西语助手
  • 关闭
shōu cáng

coleccionar; hacer colección

Es helper cop yright

Es un coleccionista de obras pictóricas.

他是个绘画收藏家。

La experiencia demuestra que esas colecciones no se forman de la noche a la mañana.

经验表明,这些收藏品不是一夜之间积累的。

Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.

虽然收藏的印刷文献数量减少,且内容更为集中,但不消声匿迹。

Gracias a estas colecciones, el público en general puede consultar gratuitamente documentos y publicaciones de las Naciones Unidas.

利用这些收藏的材料,公众可以免费查阅文件和出版物。

Las bibliotecas aumentan el valor de las publicaciones y de los documentos individuales al analizarlos, organizarlos y facilitarlos en sus colecciones.

图书馆通过分析、整理和出借收藏的文献,使每份出版物和文件的价值增加。

Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.

有专门用途的印刷文献收藏在一段时期内对联合国图书馆仍将是十分重要的。

Con la reducción de las colecciones impresas, las bibliotecas asesorarán a los departamentos en la selección y utilización de recursos nuevos.

随着收藏的印刷文献越来越少,图书馆将充顾问,为各部门选择和使用新资源提出建议。

La demanda de especímenes se veía impulsada por el mercado de los animales usados como mascota, las exigencias de los coleccionistas y la investigación biomédica.

对贩运的标本的需求源于宠物市场、收藏者的需要和生物医学研究。

La Sala alberga más de 700 piezas, de las cuales 160 se exhiben por primera vez, producto de los últimos hallazgos del INAH en la materia.

收藏了700件物品,其中160件国家人类学和历史研究所最新发现的展品是首次展出。

También se debe examinar la observación de que la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi es demasiado pequeña para que el complejo atraiga visitantes.

同样,关于内罗毕办事处大院收藏的艺术品太少而不能吸引参观者的说法加以审查。

La validez de las licencias para fabricar, comercializar, coleccionar o exhibir las armas puede prolongarse por cinco años y la licencia para adquirirlas, por seis meses, dependiendo de la solicitud.

根据申请,制造、交易、收藏或展示武器的许可证有效期可延长五年,购买武器的许可证,有效期可延长六个月。

Cuando sea posible, se promoverá el acceso de las bibliotecas depositarias a las bases de datos de las Naciones Unidas para lograr una distribución rápida, completa y económica de los documentos.

在可行情况下,将提高收藏图书馆使用联合国数据库的能力,确保文件以具有成本效益的方式得到快速和完整的分发。

En respuesta a la pregunta de la Comisión, se le aseguró que las bibliotecas no dejarían de prestar su servicio de mantenimiento de colecciones y que solamente cambiaría el hincapié del subprograma.

委员经探询后得到保证说,图书馆事务收藏方面的工作不被放弃;次级方案的重点仅仅有所转移。

Así, las colecciones públicas de recursos genómicos pueden suministrar datos físicos e información de base que añaden valor a los datos de secuencia a los que actualmente se tiene acceso por medios electrónicos.

,公共基因组资源收藏可以提供物质材料和源信息,增加目前通过电子媒介提供的序列数据的价值。

Sin embargo, el número de colecciones impresas de libros y de publicaciones periódicas publicados en el exterior se reducirá si estos materiales se consiguen más fácilmente fuera de las bibliotecas de las Naciones Unidas.

但如果外界出版的书本杂志能够很容易地在联合国图书馆以外的其他地方得到,则将减少收藏这种材料的硬拷贝。

Gracias a la mayor disponibilidad de fuentes de información mediante la Internet, y de libros mediante vendedores eficientes en línea, las bibliotecas de las Naciones Unidas han podido reevaluar sus políticas en materia de colecciones.

因特网丰富了信息资源的来源,购买书籍也因有高效的联机供应商而更为方便,使联合国图书馆重新评价其收藏政策。

Las bibliotecas utilizarán nuevas tecnologías para producir colecciones electrónicas de los materiales exteriores a pedido, mediante el uso de sistemas que permiten tener acceso a múltiples tipos de recursos de información existentes en diferentes lugares.

今后,图书馆将采用日新月异的技术,通过使用能查阅各地保存的多种信息资源的系统,提供所需的外部资料的电子收藏

Las bibliotecas de las Naciones Unidas recurrirán cada vez con más frecuencia a las fuentes electrónicas para obtener nuevos productos de información a fin de resumir, filtrar y seleccionar información pertinente y oportuna para los usuarios.

联合国图书馆将越来越多地转向电子资源收藏新的信息产品,为用户总结和筛选有关和适时的信息资料。

El atractivo visual del complejo de Nairobi es limitado, su colección de objetos de interés es reducida y su ubicación relativamente alejada y la actual situación en materia de seguridad excluyen las visitas individuales no programadas.

内罗毕办事处大院收藏的艺术品不多限制了它的景观吸引力,而它较远的位置和目前的安全状况又妨碍人们随意参观。

La solicitud debe incluir información sobre los tipos de armas que se pretende fabricar, comercializar, adquirir, coleccionar o exhibir, así como sobre las medidas adoptadas para garantizar que su fabricación, registro y tenencia se dé en condiciones de seguridad.

申请书载有关于要制造、交易、购买、收藏或展示的武器类型,以及关于为确保武器的安全制造、登记和拥有所采取的措施的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收藏 的西班牙语例句

用户正在搜索


油瓶, 油漆, 油漆工, 油漆工人, 油漆匠, 油漆刷, 油漆脱落, 油气界面, 油枪, 油腔滑调,

相似单词


匙子, , 收报机, 收编, 收兵, 收藏, 收藏家, 收藏品, 收操, 收场,
shōu cáng

coleccionar; hacer colección

Es helper cop yright

Es un coleccionista de obras pictóricas.

他是个绘画家。

La experiencia demuestra que esas colecciones no se forman de la noche a la mañana.

经验表明,这些品不是一夜之间积累的。

Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.

虽然的印刷文献数量会减少,且内容更为集中,但不会从此消声匿迹。

Gracias a estas colecciones, el público en general puede consultar gratuitamente documentos y publicaciones de las Naciones Unidas.

利用这些的材料,公众可以免费查阅文件和出版物。

Las bibliotecas aumentan el valor de las publicaciones y de los documentos individuales al analizarlos, organizarlos y facilitarlos en sus colecciones.

