西语助手
  • 关闭
cāo zòng

manipular; manejar; controlar

Es helper cop yright

Mientras tanto, está realizando manipulaciones políticas en los medios de difusión.

与此同时,它还对媒体进行政治操纵

Sin embargo, durante el pasado decenio, este poder habría sido manipulado y politizado.

但是,在过去十年,似乎司法受到操纵和政治化。

El objeto de esta reunión fue secuestrado en medio de tortuosas manipulaciones.

有人通过阴险操纵,扼杀了本次会

Cuba rechaza la manipulación o interpretación arbitraria de la resolución 1540 (2004).

古巴反对任意操纵或诠译第1540(2004)号决

Esto hará más fácil identificar cualquier posible atolladero o intento de manipular el proceso.

这将更容易查明可能僵局或任何操纵程序企图。

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被操纵和有偏见审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

Los vehículos teledirigidos pueden equiparse con manipuladores multifunción para las tareas complejas.

潜水器可安装多功能操纵器,用于进行复杂任务。

También celebraron reuniones en las que convinieron en manipular licitaciones de contratos de compra del Gobierno.

还举行会商定如何操纵对政府采购合同投标。

Pensamos que la revisión de los mandatos que se propugna es propensa a ser manipulada políticamente.

该段要求对授权进行审查,我认为,这可能被操纵,为政治服务。

La comunidad internacional no debe permitir que el país se convierta en rehén de esas personas.

国际社会决不能让我国为这些人所操纵

Maneja con maestría la máquina.

他熟练地操纵着机器.

En general, se consideró que las ambigüedades podían servir a los más poderosos de pretexto para manipularlos.

普遍认为含糊不清可能为强国操纵供根据或借口。

Nada más compulsivo e injustificado.

没有比这更具操纵性或不公正了。

Mientras las personas desplazadas claman por regresar a sus zonas de origen, la manipulación política y electoral está haciendo su retorno prácticamente imposible.

流离失所者大声疾呼要返回原籍地,但政治和选举操纵使他实际上不可能返回。

El sentido amplio de su redacción puede conducir a la manipulación política, y su abuso a la supresión de la libertad de expresión política.

法案措辞宽泛性可导致政治操纵,法案可被滥用于钳政治言论。

Es indispensable hacer todo lo posible para impedir que las fuerzas de desestabilización manipulen las elecciones del próximo octubre y garantizar su legitimidad y equidad.

为了保护十月选举合法与公平,我确实必须尽一切可能防止选举受各种破坏稳定力量操纵

Los jóvenes sin un empleo adecuado y desesperados por el futuro son causa de inestabilidad y podrían ser manipulados con demasiada facilidad por los políticos.

没有正当职业并对未来绝望青年人肯定会导致不稳定,而且可能很容易被政客操纵

Y al igual que los embaucadores y blanqueadores de dinero ordinarios, los terroristas de hoy en día tienen una perspectiva transnacional y funcionan mediante redes mundiales.

今天恐怖分子和普通骗子及洗钱分子一样,眼界上跨越国界,并且操纵着全球网络。

Con algunos de los cambios propuestos en el informe se correría el riesgo de crear un sistema mucho más inseguro, injusto y manipulable por los poderosos.

报告中所有些变革有可能建立一个更为不安全和不公正体系,会受强国操纵

Las organizaciones terroristas palestinas explotan constantemente los gestos de buena voluntad israelíes y manipulan las realidades sociales para perpetuar los ataques de terror contra los israelíes.

巴勒斯坦恐怖组织一次又一次地利用以以色列善意姿态并操纵社会现实,使对以色列人恐怖攻击行为长期持续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 操纵 的西班牙语例句

用户正在搜索


悬钩子, 悬谷, 悬挂, 悬挂国旗, 悬挂着的, 悬挂装置, 悬乎, 悬壶, 悬空, 悬空的,

相似单词


操切, 操神, 操守, 操心, 操演, 操纵, 操纵别人的, 操纵杆, 操纵自如, 操作,
cāo zòng

manipular; manejar; controlar

Es helper cop yright

Mientras tanto, está realizando manipulaciones políticas en los medios de difusión.

与此同时,它还对媒体进行政治操纵

Sin embargo, durante el pasado decenio, este poder habría sido manipulado y politizado.

但是,十年,似乎司法受到操纵和政治化。

El objeto de esta reunión fue secuestrado en medio de tortuosas manipulaciones.

