西语助手
  • 关闭
chè huí

retirar; llamar de regreso; anular; cancelar

Con ello posibilitó la reelección del actual Auditor Externo, el Sr. Fakie, de Sudáfrica.

那次撤回为在任外部审计的Fakie先生的再次当选铺平了道路。

La Sra. Ginsburg (Estados Unidos de América) retira las enmiendas propuestas.

Ginsburg 女士(美利坚合众撤回了拟议修正。

Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.

该建议被撤回,原因如上文第70段所述。

El Sr. BEST (Suiza) dice que, en vista de lo expuesto, retira su objeción.

BEST先生(瑞士)说,鉴此,他撤回他的反对意见。

Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.

已经撤回的动议可由任何委再次出。

Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.

已被撤回案或动议可由任何重新出。

El representante de los Estados Unidos retira sus enmiendas.

随后美撤回了修正案。

Si el Wirtschaftsprüfer revoca su informe de auditoría, éste dejará de utilizarse.

⑵ 如果审计撤回报告,该意见就不得再使用。

El representante de Azerbaiyán formula una declaración y retira la enmienda.

阿塞拜疆发了言,撤回该修正案。

El representante de los Estados Unidos retira la propuesta de que se levante la sesión.

撤回会议休会的议。

Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.

实施制裁的条件必须包括撤回机制和逐步减轻的可能性。

En la misma sesión, el representante de los Estados Unidos de América retiró la enmienda propuesta.

在同次会议上,美利坚合众撤回议的修正。

Toda candidatura podrá ser retirada en cualquier momento por el candidato o por el Gobierno que la presenta.

候选人或名的政府均可在任何时候撤回候选申请。

El observador de Luxemburgo retiró posteriormente el proyecto de resolución, cuyo texto era

卢森堡观察后来撤回了该决议草案。

El retiro de una declaración interpretativa condicional se regirá por las reglas aplicables al retiro de una reserva.

撤回有条件解释性声明,应遵守撤回保留所适用的规则。

El informe se refiere a esa reserva en varias ocasiones, pero no indica si el Gobierno está considerando retirarla.

报告的好几处都讨论了保留意见,但没有说明政府是否考虑撤回保留意见。

Las autoridades competentes podrán retirar irrevocablemente un permiso cuando exista un riesgo contra la seguridad y el orden público.

上述执照可以不可改变地撤回,特别在公共安全和秩序有危险时。

Cualquiera de las partes puede retirar su oferta de mukhala`ah si la otra parte no la ha aceptado todavía.

在对方承诺之前,一方可以撤回其在离婚协议中出的要约。

Si el cliente ya ha hecho uso del informe, deberá anunciar su revocación cuando el Wirtschaftsprüfer se lo solicite.

如果客户已经使用了审计报告,他必须应审计要求宣布予以撤回

A la fecha, seis de estas mociones han pasado por la fase de audiencia y una ha sido retirada.

至今已就其中六项动议进行了听证,而其中一项已经撤回

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤回 的西班牙语例句

用户正在搜索


装配图, 装配线, 装瓶, 装瓶工人, 装腔, 装腔作势, 装腔作势的, 装窃听器, 装穷, 装瘸,

相似单词


, 撤兵, 撤除, 撤防, 撤换, 撤回, 撤离, 撤离者, 撤离职守, 撤去防护,
chè huí

retirar; llamar de regreso; anular; cancelar

Con ello posibilitó la reelección del actual Auditor Externo, el Sr. Fakie, de Sudáfrica.

撤回为在任外部审计员南非的Fakie先生的再了道路。

La Sra. Ginsburg (Estados Unidos de América) retira las enmiendas propuestas.

Ginsburg 女士(美利坚合众国)撤回了拟议修正。

Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.

该建议被撤回,原因如上文第70段所述。

El Sr. BEST (Suiza) dice que, en vista de lo expuesto, retira su objeción.

BEST先生(瑞士)说,鉴此,他撤回他的反对意见。

Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.

已经撤回的动议可由任何委员再出。

Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.

已被撤回案或动议可由任何代表重新出。

El representante de los Estados Unidos retira sus enmiendas.

