La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.
人道主义援助组织对许多发中国家来说至关重要。
ayudar; auxiliar
www.frhelper.com 版 权 所 有La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.
人道主义援助组织对许多发中国家来说至关重要。
Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.
该代表团提醒注意援助保护的关系。
Agradecemos mucho a los pueblos del mundo entero la ayuda desinteresada que nos han prestado.
我们非常感谢全世界人民给我们无私援助。
Las personas disminuidas necesitan de ciertas ayudas sociales.
残障人士需要一些福利援助。
Nuestra asistencia a dicho país tiene una perspectiva de largo plazo.
我们对阿富汗的援助是着眼于长期的。
El Canadá está dispuesto a prestar ayuda de todas las maneras posibles.
加拿大随时准备以任何可的方式提供援助。
Sabemos que podemos contar con la ayuda de la comunidad internacional.
我们知道,我们将赖国际社会的援助。
La Misión ha desarrollado más los componentes de su sede.
援助团进一步发其总部部门。
Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.
大约有46 974名境内流离失所返
接受了补充食品援助。
Muchos de ellos fueron creados por organizaciones no gubernamentales y se sustentan con subsidios internacionales.
目前几乎所有的州都有紧急援助中心,其大部分由非政府组织建立,靠国际捐助资金存在。
La Subdivisión continuará prestándola con carácter prioritario a los Estados que la requieran.
作为一个优先事项,该处将应请求继续向各国提供这种援助。
Deberían movilizarse fondos y debería prestarse asistencia técnica para que puedan aplicarse cabalmente.
应当筹集资金并提供技术援助以确保该纲要的有效实施。
Los organismos de las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia humanitaria en toda Liberia.
联合国机构继续在利比里亚全国范围内提供人道主义援助。
La comunidad internacional debe volcarse de nuevo en la asistencia al sufrido pueblo de Sierra Leona.
国际社会应再次作出承诺,为饱受痛苦的塞拉利昂人民提供援助。
Un total de 348 hogares de refugiados urbanos recibieron asistencia del ACNUR en Hargeysa.
在哈尔格萨,共有348个城市难民住户接受了难民专员办事处的援助。
Después se prestó asistencia bilateral a Costa Rica, El Salvador, Nicaragua y el Perú.
随后,向哥斯达黎加、萨尔瓦多、尼加拉瓜秘鲁提供了双边援助。
El servicio financiero internacional y la AOD van de consuno.
国际融资机制与官方发援助齐头并进。
Para ser útil, todo nuevo mecanismo deberá ser complementario de la AOD.
任何新的机制如果想发挥有益作用就应该是官方发援助的补充。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突关闭边界的情况持续下去,将继续提供这种援助。
Se necesitaba más ayuda para la creación de capacidad.
该代表表示,约旦需要在力建设方面获得更多的援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ayudar; auxiliar
www.frhelper.com 版 权 所 有La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.
人道主义援助组织对许多发中
家来说至关重要。
Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.
该代表团提醒注意援助和保护的关系。
Agradecemos mucho a los pueblos del mundo entero la ayuda desinteresada que nos han prestado.
我们非常世界人民给我们无私援助。
Las personas disminuidas necesitan de ciertas ayudas sociales.
残障人士需要一些福利援助。
Nuestra asistencia a dicho país tiene una perspectiva de largo plazo.
我们对阿富汗的援助是着眼于长期的。
El Canadá está dispuesto a prestar ayuda de todas las maneras posibles.
加拿大随时准备以任何可能的方式提供援助。
Sabemos que podemos contar con la ayuda de la comunidad internacional.
我们知道,我们将能够依赖际社会的援助。
La Misión ha desarrollado más los componentes de su sede.
援助团进一步发其总部部门。
Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.
大约有46 974名境内流离失所者和回返者接受了补充食品援助。
Muchos de ellos fueron creados por organizaciones no gubernamentales y se sustentan con subsidios internacionales.
目前几乎所有的州都有紧急援助中心,其大部分由非政府组织建立,依靠际捐助资金存在。
La Subdivisión continuará prestándola con carácter prioritario a los Estados que la requieran.
作为一个优先事项,该处将应请求继续提供这种援助。
Deberían movilizarse fondos y debería prestarse asistencia técnica para que puedan aplicarse cabalmente.
应当筹集资金并提供技术援助以确保该纲要的有效实施。
Los organismos de las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia humanitaria en toda Liberia.
联合机构继续在利比里亚
范围内提供人道主义援助。
La comunidad internacional debe volcarse de nuevo en la asistencia al sufrido pueblo de Sierra Leona.
际社会应再次作出承诺,为饱受痛苦的塞拉利昂人民提供援助。
Un total de 348 hogares de refugiados urbanos recibieron asistencia del ACNUR en Hargeysa.