有人通阴险操纵,扼杀了本次会议的目的。

Cuba rechaza la manipulación o interpretación arbitraria de la resolución 1540 (2004).

古巴反对任意操纵或诠译第1540(2004)号决议。

Esto hará más fácil identificar cualquier posible atolladero o intento de manipular el proceso.

这将更容易查明可能的僵局或任何操纵程序的企图。

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人操纵和有偏见的审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

Los vehículos teledirigidos pueden equiparse con manipuladores multifunción para las tareas complejas.

遥控潜水器可安装多功能操纵器,用于进行复杂任务。

También celebraron reuniones en las que convinieron en manipular licitaciones de contratos de compra del Gobierno.

还举行会议商定如何操纵对政府采购合同的投标。

Pensamos que la revisión de los mandatos que se propugna es propensa a ser manipulada políticamente.

该段求对授权进行审查,我认为,这可能被操纵,为政治目的服务。

La comunidad internacional no debe permitir que el país se convierta en rehén de esas personas.

国际社会决不能让我国为这些人所操纵

Maneja con maestría la máquina.

他熟练地操纵着机器.

En general, se consideró que las ambigüedades podían servir a los más poderosos de pretexto para manipularlos.

普遍认为含糊不清可能为强国的操纵控制提供根据或借口。

Nada más compulsivo e injustificado.

没有比这更具操纵性或不公正的了。

Mientras las personas desplazadas claman por regresar a sus zonas de origen, la manipulación política y electoral está haciendo su retorno prácticamente imposible.

流离失所者大声返回原籍地,但政治和选举操纵使他实际上不可能返回。

El sentido amplio de su redacción puede conducir a la manipulación política, y su abuso a la supresión de la libertad de expresión política.

法案措辞的宽泛性可导致政治操纵,法案可被滥用于钳制政治言论。

Es indispensable hacer todo lo posible para impedir que las fuerzas de desestabilización manipulen las elecciones del próximo octubre y garantizar su legitimidad y equidad.

为了保护十月选举的合法与公平,我确实必须尽一切可能防止选举受各种破坏稳定的力量的操纵

Los jóvenes sin un empleo adecuado y desesperados por el futuro son causa de inestabilidad y podrían ser manipulados con demasiada facilidad por los políticos.

没有正当职业并对未来绝望的青年人肯定会导致不稳定,而且可能很容易被政客操纵

Y al igual que los embaucadores y blanqueadores de dinero ordinarios, los terroristas de hoy en día tienen una perspectiva transnacional y funcionan mediante redes mundiales.

今天的恐怖分子和普通骗子及洗钱分子一样,眼界上跨越国界,并且操纵着全球网络。

Con algunos de los cambios propuestos en el informe se correría el riesgo de crear un sistema mucho más inseguro, injusto y manipulable por los poderosos.

报告中所提的有些变革有可能建立一个更为不安全和不公正的体系,会受强国的操纵

Las organizaciones terroristas palestinas explotan constantemente los gestos de buena voluntad israelíes y manipulan las realidades sociales para perpetuar los ataques de terror contra los israelíes.

巴勒斯坦恐怖组织一次又一次地利用以以色列的善意姿态并操纵社会现实,使对以色列人的恐怖攻击行为长期持续下

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 操纵 的西班牙语例句

用户正在搜索


悬殊, 悬索结构, 悬索桥, 悬梯, 悬腕, 悬望, 悬想, 悬心吊胆, 悬崖, 悬崖绝壁,

相似单词


操切, 操神, 操守, 操心, 操演, 操纵, 操纵别人的, 操纵杆, 操纵自如, 操作,
cāo zòng

manipular; manejar; controlar

Es helper cop yright

Mientras tanto, está realizando manipulaciones políticas en los medios de difusión.

与此同时,它还对媒体进政治操纵

Sin embargo, durante el pasado decenio, este poder habría sido manipulado y politizado.

但是,在过去十年,似乎司法受到操纵和政治化。

El objeto de esta reunión fue secuestrado en medio de tortuosas manipulaciones.

有人通过阴险操纵,扼杀了本次的目的。

Cuba rechaza la manipulación o interpretación arbitraria de la resolución 1540 (2004).

古巴反对操纵或诠译第1540(2004)号决

Esto hará más fácil identificar cualquier posible atolladero o intento de manipular el proceso.

这将更容易查明可能的僵局或操纵程序的企图。

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被操纵和有偏见的审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

Los vehículos teledirigidos pueden equiparse con manipuladores multifunción para las tareas complejas.