随后美国代表撤回了修正案。

Si el Wirtschaftsprüfer revoca su informe de auditoría, éste dejará de utilizarse.

⑵ 如果审计员撤回报告,该意见就不得再使用。

El representante de Azerbaiyán formula una declaración y retira la enmienda.

阿塞拜疆代表发了言,撤回该修正案。

El representante de los Estados Unidos retira la propuesta de que se levante la sesión.

美国代表撤回议休议。

Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.

实施制裁的条件必须包括撤回机制和逐步减轻的可能性。

En la misma sesión, el representante de los Estados Unidos de América retiró la enmienda propuesta.

议上,美利坚合众国代表撤回议的修正。

Toda candidatura podrá ser retirada en cualquier momento por el candidato o por el Gobierno que la presenta.

人或名的政府均可在任何时候撤回申请。

El observador de Luxemburgo retiró posteriormente el proyecto de resolución, cuyo texto era

卢森堡观察员后来撤回了该决议草案。

El retiro de una declaración interpretativa condicional se regirá por las reglas aplicables al retiro de una reserva.

撤回有条件解释性声明,应遵守撤回保留所适用的规则。

El informe se refiere a esa reserva en varias ocasiones, pero no indica si el Gobierno está considerando retirarla.

报告的好几处都讨论了保留意见,但没有说明政府是否考虑撤回保留意见。

Las autoridades competentes podrán retirar irrevocablemente un permiso cuando exista un riesgo contra la seguridad y el orden público.

上述执照可以不可改变地撤回,特别在公共安全和秩序有危险时。

Cualquiera de las partes puede retirar su oferta de mukhala`ah si la otra parte no la ha aceptado todavía.

在对方承诺之前,一方可以撤回其在离婚协议中出的要约。

Si el cliente ya ha hecho uso del informe, deberá anunciar su revocación cuando el Wirtschaftsprüfer se lo solicite.

如果客户已经使用了审计员报告,他必须应审计员要求宣布予以撤回

A la fecha, seis de estas mociones han pasado por la fase de audiencia y una ha sido retirada.

至今已就其中六项动议进行了听证,而其中一项已经撤回

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤回 的西班牙语例句

用户正在搜索


装箱单, 装卸, 装卸工, 装卸时间, 装修, 装修铺面, 装修弦枕, 装烟袋, 装样子, 装样子的,

相似单词


, 撤兵, 撤除, 撤防, 撤换, 撤回, 撤离, 撤离者, 撤离职守, 撤去防护,
chè huí

retirar; llamar de regreso; anular; cancelar

Con ello posibilitó la reelección del actual Auditor Externo, el Sr. Fakie, de Sudáfrica.

那次为在任外员南非的Fakie先生的再次当选铺平道路。

La Sra. Ginsburg (Estados Unidos de América) retira las enmiendas propuestas.

Ginsburg 女士(美利坚合众国)拟议修正。

Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.

该建议被,原因如上文第70段所述。

El Sr. BEST (Suiza) dice que, en vista de lo expuesto, retira su objeción.

BEST先生(瑞士)说,鉴此,他他的反对意见。

Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.

已经的动议可由任何委员再次出。

Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.

已被案或动议可由任何代表重新出。

El representante de los Estados Unidos retira sus enmiendas.

随后美国代表修正案。

Si el Wirtschaftsprüfer revoca su informe de auditoría, éste dejará de utilizarse.

⑵ 如果报告,该意见就不得再使用。

El representante de Azerbaiyán formula una declaración y retira la enmienda.

阿塞拜疆代表发言,该修正案。

El representante de los Estados Unidos retira la propuesta de que se levante la sesión.

美国代表会议休会的议。

Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.

实施制裁的条件必须包括机制和逐步减轻的可能性。

En la misma sesión, el representante de los Estados Unidos de América retiró la enmienda propuesta.

在同次会议上,美利坚合众国代表议的修正。

Toda candidatura podrá ser retirada en cualquier momento por el candidato o por el Gobierno que la presenta.

候选人或名的政府均可在任何时候候选申请。

El observador de Luxemburgo retiró posteriormente el proyecto de resolución, cuyo texto era

卢森堡观察员后来该决议草案。

El retiro de una declaración interpretativa condicional se regirá por las reglas aplicables al retiro de una reserva.

