Tenemos que aumentar los ingresos derivados de la producción y reducir los gastos improductivos.
我们应增加生产收入, 减少消费性支出。
gastar; egresar
Tenemos que aumentar los ingresos derivados de la producción y reducir los gastos improductivos.
我们应增加生产收入, 减少消费性支出。
Esta cifra comprende tanto gasto público (42,1%) como privado (57,9%).
这一数字不仅包括公共支出(42.1%),还包括私人支出(57.9%)。
Todos los gastos se han calculado sobre la base de los gastos efectivos.
所有费用均根据实际支出计算。
No hay datos disponibles desglosados por cada fuente de gastos.
没有按这些支出来源分列的数据。
Se agradecería disponer de información sobre estos gastos.
最好能提供这类支出数额的信息。
La disminución de los recursos necesarios refleja el modelo de gastos actual.
所需经费减少反映了现有支出况。
La disminución refleja la estructura de gastos anterior.
费用减少反映出过去的支出形。
Todos los gastos del Tribunal se registran con cargo a las partidas presupuestarias correspondientes.
法庭的所有支出按预算拨款细目记录。
La disminución refleja la estructura de los gastos anteriores.
减少的经费反映了过去的支出情况。
La reducción del gasto público también producía un aumento del trabajo impago de las mujeres.
削减公共支出也导致妇女的无酬劳动增加。
De hecho, son los consumidores los que más gastan.
事实上,实际支出最多的是消费者。
La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.
所付预付款金额根据以往支出定。
En el cuadro 10 se ofrecen detalles sobre el aumento por categorías de gasto.
按支出类别开列的增长细目列于表10。
La asistencia directa a los programas representó el 84% de los gastos totales.
直接方案支助占总支出的84%。
Ello exige aumentar los gastos en el sector para abordar dichos problemas.
这要求增加该部门支出,以应对这些挑战。
Se han hecho aclaraciones sobre el uso del código de objeto respectivo.
已经就各个支出用途代号的适用问题作出澄清。
Sin embargo, al imponer condiciones a los gastos, no hemos cumplido con nuestra responsabilidad.
但我们未能履行责任,对支出规定各种条件。
Los honorarios se cubren con cargo al Fondo de Asistencia Jurídica creado al efecto.
这种费用由为此目的建立的法律援助基金支出。
Mientras que las subvenciones se consideran partidas de gastos, las asignaciones son adelantos.
赠款列作支出项目,拨款是则列作预付款。
Los gastos totales proyectados para el año ascienden a 52.410.000 dólares.
根据预测,当年总支出为5 241万美元。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gastar; egresar
Tenemos que aumentar los ingresos derivados de la producción y reducir los gastos improductivos.
我们应增加生产收入, 减少消费性。
Esta cifra comprende tanto gasto público (42,1%) como privado (57,9%).
这一仅包括公共
(42.1%),还包括私人
(57.9%)。
Todos los gastos se han calculado sobre la base de los gastos efectivos.
所有费用均根据实计算。
No hay datos disponibles desglosados por cada fuente de gastos.
没有按这些来源分列的
据。
Se agradecería disponer de información sobre estos gastos.
最好能提供这类额的信息。
La disminución de los recursos necesarios refleja el modelo de gastos actual.
所需经费减少反映了现有况。
La disminución refleja la estructura de gastos anterior.
费用减少反映过去的
形式。
Todos los gastos del Tribunal se registran con cargo a las partidas presupuestarias correspondientes.
法庭的所有按预算拨款细目记录。
La disminución refleja la estructura de los gastos anteriores.
减少的经费反映了过去的情况。
La reducción del gasto público también producía un aumento del trabajo impago de las mujeres.
削减公共也导致妇女的无酬劳动增加。
De hecho, son los consumidores los que más gastan.
事实上,实最多的是消费者。
La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.
所付预付款金额根据以往模式而定。
En el cuadro 10 se ofrecen detalles sobre el aumento por categorías de gasto.
按类别开列的增长细目列于表10。
La asistencia directa a los programas representó el 84% de los gastos totales.
直接方案助占总
的84%。
Ello exige aumentar los gastos en el sector para abordar dichos problemas.
这要求增加该部门,以应对这些挑战。
Se han hecho aclaraciones sobre el uso del código de objeto respectivo.