遥控潜水器可安装多功能操纵器,用于进务。

También celebraron reuniones en las que convinieron en manipular licitaciones de contratos de compra del Gobierno.

还举商定如何操纵对政府采购合同的投标。

Pensamos que la revisión de los mandatos que se propugna es propensa a ser manipulada políticamente.

该段要求对授权进审查,我认为,这可能被操纵,为政治目的服务。

La comunidad internacional no debe permitir que el país se convierta en rehén de esas personas.

国际社决不能让我国为这些人所操纵

Maneja con maestría la máquina.

他熟练地操纵着机器.

En general, se consideró que las ambigüedades podían servir a los más poderosos de pretexto para manipularlos.

普遍认为含糊不清可能为强国的操纵控制提供根据或借口。

Nada más compulsivo e injustificado.

没有比这更具操纵性或不公正的了。

Mientras las personas desplazadas claman por regresar a sus zonas de origen, la manipulación política y electoral está haciendo su retorno prácticamente imposible.

流离失所者大声疾呼要返回原籍地,但政治和选举操纵使他实际上不可能返回。

El sentido amplio de su redacción puede conducir a la manipulación política, y su abuso a la supresión de la libertad de expresión política.

法案措辞的宽泛性可导致政治操纵,法案可被滥用于钳制政治言论。

Es indispensable hacer todo lo posible para impedir que las fuerzas de desestabilización manipulen las elecciones del próximo octubre y garantizar su legitimidad y equidad.

为了保护十月选举的合法与公平,我确实必须尽一切可能防止选举受各种破坏稳定的力量的操纵

Los jóvenes sin un empleo adecuado y desesperados por el futuro son causa de inestabilidad y podrían ser manipulados con demasiada facilidad por los políticos.

没有正当职业并对未来绝望的青年人肯定导致不稳定,而且可能很容易被政客操纵

Y al igual que los embaucadores y blanqueadores de dinero ordinarios, los terroristas de hoy en día tienen una perspectiva transnacional y funcionan mediante redes mundiales.

今天的恐怖分子和普通骗子及洗钱分子一样,眼界上跨越国界,并且操纵着全球网络。

Con algunos de los cambios propuestos en el informe se correría el riesgo de crear un sistema mucho más inseguro, injusto y manipulable por los poderosos.

报告中所提的有些变革有可能建立一个更为不安全和不公正的体系,受强国的操纵

Las organizaciones terroristas palestinas explotan constantemente los gestos de buena voluntad israelíes y manipulan las realidades sociales para perpetuar los ataques de terror contra los israelíes.

巴勒斯坦恐怖组织一次又一次地利用以以色列的善意姿态并操纵现实,使对以色列人的恐怖攻击为长期持续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 操纵 的西班牙语例句

用户正在搜索


旋光性, 旋光仪, 旋花, 旋回, 旋轮线, 旋律, 旋律的, 旋毛虫, 旋木雀, 旋钮,

相似单词


操切, 操神, 操守, 操心, 操演, 操纵, 操纵别人的, 操纵杆, 操纵自如, 操作,
cāo zòng

manipular; manejar; controlar

Es helper cop yright

Mientras tanto, está realizando manipulaciones políticas en los medios de difusión.

与此同时,它还媒体进行

Sin embargo, durante el pasado decenio, este poder habría sido manipulado y politizado.

但是,在过去十年,似乎司法受到治化。

El objeto de esta reunión fue secuestrado en medio de tortuosas manipulaciones.

有人通过阴险,扼杀了本次会议的目的。

Cuba rechaza la manipulación o interpretación arbitraria de la resolución 1540 (2004).

古巴反任意或诠译第1540(2004)号决议。

Esto hará más fácil identificar cualquier posible atolladero o intento de manipular el proceso.

这将更容易查明可的僵局或任何程序的企图。

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被和有偏见的审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

Los vehículos teledirigidos pueden equiparse con manipuladores multifunción para las tareas complejas.

遥控潜水器可安装多器,用于进行复杂任务。

También celebraron reuniones en las que convinieron en manipular licitaciones de contratos de compra del Gobierno.

还举行会议商定如何采购合同的投标。

Pensamos que la revisión de los mandatos que se propugna es propensa a ser manipulada políticamente.

该段要求授权进行审查,我认为,这可,为治目的服务。

La comunidad internacional no debe permitir que el país se convierta en rehén de esas personas.