图书馆通过分析、整理和出借的文献,使每份出版物和文件的价值增加。

Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.

有专门用途的印刷文献在一段时期内对联合国图书馆仍将是十分重要的。

Con la reducción de las colecciones impresas, las bibliotecas asesorarán a los departamentos en la selección y utilización de recursos nuevos.

随着的印刷文献越来越少,图书馆将充顾问,为各部门选择和使用新资源出建议。

La demanda de especímenes se veía impulsada por el mercado de los animales usados como mascota, las exigencias de los coleccionistas y la investigación biomédica.

对贩运的标本的需求源于宠物市场、者的需要和生物医学研究。

La Sala alberga más de 700 piezas, de las cuales 160 se exhiben por primera vez, producto de los últimos hallazgos del INAH en la materia.

了700件物品,其中160件国家人类学和历史研究所最新发现的展品是首次展出。

También se debe examinar la observación de que la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi es demasiado pequeña para que el complejo atraiga visitantes.

同样,关于内罗毕办事处大院的艺术品太少而不能吸引参观者的说法必须加以审查。

La validez de las licencias para fabricar, comercializar, coleccionar o exhibir las armas puede prolongarse por cinco años y la licencia para adquirirlas, por seis meses, dependiendo de la solicitud.

根据申请,制造、交易、或展示武器的许可证有效期可延长五年,购买武器的许可证,有效期可延长六个月。

Cuando sea posible, se promoverá el acceso de las bibliotecas depositarias a las bases de datos de las Naciones Unidas para lograr una distribución rápida, completa y económica de los documentos.

在可行情况下,将图书馆使用联合国数据库的能力,确保文件以具有成本效益的方式得到快速和完整的分发。

En respuesta a la pregunta de la Comisión, se le aseguró que las bibliotecas no dejarían de prestar su servicio de mantenimiento de colecciones y que solamente cambiaría el hincapié del subprograma.

委员会经探询后得到保证说,图书馆事务方面的工作不会被放弃;次级方案的重点仅仅有所转移。

Así, las colecciones públicas de recursos genómicos pueden suministrar datos físicos e información de base que añaden valor a los datos de secuencia a los que actualmente se tiene acceso por medios electrónicos.

因此,公共基因组资源可以供物质材料和源信息,增加目前通过电子媒介供的序列数据的价值。

Sin embargo, el número de colecciones impresas de libros y de publicaciones periódicas publicados en el exterior se reducirá si estos materiales se consiguen más fácilmente fuera de las bibliotecas de las Naciones Unidas.

但如果外界出版的书本杂志能够很容易地在联合国图书馆以外的其他地方得到,则将减少这种材料的硬拷贝。

Gracias a la mayor disponibilidad de fuentes de información mediante la Internet, y de libros mediante vendedores eficientes en línea, las bibliotecas de las Naciones Unidas han podido reevaluar sus políticas en materia de colecciones.

因特网丰富了信息资源的来源,购买书籍也因有效的联机供应商而更为方便,使联合国图书馆重新评价其政策。

Las bibliotecas utilizarán nuevas tecnologías para producir colecciones electrónicas de los materiales exteriores a pedido, mediante el uso de sistemas que permiten tener acceso a múltiples tipos de recursos de información existentes en diferentes lugares.

今后,图书馆将采用日新月异的技术,通过使用能查阅各地保存的多种信息资源的系统,供所需的外部资料的电子

Las bibliotecas de las Naciones Unidas recurrirán cada vez con más frecuencia a las fuentes electrónicas para obtener nuevos productos de información a fin de resumir, filtrar y seleccionar información pertinente y oportuna para los usuarios.

联合国图书馆将越来越多地转向电子资源新的信息产品,为用户总结和筛选有关和适时的信息资料。

El atractivo visual del complejo de Nairobi es limitado, su colección de objetos de interés es reducida y su ubicación relativamente alejada y la actual situación en materia de seguridad excluyen las visitas individuales no programadas.

内罗毕办事处大院的艺术品不多限制了它的景观吸引力,而它较远的位置和目前的安全状况又妨碍人们随意参观。

La solicitud debe incluir información sobre los tipos de armas que se pretende fabricar, comercializar, adquirir, coleccionar o exhibir, así como sobre las medidas adoptadas para garantizar que su fabricación, registro y tenencia se dé en condiciones de seguridad.

申请书必须载有关于要制造、交易、购买、或展示的武器类型,以及关于为确保武器的安全制造、登记和拥有所采取的措施的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收藏 的西班牙语例句

用户正在搜索


油桃, 油田, 油田开发, 油条, 油桐, 油桶, 油头粉面, 油头滑脑, 油汪汪, 油位,

相似单词


匙子, , 收报机, 收编, 收兵, 收藏, 收藏家, 收藏品, 收操, 收场,
shōu cáng

coleccionar; hacer colección

Es helper cop yright

Es un coleccionista de obras pictóricas.

他是个绘画收藏家。

La experiencia demuestra que esas colecciones no se forman de la noche a la mañana.

经验表明,这些收藏品不是一夜之间积累的。

Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.

虽然收藏的印刷文献数量会减少,且内容更为集中,但不会从此消声匿迹。

Gracias a estas colecciones, el público en general puede consultar gratuitamente documentos y publicaciones de las Naciones Unidas.

利用这些收藏的材料,公众可以免费查阅文件和出版物。

Las bibliotecas aumentan el valor de las publicaciones y de los documentos individuales al analizarlos, organizarlos y facilitarlos en sus colecciones.

通过分析、整理和出借收藏的文献,使每份出版物和文件的价值增加。

Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.

有专门用途的印刷文献收藏在一段时期内对联合国图将是十分重要的。

Con la reducción de las colecciones impresas, las bibliotecas asesorarán a los departamentos en la selección y utilización de recursos nuevos.

随着收藏的印刷文献越来越少,图将充顾问,为各部门选择和使用新资提出建议。

La demanda de especímenes se veía impulsada por el mercado de los animales usados como mascota, las exigencias de los coleccionistas y la investigación biomédica.

对贩运的标本的于宠物市场、收藏者的要和生物医学研究。

La Sala alberga más de 700 piezas, de las cuales 160 se exhiben por primera vez, producto de los últimos hallazgos del INAH en la materia.