有条件解释性声明,应遵守保留所适用的规则。

El informe se refiere a esa reserva en varias ocasiones, pero no indica si el Gobierno está considerando retirarla.

报告的好几处都讨论保留意见,但没有说明政府是否考虑保留意见。

Las autoridades competentes podrán retirar irrevocablemente un permiso cuando exista un riesgo contra la seguridad y el orden público.

上述执照可以不可改变地,特别在公共安全和秩序有危险时。

Cualquiera de las partes puede retirar su oferta de mukhala`ah si la otra parte no la ha aceptado todavía.

在对方承诺之前,一方可以其在离婚协议中出的要约。

Si el cliente ya ha hecho uso del informe, deberá anunciar su revocación cuando el Wirtschaftsprüfer se lo solicite.

如果客户已经使用员报告,他必须应员要求宣布予以

A la fecha, seis de estas mociones han pasado por la fase de audiencia y una ha sido retirada.

至今已就其中六项动议进行听证,而其中一项已经

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤回 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 壮大, 壮胆, 壮丁, 壮工, 壮观, 壮观的, 壮锦, 壮举, 壮阔,

相似单词


, 撤兵, 撤除, 撤防, 撤换, 撤回, 撤离, 撤离者, 撤离职守, 撤去防护,
chè huí

retirar; llamar de regreso; anular; cancelar

Con ello posibilitó la reelección del actual Auditor Externo, el Sr. Fakie, de Sudáfrica.

那次撤回为在任外部审计员南非的Fakie先生的再次当选铺平了道路。

La Sra. Ginsburg (Estados Unidos de América) retira las enmiendas propuestas.

Ginsburg 女士(美利坚合众国)撤回了拟议修正。

Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.

该建议被撤回,原因如上文第70段所述。

El Sr. BEST (Suiza) dice que, en vista de lo expuesto, retira su objeción.

BEST先生(瑞士)说,鉴此,他撤回他的反对意见。

Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.

已经撤回的动议由任何委员再次出。

Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.

已被撤回案或动议由任何代表重新出。

El representante de los Estados Unidos retira sus enmiendas.

随后美国代表撤回了修正案。

Si el Wirtschaftsprüfer revoca su informe de auditoría, éste dejará de utilizarse.

⑵ 如果审计员撤回报告,该意见就不得再使用。

El representante de Azerbaiyán formula una declaración y retira la enmienda.

阿塞拜疆代表发了言,撤回该修正案。

El representante de los Estados Unidos retira la propuesta de que se levante la sesión.

美国代表撤回会议休会的议。

Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.

实施制裁的条件必须包括撤回机制和逐步减轻的能性。

En la misma sesión, el representante de los Estados Unidos de América retiró la enmienda propuesta.

在同次会议上,美利坚合众国代表撤回议的修正。

Toda candidatura podrá ser retirada en cualquier momento por el candidato o por el Gobierno que la presenta.

候选人或名的政在任何时候撤回候选申请。

El observador de Luxemburgo retiró posteriormente el proyecto de resolución, cuyo texto era

卢森堡观察员后来撤回了该决议草案。

El retiro de una declaración interpretativa condicional se regirá por las reglas aplicables al retiro de una reserva.

撤回有条件解释性声明,应遵守撤回保留所适用的规则。

El informe se refiere a esa reserva en varias ocasiones, pero no indica si el Gobierno está considerando retirarla.

报告的好几处都讨论了保留意见,但没有说明政是否考虑撤回保留意见。

Las autoridades competentes podrán retirar irrevocablemente un permiso cuando exista un riesgo contra la seguridad y el orden público.

上述执照以不改变地撤回,特别在公共安全和秩序有危险时。

Cualquiera de las partes puede retirar su oferta de mukhala`ah si la otra parte no la ha aceptado todavía.

在对方承诺之前,一方撤回其在离婚协议中出的要约。

Si el cliente ya ha hecho uso del informe, deberá anunciar su revocación cuando el Wirtschaftsprüfer se lo solicite.