在哈尔格萨,共有348个城市难民住户接受了难民专员办事处的援助。
Después se prestó asistencia bilateral a Costa Rica, El Salvador, Nicaragua y el Perú.
随后,哥斯达黎加、萨尔瓦多、尼加拉瓜和秘鲁提供了双边援助。
El servicio financiero internacional y la AOD van de consuno.
际融资机制与官方发
援助齐头并进。
Para ser útil, todo nuevo mecanismo deberá ser complementario de la AOD.
任何新的机制如果想发挥有益作用就应该是官方发援助的补充。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭边界的情况持续下去,将继续提供这种援助。
Se necesitaba más ayuda para la creación de capacidad.
该代表表示,约旦需要在能力建设方面获得更多的援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
ayudar; auxiliar
www.frhelper.com 版 权 所 有La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.
人道主义援助组织对许多发中国家来说至关重要。
Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.
该代表提醒注意援助和保护的关系。
Agradecemos mucho a los pueblos del mundo entero la ayuda desinteresada que nos han prestado.
我们非常感谢全世界人民给我们无私援助。
Las personas disminuidas necesitan de ciertas ayudas sociales.
残障人士需要些福利援助。
Nuestra asistencia a dicho país tiene una perspectiva de largo plazo.
我们对阿富汗的援助是着眼于长期的。
El Canadá está dispuesto a prestar ayuda de todas las maneras posibles.
加拿大随时准备以任何可能的方式提供援助。
Sabemos que podemos contar con la ayuda de la comunidad internacional.
我们知道,我们将能够依赖国际社会的援助。
La Misión ha desarrollado más los componentes de su sede.
援助步发
其总
。
Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.
大约有46 974名境内流离失所者和回返者接受了补充食品援助。
Muchos de ellos fueron creados por organizaciones no gubernamentales y se sustentan con subsidios internacionales.
目前几乎所有的州都有紧急援助中心,其大分由非政府组织建立,依靠国际捐助资金存在。
La Subdivisión continuará prestándola con carácter prioritario a los Estados que la requieran.
作为个优先事项,该处将应请求继续向各国提供这种援助。
Deberían movilizarse fondos y debería prestarse asistencia técnica para que puedan aplicarse cabalmente.
应当筹集资金并提供技术援助以确保该纲要的有效实施。
Los organismos de las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia humanitaria en toda Liberia.
联合国机构继续在利比里亚全国范围内提供人道主义援助。
La comunidad internacional debe volcarse de nuevo en la asistencia al sufrido pueblo de Sierra Leona.
国际社会应再次作出承诺,为饱受痛苦的塞拉利昂人民提供援助。
Un total de 348 hogares de refugiados urbanos recibieron asistencia del ACNUR en Hargeysa.
在哈尔格萨,共有348个城市难民住户接受了难民专员办事处的援助。
Después se prestó asistencia bilateral a Costa Rica, El Salvador, Nicaragua y el Perú.
随后,向哥斯达黎加、萨尔瓦多、尼加拉瓜和秘鲁提供了双边援助。
El servicio financiero internacional y la AOD van de consuno.
国际融资机制与官方发援助齐头并
。
Para ser útil, todo nuevo mecanismo deberá ser complementario de la AOD.
任何新的机制如果想发挥有益作用就应该是官方发援助的补充。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭边界的情况持续下去,将继续提供这种援助。
Se necesitaba más ayuda para la creación de capacidad.
该代表表示,约旦需要在能力建设方面获得更多的援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ayudar; auxiliar
www.frhelper.com 版 权 所 有La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.
人道主义援助组织对许多发中国家来说至关重要。
Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.
该代表团醒注意援助和保护的关系。
Agradecemos mucho a los pueblos del mundo entero la ayuda desinteresada que nos han prestado.
我们非常感谢全世界人民给我们无私援助。
Las personas disminuidas necesitan de ciertas ayudas sociales.
残障人士需要一些福利援助。
Nuestra asistencia a dicho país tiene una perspectiva de largo plazo.
我们对阿富汗的援助是着眼于长期的。
El Canadá está dispuesto a prestar ayuda de todas las maneras posibles.
加拿大随时准备以任何可能的供援助。
Sabemos que podemos contar con la ayuda de la comunidad internacional.
我们知道,我们将能够依赖国际社会的援助。
La Misión ha desarrollado más los componentes de su sede.
援助团进一步发其总部部门。
Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.
大约有46 974名境内流离失所者和回返者接受了补充食品援助。
Muchos de ellos fueron creados por organizaciones no gubernamentales y se sustentan con subsidios internacionales.
几乎所有的州都有紧急援助中心,其大部分由非政府组织建立,依靠国际捐助资金存在。
La Subdivisión continuará prestándola con carácter prioritario a los Estados que la requieran.
作为一个优先事项,该处将应请求继续向各国供这种援助。
Deberían movilizarse fondos y debería prestarse asistencia técnica para que puedan aplicarse cabalmente.