收藏了700件物品,其中160件国家人类学和历史研究所最新发现的展品是首次展出。

También se debe examinar la observación de que la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi es demasiado pequeña para que el complejo atraiga visitantes.

同样,关于内罗毕办事处大院收藏的艺术品太少而不能吸引参观者的说法必须加以审查。

La validez de las licencias para fabricar, comercializar, coleccionar o exhibir las armas puede prolongarse por cinco años y la licencia para adquirirlas, por seis meses, dependiendo de la solicitud.

根据申请,制造、交易、收藏或展示武器的许可证有效期可延长五年,购买武器的许可证,有效期可延长六个月。

Cuando sea posible, se promoverá el acceso de las bibliotecas depositarias a las bases de datos de las Naciones Unidas para lograr una distribución rápida, completa y económica de los documentos.

在可行情况下,将提高收藏使用联合国数据库的能力,确保文件以具有成本效益的方式得到快速和完整的分发。

En respuesta a la pregunta de la Comisión, se le aseguró que las bibliotecas no dejarían de prestar su servicio de mantenimiento de colecciones y que solamente cambiaría el hincapié del subprograma.

委员会经探询后得到保证说,图事务收藏方面的工作不会被放弃;次级方案的重点仅仅有所转移。

Así, las colecciones públicas de recursos genómicos pueden suministrar datos físicos e información de base que añaden valor a los datos de secuencia a los que actualmente se tiene acceso por medios electrónicos.

因此,公共基因组资收藏可以提供物质材料和信息,增加目前通过电子媒介提供的序列数据的价值。

Sin embargo, el número de colecciones impresas de libros y de publicaciones periódicas publicados en el exterior se reducirá si estos materiales se consiguen más fácilmente fuera de las bibliotecas de las Naciones Unidas.

但如果外界出版的本杂志能够很容易地在联合国图以外的其他地方得到,则将减少收藏这种材料的硬拷贝。

Gracias a la mayor disponibilidad de fuentes de información mediante la Internet, y de libros mediante vendedores eficientes en línea, las bibliotecas de las Naciones Unidas han podido reevaluar sus políticas en materia de colecciones.

因特网丰富了信息资的来,购买籍也因有高效的联机供应商而更为方便,使联合国图重新评价其收藏政策。

Las bibliotecas utilizarán nuevas tecnologías para producir colecciones electrónicas de los materiales exteriores a pedido, mediante el uso de sistemas que permiten tener acceso a múltiples tipos de recursos de información existentes en diferentes lugares.

今后,图将采用日新月异的技术,通过使用能查阅各地保存的多种信息资的系统,提供所的外部资料的电子收藏

Las bibliotecas de las Naciones Unidas recurrirán cada vez con más frecuencia a las fuentes electrónicas para obtener nuevos productos de información a fin de resumir, filtrar y seleccionar información pertinente y oportuna para los usuarios.

联合国图将越来越多地转向电子资收藏新的信息产品,为用户总结和筛选有关和适时的信息资料。

El atractivo visual del complejo de Nairobi es limitado, su colección de objetos de interés es reducida y su ubicación relativamente alejada y la actual situación en materia de seguridad excluyen las visitas individuales no programadas.

内罗毕办事处大院收藏的艺术品不多限制了它的景观吸引力,而它较远的位置和目前的安全状况又妨碍人们随意参观。

La solicitud debe incluir información sobre los tipos de armas que se pretende fabricar, comercializar, adquirir, coleccionar o exhibir, así como sobre las medidas adoptadas para garantizar que su fabricación, registro y tenencia se dé en condiciones de seguridad.

申请必须载有关于要制造、交易、购买、收藏或展示的武器类型,以及关于为确保武器的安全制造、登记和拥有所采取的措施的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收藏 的西班牙语例句

用户正在搜索


油盐杂货铺, 油页岩, 油印, 油印机, 油印蜡纸, 油浴, 油渣, 油炸, 油炸蛋皮面包片, 油炸的,

相似单词


匙子, , 收报机, 收编, 收兵, 收藏, 收藏家, 收藏品, 收操, 收场,
shōu cáng

coleccionar; hacer colección

Es helper cop yright

Es un coleccionista de obras pictóricas.

他是个绘画收藏家。

La experiencia demuestra que esas colecciones no se forman de la noche a la mañana.

经验表明,这些收藏品不是一夜之间积累的。

Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.

虽然收藏的印刷文献数量会减少,且内容更集中,但不会从此消声匿迹。

Gracias a estas colecciones, el público en general puede consultar gratuitamente documentos y publicaciones de las Naciones Unidas.

利用这些收藏的材料,公众可以免费查阅文件和出版物。

Las bibliotecas aumentan el valor de las publicaciones y de los documentos individuales al analizarlos, organizarlos y facilitarlos en sus colecciones.

通过分析、整理和出借收藏的文献,使每份出版物和文件的价值增加。

Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.

有专门用途的印刷文献收藏在一段时期内对联合国仍将是十分重要的。

Con la reducción de las colecciones impresas, las bibliotecas asesorarán a los departamentos en la selección y utilización de recursos nuevos.

随着收藏的印刷文献越来越少,将充顾问,门选择和使用新资源提出建议。

La demanda de especímenes se veía impulsada por el mercado de los animales usados como mascota, las exigencias de los coleccionistas y la investigación biomédica.

对贩运的标本的需求源于宠物市场、收藏者的需要和生物医学研究。

La Sala alberga más de 700 piezas, de las cuales 160 se exhiben por primera vez, producto de los últimos hallazgos del INAH en la materia.

收藏了700件物品,其中160件国家人类学和历史研究所最新发现的展品是首次展出。

También se debe examinar la observación de que la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi es demasiado pequeña para que el complejo atraiga visitantes.

同样,关于内罗毕办事处大院收藏的艺术品太少而不能吸引参观者的说法必须加以审查。

La validez de las licencias para fabricar, comercializar, coleccionar o exhibir las armas puede prolongarse por cinco años y la licencia para adquirirlas, por seis meses, dependiendo de la solicitud.

根据申请,制造、交易、收藏或展示武器的许可证有效期可延长五年,购买武器的许可证,有效期可延长六个月。

Cuando sea posible, se promoverá el acceso de las bibliotecas depositarias a las bases de datos de las Naciones Unidas para lograr una distribución rápida, completa y económica de los documentos.

