El representante de los Estados Unidos retira sus enmiendas.
随后美国代表撤回了修正案。
retirar; llamar de regreso; anular; cancelar
El representante de los Estados Unidos retira sus enmiendas.
随后美国代表撤回了修正案。
El representante de los Estados Unidos retira la propuesta de que se levante la sesión.
美国代表撤回会议休会的提议。
El representante de Azerbaiyán formula una declaración y retira la enmienda.
阿塞拜疆代表发了言,撤回该修正案。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经撤回的动议可由何委员再次提出。
Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.
该建议被撤回,原因70段所述。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被撤回的提案或动议可由何代表重新提出。
La Sra. Ginsburg (Estados Unidos de América) retira las enmiendas propuestas.
Ginsburg 女士(美利坚合众国)撤回了拟议修正。
Si el Wirtschaftsprüfer revoca su informe de auditoría, éste dejará de utilizarse.
⑵ 果审计员撤回报告,该意见就不得再使用。
El Sr. BEST (Suiza) dice que, en vista de lo expuesto, retira su objeción.
BEST先生(瑞士)说,鉴此,他撤回他的反对意见。
Con ello posibilitó la reelección del actual Auditor Externo, el Sr. Fakie, de Sudáfrica.
那次撤回为部审计员南非的Fakie先生的再次当选铺平了道路。
El retiro de una declaración interpretativa condicional se regirá por las reglas aplicables al retiro de una reserva.
撤回有条件解释性声明,应遵守撤回保留所适用的规则。
Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.
实施制裁的条件必须包括撤回机制和逐步减轻的可能性。
El observador de Luxemburgo retiró posteriormente el proyecto de resolución, cuyo texto era
卢森堡观察员后来撤回了该决议草案。
En la misma sesión, el representante de los Estados Unidos de América retiró la enmienda propuesta.
同次会议
,美利坚合众国代表撤回了提议的修正。
Toda candidatura podrá ser retirada en cualquier momento por el candidato o por el Gobierno que la presenta.
候选人或提名的政府均可何时候撤回候选申请。
A la fecha, seis de estas mociones han pasado por la fase de audiencia y una ha sido retirada.
至今已就其中六项动议进行了听证,而其中一项已经撤回。
Cualquiera de las partes puede retirar su oferta de mukhala`ah si la otra parte no la ha aceptado todavía.
对方承诺之前,一方可以撤回其
离婚协议中提出的要约。
Las autoridades competentes podrán retirar irrevocablemente un permiso cuando exista un riesgo contra la seguridad y el orden público.
述执照可以不可改变地撤回,特别
公共安全和秩序有危险时。
Si el cliente ya ha hecho uso del informe, deberá anunciar su revocación cuando el Wirtschaftsprüfer se lo solicite.
果客户已经使用了审计员报告,他必须应审计员要求宣布予以撤回。
El informe se refiere a esa reserva en varias ocasiones, pero no indica si el Gobierno está considerando retirarla.
报告的好几处都讨论了保留意见,但没有说明政府是否考虑撤回保留意见。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
retirar; llamar de regreso; anular; cancelar
El representante de los Estados Unidos retira sus enmiendas.
随后美国表撤回了修正案。
El representante de los Estados Unidos retira la propuesta de que se levante la sesión.
美国表撤回会议休会的提议。
El representante de Azerbaiyán formula una declaración y retira la enmienda.
阿塞表发了言,撤回该修正案。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经撤回的动议可由任何委员再次提出。
Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.
该建议被撤回,原因上文第70段所述。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被撤回的提案或动议可由任何表重新提出。
La Sra. Ginsburg (Estados Unidos de América) retira las enmiendas propuestas.
Ginsburg 女士(美利坚合众国)撤回了拟议修正。
Si el Wirtschaftsprüfer revoca su informe de auditoría, éste dejará de utilizarse.
⑵ 果审计员撤回报告,该意见就不得再使
。
El Sr. BEST (Suiza) dice que, en vista de lo expuesto, retira su objeción.
BEST先生(瑞士)说,鉴此,他撤回他的反对意见。
Con ello posibilitó la reelección del actual Auditor Externo, el Sr. Fakie, de Sudáfrica.
那次撤回为在任外部审计员南非的Fakie先生的再次当选铺平了道路。
El retiro de una declaración interpretativa condicional se regirá por las reglas aplicables al retiro de una reserva.
