现这种情况,驯鹿养畜业的收益却没有改善,因为收购驯鹿肉的公司将收购价压低30%,而且还减少收购量。
Además, en cuanto se establecen redes regionales y subregionales de empresas que operan activamente en el ámbito internacional, éstas son a menudo absorbidas por las ETN, lo que constituye uno de los principales riesgos asociados a la SIED.
然而,国际经营企业的区域或次区域网络一旦建立,便成为跨国公司收购的目标,这是对外直接投资的主要风险之一。
Sin embargo, la experiencia en las Islas Salomón y en Bougainville muestra que pagar para que se devuelvan las armas puede ser contraproducente, así como introducir un concepto de compensación monetaria en lugar de los enfoques tradicionales de reconciliación.
但我认为,我们从所罗门群岛和布干维尔的经验中可以解到,收购武器的效果很可能适得其反,有传统的
常和解做法而不用却使用资金补偿的概念,也可能会适得其反。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comprar; adquirir
Las fusiones y adquisiciones han contribuido considerablemente a la creciente concentración del comercio minoritario.
企业合并收
对推动零售业
断集中化发挥了重要作用。
Los datos sobre fusiones y adquisiciones apuntan al comercio Sur-Sur a través de la presencia comercial.
关于兼并和收的数据显示出了通过商业存在完成的南南贸易。
La dependencia de adquisiciones de la UNU está tomando medidas para determinar exactamente los artículos adquiridos y los eliminados.
联合国大股已在确定收
的和处理的具体物品。
Con frecuencia las empresas necesitan sumas elevadas para financiar gastos extraordinarios como la adquisición de equipo o de una empresa.
企业通常需要为大型、非正常过程的支出筹集资金,例如置设备或收
一家企业。
Una primera observación sorprendente es que la ley de competencia leal no contiene ninguna disposición que trate de las fusiones y adquisiciones.
第一个引人注目的情况是:《公平竞争法》没有订立任何处理兼并和收问题的条款。
Al ser adquirida la firma por los Estados Unidos, una subsidiaria de dicha empresa en España se negó a suministrar las piezas de repuesto.
但是,该公司被美国收后,在西班牙的附属机构立即拒
供应零备件。
También debería abarcar la política de remuneración para los ejecutivos de alta categoría que deban abandonar la empresa de resultas de una fusión o adquisición.
也应涉及由于合并和收
而离开企业的高级主管的补偿政策。
En los últimos años, un número cada vez mayor de empresas de países en desarrollo ha protagonizado las noticias internacionales al adquirir compañías mundiales muy conocidas.
近几年来,越来越多的发展中国家企业由于收知名的全球公司而受到了国际上的报道。
Aftek Infosys es un buen ejemplo de PYME transnacional que se sirve de fusiones y adquisiciones en el extranjero para adquirir recursos empresariales y ampliar la clientela.
Aftek Infosys公司是中小型跨国企业利用在国外兼并收的办法获得企业特定资源和扩大客户基础的一个良好例证。
Otros países europeos preferían prohibir las adquisiciones o actividades por empresas relacionadas con los Estados que negaban un acceso a los mercados u oportunidades de inversión recíprocos.
其他欧洲国家倾向于禁提供互惠市场准入或投资机会的国家有联系的公司进行收
或从事其他一些活动。
Algunas salidas de IED generan pérdidas en lugar de beneficios, en especial si los activos adquiridos son excesivamente caros o quedan fuera del núcleo de negocios del comprador.
有些对外直接投资没能产生利润,反而带来亏损,尤其是在收时付出的资产价格过高或者收
项目
在收
方核心业务领域之内的情况下。
Pero se movió demasiado rápido y realizó adquisiciones en los Estados Unidos y Europa que exigieron muchos recursos financieros, de manera que estuvo a punto de declararse en quiebra.
但该公司的步伐迈得太快,在美国和欧洲实行的收耗尽了资金,公司几近破产。
De hecho, Jamaica no tiene disposiciones que repriman las fusiones y adquisiciones anticompetitivas, es decir, que las bloqueen o impongan condiciones para que favorezcan el interés público de la nación.