在可行情况下,将提高收藏使用联合国数据库的能力,确保文件以具有成本效益的方式得到快速和完整的分发。

En respuesta a la pregunta de la Comisión, se le aseguró que las bibliotecas no dejarían de prestar su servicio de mantenimiento de colecciones y que solamente cambiaría el hincapié del subprograma.

委员会经探询后得到保证说,事务收藏方面的工作不会被放弃;次级方案的重点仅仅有所转移。

Así, las colecciones públicas de recursos genómicos pueden suministrar datos físicos e información de base que añaden valor a los datos de secuencia a los que actualmente se tiene acceso por medios electrónicos.

因此,公共基因组资源收藏可以提供物质材料和源信息,增加目前通过电子媒介提供的序列数据的价值。

Sin embargo, el número de colecciones impresas de libros y de publicaciones periódicas publicados en el exterior se reducirá si estos materiales se consiguen más fácilmente fuera de las bibliotecas de las Naciones Unidas.

但如果外界出版的本杂志能够很容易地在联合国以外的其他地方得到,则将减少收藏这种材料的硬拷贝。

Gracias a la mayor disponibilidad de fuentes de información mediante la Internet, y de libros mediante vendedores eficientes en línea, las bibliotecas de las Naciones Unidas han podido reevaluar sus políticas en materia de colecciones.

因特网丰富了信息资源的来源,购买籍也因有高效的联机供应商而更方便,使联合国重新评价其收藏政策。

Las bibliotecas utilizarán nuevas tecnologías para producir colecciones electrónicas de los materiales exteriores a pedido, mediante el uso de sistemas que permiten tener acceso a múltiples tipos de recursos de información existentes en diferentes lugares.

今后,将采用日新月异的技术,通过使用能查阅地保存的多种信息资源的系统,提供所需的外资料的电子收藏

Las bibliotecas de las Naciones Unidas recurrirán cada vez con más frecuencia a las fuentes electrónicas para obtener nuevos productos de información a fin de resumir, filtrar y seleccionar información pertinente y oportuna para los usuarios.

联合国将越来越多地转向电子资源收藏新的信息产品,用户总结和筛选有关和适时的信息资料。

El atractivo visual del complejo de Nairobi es limitado, su colección de objetos de interés es reducida y su ubicación relativamente alejada y la actual situación en materia de seguridad excluyen las visitas individuales no programadas.

内罗毕办事处大院收藏的艺术品不多限制了它的景观吸引力,而它较远的位置和目前的安全状况又妨碍人们随意参观。

La solicitud debe incluir información sobre los tipos de armas que se pretende fabricar, comercializar, adquirir, coleccionar o exhibir, así como sobre las medidas adoptadas para garantizar que su fabricación, registro y tenencia se dé en condiciones de seguridad.

申请必须载有关于要制造、交易、购买、收藏或展示的武器类型,以及关于确保武器的安全制造、登记和拥有所采取的措施的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收藏 的西班牙语例句

用户正在搜索


油嘴, 油嘴滑舌, , 莜麦, , 铀后元素, 铀矿, 蚰蜒, 蚰蜒草, 鱿鱼,

相似单词


匙子, , 收报机, 收编, 收兵, 收藏, 收藏家, 收藏品, 收操, 收场,
shōu cáng

coleccionar; hacer colección

Es helper cop yright

Es un coleccionista de obras pictóricas.

他是个绘画收藏家。

La experiencia demuestra que esas colecciones no se forman de la noche a la mañana.

经验表明,这些收藏品不是一夜之间积累的。

Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.

虽然收藏的印数量会减少,且内容更为集中,但不会从此消声匿迹。

Gracias a estas colecciones, el público en general puede consultar gratuitamente documentos y publicaciones de las Naciones Unidas.

这些收藏的材料,公众可以免费查阅件和出版物。

Las bibliotecas aumentan el valor de las publicaciones y de los documentos individuales al analizarlos, organizarlos y facilitarlos en sus colecciones.

图书馆通过分析、整理和出借收藏每份出版物和件的价值增加。

Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.

有专门途的印收藏在一段时期内对联合国图书馆仍将是十分重要的。

Con la reducción de las colecciones impresas, las bibliotecas asesorarán a los departamentos en la selección y utilización de recursos nuevos.

随着收藏的印越来越少,图书馆将充顾问,为各部门选择和资源提出建议。

La demanda de especímenes se veía impulsada por el mercado de los animales usados como mascota, las exigencias de los coleccionistas y la investigación biomédica.

对贩运的标本的需求源于宠物市场、收藏者的需要和生物医学研究。

La Sala alberga más de 700 piezas, de las cuales 160 se exhiben por primera vez, producto de los últimos hallazgos del INAH en la materia.

收藏了700件物品,其中160件国家人类学和历史研究所最发现的展品是首次展出。

También se debe examinar la observación de que la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi es demasiado pequeña para que el complejo atraiga visitantes.

同样,关于内罗毕办事处大院收藏的艺术品太少而不能吸引参观者的说法必须加以审查。

La validez de las licencias para fabricar, comercializar, coleccionar o exhibir las armas puede prolongarse por cinco años y la licencia para adquirirlas, por seis meses, dependiendo de la solicitud.

根据申请,制造、交易、收藏或展示武器的许可证有效期可延长五年,购买武器的许可证,有效期可延长六个月。

Cuando sea posible, se promoverá el acceso de las bibliotecas depositarias a las bases de datos de las Naciones Unidas para lograr una distribución rápida, completa y económica de los documentos.

在可行情况下,将提高收藏图书馆联合国数据库的能力,确保件以具有成本效益的方式得到快速和完整的分发。

En respuesta a la pregunta de la Comisión, se le aseguró que las bibliotecas no dejarían de prestar su servicio de mantenimiento de colecciones y que solamente cambiaría el hincapié del subprograma.

委员会经探询后得到保证说,图书馆事务收藏方面的工作不会被放弃;次级方案的重点仅仅有所转移。

Así, las colecciones públicas de recursos genómicos pueden suministrar datos físicos e información de base que añaden valor a los datos de secuencia a los que actualmente se tiene acceso por medios electrónicos.