国际社会决不让我国为这些人所

Maneja con maestría la máquina.

他熟练地着机器.

En general, se consideró que las ambigüedades podían servir a los más poderosos de pretexto para manipularlos.

普遍认为含糊不清可为强国的控制提供根据或借口。

Nada más compulsivo e injustificado.

没有比这更具性或不公正的了。

Mientras las personas desplazadas claman por regresar a sus zonas de origen, la manipulación política y electoral está haciendo su retorno prácticamente imposible.

流离失所者大声疾呼要返回原籍地,但治和选举使他实际上不可返回。

El sentido amplio de su redacción puede conducir a la manipulación política, y su abuso a la supresión de la libertad de expresión política.

法案措辞的宽泛性可导致,法案可被滥用于钳制治言论。

Es indispensable hacer todo lo posible para impedir que las fuerzas de desestabilización manipulen las elecciones del próximo octubre y garantizar su legitimidad y equidad.

为了保护十月选举的合法与公平,我确实必须尽一切可防止选举受各种破坏稳定的力量的

Los jóvenes sin un empleo adecuado y desesperados por el futuro son causa de inestabilidad y podrían ser manipulados con demasiada facilidad por los políticos.

没有正当职业并未来绝望的青年人肯定会导致不稳定,而且可很容易被

Y al igual que los embaucadores y blanqueadores de dinero ordinarios, los terroristas de hoy en día tienen una perspectiva transnacional y funcionan mediante redes mundiales.

今天的恐怖分子和普通骗子及洗钱分子一样,眼界上跨越国界,并且着全球网络。

Con algunos de los cambios propuestos en el informe se correría el riesgo de crear un sistema mucho más inseguro, injusto y manipulable por los poderosos.

报告中所提的有些变革有可建立一个更为不安全和不公正的体系,会受强国的

Las organizaciones terroristas palestinas explotan constantemente los gestos de buena voluntad israelíes y manipulan las realidades sociales para perpetuar los ataques de terror contra los israelíes.

巴勒斯坦恐怖组织一次又一次地利用以以色列的善意姿态并社会现实,使以色列人的恐怖攻击行为长期持续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 操纵 的西班牙语例句

用户正在搜索


选举法, 选举活动, 选举权, 选举权与被选举权, 选举人的, 选举投票, 选举制度, 选矿, 选美, 选民,

相似单词


操切, 操神, 操守, 操心, 操演, 操纵, 操纵别人的, 操纵杆, 操纵自如, 操作,
cāo zòng

manipular; manejar; controlar

Es helper cop yright

Mientras tanto, está realizando manipulaciones políticas en los medios de difusión.

与此同时,它还对媒体进行政治操纵

Sin embargo, durante el pasado decenio, este poder habría sido manipulado y politizado.

去十年,似乎司法受到操纵和政治化。

El objeto de esta reunión fue secuestrado en medio de tortuosas manipulaciones.

有人通阴险操纵,扼杀了本次会议的目的。

Cuba rechaza la manipulación o interpretación arbitraria de la resolución 1540 (2004).

古巴反对任意操纵或诠译第1540(2004)号决议。

Esto hará más fácil identificar cualquier posible atolladero o intento de manipular el proceso.

这将更容易查明可能的僵局或任何操纵程序的企图。

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人操纵和有偏见的审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

Los vehículos teledirigidos pueden equiparse con manipuladores multifunción para las tareas complejas.

遥控潜水器可安装多功能操纵器,用于进行复杂任务。

También celebraron reuniones en las que convinieron en manipular licitaciones de contratos de compra del Gobierno.

还举行会议商定如何操纵对政府采购合同的投标。

Pensamos que la revisión de los mandatos que se propugna es propensa a ser manipulada políticamente.

该段求对授权进行审查,我认为,这可能被操纵,为政治目的服务。

La comunidad internacional no debe permitir que el país se convierta en rehén de esas personas.

国际社会决不能让我国为这些人所操纵

Maneja con maestría la máquina.

他熟练地操纵着机器.

En general, se consideró que las ambigüedades podían servir a los más poderosos de pretexto para manipularlos.

普遍认为含糊不清可能为强国的操纵控制提供根据或借口。

Nada más compulsivo e injustificado.

没有比这更具操纵性或不公正的了。

Mientras las personas desplazadas claman por regresar a sus zonas de origen, la manipulación política y electoral está haciendo su retorno prácticamente imposible.