事实上,牙买加缺乏任何纠正反竞争兼并和收做法及能够阻
这些做法或规定条件,以确保此种做法有利于国家的公众利益的条款。
En la declaración también se afirma que el proceso de adquisición de la empresa no se llevó a término como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
证词还称,由于伊拉克入侵和占领科威特,未能实施公司收程序。
El traslado de las empresas que cotizaban al mercado de valores de Londres, la adquisición de activos en Europa y la posterior liberalización por parte del Gobierno desempeñaron una función esencial.
公司转至伦敦股票交易所上市、在欧洲收资产以及随后政府放宽管制发挥了关键作用。
En la mayoría de los sistemas de gobernanza, generalmente se suele considerar buena práctica presentar preguntas sobre transacciones extraordinarias (con inclusión de fusiones, adquisiciones y absorciones de empresas) a una junta general de los accionistas.
在大多数治理制度内,将非常交易(包括合并、收和接收)问题交股东大会批准被认为是良好做法。
Otras PYMES de Singapur, como Autron Corporation Ltd. (un suministrador de equipos para la industria electrónica de China), han fortalecido su posición y su presencia en el mercado extranjero gracias a determinadas adquisiciones.
其他一些新加坡的中小型企业,如Autron有限公司(为中国电子产业提供设备的供应商),通过有选择的收加强了在国外的市场地位和存在。
No obstante estas condiciones, no ha mejorado la rentabilidad de la cría de renos, puesto que las empresas que compran la carne de estos animales han bajado los precios hasta un 30% y han comprado menos.
但尽管出现这种情况,驯鹿养畜业的收益却没有改善,因为收驯鹿肉的公司将收
价压低了30%,而且还减少收
量。
Además, en cuanto se establecen redes regionales y subregionales de empresas que operan activamente en el ámbito internacional, éstas son a menudo absorbidas por las ETN, lo que constituye uno de los principales riesgos asociados a la SIED.
然而,国际经营企业的区域或次区域网络一旦建立,便成为跨国公司收的目标,这是对外直接投资的主要风险之一。
Sin embargo, la experiencia en las Islas Salomón y en Bougainville muestra que pagar para que se devuelvan las armas puede ser contraproducente, así como introducir un concepto de compensación monetaria en lugar de los enfoques tradicionales de reconciliación.
但我认为,我们从所罗门群岛和布干维尔的经验中可以了解到,收武器的效果很可能适得其反,有传统的通常和解做法而
用却使用资金补偿的概念,也可能会适得其反。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comprar; adquirir
Las fusiones y adquisiciones han contribuido considerablemente a la creciente concentración del comercio minoritario.
企业合并与推动零售业不断集中化发挥了重要作用。
Los datos sobre fusiones y adquisiciones apuntan al comercio Sur-Sur a través de la presencia comercial.
关于兼并和的数据显示出了通过商业存在完成的南南贸易。
La dependencia de adquisiciones de la UNU está tomando medidas para determinar exactamente los artículos adquiridos y los eliminados.
联合国大学采股已在确定
的和处理的具体物品。
Con frecuencia las empresas necesitan sumas elevadas para financiar gastos extraordinarios como la adquisición de equipo o de una empresa.
企业通常需要为大型、非正常过程的支出筹集资金,例如置设备或
一家企业。
Una primera observación sorprendente es que la ley de competencia leal no contiene ninguna disposición que trate de las fusiones y adquisiciones.
第一个引人注目的情况是:《公平竞争法》没有订立任何处理兼并和问题的条款。
Al ser adquirida la firma por los Estados Unidos, una subsidiaria de dicha empresa en España se negó a suministrar las piezas de repuesto.
但是,该公司被美国后,在西班牙的附属机构立即拒不供应零备件。
También debería abarcar la política de remuneración para los ejecutivos de alta categoría que deban abandonar la empresa de resultas de una fusión o adquisición.
也应涉及由于合并和
离开企业的高级主管的补偿政策。
En los últimos años, un número cada vez mayor de empresas de países en desarrollo ha protagonizado las noticias internacionales al adquirir compañías mundiales muy conocidas.
近几年来,越来越多的发展中国家企业由于知名的全球公司
受到了国际上的报道。
Aftek Infosys es un buen ejemplo de PYME transnacional que se sirve de fusiones y adquisiciones en el extranjero para adquirir recursos empresariales y ampliar la clientela.
Aftek Infosys公司是中小型跨国企业利用在国外兼并的办法获得企业特定资源和扩大客户基础的一个良好例证。
Otros países europeos preferían prohibir las adquisiciones o actividades por empresas relacionadas con los Estados que negaban un acceso a los mercados u oportunidades de inversión recíprocos.