因此,公共基因组资源收藏可以提供物质材料和源信息,增加目前通过电子媒介提供的序列数据的价值。

Sin embargo, el número de colecciones impresas de libros y de publicaciones periódicas publicados en el exterior se reducirá si estos materiales se consiguen más fácilmente fuera de las bibliotecas de las Naciones Unidas.

但如果外界出版的书本杂志能够很容易地在联合国图书馆以外的其他地方得到,则将减少收藏这种材料的硬拷贝。

Gracias a la mayor disponibilidad de fuentes de información mediante la Internet, y de libros mediante vendedores eficientes en línea, las bibliotecas de las Naciones Unidas han podido reevaluar sus políticas en materia de colecciones.

因特网丰富了信息资源的来源,购买书籍也因有高效的联机供应商而更为方便,联合国图书馆重评价其收藏政策。

Las bibliotecas utilizarán nuevas tecnologías para producir colecciones electrónicas de los materiales exteriores a pedido, mediante el uso de sistemas que permiten tener acceso a múltiples tipos de recursos de información existentes en diferentes lugares.

今后,图书馆将采月异的技术,通过能查阅各地保存的多种信息资源的系统,提供所需的外部资料的电子收藏

Las bibliotecas de las Naciones Unidas recurrirán cada vez con más frecuencia a las fuentes electrónicas para obtener nuevos productos de información a fin de resumir, filtrar y seleccionar información pertinente y oportuna para los usuarios.

联合国图书馆将越来越多地转向电子资源收藏的信息产品,为户总结和筛选有关和适时的信息资料。

El atractivo visual del complejo de Nairobi es limitado, su colección de objetos de interés es reducida y su ubicación relativamente alejada y la actual situación en materia de seguridad excluyen las visitas individuales no programadas.

内罗毕办事处大院收藏的艺术品不多限制了它的景观吸引力,而它较远的位置和目前的安全状况又妨碍人们随意参观。

La solicitud debe incluir información sobre los tipos de armas que se pretende fabricar, comercializar, adquirir, coleccionar o exhibir, así como sobre las medidas adoptadas para garantizar que su fabricación, registro y tenencia se dé en condiciones de seguridad.

申请书必须载有关于要制造、交易、购买、收藏或展示的武器类型,以及关于为确保武器的安全制造、登记和拥有所采取的措施的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收藏 的西班牙语例句

用户正在搜索


游动, 游动哨, 游动肾, 游方, 游方和尚, 游逛, 游行, 游行队伍, 游击, 游击队,

相似单词


匙子, , 收报机, 收编, 收兵, 收藏, 收藏家, 收藏品, 收操, 收场,

用户正在搜索


游览车, 游览地, 游览列车, 游览胜地, 游览图, 游览西湖, 游览须知, 游览长城, 游廊, 游乐场,

相似单词


匙子, , 收报机, 收编, 收兵, 收藏, 收藏家, 收藏品, 收操, 收场,

用户正在搜索


游牧民族, 游牧生活, 游憩, 游禽, 游人, 游人止步, 游刃有余, 游山玩水, 游手好闲, 游手好闲的,

相似单词


匙子, , 收报机, 收编, 收兵, 收藏, 收藏家, 收藏品, 收操, 收场,
shōu cáng

coleccionar; hacer colección

Es helper cop yright

Es un coleccionista de obras pictóricas.

他是个绘画家。

La experiencia demuestra que esas colecciones no se forman de la noche a la mañana.

经验表明,这些品不是一夜之间积累

Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.

虽然印刷文献数量会减少,且内容更为集中,但不会从此消声匿迹。

Gracias a estas colecciones, el público en general puede consultar gratuitamente documentos y publicaciones de las Naciones Unidas.

利用这些材料,公众费查阅文件和出版物。

Las bibliotecas aumentan el valor de las publicaciones y de los documentos individuales al analizarlos, organizarlos y facilitarlos en sus colecciones.

图书馆通过分析、整理和出借文献,使每份出版物和文件价值增加。

Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.

有专门用途印刷文献在一段时期内对联合国图书馆仍将是十分重要

Con la reducción de las colecciones impresas, las bibliotecas asesorarán a los departamentos en la selección y utilización de recursos nuevos.

随着印刷文献越来越少,图书馆将充顾问,为各部门选择和使用新资源提出建议。

La demanda de especímenes se veía impulsada por el mercado de los animales usados como mascota, las exigencias de los coleccionistas y la investigación biomédica.

对贩运标本需求源于宠物市场、需要和生物医学研究。

La Sala alberga más de 700 piezas, de las cuales 160 se exhiben por primera vez, producto de los últimos hallazgos del INAH en la materia.

了700件物品,其中160件国家人类学和历史研究所最新发现展品是首次展出。

También se debe examinar la observación de que la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi es demasiado pequeña para que el complejo atraiga visitantes.

同样,关于内罗毕办事处大院艺术品太少而不能吸引参观者说法必须加审查。

La validez de las licencias para fabricar, comercializar, coleccionar o exhibir las armas puede prolongarse por cinco años y la licencia para adquirirlas, por seis meses, dependiendo de la solicitud.

根据申请,制造、交易、或展示武器证有效期延长五年,购买武器证,有效期延长六个月。

Cuando sea posible, se promoverá el acceso de las bibliotecas depositarias a las bases de datos de las Naciones Unidas para lograr una distribución rápida, completa y económica de los documentos.

行情况下,将提高图书馆使用联合国数据库能力,确保文件具有成本效益方式得到快速和完整分发。

En respuesta a la pregunta de la Comisión, se le aseguró que las bibliotecas no dejarían de prestar su servicio de mantenimiento de colecciones y que solamente cambiaría el hincapié del subprograma.

委员会经探询后得到保证说,图书馆事务方面工作不会被放弃;次级方案重点仅仅有所转移。

Así, las colecciones públicas de recursos genómicos pueden suministrar datos físicos e información de base que añaden valor a los datos de secuencia a los que actualmente se tiene acceso por medios electrónicos.

因此,公共基因组资源提供物质材料和源信息,增加目前通过电子媒介提供序列数据价值。

Sin embargo, el número de colecciones impresas de libros y de publicaciones periódicas publicados en el exterior se reducirá si estos materiales se consiguen más fácilmente fuera de las bibliotecas de las Naciones Unidas.