流离失所者大声疾回原籍地,但政治和选举操纵使他实际上不可能回。

El sentido amplio de su redacción puede conducir a la manipulación política, y su abuso a la supresión de la libertad de expresión política.

法案措辞的宽泛性可导致政治操纵,法案可被滥用于钳制政治言论。

Es indispensable hacer todo lo posible para impedir que las fuerzas de desestabilización manipulen las elecciones del próximo octubre y garantizar su legitimidad y equidad.

为了保护十月选举的合法与公平,我确实必须尽一切可能防止选举受各种破坏稳定的力量的操纵

Los jóvenes sin un empleo adecuado y desesperados por el futuro son causa de inestabilidad y podrían ser manipulados con demasiada facilidad por los políticos.

没有正当职业并对未来绝望的青年人肯定会导致不稳定,而且可能很容易被政客操纵

Y al igual que los embaucadores y blanqueadores de dinero ordinarios, los terroristas de hoy en día tienen una perspectiva transnacional y funcionan mediante redes mundiales.

今天的恐怖分子和普通骗子及洗钱分子一样,眼界上跨越国界,并且操纵着全球网络。

Con algunos de los cambios propuestos en el informe se correría el riesgo de crear un sistema mucho más inseguro, injusto y manipulable por los poderosos.

报告中所提的有些变革有可能建立一个更为不安全和不公正的体系,会受强国的操纵

Las organizaciones terroristas palestinas explotan constantemente los gestos de buena voluntad israelíes y manipulan las realidades sociales para perpetuar los ataques de terror contra los israelíes.

巴勒斯坦恐怖组织一次又一次地利用以以色列的善意姿态并操纵社会现实,使对以色列人的恐怖攻击行为长期持续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 操纵 的西班牙语例句

用户正在搜索


选他当队长, 选项, 选修, 选样, 选育, 选择, 选择的可, 选择权, 选择物, 选择性的,

相似单词


操切, 操神, 操守, 操心, 操演, 操纵, 操纵别人的, 操纵杆, 操纵自如, 操作,
cāo zòng

manipular; manejar; controlar

Es helper cop yright

Mientras tanto, está realizando manipulaciones políticas en los medios de difusión.

与此同时,它还对媒体进行政治操纵

Sin embargo, durante el pasado decenio, este poder habría sido manipulado y politizado.

但是,在过去十年,似乎操纵和政治化。

El objeto de esta reunión fue secuestrado en medio de tortuosas manipulaciones.

有人通过阴险操纵,扼杀了本次会议的目的。

Cuba rechaza la manipulación o interpretación arbitraria de la resolución 1540 (2004).

古巴反对任意操纵或诠译第1540(2004)号决议。

Esto hará más fácil identificar cualquier posible atolladero o intento de manipular el proceso.

这将更容易查明可能的僵局或任何操纵程序的企图。

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被操纵和有偏见的审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

Los vehículos teledirigidos pueden equiparse con manipuladores multifunción para las tareas complejas.

遥控潜水器可安装多功能操纵器,用于进行复杂任务。

También celebraron reuniones en las que convinieron en manipular licitaciones de contratos de compra del Gobierno.

还举行会议商定如何操纵对政府采购合同的投标。

Pensamos que la revisión de los mandatos que se propugna es propensa a ser manipulada políticamente.

该段要求对授权进行审查,我认为,这可能被操纵,为政治目的服务。

La comunidad internacional no debe permitir que el país se convierta en rehén de esas personas.

国际社会决不能让我国为这些人所操纵

Maneja con maestría la máquina.

他熟练地操纵着机器.

En general, se consideró que las ambigüedades podían servir a los más poderosos de pretexto para manipularlos.

普遍认为含糊不清可能为强国的操纵控制提供根据或借口。

Nada más compulsivo e injustificado.

没有比这更具操纵性或不公正的了。

Mientras las personas desplazadas claman por regresar a sus zonas de origen, la manipulación política y electoral está haciendo su retorno prácticamente imposible.

所者大声疾呼要返回原籍地,但政治和选举操纵使他实际上不可能返回。

El sentido amplio de su redacción puede conducir a la manipulación política, y su abuso a la supresión de la libertad de expresión política.

法案措辞的宽泛性可导致政治操纵,法案可被滥用于钳制政治言论。

Es indispensable hacer todo lo posible para impedir que las fuerzas de desestabilización manipulen las elecciones del próximo octubre y garantizar su legitimidad y equidad.

