西语助手
  • 关闭

携手并进

添加到生词本

xié shǒu bìng jìn

marchar cogidos de la mano

西 语 助 手

Debemos aunar fuerzas para una sociedad mundial en la que la búsqueda de la unidad general vaya de la mano del respeto de la diversidad.

反,我们应当联合起来,建立一个追求更大统一性与尊重多样性携手并进的全球社

La generación de trabajo decente, el crecimiento de la productividad y el aumento del PIB deben proseguir a la par para que el crecimiento económico conduzca a la reducción de la pobreza16.

体面就业机的创造和生产力增长须与国内生产总值增长携手并进,使增长能够导致减少贫穷。

Ello va de la mano con nuestra aspiración a ser elegidos por la Asamblea General el próximo año, para ocupar por primera vez un puesto como miembro no permanente del Consejo de Seguridad y así seguir contribuyendo al proceso de reforma de los métodos de trabajo del mismo.

这与我们希望在明年被大首次选举为安全理事非常任理事国是携手并进的。 当选非常任理事国将使我们能够继续为改革安理工作方法的进程作出贡献。

El Sr. Wolfensohn ha dicho que está convencido —y nosotros lo estamos también— de que la seguridad de los israelíes y el desarrollo económico de los palestinos van de la mano y de que ambas cosas son necesarias para lograr el éxito del plan de retirada de Israel.

他曾表达这样一个信念——我们对此也完全赞同——以色列人的安全和巴勒斯坦人的携手并进,都是确保顺利执行以色列撤离计划的必备因素。

Se reconoció en general que la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio estaba íntimamente ligada a la consecución de los objetivos de desarrollo que la comunidad internacional había convenido en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica, social, del medio ambiente y en esferas conexas en los últimos 15 años.

一般都认为,实现千年展目标,与执行国际社过去15年中在联合国各次重要专题议和首脑议上商定的、社、环境及关领域的展目标携手并进

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 携手并进 的西班牙语例句

用户正在搜索


bioplasma, biopsia, bioquímica, bioquímico, biorritmo, bios, biosfera, biosfntesis, biosíntesis, biosocial,

相似单词


携带的, 携带行李, 携眷, 携来, 携手, 携手并进, , , 鞋拔子, 鞋帮,
xié shǒu bìng jìn

marchar cogidos de la mano

西 语 助 手

Debemos aunar fuerzas para una sociedad mundial en la que la búsqueda de la unidad general vaya de la mano del respeto de la diversidad.

相反,们应当联合起来,建立一个追求更大统一性与尊携手并进的全球社

La generación de trabajo decente, el crecimiento de la productividad y el aumento del PIB deben proseguir a la par para que el crecimiento económico conduzca a la reducción de la pobreza16.

体面就业机的创造和生产力增长须与国内生产总值增长携手并进,使经济增长能够导致减少贫穷。

Ello va de la mano con nuestra aspiración a ser elegidos por la Asamblea General el próximo año, para ocupar por primera vez un puesto como miembro no permanente del Consejo de Seguridad y así seguir contribuyendo al proceso de reforma de los métodos de trabajo del mismo.

这与们希望在明年被大首次选举为安全理事非常任理事国是携手并进的。 当选非常任理事国将使们能够继续为改革安理工作方法的进程作出贡献。

El Sr. Wolfensohn ha dicho que está convencido —y nosotros lo estamos también— de que la seguridad de los israelíes y el desarrollo económico de los palestinos van de la mano y de que ambas cosas son necesarias para lograr el éxito del plan de retirada de Israel.

他曾表达这一个——们对此也完全赞同——以色列人的安全和巴勒斯坦人的经济发展携手并进,都是确保顺利执行以色列撤离计划的必备因素。

Se reconoció en general que la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio estaba íntimamente ligada a la consecución de los objetivos de desarrollo que la comunidad internacional había convenido en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica, social, del medio ambiente y en esferas conexas en los últimos 15 años.