其他欧洲国家倾向于禁止与不提供互惠市场准入或投资机会的国家有联系的公司进行或从事其他一些活动。
Algunas salidas de IED generan pérdidas en lugar de beneficios, en especial si los activos adquiridos son excesivamente caros o quedan fuera del núcleo de negocios del comprador.
有些外直接投资没能产生利
,
带来亏损,尤其是在
时付出的资产价格过高或者
项目不在
方核心业务领域之内的情况下。
Pero se movió demasiado rápido y realizó adquisiciones en los Estados Unidos y Europa que exigieron muchos recursos financieros, de manera que estuvo a punto de declararse en quiebra.
但该公司的步伐迈得太快,在美国和欧洲实行的耗尽了资金,公司几近破产。
De hecho, Jamaica no tiene disposiciones que repriman las fusiones y adquisiciones anticompetitivas, es decir, que las bloqueen o impongan condiciones para que favorezcan el interés público de la nación.
事实上,牙买加缺乏任何纠正竞争兼并和
做法及能够阻止这些做法或规定条件,以确保此种做法有利于国家的公众利益的条款。
En la declaración también se afirma que el proceso de adquisición de la empresa no se llevó a término como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
证词还称,由于伊拉克入侵和占领科威特,未能实施公司程序。
El traslado de las empresas que cotizaban al mercado de valores de Londres, la adquisición de activos en Europa y la posterior liberalización por parte del Gobierno desempeñaron una función esencial.
公司转至伦敦股票交易所上市、在欧洲资产以及随后政府放宽管制发挥了关键作用。
En la mayoría de los sistemas de gobernanza, generalmente se suele considerar buena práctica presentar preguntas sobre transacciones extraordinarias (con inclusión de fusiones, adquisiciones y absorciones de empresas) a una junta general de los accionistas.
在大多数治理制度内,将非常交易(包括合并、和接
)问题交股东大会批准被认为是良好做法。
Otras PYMES de Singapur, como Autron Corporation Ltd. (un suministrador de equipos para la industria electrónica de China), han fortalecido su posición y su presencia en el mercado extranjero gracias a determinadas adquisiciones.
其他一些新加坡的中小型企业,如Autron有限公司(为中国电子产业提供设备的供应商),通过有选择的加强了在国外的市场地位和存在。
No obstante estas condiciones, no ha mejorado la rentabilidad de la cría de renos, puesto que las empresas que compran la carne de estos animales han bajado los precios hasta un 30% y han comprado menos.
但尽管出现这种情况,驯鹿养畜业的益却没有改善,因为
驯鹿肉的公司将
价压低了30%,
且还减少
量。
Además, en cuanto se establecen redes regionales y subregionales de empresas que operan activamente en el ámbito internacional, éstas son a menudo absorbidas por las ETN, lo que constituye uno de los principales riesgos asociados a la SIED.
然,国际经营企业的区域或次区域网络一旦建立,便成为跨国公司
的目标,这是
外直接投资的主要风险之一。
Sin embargo, la experiencia en las Islas Salomón y en Bougainville muestra que pagar para que se devuelvan las armas puede ser contraproducente, así como introducir un concepto de compensación monetaria en lugar de los enfoques tradicionales de reconciliación.
但我认为,我们从所罗门群岛和布干维尔的经验中可以了解到,武器的效果很可能适得其
,有传统的通常和解做法
不用却使用资金补偿的概念,也可能会适得其
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comprar; adquirir
Las fusiones y adquisiciones han contribuido considerablemente a la creciente concentración del comercio minoritario.
企业与收购对推动零售业不断集中化发挥了重要作用。
Los datos sobre fusiones y adquisiciones apuntan al comercio Sur-Sur a través de la presencia comercial.
关于兼和收购的数据显示出了通过商业存在完成的南南贸易。
La dependencia de adquisiciones de la UNU está tomando medidas para determinar exactamente los artículos adquiridos y los eliminados.
联国大学采购股已在确定收购的和处理的具体物品。
Con frecuencia las empresas necesitan sumas elevadas para financiar gastos extraordinarios como la adquisición de equipo o de una empresa.
企业通常需要为大型、非正常过程的支出筹集资金,例如购置设备或收购一家企业。
Una primera observación sorprendente es que la ley de competencia leal no contiene ninguna disposición que trate de las fusiones y adquisiciones.