但如果外界出版书本杂志能够很容易地在联合国图书馆其他地方得到,则将减少这种材料硬拷贝。

Gracias a la mayor disponibilidad de fuentes de información mediante la Internet, y de libros mediante vendedores eficientes en línea, las bibliotecas de las Naciones Unidas han podido reevaluar sus políticas en materia de colecciones.

因特网丰富了信息资源来源,购买书籍也因有高效联机供应商而更为方便,使联合国图书馆重新评价其政策。

Las bibliotecas utilizarán nuevas tecnologías para producir colecciones electrónicas de los materiales exteriores a pedido, mediante el uso de sistemas que permiten tener acceso a múltiples tipos de recursos de información existentes en diferentes lugares.

今后,图书馆将采用日新月异技术,通过使用能查阅各地保存多种信息资源系统,提供所需外部资料电子

Las bibliotecas de las Naciones Unidas recurrirán cada vez con más frecuencia a las fuentes electrónicas para obtener nuevos productos de información a fin de resumir, filtrar y seleccionar información pertinente y oportuna para los usuarios.

联合国图书馆将越来越多地转向电子资源信息产品,为用户总结和筛选有关和适时信息资料。

El atractivo visual del complejo de Nairobi es limitado, su colección de objetos de interés es reducida y su ubicación relativamente alejada y la actual situación en materia de seguridad excluyen las visitas individuales no programadas.

内罗毕办事处大院艺术品不多限制了它景观吸引力,而它较远位置和目前安全状况又妨碍人们随意参观。

La solicitud debe incluir información sobre los tipos de armas que se pretende fabricar, comercializar, adquirir, coleccionar o exhibir, así como sobre las medidas adoptadas para garantizar que su fabricación, registro y tenencia se dé en condiciones de seguridad.

申请书必须载有关于要制造、交易、购买、或展示武器类型,及关于为确保武器安全制造、登记和拥有所采取措施资料。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收藏 的西班牙语例句

用户正在搜索


游泳裤, 游泳帽, 游泳衣, 游泳者, 游园, 游资, 游子, , , 友爱,

相似单词


匙子, , 收报机, 收编, 收兵, 收藏, 收藏家, 收藏品, 收操, 收场,
shōu cáng

coleccionar; hacer colección

Es helper cop yright

Es un coleccionista de obras pictóricas.

他是个绘画收藏家。

La experiencia demuestra que esas colecciones no se forman de la noche a la mañana.

经验表明,这些收藏品不是一夜之间积累的。

Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.

虽然收藏的印刷文献数量会减少,且容更为集中,但不会从此消声匿迹。

Gracias a estas colecciones, el público en general puede consultar gratuitamente documentos y publicaciones de las Naciones Unidas.

利用这些收藏的材料,公众可以免费查阅文件版物。

Las bibliotecas aumentan el valor de las publicaciones y de los documentos individuales al analizarlos, organizarlos y facilitarlos en sus colecciones.

图书馆通过分析、整理收藏的文献,使每份版物文件的价值增加。

Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.

有专门用途的印刷文献收藏在一段时期对联合国图书馆仍将是十分重要的。

Con la reducción de las colecciones impresas, las bibliotecas asesorarán a los departamentos en la selección y utilización de recursos nuevos.

随着收藏的印刷文献越来越少,图书馆将充顾问,为各部门选择使用新资源提建议。

La demanda de especímenes se veía impulsada por el mercado de los animales usados como mascota, las exigencias de los coleccionistas y la investigación biomédica.

对贩运的标本的需求源于宠物市场、收藏者的需要生物医学研究。

La Sala alberga más de 700 piezas, de las cuales 160 se exhiben por primera vez, producto de los últimos hallazgos del INAH en la materia.

收藏了700件物品,其中160件国家人类学历史研究所最新发现的展品是首次展

También se debe examinar la observación de que la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi es demasiado pequeña para que el complejo atraiga visitantes.

同样,关于办事处大院收藏的艺术品太少而不能吸引参观者的说法必须加以审查。

La validez de las licencias para fabricar, comercializar, coleccionar o exhibir las armas puede prolongarse por cinco años y la licencia para adquirirlas, por seis meses, dependiendo de la solicitud.

根据申请,制造、交易、收藏或展示武器的许可证有效期可延长五年,购买武器的许可证,有效期可延长六个月。

Cuando sea posible, se promoverá el acceso de las bibliotecas depositarias a las bases de datos de las Naciones Unidas para lograr una distribución rápida, completa y económica de los documentos.

在可行情况下,将提高收藏图书馆使用联合国数据库的能力,确保文件以具有成本效益的方式得到快速完整的分发。

En respuesta a la pregunta de la Comisión, se le aseguró que las bibliotecas no dejarían de prestar su servicio de mantenimiento de colecciones y que solamente cambiaría el hincapié del subprograma.

委员会经探询后得到保证说,图书馆事务收藏方面的工作不会被放弃;次级方案的重点仅仅有所转移。

Así, las colecciones públicas de recursos genómicos pueden suministrar datos físicos e información de base que añaden valor a los datos de secuencia a los que actualmente se tiene acceso por medios electrónicos.

因此,公共基因组资源收藏可以提供物质材料源信息,增加目前通过电子媒介提供的序列数据的价值。

Sin embargo, el número de colecciones impresas de libros y de publicaciones periódicas publicados en el exterior se reducirá si estos materiales se consiguen más fácilmente fuera de las bibliotecas de las Naciones Unidas.

但如果外界版的书本杂志能够很容易地在联合国图书馆以外的其他地方得到,则将减少收藏这种材料的硬拷贝。

Gracias a la mayor disponibilidad de fuentes de información mediante la Internet, y de libros mediante vendedores eficientes en línea, las bibliotecas de las Naciones Unidas han podido reevaluar sus políticas en materia de colecciones.

因特网丰富了信息资源的来源,购买书籍也因有高效的联机供应商而更为方便,使联合国图书馆重新评价其收藏政策。

Las bibliotecas utilizarán nuevas tecnologías para producir colecciones electrónicas de los materiales exteriores a pedido, mediante el uso de sistemas que permiten tener acceso a múltiples tipos de recursos de información existentes en diferentes lugares.