一般都认为,实现千年发展目标,与执行国际社过去15年中在联合国各次要专题议和首脑议上商定的经济、社、环境及相关领域的发展目标携手并进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 携手并进 的西班牙语例句

用户正在搜索


biótopo, biotrón, biotropismo, bióxido, bipack, bíparo, bipartición, bipartidismo, bipartidista, bipartidisxno,

相似单词


携带的, 携带行李, 携眷, 携来, 携手, 携手并进, , , 鞋拔子, 鞋帮,
xié shǒu bìng jìn

marchar cogidos de la mano

西 语 助 手

Debemos aunar fuerzas para una sociedad mundial en la que la búsqueda de la unidad general vaya de la mano del respeto de la diversidad.

相反,我应当联合起来,建立一个追求更大统一重多样携手并进的全球社

La generación de trabajo decente, el crecimiento de la productividad y el aumento del PIB deben proseguir a la par para que el crecimiento económico conduzca a la reducción de la pobreza16.

体面就业机的创造和生产力增长须国内生产总值增长携手并进,使经济增长能够导致减少贫穷。

Ello va de la mano con nuestra aspiración a ser elegidos por la Asamblea General el próximo año, para ocupar por primera vez un puesto como miembro no permanente del Consejo de Seguridad y así seguir contribuyendo al proceso de reforma de los métodos de trabajo del mismo.

希望在明年被大首次选举为安全理事非常任理事国是携手并进的。 当选非常任理事国将使我能够继续为改革安理工作方法的进程作出贡献。

El Sr. Wolfensohn ha dicho que está convencido —y nosotros lo estamos también— de que la seguridad de los israelíes y el desarrollo económico de los palestinos van de la mano y de que ambas cosas son necesarias para lograr el éxito del plan de retirada de Israel.

他曾表达这样一个信念——我也完全赞同——以色列人的安全和巴勒斯坦人的经济发展携手并进,都是确保顺利执行以色列撤离计划的必备因素。

Se reconoció en general que la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio estaba íntimamente ligada a la consecución de los objetivos de desarrollo que la comunidad internacional había convenido en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica, social, del medio ambiente y en esferas conexas en los últimos 15 años.

一般都认为,实现千年发展目标,执行国际社过去15年中在联合国各次重要专题议和首脑议上商定的经济、社、环境及相关领域的发展目标携手并进

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 携手并进 的西班牙语例句

用户正在搜索


bipinnado, bipirámide, biplano, biplaza, bipolar, bipolaridad, bipolarización, bipontino, biprisma, biquini,

相似单词


携带的, 携带行李, 携眷, 携来, 携手, 携手并进, , , 鞋拔子, 鞋帮,
xié shǒu bìng jìn

marchar cogidos de la mano

西 语 助 手

Debemos aunar fuerzas para una sociedad mundial en la que la búsqueda de la unidad general vaya de la mano del respeto de la diversidad.

相反,我们应当联合起来,建立一个追求更大统一性与尊重多样性并进的全球社

La generación de trabajo decente, el crecimiento de la productividad y el aumento del PIB deben proseguir a la par para que el crecimiento económico conduzca a la reducción de la pobreza16.

体面就业机的创造和生产力须与内生产总值并进,使经济能够导致减少贫穷。

Ello va de la mano con nuestra aspiración a ser elegidos por la Asamblea General el próximo año, para ocupar por primera vez un puesto como miembro no permanente del Consejo de Seguridad y así seguir contribuyendo al proceso de reforma de los métodos de trabajo del mismo.

这与我们希望在明年被大首次选举为安全非常任并进的。 当选非常任将使我们能够继续为改革安工作方法的进程作出贡献。

El Sr. Wolfensohn ha dicho que está convencido —y nosotros lo estamos también— de que la seguridad de los israelíes y el desarrollo económico de los palestinos van de la mano y de que ambas cosas son necesarias para lograr el éxito del plan de retirada de Israel.