第一个引人注目的情况是:《公平竞争法》没有订立任何处理兼和收购问题的条款。
Al ser adquirida la firma por los Estados Unidos, una subsidiaria de dicha empresa en España se negó a suministrar las piezas de repuesto.
但是,该公司被美国收购后,在西班牙的附属机构立即拒不供应零备件。
También debería abarcar la política de remuneración para los ejecutivos de alta categoría que deban abandonar la empresa de resultas de una fusión o adquisición.
也应涉及由于
和收购而离开企业的高级主管的补偿政策。
En los últimos años, un número cada vez mayor de empresas de países en desarrollo ha protagonizado las noticias internacionales al adquirir compañías mundiales muy conocidas.
近几年,越
越多的发展中国家企业由于收购知名的全球公司而受到了国际上的报道。
Aftek Infosys es un buen ejemplo de PYME transnacional que se sirve de fusiones y adquisiciones en el extranjero para adquirir recursos empresariales y ampliar la clientela.
Aftek Infosys公司是中小型跨国企业利用在国外兼收购的办法获得企业特定资源和扩大客户基础的一个良好例证。
Otros países europeos preferían prohibir las adquisiciones o actividades por empresas relacionadas con los Estados que negaban un acceso a los mercados u oportunidades de inversión recíprocos.
其他欧洲国家倾向于禁止与不提供互惠市场准入或投资机会的国家有联系的公司进行收购或从事其他一些活动。
Algunas salidas de IED generan pérdidas en lugar de beneficios, en especial si los activos adquiridos son excesivamente caros o quedan fuera del núcleo de negocios del comprador.
有些对外直接投资没能产生利润,反而带,尤其是在收购时付出的资产价格过高或者收购项目不在收购方核心业务领域之内的情况下。
Pero se movió demasiado rápido y realizó adquisiciones en los Estados Unidos y Europa que exigieron muchos recursos financieros, de manera que estuvo a punto de declararse en quiebra.
但该公司的步伐迈得太快,在美国和欧洲实行的收购耗尽了资金,公司几近破产。
De hecho, Jamaica no tiene disposiciones que repriman las fusiones y adquisiciones anticompetitivas, es decir, que las bloqueen o impongan condiciones para que favorezcan el interés público de la nación.
事实上,牙买加缺乏任何纠正反竞争兼和收购做法及能够阻止这些做法或规定条件,以确保此种做法有利于国家的公众利益的条款。
En la declaración también se afirma que el proceso de adquisición de la empresa no se llevó a término como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
证词还称,由于伊拉克入侵和占领科威特,未能实施公司收购程序。
El traslado de las empresas que cotizaban al mercado de valores de Londres, la adquisición de activos en Europa y la posterior liberalización por parte del Gobierno desempeñaron una función esencial.
公司转至伦敦股票交易所上市、在欧洲收购资产以及随后政府放宽管制发挥了关键作用。
En la mayoría de los sistemas de gobernanza, generalmente se suele considerar buena práctica presentar preguntas sobre transacciones extraordinarias (con inclusión de fusiones, adquisiciones y absorciones de empresas) a una junta general de los accionistas.
在大多数治理制度内,将非常交易(包括、收购和接收)问题交股东大会批准被认为是良好做法。
Otras PYMES de Singapur, como Autron Corporation Ltd. (un suministrador de equipos para la industria electrónica de China), han fortalecido su posición y su presencia en el mercado extranjero gracias a determinadas adquisiciones.
其他一些新加坡的中小型企业,如Autron有限公司(为中国电子产业提供设备的供应商),通过有选择的收购加强了在国外的市场地位和存在。
No obstante estas condiciones, no ha mejorado la rentabilidad de la cría de renos, puesto que las empresas que compran la carne de estos animales han bajado los precios hasta un 30% y han comprado menos.
但尽管出现这种情况,驯鹿养畜业的收益却没有改善,因为收购驯鹿肉的公司将收购价压低了30%,而且还减少收购量。
Además, en cuanto se establecen redes regionales y subregionales de empresas que operan activamente en el ámbito internacional, éstas son a menudo absorbidas por las ETN, lo que constituye uno de los principales riesgos asociados a la SIED.