如果客户已经使用了审计员报告,他必须应审计员要求宣布予以撤回

A la fecha, seis de estas mociones han pasado por la fase de audiencia y una ha sido retirada.

至今已就其中六项动议进行了听证,而其中一项已经撤回

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤回 的西班牙语例句

用户正在搜索


壮实, 壮士, 壮志, 壮志未酬, 壮族, , 状况, 状貌, 状态, 状语,

相似单词


, 撤兵, 撤除, 撤防, 撤换, 撤回, 撤离, 撤离者, 撤离职守, 撤去防护,
chè huí

retirar; llamar de regreso; anular; cancelar

Con ello posibilitó la reelección del actual Auditor Externo, el Sr. Fakie, de Sudáfrica.

那次为在任计员南非的Fakie先生的再次当选铺平道路。

La Sra. Ginsburg (Estados Unidos de América) retira las enmiendas propuestas.

Ginsburg 女士(美利坚合众国)拟议修正。

Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.

该建议被,原因如上文第70段所述。

El Sr. BEST (Suiza) dice que, en vista de lo expuesto, retira su objeción.

BEST先生(瑞士)说,鉴此,他他的反对意见。

Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.

已经的动议可由任何委员再次出。

Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.

已被案或动议可由任何代表重新出。

El representante de los Estados Unidos retira sus enmiendas.

随后美国代表修正案。

Si el Wirtschaftsprüfer revoca su informe de auditoría, éste dejará de utilizarse.

⑵ 如果计员报告,该意见就不得再使用。

El representante de Azerbaiyán formula una declaración y retira la enmienda.

阿塞拜疆代表发言,该修正案。

El representante de los Estados Unidos retira la propuesta de que se levante la sesión.

美国代表会议休会的议。

Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.

实施制裁的条件必须包括机制和逐步减轻的可能性。

En la misma sesión, el representante de los Estados Unidos de América retiró la enmienda propuesta.

在同次会议上,美利坚合众国代表议的修正。

Toda candidatura podrá ser retirada en cualquier momento por el candidato o por el Gobierno que la presenta.

候选人或名的政府均可在任何时候候选申请。

El observador de Luxemburgo retiró posteriormente el proyecto de resolución, cuyo texto era

卢森堡观察员后来该决议草案。

El retiro de una declaración interpretativa condicional se regirá por las reglas aplicables al retiro de una reserva.

有条件解释性声明,应遵守保留所适用的规则。

El informe se refiere a esa reserva en varias ocasiones, pero no indica si el Gobierno está considerando retirarla.

报告的好几处都讨论保留意见,但没有说明政府是否考虑保留意见。

Las autoridades competentes podrán retirar irrevocablemente un permiso cuando exista un riesgo contra la seguridad y el orden público.

上述执照可以不可改变地,特别在公共安全和秩序有危险时。

Cualquiera de las partes puede retirar su oferta de mukhala`ah si la otra parte no la ha aceptado todavía.

在对方承诺之前,一方可以其在离婚协议中出的要约。

Si el cliente ya ha hecho uso del informe, deberá anunciar su revocación cuando el Wirtschaftsprüfer se lo solicite.

如果客户已经使用计员报告,他必须应计员要求宣布予以

A la fecha, seis de estas mociones han pasado por la fase de audiencia y una ha sido retirada.

至今已就其中六项动议进行听证,而其中一项已经

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤回 的西班牙语例句

用户正在搜索


撞墙, 撞上, 撞锁, 撞头, 撞头托板, 撞针, 撞钟, , 追本溯源, 追逼,

相似单词


, 撤兵, 撤除, 撤防, 撤换, 撤回, 撤离, 撤离者, 撤离职守, 撤去防护,
chè huí

retirar; llamar de regreso; anular; cancelar

Con ello posibilitó la reelección del actual Auditor Externo, el Sr. Fakie, de Sudáfrica.

那次撤回为在外部审计员南非的Fakie先生的再次当选铺平了道路。

La Sra. Ginsburg (Estados Unidos de América) retira las enmiendas propuestas.

Ginsburg 女士(美利坚合众国)撤回了拟议修正。

Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.

该建议被撤回,原因如上文第70段所述。

El Sr. BEST (Suiza) dice que, en vista de lo expuesto, retira su objeción.