已经就各个用途代号的适用问题作
澄清。
Sin embargo, al imponer condiciones a los gastos, no hemos cumplido con nuestra responsabilidad.
但我们未能履行责任,对规定各种条件。
Los honorarios se cubren con cargo al Fondo de Asistencia Jurídica creado al efecto.
这种费用由为此目的建立的法律援助基金。
Mientras que las subvenciones se consideran partidas de gastos, las asignaciones son adelantos.
赠款列作项目,而拨款是则列作预付款。
Los gastos totales proyectados para el año ascienden a 52.410.000 dólares.
根据预测,当年总为5 241万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gastar; egresar
Tenemos que aumentar los ingresos derivados de la producción y reducir los gastos improductivos.
我们应增加生产收入, 少消费性支出。
Esta cifra comprende tanto gasto público (42,1%) como privado (57,9%).
这一数字不仅包括公共支出(42.1%),还包括私人支出(57.9%)。
Todos los gastos se han calculado sobre la base de los gastos efectivos.
所有费用均根支出计算。
No hay datos disponibles desglosados por cada fuente de gastos.
没有按这些支出来源分列的数。
Se agradecería disponer de información sobre estos gastos.
最好能提供这类支出数额的信息。
La disminución de los recursos necesarios refleja el modelo de gastos actual.
所需经费少反映了现有支出
。
La disminución refleja la estructura de gastos anterior.
费用少反映出过去的支出形式。
Todos los gastos del Tribunal se registran con cargo a las partidas presupuestarias correspondientes.
法庭的所有支出按预算拨款细目记录。
La disminución refleja la estructura de los gastos anteriores.
少的经费反映了过去的支出情
。
La reducción del gasto público también producía un aumento del trabajo impago de las mujeres.
公共支出也导致妇女的无酬劳动增加。
De hecho, son los consumidores los que más gastan.
事上,
支出最多的是消费者。
La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.
所付预付款金额根以往支出模式而定。
En el cuadro 10 se ofrecen detalles sobre el aumento por categorías de gasto.
按支出类别开列的增长细目列于表10。
La asistencia directa a los programas representó el 84% de los gastos totales.
直接方案支助占总支出的84%。
Ello exige aumentar los gastos en el sector para abordar dichos problemas.
这要求增加该部门支出,以应对这些挑战。
Se han hecho aclaraciones sobre el uso del código de objeto respectivo.
已经就各个支出用途代号的适用问题作出澄清。
Sin embargo, al imponer condiciones a los gastos, no hemos cumplido con nuestra responsabilidad.
但我们未能履行责任,对支出规定各种条件。
Los honorarios se cubren con cargo al Fondo de Asistencia Jurídica creado al efecto.
这种费用由为此目的建立的法律援助基金支出。
Mientras que las subvenciones se consideran partidas de gastos, las asignaciones son adelantos.
赠款列作支出项目,而拨款是则列作预付款。
Los gastos totales proyectados para el año ascienden a 52.410.000 dólares.
根预测,当年总支出为5 241万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gastar; egresar
Tenemos que aumentar los ingresos derivados de la producción y reducir los gastos improductivos.
我们应增加生产收入, 减少消费性支出。
Esta cifra comprende tanto gasto público (42,1%) como privado (57,9%).
一数字不仅包括公共支出(42.1%),还包括私人支出(57.9%)。
Todos los gastos se han calculado sobre la base de los gastos efectivos.
所有费用均根据实际支出计算。
No hay datos disponibles desglosados por cada fuente de gastos.
没有些支出来源分列的数据。
Se agradecería disponer de información sobre estos gastos.
最好能提供类支出数额的信息。
La disminución de los recursos necesarios refleja el modelo de gastos actual.
所需经费减少反现有支出
况。
La disminución refleja la estructura de gastos anterior.
费用减少反出
去的支出形式。
Todos los gastos del Tribunal se registran con cargo a las partidas presupuestarias correspondientes.
法庭的所有支出预算拨款细目记录。
La disminución refleja la estructura de los gastos anteriores.
减少的经费反去的支出情况。
La reducción del gasto público también producía un aumento del trabajo impago de las mujeres.
削减公共支出也导致妇女的无酬劳动增加。
De hecho, son los consumidores los que más gastan.
事实上,实际支出最多的是消费者。
La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.