然而,国际经营企业的区域或次区域网络一旦建立,便成为跨国公司收购的目标,这是对外直接投资的主要风险之一。
Sin embargo, la experiencia en las Islas Salomón y en Bougainville muestra que pagar para que se devuelvan las armas puede ser contraproducente, así como introducir un concepto de compensación monetaria en lugar de los enfoques tradicionales de reconciliación.
但我认为,我们从所罗门群岛和布干维尔的经验中可以了解到,收购武器的效果很可能适得其反,有传统的通常和解做法而不用却使用资金补偿的概念,也可能会适得其反。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comprar; adquirir
Las fusiones y adquisiciones han contribuido considerablemente a la creciente concentración del comercio minoritario.
企业并与收购对推动零售业不断集中化发挥了重要作用。
Los datos sobre fusiones y adquisiciones apuntan al comercio Sur-Sur a través de la presencia comercial.
关于兼并和收购的数据显示出了通过商业存在完成的南南贸易。
La dependencia de adquisiciones de la UNU está tomando medidas para determinar exactamente los artículos adquiridos y los eliminados.
联学采购股已在确定收购的和处理的具体物品。
Con frecuencia las empresas necesitan sumas elevadas para financiar gastos extraordinarios como la adquisición de equipo o de una empresa.
企业通常需要为型、非正常过程的支出筹集资金,例如购置设备或收购一家企业。
Una primera observación sorprendente es que la ley de competencia leal no contiene ninguna disposición que trate de las fusiones y adquisiciones.
第一个引人注目的情况是:《公平竞争法》没有订立任何处理兼并和收购问题的条款。
Al ser adquirida la firma por los Estados Unidos, una subsidiaria de dicha empresa en España se negó a suministrar las piezas de repuesto.
但是,该公司被美收购后,在西班牙的附属机构立即拒不
应零备件。
También debería abarcar la política de remuneración para los ejecutivos de alta categoría que deban abandonar la empresa de resultas de una fusión o adquisición.
也应涉及由于
并和收购而离开企业的高级主管的补偿政策。
En los últimos años, un número cada vez mayor de empresas de países en desarrollo ha protagonizado las noticias internacionales al adquirir compañías mundiales muy conocidas.
近几年来,越来越多的发展中家企业由于收购知名的全球公司而受到了
际上的报道。
Aftek Infosys es un buen ejemplo de PYME transnacional que se sirve de fusiones y adquisiciones en el extranjero para adquirir recursos empresariales y ampliar la clientela.
Aftek Infosys公司是中小型跨企业利用在
外兼并收购的办法获得企业特定资源和扩
客户基础的一个良好例证。
Otros países europeos preferían prohibir las adquisiciones o actividades por empresas relacionadas con los Estados que negaban un acceso a los mercados u oportunidades de inversión recíprocos.
其他欧洲家倾向于禁止与不
惠市场准入或投资机会的
家有联系的公司进行收购或从事其他一些活动。
Algunas salidas de IED generan pérdidas en lugar de beneficios, en especial si los activos adquiridos son excesivamente caros o quedan fuera del núcleo de negocios del comprador.
有些对外直接投资没能产生利润,反而带来亏损,尤其是在收购时付出的资产价格过高或者收购项目不在收购方核心业务领域之内的情况下。
Pero se movió demasiado rápido y realizó adquisiciones en los Estados Unidos y Europa que exigieron muchos recursos financieros, de manera que estuvo a punto de declararse en quiebra.
但该公司的步伐迈得太快,在美和欧洲实行的收购耗尽了资金,公司几近破产。
De hecho, Jamaica no tiene disposiciones que repriman las fusiones y adquisiciones anticompetitivas, es decir, que las bloqueen o impongan condiciones para que favorezcan el interés público de la nación.
事实上,牙买加缺乏任何纠正反竞争兼并和收购做法及能够阻止这些做法或规定条件,以确保此种做法有利于家的公众利益的条款。
En la declaración también se afirma que el proceso de adquisición de la empresa no se llevó a término como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
证词还称,由于伊拉克入侵和占领科威特,未能实施公司收购程序。
El traslado de las empresas que cotizaban al mercado de valores de Londres, la adquisición de activos en Europa y la posterior liberalización por parte del Gobierno desempeñaron una función esencial.
公司转至伦敦股票交易所上市、在欧洲收购资产以及随后政府放宽管制发挥了关键作用。
En la mayoría de los sistemas de gobernanza, generalmente se suele considerar buena práctica presentar preguntas sobre transacciones extraordinarias (con inclusión de fusiones, adquisiciones y absorciones de empresas) a una junta general de los accionistas.