撤回有条件解释性声明,应遵守撤回保留所的规则。
Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.
实施制裁的条件必须包括撤回机制和逐步减轻的可能性。
El observador de Luxemburgo retiró posteriormente el proyecto de resolución, cuyo texto era
卢森堡观察员后来撤回了该决议草案。
En la misma sesión, el representante de los Estados Unidos de América retiró la enmienda propuesta.
在同次会议上,美利坚合众国表撤回了提议的修正。
Toda candidatura podrá ser retirada en cualquier momento por el candidato o por el Gobierno que la presenta.
候选人或提名的政府均可在任何时候撤回候选申请。
A la fecha, seis de estas mociones han pasado por la fase de audiencia y una ha sido retirada.
至今已就其中六项动议进行了听证,而其中一项已经撤回。
Cualquiera de las partes puede retirar su oferta de mukhala`ah si la otra parte no la ha aceptado todavía.
在对方承诺之前,一方可以撤回其在离婚协议中提出的要约。
Las autoridades competentes podrán retirar irrevocablemente un permiso cuando exista un riesgo contra la seguridad y el orden público.
上述执照可以不可改变地撤回,特别在公共安全和秩序有危险时。
Si el cliente ya ha hecho uso del informe, deberá anunciar su revocación cuando el Wirtschaftsprüfer se lo solicite.
果客户已经使
了审计员报告,他必须应审计员要求宣布予以撤回。
El informe se refiere a esa reserva en varias ocasiones, pero no indica si el Gobierno está considerando retirarla.
报告的好几处都讨论了保留意见,但没有说明政府是否考虑撤回保留意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
retirar; llamar de regreso; anular; cancelar
El representante de los Estados Unidos retira sus enmiendas.
随后美国代表撤正案。
El representante de los Estados Unidos retira la propuesta de que se levante la sesión.
美国代表撤会议休会的提议。
El representante de Azerbaiyán formula una declaración y retira la enmienda.
阿塞拜疆代表发言,撤
该
正案。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经撤的动议可由任何委员再次提出。
Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.
该建议被撤,原因
上文第70段所述。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被撤的提案或动议可由任何代表重新提出。
La Sra. Ginsburg (Estados Unidos de América) retira las enmiendas propuestas.
Ginsburg 女士(美利坚合众国)撤拟议
正。
Si el Wirtschaftsprüfer revoca su informe de auditoría, éste dejará de utilizarse.
⑵ 果审计员撤
报告,该意见就不得再使用。
El Sr. BEST (Suiza) dice que, en vista de lo expuesto, retira su objeción.
BEST先生(瑞士)说,鉴此,他撤他的反对意见。
Con ello posibilitó la reelección del actual Auditor Externo, el Sr. Fakie, de Sudáfrica.
那次撤为在任外部审计员南非的Fakie先生的再次当选铺平
道路。
El retiro de una declaración interpretativa condicional se regirá por las reglas aplicables al retiro de una reserva.
撤有条件解释性声明,应遵守撤
保留所适用的规则。
Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.
实施裁的条件必须包括撤
机
步减轻的可能性。
El observador de Luxemburgo retiró posteriormente el proyecto de resolución, cuyo texto era
卢森堡观察员后来撤该决议草案。
En la misma sesión, el representante de los Estados Unidos de América retiró la enmienda propuesta.
在同次会议上,美利坚合众国代表撤提议的
正。
Toda candidatura podrá ser retirada en cualquier momento por el candidato o por el Gobierno que la presenta.
候选人或提名的政府均可在任何时候撤候选申请。
A la fecha, seis de estas mociones han pasado por la fase de audiencia y una ha sido retirada.
至今已就其中六项动议进行听证,而其中一项已经撤
。
Cualquiera de las partes puede retirar su oferta de mukhala`ah si la otra parte no la ha aceptado todavía.
在对方承诺之前,一方可以撤其在离婚协议中提出的要约。
Las autoridades competentes podrán retirar irrevocablemente un permiso cuando exista un riesgo contra la seguridad y el orden público.
上述执照可以不可改变地撤,特别在公共安全
秩序有危险时。
Si el cliente ya ha hecho uso del informe, deberá anunciar su revocación cuando el Wirtschaftsprüfer se lo solicite.
果客户已经使用
审计员报告,他必须应审计员要求宣布予以撤
。
El informe se refiere a esa reserva en varias ocasiones, pero no indica si el Gobierno está considerando retirarla.