BEST先生(瑞士)说,鉴此,他撤回他的反对意

Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.

已经撤回的动议可委员再次出。

Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.

已被撤回案或动议可代表重新出。

El representante de los Estados Unidos retira sus enmiendas.

随后美国代表撤回了修正案。

Si el Wirtschaftsprüfer revoca su informe de auditoría, éste dejará de utilizarse.

⑵ 如果审计员撤回报告,该意得再使用。

El representante de Azerbaiyán formula una declaración y retira la enmienda.

阿塞拜疆代表发了言,撤回该修正案。

El representante de los Estados Unidos retira la propuesta de que se levante la sesión.

美国代表撤回会议休会的议。

Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.

实施制裁的条件必须包括撤回机制和逐步减轻的可能性。

En la misma sesión, el representante de los Estados Unidos de América retiró la enmienda propuesta.

在同次会议上,美利坚合众国代表撤回议的修正。

Toda candidatura podrá ser retirada en cualquier momento por el candidato o por el Gobierno que la presenta.

候选人或名的政府均可在时候撤回候选申请。

El observador de Luxemburgo retiró posteriormente el proyecto de resolución, cuyo texto era

卢森堡观察员后来撤回了该决议草案。

El retiro de una declaración interpretativa condicional se regirá por las reglas aplicables al retiro de una reserva.

撤回有条件解释性声明,应遵守撤回保留所适用的规则。

El informe se refiere a esa reserva en varias ocasiones, pero no indica si el Gobierno está considerando retirarla.

报告的好几处都讨论了保留意,但没有说明政府是否考虑撤回保留意

Las autoridades competentes podrán retirar irrevocablemente un permiso cuando exista un riesgo contra la seguridad y el orden público.

上述执照可以可改变地撤回,特别在公共安全和秩序有危险时。

Cualquiera de las partes puede retirar su oferta de mukhala`ah si la otra parte no la ha aceptado todavía.

在对方承诺之前,一方可以撤回其在离婚协议中出的要约。

Si el cliente ya ha hecho uso del informe, deberá anunciar su revocación cuando el Wirtschaftsprüfer se lo solicite.

如果客户已经使用了审计员报告,他必须应审计员要求宣布予以撤回

A la fecha, seis de estas mociones han pasado por la fase de audiencia y una ha sido retirada.

至今已其中六项动议进行了听证,而其中一项已经撤回

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤回 的西班牙语例句

用户正在搜索


追赶, 追根, 追回, 追回赃物, 追悔, 追悔莫及, 追击, 追击部队, 追记, 追加,

相似单词


, 撤兵, 撤除, 撤防, 撤换, 撤回, 撤离, 撤离者, 撤离职守, 撤去防护,
chè huí

retirar; llamar de regreso; anular; cancelar

Con ello posibilitó la reelección del actual Auditor Externo, el Sr. Fakie, de Sudáfrica.

撤回为在任外部审计员南非的Fakie先生的再了道路。

La Sra. Ginsburg (Estados Unidos de América) retira las enmiendas propuestas.

Ginsburg 女士(美利坚合众国)撤回了拟议修正。

Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.

该建议被撤回,原因如上文第70段所述。

El Sr. BEST (Suiza) dice que, en vista de lo expuesto, retira su objeción.

BEST先生(瑞士)说,鉴此,他撤回他的反对意见。

Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.

已经撤回的动议可由任何委员再出。

Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.

已被撤回案或动议可由任何代表重新出。

El representante de los Estados Unidos retira sus enmiendas.

随后美国代表撤回了修正案。

Si el Wirtschaftsprüfer revoca su informe de auditoría, éste dejará de utilizarse.

⑵ 如果审计员撤回报告,该意见就不得再使用。

El representante de Azerbaiyán formula una declaración y retira la enmienda.

阿塞拜疆代表发了言,撤回该修正案。

El representante de los Estados Unidos retira la propuesta de que se levante la sesión.

美国代表撤回议休议。

Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.

实施制裁的条件必须包括撤回机制和逐步减轻的可能性。

En la misma sesión, el representante de los Estados Unidos de América retiró la enmienda propuesta.