他曾表达这样一个信念——我们对此也完全赞同——以色列人的安全和巴勒斯坦人的经济发展并进,都是确保顺利执行以色列撤离计划的必备因素。

Se reconoció en general que la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio estaba íntimamente ligada a la consecución de los objetivos de desarrollo que la comunidad internacional había convenido en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica, social, del medio ambiente y en esferas conexas en los últimos 15 años.

一般都认为,实现千年发展目标,与执行际社过去15年中在联合各次重要专题议和首脑议上商定的经济、社、环境及相关领域的发展目标并进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 携手并进 的西班牙语例句

用户正在搜索


birlí, birlibirloque, birlibirloque(por arte de), birlocha, birloche, birlonga, Birmania, birmano, birome, birondo,

相似单词


携带的, 携带行李, 携眷, 携来, 携手, 携手并进, , , 鞋拔子, 鞋帮,
xié shǒu bìng jìn

marchar cogidos de la mano

西 语 助 手

Debemos aunar fuerzas para una sociedad mundial en la que la búsqueda de la unidad general vaya de la mano del respeto de la diversidad.

相反,我们应当联合起来,建立一个追求更大统一性与尊重多样性并进的全球社

La generación de trabajo decente, el crecimiento de la productividad y el aumento del PIB deben proseguir a la par para que el crecimiento económico conduzca a la reducción de la pobreza16.

体面就业机的创造和生产力增长须与内生产总值增长并进,使经济增长能减少贫穷。

Ello va de la mano con nuestra aspiración a ser elegidos por la Asamblea General el próximo año, para ocupar por primera vez un puesto como miembro no permanente del Consejo de Seguridad y así seguir contribuyendo al proceso de reforma de los métodos de trabajo del mismo.

这与我们希望在明年被大首次选举为安全理事非常任理事并进的。 当选非常任理事将使我们能继续为改革安理工作方法的进程作出贡献。

El Sr. Wolfensohn ha dicho que está convencido —y nosotros lo estamos también— de que la seguridad de los israelíes y el desarrollo económico de los palestinos van de la mano y de que ambas cosas son necesarias para lograr el éxito del plan de retirada de Israel.

他曾表达这样一个信念——我们对此也完全赞同——以色列人的安全和巴勒斯坦人的经济发展并进,都确保顺利执行以色列撤离计划的必备因素。

Se reconoció en general que la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio estaba íntimamente ligada a la consecución de los objetivos de desarrollo que la comunidad internacional había convenido en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica, social, del medio ambiente y en esferas conexas en los últimos 15 años.

一般都认为,实现千年发展目标,与执行际社过去15年中在联合各次重要专题议和首脑议上商定的经济、社、环境及相关领域的发展目标并进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 携手并进 的西班牙语例句

用户正在搜索


birria, birriñaque, birringa, birringuear, birrión, birriondo, birrioso, birrotación, birth control, biruje,

相似单词


携带的, 携带行李, 携眷, 携来, 携手, 携手并进, , , 鞋拔子, 鞋帮,
xié shǒu bìng jìn

marchar cogidos de la mano

西 语 助 手

Debemos aunar fuerzas para una sociedad mundial en la que la búsqueda de la unidad general vaya de la mano del respeto de la diversidad.

相反,我们应当联合起来,建立一个追求更大统一性与尊重多样性携手并进的全球社

La generación de trabajo decente, el crecimiento de la productividad y el aumento del PIB deben proseguir a la par para que el crecimiento económico conduzca a la reducción de la pobreza16.

体面就业机的创造和生产力与国内生产总值携手并进,使经济能够导致减少贫穷。

Ello va de la mano con nuestra aspiración a ser elegidos por la Asamblea General el próximo año, para ocupar por primera vez un puesto como miembro no permanente del Consejo de Seguridad y así seguir contribuyendo al proceso de reforma de los métodos de trabajo del mismo.