报告的好几处都讨论保留意见,但没有说明政府是否考虑撤
保留意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
retirar; llamar de regreso; anular; cancelar
El representante de los Estados Unidos retira sus enmiendas.
随后美国代表撤回了修正案。
El representante de los Estados Unidos retira la propuesta de que se levante la sesión.
美国代表撤回会议休会的提议。
El representante de Azerbaiyán formula una declaración y retira la enmienda.
阿塞拜疆代表发了言,撤回该修正案。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经撤回的动议可由何委员再次提出。
Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.
该建议被撤回,原因第70段所述。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被撤回的提案或动议可由何代表重新提出。
La Sra. Ginsburg (Estados Unidos de América) retira las enmiendas propuestas.
Ginsburg 女士(美利坚合众国)撤回了拟议修正。
Si el Wirtschaftsprüfer revoca su informe de auditoría, éste dejará de utilizarse.
⑵ 果审计员撤回报告,该意见就不得再使用。
El Sr. BEST (Suiza) dice que, en vista de lo expuesto, retira su objeción.
BEST先生(瑞士)说,鉴此,他撤回他的反对意见。
Con ello posibilitó la reelección del actual Auditor Externo, el Sr. Fakie, de Sudáfrica.
那次撤回为在审计员南非的Fakie先生的再次当选铺平了道路。
El retiro de una declaración interpretativa condicional se regirá por las reglas aplicables al retiro de una reserva.
撤回有条件解释性声明,应遵守撤回保留所适用的规则。
Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.
实施制裁的条件必须包括撤回机制和逐步减轻的可能性。
El observador de Luxemburgo retiró posteriormente el proyecto de resolución, cuyo texto era
卢森堡观察员后来撤回了该决议草案。
En la misma sesión, el representante de los Estados Unidos de América retiró la enmienda propuesta.
在同次会议,美利坚合众国代表撤回了提议的修正。
Toda candidatura podrá ser retirada en cualquier momento por el candidato o por el Gobierno que la presenta.
候选人或提名的政府均可在何时候撤回候选申请。
A la fecha, seis de estas mociones han pasado por la fase de audiencia y una ha sido retirada.
至今已就其中六项动议进行了听证,而其中一项已经撤回。
Cualquiera de las partes puede retirar su oferta de mukhala`ah si la otra parte no la ha aceptado todavía.
在对方承诺之前,一方可以撤回其在离婚协议中提出的要约。
Las autoridades competentes podrán retirar irrevocablemente un permiso cuando exista un riesgo contra la seguridad y el orden público.
述执照可以不可改变地撤回,特别在公共安全和秩序有危险时。
Si el cliente ya ha hecho uso del informe, deberá anunciar su revocación cuando el Wirtschaftsprüfer se lo solicite.
果客户已经使用了审计员报告,他必须应审计员要求宣布予以撤回。
El informe se refiere a esa reserva en varias ocasiones, pero no indica si el Gobierno está considerando retirarla.
报告的好几处都讨论了保留意见,但没有说明政府是否考虑撤回保留意见。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
retirar; llamar de regreso; anular; cancelar
El representante de los Estados Unidos retira sus enmiendas.
随后美代表撤回了修正案。
El representante de los Estados Unidos retira la propuesta de que se levante la sesión.
美代表撤回会议休会的提议。
El representante de Azerbaiyán formula una declaración y retira la enmienda.
阿塞拜疆代表发了言,撤回修正案。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经撤回的动议可由任何委员再次提出。
Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.
建议被撤回,原因
上文第70段所述。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被撤回的提案或动议可由任何代表重新提出。
La Sra. Ginsburg (Estados Unidos de América) retira las enmiendas propuestas.
Ginsburg 女士(美利坚)撤回了拟议修正。
Si el Wirtschaftsprüfer revoca su informe de auditoría, éste dejará de utilizarse.
⑵ 果审计员撤回报
,
见就不得再使用。
El Sr. BEST (Suiza) dice que, en vista de lo expuesto, retira su objeción.
BEST先生(瑞士)说,鉴此,他撤回他的反对见。
Con ello posibilitó la reelección del actual Auditor Externo, el Sr. Fakie, de Sudáfrica.
那次撤回为在任外部审计员南非的Fakie先生的再次当选铺平了道路。
El retiro de una declaración interpretativa condicional se regirá por las reglas aplicables al retiro de una reserva.