议上,美利坚合众国代表撤回议的修正。

Toda candidatura podrá ser retirada en cualquier momento por el candidato o por el Gobierno que la presenta.

人或名的政府均可在任何时候撤回申请。

El observador de Luxemburgo retiró posteriormente el proyecto de resolución, cuyo texto era

卢森堡观察员后来撤回了该决议草案。

El retiro de una declaración interpretativa condicional se regirá por las reglas aplicables al retiro de una reserva.

撤回有条件解释性声明,应遵守撤回保留所适用的规则。

El informe se refiere a esa reserva en varias ocasiones, pero no indica si el Gobierno está considerando retirarla.

报告的好几处都讨论了保留意见,但没有说明政府是否考虑撤回保留意见。

Las autoridades competentes podrán retirar irrevocablemente un permiso cuando exista un riesgo contra la seguridad y el orden público.

上述执照可以不可改变地撤回,特别在公共安全和秩序有危险时。

Cualquiera de las partes puede retirar su oferta de mukhala`ah si la otra parte no la ha aceptado todavía.

在对方承诺之前,一方可以撤回其在离婚协议中出的要约。

Si el cliente ya ha hecho uso del informe, deberá anunciar su revocación cuando el Wirtschaftsprüfer se lo solicite.

如果客户已经使用了审计员报告,他必须应审计员要求宣布予以撤回

A la fecha, seis de estas mociones han pasado por la fase de audiencia y una ha sido retirada.

至今已就其中六项动议进行了听证,而其中一项已经撤回

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤回 的西班牙语例句

用户正在搜索


追求者, 追求真理, 追认, 追上, 追上他, 追溯, 追溯到, 追溯地去的, 追随, 追随(某人)的,

相似单词


, 撤兵, 撤除, 撤防, 撤换, 撤回, 撤离, 撤离者, 撤离职守, 撤去防护,
chè huí

retirar; llamar de regreso; anular; cancelar

Con ello posibilitó la reelección del actual Auditor Externo, el Sr. Fakie, de Sudáfrica.

那次撤回为在任外部审计员南非的Fakie先生的再次当选铺平了道路。

La Sra. Ginsburg (Estados Unidos de América) retira las enmiendas propuestas.

Ginsburg 女士(美利坚合众国)撤回了拟议修正。

Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.

该建议被撤回,原因如上文第70段所述。

El Sr. BEST (Suiza) dice que, en vista de lo expuesto, retira su objeción.

BEST先生(瑞士)说,鉴此,他撤回他的反对

Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.

撤回的动议可由任何委员再次出。

Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.

撤回案或动议可由任何重新出。

El representante de los Estados Unidos retira sus enmiendas.

随后美国撤回了修正案。

Si el Wirtschaftsprüfer revoca su informe de auditoría, éste dejará de utilizarse.

⑵ 如果审计员撤回报告,该就不得再使用。

El representante de Azerbaiyán formula una declaración y retira la enmienda.

阿塞拜发了言,撤回该修正案。

El representante de los Estados Unidos retira la propuesta de que se levante la sesión.

美国撤回会议休会的议。

Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.

实施制裁的条件必须包括撤回机制和逐步减轻的可能性。

En la misma sesión, el representante de los Estados Unidos de América retiró la enmienda propuesta.

在同次会议上,美利坚合众国撤回议的修正。

Toda candidatura podrá ser retirada en cualquier momento por el candidato o por el Gobierno que la presenta.

候选人或名的政府均可在任何时候撤回候选申请。

El observador de Luxemburgo retiró posteriormente el proyecto de resolución, cuyo texto era

卢森堡观察员后来撤回了该决议草案。

El retiro de una declaración interpretativa condicional se regirá por las reglas aplicables al retiro de una reserva.

撤回有条件解释性声明,应遵守撤回保留所适用的规则。

El informe se refiere a esa reserva en varias ocasiones, pero no indica si el Gobierno está considerando retirarla.

报告的好几处都讨论了保留,但没有说明政府是否考虑撤回保留

Las autoridades competentes podrán retirar irrevocablemente un permiso cuando exista un riesgo contra la seguridad y el orden público.