这与我们希望在明年被大首次选举安全理事非常任理事国是携手并进的。 当选非常任理事国将使我们能够继革安理工作方法的进程作出贡献。

El Sr. Wolfensohn ha dicho que está convencido —y nosotros lo estamos también— de que la seguridad de los israelíes y el desarrollo económico de los palestinos van de la mano y de que ambas cosas son necesarias para lograr el éxito del plan de retirada de Israel.

他曾表达这样一个信念——我们对此也完全赞同——以色列人的安全和巴勒斯坦人的经济发展携手并进,都是确保顺利执行以色列撤离计划的必备因素。

Se reconoció en general que la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio estaba íntimamente ligada a la consecución de los objetivos de desarrollo que la comunidad internacional había convenido en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica, social, del medio ambiente y en esferas conexas en los últimos 15 años.

一般都认,实现千年发展目标,与执行国际社过去15年中在联合国各次重要专题议和首脑议上商定的经济、社、环境及相关领域的发展目标携手并进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 携手并进 的西班牙语例句

用户正在搜索


bisazo, bisbís, bisbisar, bisbisear, bisbiseo, biscambra, biscuit, bise, bisecar, bisección,

相似单词


携带的, 携带行李, 携眷, 携来, 携手, 携手并进, , , 鞋拔子, 鞋帮,
xié shǒu bìng jìn

marchar cogidos de la mano

西 语 助 手

Debemos aunar fuerzas para una sociedad mundial en la que la búsqueda de la unidad general vaya de la mano del respeto de la diversidad.

相反,当联合起来,建立一个追求更大统一性与尊重多样性携手并进的全球社

La generación de trabajo decente, el crecimiento de la productividad y el aumento del PIB deben proseguir a la par para que el crecimiento económico conduzca a la reducción de la pobreza16.

体面就业机的创造和生产力增长须与国内生产总值增长携手并进,使经济增长能够导致减少贫穷。

Ello va de la mano con nuestra aspiración a ser elegidos por la Asamblea General el próximo año, para ocupar por primera vez un puesto como miembro no permanente del Consejo de Seguridad y así seguir contribuyendo al proceso de reforma de los métodos de trabajo del mismo.

这与希望在明年被大首次选举为安全理事非常任理事国是携手并进的。 当选非常任理事国将使能够继续为改革安理工作方法的进程作出贡献。

El Sr. Wolfensohn ha dicho que está convencido —y nosotros lo estamos también— de que la seguridad de los israelíes y el desarrollo económico de los palestinos van de la mano y de que ambas cosas son necesarias para lograr el éxito del plan de retirada de Israel.

他曾表达这样一个信念——对此也完全赞同——以色列的安全和巴勒的经济发展携手并进,都是确保顺利执行以色列撤离计划的必备因素。

Se reconoció en general que la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio estaba íntimamente ligada a la consecución de los objetivos de desarrollo que la comunidad internacional había convenido en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica, social, del medio ambiente y en esferas conexas en los últimos 15 años.

一般都认为,实现千年发展目标,与执行国际社过去15年中在联合国各次重要专题议和首脑议上商定的经济、社、环境及相关领域的发展目标携手并进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 携手并进 的西班牙语例句

用户正在搜索


Bishkek, bisiesto, bisilábico, bisílabo, bisimétrico, bisinosis, bismalita, bismita, bismutina, bismutinita,

相似单词


携带的, 携带行李, 携眷, 携来, 携手, 携手并进, , , 鞋拔子, 鞋帮,
xié shǒu bìng jìn

marchar cogidos de la mano

西 语 助 手

Debemos aunar fuerzas para una sociedad mundial en la que la búsqueda de la unidad general vaya de la mano del respeto de la diversidad.

相反,们应当联合起来,建立一个追求更大统一性尊重多样性携手并进的全球社

La generación de trabajo decente, el crecimiento de la productividad y el aumento del PIB deben proseguir a la par para que el crecimiento económico conduzca a la reducción de la pobreza16.