所付预付款金额根据以往支出模式而定。
En el cuadro 10 se ofrecen detalles sobre el aumento por categorías de gasto.
支出类别开列的增长细目列于表10。
La asistencia directa a los programas representó el 84% de los gastos totales.
直接方案支助占总支出的84%。
Ello exige aumentar los gastos en el sector para abordar dichos problemas.
要求增加该部门支出,以应对
些挑战。
Se han hecho aclaraciones sobre el uso del código de objeto respectivo.
已经就各个支出用途代号的适用问题作出澄清。
Sin embargo, al imponer condiciones a los gastos, no hemos cumplido con nuestra responsabilidad.
但我们未能履行责任,对支出规定各种条件。
Los honorarios se cubren con cargo al Fondo de Asistencia Jurídica creado al efecto.
种费用由为此目的建立的法律援助基金支出。
Mientras que las subvenciones se consideran partidas de gastos, las asignaciones son adelantos.
赠款列作支出项目,而拨款是则列作预付款。
Los gastos totales proyectados para el año ascienden a 52.410.000 dólares.
根据预测,当年总支出为5 241万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gastar; egresar
Tenemos que aumentar los ingresos derivados de la producción y reducir los gastos improductivos.
我们应增加生产收入, 减消费性支
。
Esta cifra comprende tanto gasto público (42,1%) como privado (57,9%).
这一数字不仅包括公共支(42.1%),还包括私人支
(57.9%)。
Todos los gastos se han calculado sobre la base de los gastos efectivos.
所有费用均根据实际支计算。
No hay datos disponibles desglosados por cada fuente de gastos.
没有按这些支分列
数据。
Se agradecería disponer de información sobre estos gastos.
最好能提供这类支数额
信息。
La disminución de los recursos necesarios refleja el modelo de gastos actual.
所需费减
反映了现有支
况。
La disminución refleja la estructura de gastos anterior.
费用减反映
过去
支
形式。
Todos los gastos del Tribunal se registran con cargo a las partidas presupuestarias correspondientes.
法庭所有支
按预算拨款细目记录。
La disminución refleja la estructura de los gastos anteriores.
减费反映了过去
支
情况。
La reducción del gasto público también producía un aumento del trabajo impago de las mujeres.
削减公共支也导致妇女
无酬劳动增加。
De hecho, son los consumidores los que más gastan.
事实上,实际支最多
是消费者。
La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.
所付预付款金额根据以往支模式而定。
En el cuadro 10 se ofrecen detalles sobre el aumento por categorías de gasto.
按支类别开列
增长细目列于表10。
La asistencia directa a los programas representó el 84% de los gastos totales.
直接方案支助占总支84%。
Ello exige aumentar los gastos en el sector para abordar dichos problemas.
这要求增加该部门支,以应对这些挑战。
Se han hecho aclaraciones sobre el uso del código de objeto respectivo.
已就各个支
用途代号
适用问题作
澄清。
Sin embargo, al imponer condiciones a los gastos, no hemos cumplido con nuestra responsabilidad.
但我们未能履行责任,对支规定各种条件。
Los honorarios se cubren con cargo al Fondo de Asistencia Jurídica creado al efecto.
这种费用由为此目建立
法律援助基金支
。
Mientras que las subvenciones se consideran partidas de gastos, las asignaciones son adelantos.
赠款列作支项目,而拨款是则列作预付款。
Los gastos totales proyectados para el año ascienden a 52.410.000 dólares.
根据预测,当年总支为5 241万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gastar; egresar
Tenemos que aumentar los ingresos derivados de la producción y reducir los gastos improductivos.
我们应增加生产收入, 少消费性支出。
Esta cifra comprende tanto gasto público (42,1%) como privado (57,9%).
这一数字不仅包括支出(42.1%),还包括私人支出(57.9%)。
Todos los gastos se han calculado sobre la base de los gastos efectivos.
所有费用实际支出计算。
No hay datos disponibles desglosados por cada fuente de gastos.
没有按这些支出来源分列的数。
Se agradecería disponer de información sobre estos gastos.
最好能提供这类支出数额的信息。
La disminución de los recursos necesarios refleja el modelo de gastos actual.
所需经费少反映了现有支出
况。
La disminución refleja la estructura de gastos anterior.
费用少反映出过去的支出形式。
Todos los gastos del Tribunal se registran con cargo a las partidas presupuestarias correspondientes.