今后,图书馆将采用日新月异的技术,通过使用能查阅各地保存的多种信息资源的系统,提供所需的外部资料的电子收藏

Las bibliotecas de las Naciones Unidas recurrirán cada vez con más frecuencia a las fuentes electrónicas para obtener nuevos productos de información a fin de resumir, filtrar y seleccionar información pertinente y oportuna para los usuarios.

联合国图书馆将越来越多地转向电子资源收藏新的信息产品,为用户总结筛选有关适时的信息资料。

El atractivo visual del complejo de Nairobi es limitado, su colección de objetos de interés es reducida y su ubicación relativamente alejada y la actual situación en materia de seguridad excluyen las visitas individuales no programadas.

办事处大院收藏的艺术品不多限制了它的景观吸引力,而它较远的位置目前的安全状况又妨碍人们随意参观。

La solicitud debe incluir información sobre los tipos de armas que se pretende fabricar, comercializar, adquirir, coleccionar o exhibir, así como sobre las medidas adoptadas para garantizar que su fabricación, registro y tenencia se dé en condiciones de seguridad.

申请书必须载有关于要制造、交易、购买、收藏或展示的武器类型,以及关于为确保武器的安全制造、登记拥有所采取的措施的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收藏 的西班牙语例句

用户正在搜索


友好相处, 友好协会, 友好邀请赛, 友军, 友情, 友情链接, 友人, 友善, 友善的, 友谊,

相似单词


匙子, , 收报机, 收编, 收兵, 收藏, 收藏家, 收藏品, 收操, 收场,
shōu cáng

coleccionar; hacer colección

Es helper cop yright

Es un coleccionista de obras pictóricas.

他是个绘画家。

La experiencia demuestra que esas colecciones no se forman de la noche a la mañana.

经验表明,这些品不是夜之间积累的。

Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.

虽然的印刷文献数量会减少,且内容更为集中,但不会从此消声匿迹。

Gracias a estas colecciones, el público en general puede consultar gratuitamente documentos y publicaciones de las Naciones Unidas.

利用这些的材料,公众可以免费查阅文件出版物。

Las bibliotecas aumentan el valor de las publicaciones y de los documentos individuales al analizarlos, organizarlos y facilitarlos en sus colecciones.

图书馆通过分析、整理出借的文献,使每份出版物文件的价值增加。

Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.

有专门用途的印刷文献段时期内对联合国图书馆仍将是十分重的。

Con la reducción de las colecciones impresas, las bibliotecas asesorarán a los departamentos en la selección y utilización de recursos nuevos.

随着的印刷文献越来越少,图书馆将充顾问,为各部门选择使用新资源提出建议。

La demanda de especímenes se veía impulsada por el mercado de los animales usados como mascota, las exigencias de los coleccionistas y la investigación biomédica.

对贩运的标本的求源于宠物市场、者的生物医学研究。

La Sala alberga más de 700 piezas, de las cuales 160 se exhiben por primera vez, producto de los últimos hallazgos del INAH en la materia.

了700件物品,其中160件国家人类学历史研究所最新发现的展品是首次展出。

También se debe examinar la observación de que la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi es demasiado pequeña para que el complejo atraiga visitantes.

同样,关于内罗毕办事处大院的艺术品太少而不能吸引参观者的说法必须加以审查。

La validez de las licencias para fabricar, comercializar, coleccionar o exhibir las armas puede prolongarse por cinco años y la licencia para adquirirlas, por seis meses, dependiendo de la solicitud.

根据申请,制造、交易、或展示武器的许可证有效期可延长五年,购买武器的许可证,有效期可延长六个月。

Cuando sea posible, se promoverá el acceso de las bibliotecas depositarias a las bases de datos de las Naciones Unidas para lograr una distribución rápida, completa y económica de los documentos.

可行情况下,将提高图书馆使用联合国数据库的能力,确保文件以具有成本效益的方式得到快速完整的分发。

En respuesta a la pregunta de la Comisión, se le aseguró que las bibliotecas no dejarían de prestar su servicio de mantenimiento de colecciones y que solamente cambiaría el hincapié del subprograma.

委员会经探询后得到保证说,图书馆事务方面的工作不会被放弃;次级方案的重点仅仅有所转移。

Así, las colecciones públicas de recursos genómicos pueden suministrar datos físicos e información de base que añaden valor a los datos de secuencia a los que actualmente se tiene acceso por medios electrónicos.

因此,公共基因组资源可以提供物质材料源信息,增加目前通过电子媒介提供的序列数据的价值。

Sin embargo, el número de colecciones impresas de libros y de publicaciones periódicas publicados en el exterior se reducirá si estos materiales se consiguen más fácilmente fuera de las bibliotecas de las Naciones Unidas.

但如果外界出版的书本杂志能够很容易地联合国图书馆以外的其他地方得到,则将减少这种材料的硬拷贝。

Gracias a la mayor disponibilidad de fuentes de información mediante la Internet, y de libros mediante vendedores eficientes en línea, las bibliotecas de las Naciones Unidas han podido reevaluar sus políticas en materia de colecciones.

因特网丰富了信息资源的来源,购买书籍也因有高效的联机供应商而更为方便,使联合国图书馆重新评价其政策。

Las bibliotecas utilizarán nuevas tecnologías para producir colecciones electrónicas de los materiales exteriores a pedido, mediante el uso de sistemas que permiten tener acceso a múltiples tipos de recursos de información existentes en diferentes lugares.

今后,图书馆将采用日新月异的技术,通过使用能查阅各地保存的多种信息资源的系统,提供所的外部资料的电子

Las bibliotecas de las Naciones Unidas recurrirán cada vez con más frecuencia a las fuentes electrónicas para obtener nuevos productos de información a fin de resumir, filtrar y seleccionar información pertinente y oportuna para los usuarios.

联合国图书馆将越来越多地转向电子资源新的信息产品,为用户总结筛选有关适时的信息资料。

El atractivo visual del complejo de Nairobi es limitado, su colección de objetos de interés es reducida y su ubicación relativamente alejada y la actual situación en materia de seguridad excluyen las visitas individuales no programadas.

内罗毕办事处大院的艺术品不多限制了它的景观吸引力,而它较远的位置目前的安全状况又妨碍人们随意参观。

La solicitud debe incluir información sobre los tipos de armas que se pretende fabricar, comercializar, adquirir, coleccionar o exhibir, así como sobre las medidas adoptadas para garantizar que su fabricación, registro y tenencia se dé en condiciones de seguridad.