撤回有条件解释性声明,应遵守撤回保留所适用的规则。
Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.
实施制裁的条件必须包括撤回机制和逐步减轻的可能性。
El observador de Luxemburgo retiró posteriormente el proyecto de resolución, cuyo texto era
卢森堡观察员后来撤回了决议草案。
En la misma sesión, el representante de los Estados Unidos de América retiró la enmienda propuesta.
在同次会议上,美利坚代表撤回了提议的修正。
Toda candidatura podrá ser retirada en cualquier momento por el candidato o por el Gobierno que la presenta.
候选人或提名的政府均可在任何时候撤回候选申请。
A la fecha, seis de estas mociones han pasado por la fase de audiencia y una ha sido retirada.
至今已就其中六项动议进行了听证,而其中一项已经撤回。
Cualquiera de las partes puede retirar su oferta de mukhala`ah si la otra parte no la ha aceptado todavía.
在对方承诺之前,一方可以撤回其在离婚协议中提出的要约。
Las autoridades competentes podrán retirar irrevocablemente un permiso cuando exista un riesgo contra la seguridad y el orden público.
上述执照可以不可改变地撤回,特别在公共安全和秩序有危险时。
Si el cliente ya ha hecho uso del informe, deberá anunciar su revocación cuando el Wirtschaftsprüfer se lo solicite.
果客户已经使用了审计员报
,他必须应审计员要求宣布予以撤回。
El informe se refiere a esa reserva en varias ocasiones, pero no indica si el Gobierno está considerando retirarla.
报的好几处都讨论了保留
见,但没有说明政府是否考虑撤回保留
见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
retirar; llamar de regreso; anular; cancelar
El representante de los Estados Unidos retira sus enmiendas.
随后美国代表回了修正案。
El representante de los Estados Unidos retira la propuesta de que se levante la sesión.
美国代表回会
休会的提
。
El representante de Azerbaiyán formula una declaración y retira la enmienda.
阿塞拜疆代表发了言,回该修正案。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经回的动
任何委员再次提出。
Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.
该建被
回,原因
上文第70段所述。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被回的提案或动
任何代表重新提出。
La Sra. Ginsburg (Estados Unidos de América) retira las enmiendas propuestas.
Ginsburg 女士(美利坚合众国)回了拟
修正。
Si el Wirtschaftsprüfer revoca su informe de auditoría, éste dejará de utilizarse.
⑵ 果审计员
回报告,该意见就不得再使用。
El Sr. BEST (Suiza) dice que, en vista de lo expuesto, retira su objeción.
BEST先生(瑞士)说,鉴此,他回他的反对意见。
Con ello posibilitó la reelección del actual Auditor Externo, el Sr. Fakie, de Sudáfrica.
那次回为在任外部审计员南非的Fakie先生的再次当选铺平了
路。
El retiro de una declaración interpretativa condicional se regirá por las reglas aplicables al retiro de una reserva.
回有条件解释性声明,应遵守
回保留所适用的规则。
Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.
实施制裁的条件必须包括回机制和逐步减轻的
能性。
El observador de Luxemburgo retiró posteriormente el proyecto de resolución, cuyo texto era
卢森堡观察员后来回了该决
草案。
En la misma sesión, el representante de los Estados Unidos de América retiró la enmienda propuesta.
在同次会上,美利坚合众国代表
回了提
的修正。
Toda candidatura podrá ser retirada en cualquier momento por el candidato o por el Gobierno que la presenta.
候选人或提名的政府均在任何时候
回候选申请。
A la fecha, seis de estas mociones han pasado por la fase de audiencia y una ha sido retirada.
至今已就其中六项动进行了听证,而其中一项已经
回。
Cualquiera de las partes puede retirar su oferta de mukhala`ah si la otra parte no la ha aceptado todavía.
在对方承诺之前,一方以
回其在离婚协
中提出的要约。
Las autoridades competentes podrán retirar irrevocablemente un permiso cuando exista un riesgo contra la seguridad y el orden público.
上述执照以不
改变地
回,特别在公共安全和秩序有危险时。
Si el cliente ya ha hecho uso del informe, deberá anunciar su revocación cuando el Wirtschaftsprüfer se lo solicite.
果客户已经使用了审计员报告,他必须应审计员要求宣布予以
回。
El informe se refiere a esa reserva en varias ocasiones, pero no indica si el Gobierno está considerando retirarla.