法庭的所有支出按预算拨款细目记录。
La disminución refleja la estructura de los gastos anteriores.
少的经费反映了过去的支出情况。
La reducción del gasto público también producía un aumento del trabajo impago de las mujeres.
削支出也导致妇女的无酬劳动增加。
De hecho, son los consumidores los que más gastan.
事实上,实际支出最多的是消费者。
La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.
所付预付款金额以往支出模式而定。
En el cuadro 10 se ofrecen detalles sobre el aumento por categorías de gasto.
按支出类别开列的增长细目列于表10。
La asistencia directa a los programas representó el 84% de los gastos totales.
直接方案支助占总支出的84%。
Ello exige aumentar los gastos en el sector para abordar dichos problemas.
这要求增加该部门支出,以应对这些挑战。
Se han hecho aclaraciones sobre el uso del código de objeto respectivo.
已经就各个支出用途代号的适用问题作出澄清。
Sin embargo, al imponer condiciones a los gastos, no hemos cumplido con nuestra responsabilidad.
但我们未能履行责任,对支出规定各种条件。
Los honorarios se cubren con cargo al Fondo de Asistencia Jurídica creado al efecto.
这种费用由为此目的建立的法律援助基金支出。
Mientras que las subvenciones se consideran partidas de gastos, las asignaciones son adelantos.
赠款列作支出项目,而拨款是则列作预付款。
Los gastos totales proyectados para el año ascienden a 52.410.000 dólares.
预测,当年总支出为5 241万美元。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gastar; egresar
Tenemos que aumentar los ingresos derivados de la producción y reducir los gastos improductivos.
我们应增加生产收入, 消费性支出。
Esta cifra comprende tanto gasto público (42,1%) como privado (57,9%).
这一数字不仅包括公共支出(42.1%),还包括私人支出(57.9%)。
Todos los gastos se han calculado sobre la base de los gastos efectivos.
所有费均根据实际支出计算。
No hay datos disponibles desglosados por cada fuente de gastos.
没有按这些支出来源分列的数据。
Se agradecería disponer de información sobre estos gastos.
最好能提供这类支出数额的信息。
La disminución de los recursos necesarios refleja el modelo de gastos actual.
所需经费反映
有支出
况。
La disminución refleja la estructura de gastos anterior.
费反映出过去的支出形式。
Todos los gastos del Tribunal se registran con cargo a las partidas presupuestarias correspondientes.
法庭的所有支出按预算拨款细目记录。
La disminución refleja la estructura de los gastos anteriores.
的经费反映
过去的支出情况。
La reducción del gasto público también producía un aumento del trabajo impago de las mujeres.
削公共支出也导致妇女的无酬劳动增加。
De hecho, son los consumidores los que más gastan.
事实上,实际支出最多的是消费者。
La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.
所付预付款金额根据以往支出模式而定。
En el cuadro 10 se ofrecen detalles sobre el aumento por categorías de gasto.
按支出类别开列的增长细目列于表10。
La asistencia directa a los programas representó el 84% de los gastos totales.
直接方案支助占总支出的84%。
Ello exige aumentar los gastos en el sector para abordar dichos problemas.
这要求增加该部门支出,以应对这些挑战。
Se han hecho aclaraciones sobre el uso del código de objeto respectivo.
已经就各个支出途代号的适
问题作出澄清。
Sin embargo, al imponer condiciones a los gastos, no hemos cumplido con nuestra responsabilidad.
但我们未能履行责任,对支出规定各种条件。
Los honorarios se cubren con cargo al Fondo de Asistencia Jurídica creado al efecto.
这种费由为此目的建立的法律援助基金支出。
Mientras que las subvenciones se consideran partidas de gastos, las asignaciones son adelantos.
赠款列作支出项目,而拨款是则列作预付款。
Los gastos totales proyectados para el año ascienden a 52.410.000 dólares.
根据预测,当年总支出为5 241万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
gastar; egresar
Tenemos que aumentar los ingresos derivados de la producción y reducir los gastos improductivos.
应增加生产收入, 减少消费性
出。
Esta cifra comprende tanto gasto público (42,1%) como privado (57,9%).
这一数字不仅包括公共出(42.1%),还包括私人
出(57.9%)。
Todos los gastos se han calculado sobre la base de los gastos efectivos.