在多数治理制度内,将非常交易(包括
并、收购和接收)问题交股东
会批准被认为是良好做法。
Otras PYMES de Singapur, como Autron Corporation Ltd. (un suministrador de equipos para la industria electrónica de China), han fortalecido su posición y su presencia en el mercado extranjero gracias a determinadas adquisiciones.
其他一些新加坡的中小型企业,如Autron有限公司(为中电子产业
设备的
应商),通过有选择的收购加强了在
外的市场地位和存在。
No obstante estas condiciones, no ha mejorado la rentabilidad de la cría de renos, puesto que las empresas que compran la carne de estos animales han bajado los precios hasta un 30% y han comprado menos.
但尽管出现这种情况,驯鹿养畜业的收益却没有改善,因为收购驯鹿肉的公司将收购价压低了30%,而且还减少收购量。
Además, en cuanto se establecen redes regionales y subregionales de empresas que operan activamente en el ámbito internacional, éstas son a menudo absorbidas por las ETN, lo que constituye uno de los principales riesgos asociados a la SIED.
然而,际经营企业的区域或次区域网络一旦建立,便成为跨
公司收购的目标,这是对外直接投资的主要风险之一。
Sin embargo, la experiencia en las Islas Salomón y en Bougainville muestra que pagar para que se devuelvan las armas puede ser contraproducente, así como introducir un concepto de compensación monetaria en lugar de los enfoques tradicionales de reconciliación.
但我认为,我们从所罗门群岛和布干维尔的经验中可以了解到,收购武器的效果很可能适得其反,有传统的通常和解做法而不用却使用资金补偿的概念,也可能会适得其反。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comprar; adquirir
Las fusiones y adquisiciones han contribuido considerablemente a la creciente concentración del comercio minoritario.
企业合并与收购对推动零售业不断集中化发挥了重要作用。
Los datos sobre fusiones y adquisiciones apuntan al comercio Sur-Sur a través de la presencia comercial.
关于兼并和收购数据显示
了通过商业存在完成
南南贸易。
La dependencia de adquisiciones de la UNU está tomando medidas para determinar exactamente los artículos adquiridos y los eliminados.
联合国大学采购股已在确定收购和处理
具体物品。
Con frecuencia las empresas necesitan sumas elevadas para financiar gastos extraordinarios como la adquisición de equipo o de una empresa.
企业通常需要为大型、非正常过程筹集资金,例如购置设备或收购一家企业。
Una primera observación sorprendente es que la ley de competencia leal no contiene ninguna disposición que trate de las fusiones y adquisiciones.
第一个引人注目情况是:《公平竞争法》没有订立任何处理兼并和收购问题
条款。
Al ser adquirida la firma por los Estados Unidos, una subsidiaria de dicha empresa en España se negó a suministrar las piezas de repuesto.
但是,该公司被美国收购后,在西班牙附属机构立即拒不供应零备件。
También debería abarcar la política de remuneración para los ejecutivos de alta categoría que deban abandonar la empresa de resultas de una fusión o adquisición.
也应涉及由于合并和收购而离开企业
高级主管
补偿政策。
En los últimos años, un número cada vez mayor de empresas de países en desarrollo ha protagonizado las noticias internacionales al adquirir compañías mundiales muy conocidas.
近几年来,越来越多发展中国家企业由于收购知名
全球公司而受到了国际上
报道。
Aftek Infosys es un buen ejemplo de PYME transnacional que se sirve de fusiones y adquisiciones en el extranjero para adquirir recursos empresariales y ampliar la clientela.
Aftek Infosys公司是中小型跨国企业利用在国外兼并收购办法
企业特定资源和扩大客户基础
一个良好例证。
Otros países europeos preferían prohibir las adquisiciones o actividades por empresas relacionadas con los Estados que negaban un acceso a los mercados u oportunidades de inversión recíprocos.
其他欧洲国家倾向于禁止与不提供互惠市场准入或投资机会国家有联系
公司进行收购或从事其他一些活动。
Algunas salidas de IED generan pérdidas en lugar de beneficios, en especial si los activos adquiridos son excesivamente caros o quedan fuera del núcleo de negocios del comprador.