报告的好几处都讨论了保留意见,但没有说明政府是否考虑回保留意见。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
retirar; llamar de regreso; anular; cancelar
El representante de los Estados Unidos retira sus enmiendas.
随后美国代表撤回了案。
El representante de los Estados Unidos retira la propuesta de que se levante la sesión.
美国代表撤回会休会的提
。
El representante de Azerbaiyán formula una declaración y retira la enmienda.
阿塞拜疆代表发了言,撤回该案。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经撤回的动可由任何委员再次提出。
Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.
该建被撤回,原因
上文第70段所述。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被撤回的提案或动可由任何代表重新提出。
La Sra. Ginsburg (Estados Unidos de América) retira las enmiendas propuestas.
Ginsburg 女士(美利坚合众国)撤回了拟。
Si el Wirtschaftsprüfer revoca su informe de auditoría, éste dejará de utilizarse.
⑵ 员撤回报告,该意见就不得再使用。
El Sr. BEST (Suiza) dice que, en vista de lo expuesto, retira su objeción.
BEST先生(瑞士)说,鉴此,他撤回他的反对意见。
Con ello posibilitó la reelección del actual Auditor Externo, el Sr. Fakie, de Sudáfrica.
那次撤回为在任外部员南非的Fakie先生的再次当选铺平了道路。
El retiro de una declaración interpretativa condicional se regirá por las reglas aplicables al retiro de una reserva.
撤回有条件解释性声明,应遵守撤回保留所适用的规则。
Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.
实施制裁的条件必须包括撤回机制和逐步减轻的可能性。
El observador de Luxemburgo retiró posteriormente el proyecto de resolución, cuyo texto era
卢森堡观察员后来撤回了该决草案。
En la misma sesión, el representante de los Estados Unidos de América retiró la enmienda propuesta.
在同次会上,美利坚合众国代表撤回了提
的
。
Toda candidatura podrá ser retirada en cualquier momento por el candidato o por el Gobierno que la presenta.
候选人或提名的政府均可在任何时候撤回候选申请。
A la fecha, seis de estas mociones han pasado por la fase de audiencia y una ha sido retirada.
至今已就其中六项动进行了听证,而其中一项已经撤回。
Cualquiera de las partes puede retirar su oferta de mukhala`ah si la otra parte no la ha aceptado todavía.
在对方承诺之前,一方可以撤回其在离婚协中提出的要约。
Las autoridades competentes podrán retirar irrevocablemente un permiso cuando exista un riesgo contra la seguridad y el orden público.
上述执照可以不可改变地撤回,特别在公共安全和秩序有危险时。
Si el cliente ya ha hecho uso del informe, deberá anunciar su revocación cuando el Wirtschaftsprüfer se lo solicite.
客户已经使用了
员报告,他必须应
员要求宣布予以撤回。
El informe se refiere a esa reserva en varias ocasiones, pero no indica si el Gobierno está considerando retirarla.
报告的好几处都讨论了保留意见,但没有说明政府是否考虑撤回保留意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
retirar; llamar de regreso; anular; cancelar
El representante de los Estados Unidos retira sus enmiendas.
随后美国代了修正案。
El representante de los Estados Unidos retira la propuesta de que se levante la sesión.
美国代会议休会的提议。
El representante de Azerbaiyán formula una declaración y retira la enmienda.
阿塞拜疆代发了言,
该修正案。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经的动议可由任何委员再次提出。
Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.
该建议被,原因
上文第70段所述。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被的提案或动议可由任何代
重新提出。
La Sra. Ginsburg (Estados Unidos de América) retira las enmiendas propuestas.
Ginsburg 女士(美利坚合众国)了拟议修正。
Si el Wirtschaftsprüfer revoca su informe de auditoría, éste dejará de utilizarse.
⑵ 果审计员
报告,该意见就不得再使用。
El Sr. BEST (Suiza) dice que, en vista de lo expuesto, retira su objeción.
BEST先生(瑞士)说,鉴此,他他的反对意见。
Con ello posibilitó la reelección del actual Auditor Externo, el Sr. Fakie, de Sudáfrica.
那次为在任外部审计员南非的Fakie先生的再次当选铺平了道路。
El retiro de una declaración interpretativa condicional se regirá por las reglas aplicables al retiro de una reserva.
有条件解释性声明,应遵守
保留所适用的规则。
Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.