申请书必须载有关于制造、交易、购买、或展示的武器类型,以及关于为确保武器的安全制造、登记拥有所采取的措施的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收藏 的西班牙语例句

用户正在搜索


有案可稽, 有熬夜习惯的, 有斑点的, 有斑纹的, 有板有眼, 有帮助的, 有薄雾的, 有饱足感的, 有备无患, 有本地区特色,

相似单词


匙子, , 收报机, 收编, 收兵, 收藏, 收藏家, 收藏品, 收操, 收场,
shōu cáng

coleccionar; hacer colección

Es helper cop yright

Es un coleccionista de obras pictóricas.

他是个绘画收藏家。

La experiencia demuestra que esas colecciones no se forman de la noche a la mañana.

经验表明,这些收藏品不是一夜之间积累的。

Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.

虽然收藏的印刷文献数量会减少,且内容更为集中,但不会从此消声匿迹。

Gracias a estas colecciones, el público en general puede consultar gratuitamente documentos y publicaciones de las Naciones Unidas.

利用这些收藏的材料,公众可以免费查阅文件和出版物。

Las bibliotecas aumentan el valor de las publicaciones y de los documentos individuales al analizarlos, organizarlos y facilitarlos en sus colecciones.

图书馆通过分析、整理和出借收藏的文献,使每份出版物和文件的价值增加。

Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.

有专门用途的印刷文献收藏在一段时期内对联合国图书馆仍是十分重要的。

Con la reducción de las colecciones impresas, las bibliotecas asesorarán a los departamentos en la selección y utilización de recursos nuevos.

随着收藏的印刷文献越来越少,图书馆顾问,为各部门选择和使用新资源提出建议。

La demanda de especímenes se veía impulsada por el mercado de los animales usados como mascota, las exigencias de los coleccionistas y la investigación biomédica.

对贩运的标本的需求源于宠物市场、收藏者的需要和生物医学研究。

La Sala alberga más de 700 piezas, de las cuales 160 se exhiben por primera vez, producto de los últimos hallazgos del INAH en la materia.

收藏了700件物品,其中160件国家人类学和历史研究所最新发现的展品是首次展出。

También se debe examinar la observación de que la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi es demasiado pequeña para que el complejo atraiga visitantes.

同样,关于内罗毕办事处大院收藏的艺术品太少而不能吸引参观者的说法必须加以审查。

La validez de las licencias para fabricar, comercializar, coleccionar o exhibir las armas puede prolongarse por cinco años y la licencia para adquirirlas, por seis meses, dependiendo de la solicitud.

根据申请,制造、交易、收藏或展示武器的许可证有效期可延长五年,购买武器的许可证,有效期可延长六个月。

Cuando sea posible, se promoverá el acceso de las bibliotecas depositarias a las bases de datos de las Naciones Unidas para lograr una distribución rápida, completa y económica de los documentos.

在可行情提高收藏图书馆使用联合国数据库的能力,确保文件以具有成本效益的方式得到快速和完整的分发。

En respuesta a la pregunta de la Comisión, se le aseguró que las bibliotecas no dejarían de prestar su servicio de mantenimiento de colecciones y que solamente cambiaría el hincapié del subprograma.

委员会经探询后得到保证说,图书馆事务收藏方面的工作不会被放弃;次级方案的重点仅仅有所转移。

Así, las colecciones públicas de recursos genómicos pueden suministrar datos físicos e información de base que añaden valor a los datos de secuencia a los que actualmente se tiene acceso por medios electrónicos.

因此,公共基因组资源收藏可以提供物质材料和源信息,增加目前通过电子媒介提供的序列数据的价值。

Sin embargo, el número de colecciones impresas de libros y de publicaciones periódicas publicados en el exterior se reducirá si estos materiales se consiguen más fácilmente fuera de las bibliotecas de las Naciones Unidas.

但如果外界出版的书本杂志能够很容易地在联合国图书馆以外的其他地方得到,则减少收藏这种材料的硬拷贝。

Gracias a la mayor disponibilidad de fuentes de información mediante la Internet, y de libros mediante vendedores eficientes en línea, las bibliotecas de las Naciones Unidas han podido reevaluar sus políticas en materia de colecciones.

因特网丰富了信息资源的来源,购买书籍也因有高效的联机供应商而更为方便,使联合国图书馆重新评价其收藏政策。

Las bibliotecas utilizarán nuevas tecnologías para producir colecciones electrónicas de los materiales exteriores a pedido, mediante el uso de sistemas que permiten tener acceso a múltiples tipos de recursos de información existentes en diferentes lugares.

今后,图书馆采用日新月异的技术,通过使用能查阅各地保存的多种信息资源的系统,提供所需的外部资料的电子收藏

Las bibliotecas de las Naciones Unidas recurrirán cada vez con más frecuencia a las fuentes electrónicas para obtener nuevos productos de información a fin de resumir, filtrar y seleccionar información pertinente y oportuna para los usuarios.

联合国图书馆越来越多地转向电子资源收藏新的信息产品,为用户总结和筛选有关和适时的信息资料。

El atractivo visual del complejo de Nairobi es limitado, su colección de objetos de interés es reducida y su ubicación relativamente alejada y la actual situación en materia de seguridad excluyen las visitas individuales no programadas.

内罗毕办事处大院收藏的艺术品不多限制了它的景观吸引力,而它较远的位置和目前的安全状又妨碍人们随意参观。

La solicitud debe incluir información sobre los tipos de armas que se pretende fabricar, comercializar, adquirir, coleccionar o exhibir, así como sobre las medidas adoptadas para garantizar que su fabricación, registro y tenencia se dé en condiciones de seguridad.

申请书必须载有关于要制造、交易、购买、收藏或展示的武器类型,以及关于为确保武器的安全制造、登记和拥有所采取的措施的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收藏 的西班牙语例句

用户正在搜索


有待, 有待…的, 有待解决, 有待进一步讨论, 有待于, 有袋类, 有袋类的, 有袋目, 有袋目的, 有胆量的,

相似单词


匙子, , 收报机, 收编, 收兵, 收藏, 收藏家, 收藏品, 收操, 收场,