上述执照可以不可改变地撤回,特别在公共安全和秩序有危险时。

Cualquiera de las partes puede retirar su oferta de mukhala`ah si la otra parte no la ha aceptado todavía.

在对方承诺之前,一方可以撤回其在离婚协议中出的要约。

Si el cliente ya ha hecho uso del informe, deberá anunciar su revocación cuando el Wirtschaftsprüfer se lo solicite.

如果客户经使用了审计员报告,他必须应审计员要求宣布予以撤回

A la fecha, seis de estas mociones han pasado por la fase de audiencia y una ha sido retirada.

至今就其中六项动议进行了听证,而其中一项撤回

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤回 的西班牙语例句

用户正在搜索


追逐, 追逐高额利润, 追踪, 追踪者, , 椎骨, 椎骨的, 椎间盘膨出, 椎间盘突出, 椎间体,

相似单词


, 撤兵, 撤除, 撤防, 撤换, 撤回, 撤离, 撤离者, 撤离职守, 撤去防护,
chè huí

retirar; llamar de regreso; anular; cancelar

Con ello posibilitó la reelección del actual Auditor Externo, el Sr. Fakie, de Sudáfrica.

那次为在任外部审计员南非的Fakie先生的再次当选铺平了道路。

La Sra. Ginsburg (Estados Unidos de América) retira las enmiendas propuestas.

Ginsburg 女士(美利坚合众国)了拟议正。

Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.

建议被,原因如上文第70段所述。

El Sr. BEST (Suiza) dice que, en vista de lo expuesto, retira su objeción.

BEST先生(瑞士)说,鉴此,的反对意见。

Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.

已经的动议可由任何委员再次出。

Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.

已被案或动议可由任何代表重新出。

El representante de los Estados Unidos retira sus enmiendas.

随后美国代表正案。

Si el Wirtschaftsprüfer revoca su informe de auditoría, éste dejará de utilizarse.

⑵ 如果审计员报告,意见就不得再使用。

El representante de Azerbaiyán formula una declaración y retira la enmienda.

阿塞拜疆代表发了言,正案。

El representante de los Estados Unidos retira la propuesta de que se levante la sesión.

美国代表会议休会的议。

Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.

实施制裁的条件必须包括机制和逐步减轻的可能性。

En la misma sesión, el representante de los Estados Unidos de América retiró la enmienda propuesta.

在同次会议上,美利坚合众国代表议的正。

Toda candidatura podrá ser retirada en cualquier momento por el candidato o por el Gobierno que la presenta.

候选人或名的政府均可在任何时候候选申请。

El observador de Luxemburgo retiró posteriormente el proyecto de resolución, cuyo texto era

卢森堡观察员后来决议草案。

El retiro de una declaración interpretativa condicional se regirá por las reglas aplicables al retiro de una reserva.

有条件解释性声明,应遵守保留所适用的规则。

El informe se refiere a esa reserva en varias ocasiones, pero no indica si el Gobierno está considerando retirarla.

报告的好几处都讨论了保留意见,但没有说明政府是否考虑保留意见。

Las autoridades competentes podrán retirar irrevocablemente un permiso cuando exista un riesgo contra la seguridad y el orden público.

上述执照可以不可改变地,特别在公共安全和秩序有危险时。

Cualquiera de las partes puede retirar su oferta de mukhala`ah si la otra parte no la ha aceptado todavía.

在对方承诺之前,一方可以其在离婚协议中出的要约。

Si el cliente ya ha hecho uso del informe, deberá anunciar su revocación cuando el Wirtschaftsprüfer se lo solicite.

如果客户已经使用了审计员报告,必须应审计员要求宣布予以

A la fecha, seis de estas mociones han pasado por la fase de audiencia y una ha sido retirada.

至今已就其中六项动议进行了听证,而其中一项已经

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤回 的西班牙语例句

用户正在搜索


锥体的, 锥形, 锥形铰刀, 锥形砂轮, 锥形天线, 锥形筒, 锥形销, 锥形嘴的, 锥子, ,

相似单词


, 撤兵, 撤除, 撤防, 撤换, 撤回, 撤离, 撤离者, 撤离职守, 撤去防护,