实施制裁的条件必须包括机制和
轻的可能性。
El observador de Luxemburgo retiró posteriormente el proyecto de resolución, cuyo texto era
卢森堡观察员后来了该决议草案。
En la misma sesión, el representante de los Estados Unidos de América retiró la enmienda propuesta.
在同次会议上,美利坚合众国代了提议的修正。
Toda candidatura podrá ser retirada en cualquier momento por el candidato o por el Gobierno que la presenta.
候选人或提名的政府均可在任何时候候选申请。
A la fecha, seis de estas mociones han pasado por la fase de audiencia y una ha sido retirada.
至今已就其中六项动议进行了听证,而其中一项已经。
Cualquiera de las partes puede retirar su oferta de mukhala`ah si la otra parte no la ha aceptado todavía.
在对方承诺之前,一方可以其在离婚协议中提出的要约。
Las autoridades competentes podrán retirar irrevocablemente un permiso cuando exista un riesgo contra la seguridad y el orden público.
上述执照可以不可改变地,特别在公共安全和秩序有危险时。
Si el cliente ya ha hecho uso del informe, deberá anunciar su revocación cuando el Wirtschaftsprüfer se lo solicite.
果客户已经使用了审计员报告,他必须应审计员要求宣布予以
。
El informe se refiere a esa reserva en varias ocasiones, pero no indica si el Gobierno está considerando retirarla.
报告的好几处都讨论了保留意见,但没有说明政府是否考虑保留意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
retirar; llamar de regreso; anular; cancelar
El representante de los Estados Unidos retira sus enmiendas.
美国代表撤回了修正案。
El representante de los Estados Unidos retira la propuesta de que se levante la sesión.
美国代表撤回会议休会的提议。
El representante de Azerbaiyán formula una declaración y retira la enmienda.
阿塞拜疆代表发了言,撤回该修正案。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经撤回的动议可由任何委员再次提出。
Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.
该建议被撤回,原因上文第70段所述。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被撤回的提案或动议可由任何代表重新提出。
La Sra. Ginsburg (Estados Unidos de América) retira las enmiendas propuestas.
Ginsburg 女士(美利坚合众国)撤回了拟议修正。
Si el Wirtschaftsprüfer revoca su informe de auditoría, éste dejará de utilizarse.
⑵ 果审计员撤回报告,该意见就不得再使用。
El Sr. BEST (Suiza) dice que, en vista de lo expuesto, retira su objeción.
BEST先生(瑞士)说,鉴此,他撤回他的反对意见。
Con ello posibilitó la reelección del actual Auditor Externo, el Sr. Fakie, de Sudáfrica.
那次撤回为在任外部审计员南非的Fakie先生的再次当选铺平了道路。
El retiro de una declaración interpretativa condicional se regirá por las reglas aplicables al retiro de una reserva.
撤回有条件解释声明,应遵守撤回保留所适用的规则。
Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.
实施制裁的条件必须包括撤回机制和逐步减轻的可。
El observador de Luxemburgo retiró posteriormente el proyecto de resolución, cuyo texto era
森堡观察员
来撤回了该决议草案。
En la misma sesión, el representante de los Estados Unidos de América retiró la enmienda propuesta.
在同次会议上,美利坚合众国代表撤回了提议的修正。
Toda candidatura podrá ser retirada en cualquier momento por el candidato o por el Gobierno que la presenta.
候选人或提名的政府均可在任何时候撤回候选申请。
A la fecha, seis de estas mociones han pasado por la fase de audiencia y una ha sido retirada.
至今已就其中六项动议进行了听证,而其中一项已经撤回。
Cualquiera de las partes puede retirar su oferta de mukhala`ah si la otra parte no la ha aceptado todavía.
在对方承诺之前,一方可以撤回其在离婚协议中提出的要约。
Las autoridades competentes podrán retirar irrevocablemente un permiso cuando exista un riesgo contra la seguridad y el orden público.
上述执照可以不可改变地撤回,特别在公共安全和秩序有危险时。
Si el cliente ya ha hecho uso del informe, deberá anunciar su revocación cuando el Wirtschaftsprüfer se lo solicite.
果客户已经使用了审计员报告,他必须应审计员要求宣布予以撤回。
El informe se refiere a esa reserva en varias ocasiones, pero no indica si el Gobierno está considerando retirarla.
报告的好几处都讨论了保留意见,但没有说明政府是否考虑撤回保留意见。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。