为了保护十月选举的合法与公平,我确实必须尽一切可能防止选举各种破坏稳定的力量的操纵

Los jóvenes sin un empleo adecuado y desesperados por el futuro son causa de inestabilidad y podrían ser manipulados con demasiada facilidad por los políticos.

没有正当职业并对未来绝望的青年人肯定会导致不稳定,而且可能很容易被政客操纵

Y al igual que los embaucadores y blanqueadores de dinero ordinarios, los terroristas de hoy en día tienen una perspectiva transnacional y funcionan mediante redes mundiales.

今天的恐怖分子和普通骗子及洗钱分子一样,眼界上跨越国界,并且操纵着全球网络。

Con algunos de los cambios propuestos en el informe se correría el riesgo de crear un sistema mucho más inseguro, injusto y manipulable por los poderosos.

报告中所提的有些变革有可能建立一个更为不安全和不公正的体系,会强国的操纵

Las organizaciones terroristas palestinas explotan constantemente los gestos de buena voluntad israelíes y manipulan las realidades sociales para perpetuar los ataques de terror contra los israelíes.

巴勒斯坦恐怖组织一次又一次地利用以以色列的善意姿态并操纵社会现实,使对以色列人的恐怖攻击行为长期持续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 操纵 的西班牙语例句

用户正在搜索


削发式, 削发为僧, 削价, 削尖, 削减, 削减开支, 削剪, 削苹果, 削铅笔, 削球,

相似单词


操切, 操神, 操守, 操心, 操演, 操纵, 操纵别人的, 操纵杆, 操纵自如, 操作,
cāo zòng

manipular; manejar; controlar

Es helper cop yright

Mientras tanto, está realizando manipulaciones políticas en los medios de difusión.

与此同时,它还对媒体进行

Sin embargo, durante el pasado decenio, este poder habría sido manipulado y politizado.

但是,在过去十年,似乎司法受到治化。

El objeto de esta reunión fue secuestrado en medio de tortuosas manipulaciones.

有人通过阴险,扼杀了本次会议的目的。

Cuba rechaza la manipulación o interpretación arbitraria de la resolución 1540 (2004).

古巴反对任意或诠译第1540(2004)号决议。

Esto hará más fácil identificar cualquier posible atolladero o intento de manipular el proceso.

这将更容易查明可能的僵局或任何程序的企图。

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被有偏见的审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

Los vehículos teledirigidos pueden equiparse con manipuladores multifunción para las tareas complejas.

遥控潜水器可安装多功能器,用于进行复杂任务。

También celebraron reuniones en las que convinieron en manipular licitaciones de contratos de compra del Gobierno.

还举行会议商定如何府采购合同的投标。

Pensamos que la revisión de los mandatos que se propugna es propensa a ser manipulada políticamente.

该段要求对授权进行审查,我,这可能被治目的服务。

La comunidad internacional no debe permitir que el país se convierta en rehén de esas personas.

国际社会决不能让我国这些人所

Maneja con maestría la máquina.

他熟练地着机器.

En general, se consideró que las ambigüedades podían servir a los más poderosos de pretexto para manipularlos.

普遍认含糊不清可能强国的控制提供根据或借口。

Nada más compulsivo e injustificado.

没有比这更具性或不公正的了。

Mientras las personas desplazadas claman por regresar a sus zonas de origen, la manipulación política y electoral está haciendo su retorno prácticamente imposible.

流离失所者大声疾呼要返回原籍地,但选举使他实际上不可能返回。

El sentido amplio de su redacción puede conducir a la manipulación política, y su abuso a la supresión de la libertad de expresión política.

法案措辞的宽泛性可导致,法案可被滥用于钳制治言论。

Es indispensable hacer todo lo posible para impedir que las fuerzas de desestabilización manipulen las elecciones del próximo octubre y garantizar su legitimidad y equidad.

了保护十月选举的合法与公平,我确实必须尽一切可能防止选举受各种破坏稳定的力量的

Los jóvenes sin un empleo adecuado y desesperados por el futuro son causa de inestabilidad y podrían ser manipulados con demasiada facilidad por los políticos.

没有正当职业并对未来绝望的青年人肯定会导致不稳定,而且可能很容易被

Y al igual que los embaucadores y blanqueadores de dinero ordinarios, los terroristas de hoy en día tienen una perspectiva transnacional y funcionan mediante redes mundiales.