有些对外直接投资没能产生利润,反而带来亏损,尤其是在收购时付资产价格过高或者收购项目不在收购方核心业务领域之内
情况下。
Pero se movió demasiado rápido y realizó adquisiciones en los Estados Unidos y Europa que exigieron muchos recursos financieros, de manera que estuvo a punto de declararse en quiebra.
但该公司步伐迈
太快,在美国和欧洲实行
收购耗尽了资金,公司几近破产。
De hecho, Jamaica no tiene disposiciones que repriman las fusiones y adquisiciones anticompetitivas, es decir, que las bloqueen o impongan condiciones para que favorezcan el interés público de la nación.
事实上,牙买加缺乏任何纠正反竞争兼并和收购做法及能够阻止这些做法或规定条件,以确保此种做法有利于国家公众利益
条款。
En la declaración también se afirma que el proceso de adquisición de la empresa no se llevó a término como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
证词还称,由于伊拉克入侵和占领科威特,未能实施公司收购程序。
El traslado de las empresas que cotizaban al mercado de valores de Londres, la adquisición de activos en Europa y la posterior liberalización por parte del Gobierno desempeñaron una función esencial.
公司转至伦敦股票交易所上市、在欧洲收购资产以及随后政府放宽管制发挥了关键作用。
En la mayoría de los sistemas de gobernanza, generalmente se suele considerar buena práctica presentar preguntas sobre transacciones extraordinarias (con inclusión de fusiones, adquisiciones y absorciones de empresas) a una junta general de los accionistas.
在大多数治理制度内,将非常交易(包括合并、收购和接收)问题交股东大会批准被认为是良好做法。
Otras PYMES de Singapur, como Autron Corporation Ltd. (un suministrador de equipos para la industria electrónica de China), han fortalecido su posición y su presencia en el mercado extranjero gracias a determinadas adquisiciones.
其他一些新加坡中小型企业,如Autron有限公司(为中国电子产业提供设备
供应商),通过有选择
收购加强了在国外
市场地位和存在。
No obstante estas condiciones, no ha mejorado la rentabilidad de la cría de renos, puesto que las empresas que compran la carne de estos animales han bajado los precios hasta un 30% y han comprado menos.
但尽管现这种情况,驯鹿养畜业
收益却没有改善,因为收购驯鹿肉
公司将收购价压低了30%,而且还减少收购量。
Además, en cuanto se establecen redes regionales y subregionales de empresas que operan activamente en el ámbito internacional, éstas son a menudo absorbidas por las ETN, lo que constituye uno de los principales riesgos asociados a la SIED.
然而,国际经营企业区域或次区域网络一旦建立,便成为跨国公司收购
目标,这是对外直接投资
主要风险之一。
Sin embargo, la experiencia en las Islas Salomón y en Bougainville muestra que pagar para que se devuelvan las armas puede ser contraproducente, así como introducir un concepto de compensación monetaria en lugar de los enfoques tradicionales de reconciliación.
但我认为,我们从所罗门群岛和布干维尔经验中可以了解到,收购武器
效果很可能适
其反,有传统
通常和解做法而不用却使用资金补偿
概念,也可能会适
其反。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comprar; adquirir
Las fusiones y adquisiciones han contribuido considerablemente a la creciente concentración del comercio minoritario.
企业合并与收购对推动零售业不断集中化发挥了重要作用。
Los datos sobre fusiones y adquisiciones apuntan al comercio Sur-Sur a través de la presencia comercial.
关于兼并和收购的数据显示出了通过商业存的南南贸易。
La dependencia de adquisiciones de la UNU está tomando medidas para determinar exactamente los artículos adquiridos y los eliminados.
联合国大学采购股已确定收购的和处理的具体物品。
Con frecuencia las empresas necesitan sumas elevadas para financiar gastos extraordinarios como la adquisición de equipo o de una empresa.
企业通常需要为大型、非正常过程的支出筹集金,例如购置设备或收购一家企业。
Una primera observación sorprendente es que la ley de competencia leal no contiene ninguna disposición que trate de las fusiones y adquisiciones.
第一个引人注目的情况是:《公平竞争法》没有订立任何处理兼并和收购问题的条款。
Al ser adquirida la firma por los Estados Unidos, una subsidiaria de dicha empresa en España se negó a suministrar las piezas de repuesto.
但是,该公司被美国收购后,西班牙的附属
构立即拒不供应零备件。
También debería abarcar la política de remuneración para los ejecutivos de alta categoría que deban abandonar la empresa de resultas de una fusión o adquisición.