体面就业机的创造和生产力增长须国内生产总值增长携手并进,使经济增长能够导致减少贫穷。

Ello va de la mano con nuestra aspiración a ser elegidos por la Asamblea General el próximo año, para ocupar por primera vez un puesto como miembro no permanente del Consejo de Seguridad y así seguir contribuyendo al proceso de reforma de los métodos de trabajo del mismo.

们希望在明年被大首次选举为安全理常任理国是携手并进的。 当选常任理国将使们能够继续为改革安理工作方法的进程作出贡献。

El Sr. Wolfensohn ha dicho que está convencido —y nosotros lo estamos también— de que la seguridad de los israelíes y el desarrollo económico de los palestinos van de la mano y de que ambas cosas son necesarias para lograr el éxito del plan de retirada de Israel.

他曾表达样一个信念——们对此也完全赞同——以色列人的安全和巴勒斯坦人的经济发展携手并进,都是确保顺利执行以色列撤离计划的必备因素。

Se reconoció en general que la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio estaba íntimamente ligada a la consecución de los objetivos de desarrollo que la comunidad internacional había convenido en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica, social, del medio ambiente y en esferas conexas en los últimos 15 años.

一般都认为,实现千年发展目标,执行国际社过去15年中在联合国各次重要专题议和首脑议上商定的经济、社、环境及相关领域的发展目标携手并进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 携手并进 的西班牙语例句

用户正在搜索


bisonte, bispón, Bissau, bisté, bistec, bisteque, bistorta, bistre, bistrecha, bistro,

相似单词


携带的, 携带行李, 携眷, 携来, 携手, 携手并进, , , 鞋拔子, 鞋帮,
xié shǒu bìng jìn

marchar cogidos de la mano

西 语 助 手

Debemos aunar fuerzas para una sociedad mundial en la que la búsqueda de la unidad general vaya de la mano del respeto de la diversidad.

相反,我们应当来,建立一个追求更大统一性与尊重多样性携手并进球社

La generación de trabajo decente, el crecimiento de la productividad y el aumento del PIB deben proseguir a la par para que el crecimiento económico conduzca a la reducción de la pobreza16.

体面就业机的创造生产力增长须与国内生产总值增长携手并进,使经济增长能够导致减少贫穷。

Ello va de la mano con nuestra aspiración a ser elegidos por la Asamblea General el próximo año, para ocupar por primera vez un puesto como miembro no permanente del Consejo de Seguridad y así seguir contribuyendo al proceso de reforma de los métodos de trabajo del mismo.

这与我们希望在明年被大首次选举为安理事非常任理事国是携手并进的。 当选非常任理事国将使我们能够继续为改革安理工作方法的进程作出贡献。

El Sr. Wolfensohn ha dicho que está convencido —y nosotros lo estamos también— de que la seguridad de los israelíes y el desarrollo económico de los palestinos van de la mano y de que ambas cosas son necesarias para lograr el éxito del plan de retirada de Israel.

他曾表达这样一个信念——我们对此也完赞同——以色列人的安勒斯坦人的经济发展携手并进,都是确保顺利执行以色列撤离计划的必备因素。

Se reconoció en general que la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio estaba íntimamente ligada a la consecución de los objetivos de desarrollo que la comunidad internacional había convenido en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica, social, del medio ambiente y en esferas conexas en los últimos 15 años.

一般都认为,实现千年发展目标,与执行国际社过去15年中在国各次重要专题首脑议上商定的经济、社、环境及相关领域的发展目标携手并进

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 携手并进 的西班牙语例句

用户正在搜索


bita, bitácora, bitadura, bitango, bitar, bíter, biternado, bitínico, bitneriáceo, bitongo,

相似单词


携带的, 携带行李, 携眷, 携来, 携手, 携手并进, , , 鞋拔子, 鞋帮,