今天的恐怖分子普通骗子及洗钱分子一样,眼界上跨越国界,并且着全球网络。

Con algunos de los cambios propuestos en el informe se correría el riesgo de crear un sistema mucho más inseguro, injusto y manipulable por los poderosos.

报告中所提的有些变革有可能建立一个更不安全不公正的体系,会受强国的

Las organizaciones terroristas palestinas explotan constantemente los gestos de buena voluntad israelíes y manipulan las realidades sociales para perpetuar los ataques de terror contra los israelíes.

巴勒斯坦恐怖组织一次又一次地利用以以色列的善意姿态并社会现实,使对以色列人的恐怖攻击行长期持续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 操纵 的西班牙语例句

用户正在搜索


学士, 学手艺, 学术, 学术报告, 学术报告会, 学术的, 学术交流, 学术界, 学术论文, 学术讨论会,

相似单词


操切, 操神, 操守, 操心, 操演, 操纵, 操纵别人的, 操纵杆, 操纵自如, 操作,
cāo zòng

manipular; manejar; controlar

Es helper cop yright

Mientras tanto, está realizando manipulaciones políticas en los medios de difusión.

与此同时,它还对媒体进行政治操纵

Sin embargo, durante el pasado decenio, este poder habría sido manipulado y politizado.

但是,在过去十年,似乎司法受到操纵和政治化。

El objeto de esta reunión fue secuestrado en medio de tortuosas manipulaciones.

有人通过阴险操纵,扼杀了本次会议的目的。

Cuba rechaza la manipulación o interpretación arbitraria de la resolución 1540 (2004).

古巴反对任意操纵或诠译第1540(2004)号决议。

Esto hará más fácil identificar cualquier posible atolladero o intento de manipular el proceso.

将更容易查明可能的僵局或任何操纵程序的企图。

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

人在经过被操纵和有偏见的审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

Los vehículos teledirigidos pueden equiparse con manipuladores multifunción para las tareas complejas.

遥控潜水器可安装多功能操纵器,用于进行复杂任务。

También celebraron reuniones en las que convinieron en manipular licitaciones de contratos de compra del Gobierno.

还举行会议商定如何操纵对政府采购合同的投标。

Pensamos que la revisión de los mandatos que se propugna es propensa a ser manipulada políticamente.

该段要求对授权进行审查,我认为,可能被操纵,为政治目的服务。

La comunidad internacional no debe permitir que el país se convierta en rehén de esas personas.

会决不能让我人所操纵

Maneja con maestría la máquina.

他熟练地操纵着机器.

En general, se consideró que las ambigüedades podían servir a los más poderosos de pretexto para manipularlos.

普遍认为含糊不清可能为强操纵控制提供根据或借口。

Nada más compulsivo e injustificado.

没有比更具操纵性或不公正的了。

Mientras las personas desplazadas claman por regresar a sus zonas de origen, la manipulación política y electoral está haciendo su retorno prácticamente imposible.

流离失所者大声疾呼要返回原籍地,但政治和选举操纵使他上不可能返回。

El sentido amplio de su redacción puede conducir a la manipulación política, y su abuso a la supresión de la libertad de expresión política.

法案措辞的宽泛性可导致政治操纵,法案可被滥用于钳制政治言论。

Es indispensable hacer todo lo posible para impedir que las fuerzas de desestabilización manipulen las elecciones del próximo octubre y garantizar su legitimidad y equidad.

为了保护十月选举的合法与公平,我确实必须尽一切可能防止选举受各种破坏稳定的力量的操纵

Los jóvenes sin un empleo adecuado y desesperados por el futuro son causa de inestabilidad y podrían ser manipulados con demasiada facilidad por los políticos.

没有正当职业并对未来绝望的青年人肯定会导致不稳定,而且可能很容易被政客操纵

Y al igual que los embaucadores y blanqueadores de dinero ordinarios, los terroristas de hoy en día tienen una perspectiva transnacional y funcionan mediante redes mundiales.

今天的恐怖分子和普通骗子及洗钱分子一样,眼界上跨越界,并且操纵着全球网络。

Con algunos de los cambios propuestos en el informe se correría el riesgo de crear un sistema mucho más inseguro, injusto y manipulable por los poderosos.

报告中所提的有变革有可能建立一个更为不安全和不公正的体系,会受强操纵

Las organizaciones terroristas palestinas explotan constantemente los gestos de buena voluntad israelíes y manipulan las realidades sociales para perpetuar los ataques de terror contra los israelíes.