也应涉及由于合并和收购而离开企业的高级主管的补偿政策。
En los últimos años, un número cada vez mayor de empresas de países en desarrollo ha protagonizado las noticias internacionales al adquirir compañías mundiales muy conocidas.
近几年来,越来越多的发展中国家企业由于收购知名的全球公司而受到了国际上的报道。
Aftek Infosys es un buen ejemplo de PYME transnacional que se sirve de fusiones y adquisiciones en el extranjero para adquirir recursos empresariales y ampliar la clientela.
Aftek Infosys公司是中小型跨国企业利用国外兼并收购的办法获得企业特定
源和扩大客户基础的一个良好例证。
Otros países europeos preferían prohibir las adquisiciones o actividades por empresas relacionadas con los Estados que negaban un acceso a los mercados u oportunidades de inversión recíprocos.
其他欧洲国家倾向于禁止与不提供互惠市场准入或会的国家有联系的公司进行收购或从事其他一些活动。
Algunas salidas de IED generan pérdidas en lugar de beneficios, en especial si los activos adquiridos son excesivamente caros o quedan fuera del núcleo de negocios del comprador.
有些对外直接没能产生利润,反而带来亏损,尤其是
收购时付出的
产价格过高或者收购项目不
收购方核心业务领域之内的情况下。
Pero se movió demasiado rápido y realizó adquisiciones en los Estados Unidos y Europa que exigieron muchos recursos financieros, de manera que estuvo a punto de declararse en quiebra.
但该公司的步伐迈得太快,美国和欧洲实行的收购耗尽了
金,公司几近破产。
De hecho, Jamaica no tiene disposiciones que repriman las fusiones y adquisiciones anticompetitivas, es decir, que las bloqueen o impongan condiciones para que favorezcan el interés público de la nación.
事实上,牙买加缺乏任何纠正反竞争兼并和收购做法及能够阻止这些做法或规定条件,以确保此种做法有利于国家的公众利益的条款。
En la declaración también se afirma que el proceso de adquisición de la empresa no se llevó a término como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
证词还称,由于伊拉克入侵和占领科威特,未能实施公司收购程序。
El traslado de las empresas que cotizaban al mercado de valores de Londres, la adquisición de activos en Europa y la posterior liberalización por parte del Gobierno desempeñaron una función esencial.
公司转至伦敦股票交易所上市、欧洲收购
产以及随后政府放宽管制发挥了关键作用。
En la mayoría de los sistemas de gobernanza, generalmente se suele considerar buena práctica presentar preguntas sobre transacciones extraordinarias (con inclusión de fusiones, adquisiciones y absorciones de empresas) a una junta general de los accionistas.
大多数治理制度内,将非常交易(包括合并、收购和接收)问题交股东大会批准被认为是良好做法。
Otras PYMES de Singapur, como Autron Corporation Ltd. (un suministrador de equipos para la industria electrónica de China), han fortalecido su posición y su presencia en el mercado extranjero gracias a determinadas adquisiciones.
其他一些新加坡的中小型企业,如Autron有限公司(为中国电子产业提供设备的供应商),通过有选择的收购加强了国外的市场地位和存
。
No obstante estas condiciones, no ha mejorado la rentabilidad de la cría de renos, puesto que las empresas que compran la carne de estos animales han bajado los precios hasta un 30% y han comprado menos.
但尽管出现这种情况,驯鹿养畜业的收益却没有改善,因为收购驯鹿肉的公司将收购价压低了30%,而且还减少收购量。
Además, en cuanto se establecen redes regionales y subregionales de empresas que operan activamente en el ámbito internacional, éstas son a menudo absorbidas por las ETN, lo que constituye uno de los principales riesgos asociados a la SIED.
然而,国际经营企业的区域或次区域网络一旦建立,便为跨国公司收购的目标,这是对外直接
的主要风险之一。
Sin embargo, la experiencia en las Islas Salomón y en Bougainville muestra que pagar para que se devuelvan las armas puede ser contraproducente, así como introducir un concepto de compensación monetaria en lugar de los enfoques tradicionales de reconciliación.
但我认为,我们从所罗门群岛和布干维尔的经验中可以了解到,收购武器的效果很可能适得其反,有传统的通常和解做法而不用却使用金补偿的概念,也可能会适得其反。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。