所有费用均根据实际出计算。
No hay datos disponibles desglosados por cada fuente de gastos.
没有按这些出来源分列的数据。
Se agradecería disponer de información sobre estos gastos.
最好能提供这类出数额的信息。
La disminución de los recursos necesarios refleja el modelo de gastos actual.
所需经费减少反映了现有出
况。
La disminución refleja la estructura de gastos anterior.
费用减少反映出过去的出形式。
Todos los gastos del Tribunal se registran con cargo a las partidas presupuestarias correspondientes.
法庭的所有出按预算拨款细目记录。
La disminución refleja la estructura de los gastos anteriores.
减少的经费反映了过去的出情况。
La reducción del gasto público también producía un aumento del trabajo impago de las mujeres.
削减公共出也导致妇女的无酬劳动增加。
De hecho, son los consumidores los que más gastan.
事实上,实际出最多的是消费者。
La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.
所付预付款金额根据出模式而定。
En el cuadro 10 se ofrecen detalles sobre el aumento por categorías de gasto.
按出类别开列的增长细目列于表10。
La asistencia directa a los programas representó el 84% de los gastos totales.
直接方案助占总
出的84%。
Ello exige aumentar los gastos en el sector para abordar dichos problemas.
这要求增加该部门出,
应对这些挑战。
Se han hecho aclaraciones sobre el uso del código de objeto respectivo.
已经就各个出用途代号的适用问题作出澄清。
Sin embargo, al imponer condiciones a los gastos, no hemos cumplido con nuestra responsabilidad.
但未能履行责任,对
出规定各种条件。
Los honorarios se cubren con cargo al Fondo de Asistencia Jurídica creado al efecto.
这种费用由为此目的建立的法律援助基金出。
Mientras que las subvenciones se consideran partidas de gastos, las asignaciones son adelantos.
赠款列作出项目,而拨款是则列作预付款。
Los gastos totales proyectados para el año ascienden a 52.410.000 dólares.
根据预测,当年总出为5 241万美元。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
gastar; egresar
Tenemos que aumentar los ingresos derivados de la producción y reducir los gastos improductivos.
我们应增加生产收入, 减少费
。
Esta cifra comprende tanto gasto público (42,1%) como privado (57,9%).
这一数字不仅包括公共(42.1%),还包括私人
(57.9%)。
Todos los gastos se han calculado sobre la base de los gastos efectivos.
所有费用均根据实际计算。
No hay datos disponibles desglosados por cada fuente de gastos.
没有按这些来源分列
数据。
Se agradecería disponer de información sobre estos gastos.
最好能提供这类数额
信息。
La disminución de los recursos necesarios refleja el modelo de gastos actual.
所需经费减少反映了现有况。
La disminución refleja la estructura de gastos anterior.
费用减少反映过去
形式。
Todos los gastos del Tribunal se registran con cargo a las partidas presupuestarias correspondientes.
法庭所有
按预算拨款细目记录。
La disminución refleja la estructura de los gastos anteriores.
减少经费反映了过去
情况。
La reducción del gasto público también producía un aumento del trabajo impago de las mujeres.
削减公共也导致妇女
无酬劳动增加。
De hecho, son los consumidores los que más gastan.
事实上,实际最多
费者。
La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.
所付预付款金额根据以往模式而定。
En el cuadro 10 se ofrecen detalles sobre el aumento por categorías de gasto.
按类别开列
增长细目列于表10。
La asistencia directa a los programas representó el 84% de los gastos totales.
直接方案助占总
84%。
Ello exige aumentar los gastos en el sector para abordar dichos problemas.
这要求增加该部门,以应对这些挑战。
Se han hecho aclaraciones sobre el uso del código de objeto respectivo.
已经就各个用途代号
适用问题作
澄清。
Sin embargo, al imponer condiciones a los gastos, no hemos cumplido con nuestra responsabilidad.
但我们未能履行责任,对规定各种条件。
Los honorarios se cubren con cargo al Fondo de Asistencia Jurídica creado al efecto.
这种费用由为此目建立
法律援助基金
。
Mientras que las subvenciones se consideran partidas de gastos, las asignaciones son adelantos.
赠款列作项目,而拨款
则列作预付款。
Los gastos totales proyectados para el año ascienden a 52.410.000 dólares.
根据预测,当年总为5 241万美元。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。