巴勒斯坦恐怖组织一次又一次地利用以以色列的善意姿态并操纵会现实,使对以色列人的恐怖攻击行为长期持续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 操纵 的西班牙语例句

用户正在搜索


学院的, 学院院长, 学者, 学制, , 噱头, , 雪白, 雪白的, 雪板,

相似单词


操切, 操神, 操守, 操心, 操演, 操纵, 操纵别人的, 操纵杆, 操纵自如, 操作,
cāo zòng

manipular; manejar; controlar

Es helper cop yright

Mientras tanto, está realizando manipulaciones políticas en los medios de difusión.

与此同时,它还对媒体进行政治操纵

Sin embargo, durante el pasado decenio, este poder habría sido manipulado y politizado.

但是,在过去十年,似乎司法受到操纵和政治化。

El objeto de esta reunión fue secuestrado en medio de tortuosas manipulaciones.

有人通过阴险操纵,扼杀了本次会议的目的。

Cuba rechaza la manipulación o interpretación arbitraria de la resolución 1540 (2004).

古巴反对任意操纵或诠译第1540(2004)号决议。

Esto hará más fácil identificar cualquier posible atolladero o intento de manipular el proceso.

这将更容易明可能的僵局或任何操纵程序的企图。

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过操纵和有偏见的判之后,地判处长期徒刑。

Los vehículos teledirigidos pueden equiparse con manipuladores multifunción para las tareas complejas.

遥控潜水器可安装多功能操纵器,用于进行复杂任务。

También celebraron reuniones en las que convinieron en manipular licitaciones de contratos de compra del Gobierno.

还举行会议商定如何操纵对政府采购合同的投标。

Pensamos que la revisión de los mandatos que se propugna es propensa a ser manipulada políticamente.

该段要求对授权进行认为,这可能操纵,为政治目的服务。

La comunidad internacional no debe permitir que el país se convierta en rehén de esas personas.

国际社会决不能让国为这些人所操纵

Maneja con maestría la máquina.

他熟练地操纵着机器.

En general, se consideró que las ambigüedades podían servir a los más poderosos de pretexto para manipularlos.

普遍认为含糊不清可能为强国的操纵控制提供根据或借口。

Nada más compulsivo e injustificado.

没有比这更具操纵性或不公正的了。

Mientras las personas desplazadas claman por regresar a sus zonas de origen, la manipulación política y electoral está haciendo su retorno prácticamente imposible.

流离失所者大声疾呼要返回原籍地,但政治和选举操纵使他实际上不可能返回。

El sentido amplio de su redacción puede conducir a la manipulación política, y su abuso a la supresión de la libertad de expresión política.

法案措辞的宽泛性可导致政治操纵,法案可滥用于钳制政治言论。

Es indispensable hacer todo lo posible para impedir que las fuerzas de desestabilización manipulen las elecciones del próximo octubre y garantizar su legitimidad y equidad.

为了保护十月选举的合法与公平,确实必须尽一切可能防止选举受各种破坏稳定的力量的操纵

Los jóvenes sin un empleo adecuado y desesperados por el futuro son causa de inestabilidad y podrían ser manipulados con demasiada facilidad por los políticos.

没有正当职业并对未来绝望的青年人肯定会导致不稳定,而且可能很容易政客操纵

Y al igual que los embaucadores y blanqueadores de dinero ordinarios, los terroristas de hoy en día tienen una perspectiva transnacional y funcionan mediante redes mundiales.

今天的恐怖分子和普通骗子及洗钱分子一样,眼界上跨越国界,并且操纵着全球网络。

Con algunos de los cambios propuestos en el informe se correría el riesgo de crear un sistema mucho más inseguro, injusto y manipulable por los poderosos.

报告中所提的有些变革有可能建立一个更为不安全和不公正的体系,会受强国的操纵

Las organizaciones terroristas palestinas explotan constantemente los gestos de buena voluntad israelíes y manipulan las realidades sociales para perpetuar los ataques de terror contra los israelíes.

巴勒斯坦恐怖组织一次又一次地利用以以色列的善意姿态并操纵社会现实,使对以色列人的恐怖攻击行为长期持续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 操纵 的西班牙语例句

用户正在搜索


雪纺绸, 雪糕, 雪格局, 雪格局牵引缆, 雪恨, 雪花, 雪花膏, 雪花石膏, 雪晶, 雪梨,

相似单词


操切, 操神, 操守, 操心, 操演, 操纵, 操纵别人的, 操纵杆, 操纵自如, 操作,