应当筹集资金并供技术援助以确保该纲要的有效实施。
Los organismos de las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia humanitaria en toda Liberia.
联合国机构继续在利比里亚全国范围内供人道主义援助。
La comunidad internacional debe volcarse de nuevo en la asistencia al sufrido pueblo de Sierra Leona.
国际社会应再次作出承诺,为饱受痛苦的塞拉利昂人民供援助。
Un total de 348 hogares de refugiados urbanos recibieron asistencia del ACNUR en Hargeysa.
在哈尔格萨,共有348个城市难民住户接受了难民专员办事处的援助。
Después se prestó asistencia bilateral a Costa Rica, El Salvador, Nicaragua y el Perú.
随后,向哥斯达黎加、萨尔瓦多、尼加拉瓜和秘鲁供了双边援助。
El servicio financiero internacional y la AOD van de consuno.
国际融资机制与官发
援助齐头并进。
Para ser útil, todo nuevo mecanismo deberá ser complementario de la AOD.
任何新的机制如果想发挥有益作用就应该是官发
援助的补充。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭边界的情况持续下去,将继续供这种援助。
Se necesitaba más ayuda para la creación de capacidad.
该代表表示,约旦需要在能力建设面获得更多的援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ayudar; auxiliar
www.frhelper.com 版 权 所 有La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.
人道主义援助组织对许多发中国家来说至关重要。
Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.
该代表团提醒注意援助和保护的关系。
Agradecemos mucho a los pueblos del mundo entero la ayuda desinteresada que nos han prestado.
我们非常感谢全世界人民给我们无私援助。
Las personas disminuidas necesitan de ciertas ayudas sociales.
残障人士需要一些福利援助。
Nuestra asistencia a dicho país tiene una perspectiva de largo plazo.
我们对阿富汗的援助是长期的。
El Canadá está dispuesto a prestar ayuda de todas las maneras posibles.
加拿大随时准备以任何可能的方式提供援助。
Sabemos que podemos contar con la ayuda de la comunidad internacional.
我们知道,我们将能够依赖国际社会的援助。
La Misión ha desarrollado más los componentes de su sede.
援助团进一步发其总
门。
Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.
大约有46 974名境内流离失所者和回返者接受了补充食品援助。
Muchos de ellos fueron creados por organizaciones no gubernamentales y se sustentan con subsidios internacionales.
目前几乎所有的州都有紧急援助中心,其大非政府组织建立,依靠国际捐助资金存在。
La Subdivisión continuará prestándola con carácter prioritario a los Estados que la requieran.
作为一个优先事项,该处将应请求继续向各国提供这种援助。
Deberían movilizarse fondos y debería prestarse asistencia técnica para que puedan aplicarse cabalmente.
应当筹集资金并提供技术援助以确保该纲要的有效实施。
Los organismos de las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia humanitaria en toda Liberia.
联合国机构继续在利比里亚全国范围内提供人道主义援助。
La comunidad internacional debe volcarse de nuevo en la asistencia al sufrido pueblo de Sierra Leona.
国际社会应再次作出承诺,为饱受痛苦的塞拉利昂人民提供援助。
Un total de 348 hogares de refugiados urbanos recibieron asistencia del ACNUR en Hargeysa.
在哈尔格萨,共有348个城市难民住户接受了难民专员办事处的援助。
Después se prestó asistencia bilateral a Costa Rica, El Salvador, Nicaragua y el Perú.
随后,向哥斯达黎加、萨尔瓦多、尼加拉瓜和秘鲁提供了双边援助。
El servicio financiero internacional y la AOD van de consuno.
国际融资机制与官方发援助齐头并进。
Para ser útil, todo nuevo mecanismo deberá ser complementario de la AOD.
任何新的机制如果想发挥有益作用就应该是官方发援助的补充。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭边界的情况持续下去,将继续提供这种援助。
Se necesitaba más ayuda para la creación de capacidad.
该代表表示,约旦需要在能力建设方面获得更多的援助。
声明:以上例句、词性类均
互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ayudar; auxiliar
www.frhelper.com 版 权 所 有La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.
人道主义援助组织对许多发中国家来说至关重要。
Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.
该代表团提醒注意援助和保护的关系。
Agradecemos mucho a los pueblos del mundo entero la ayuda desinteresada que nos han prestado.
非常感谢全世界人民
无私援助。
Las personas disminuidas necesitan de ciertas ayudas sociales.
残障人士需要一些福利援助。
Nuestra asistencia a dicho país tiene una perspectiva de largo plazo.
对阿富汗的援助是着眼于长期的。
El Canadá está dispuesto a prestar ayuda de todas las maneras posibles.
加拿大随时准备以任何可能的方式提供援助。
Sabemos que podemos contar con la ayuda de la comunidad internacional.
知道,
能够依赖国际社会的援助。
La Misión ha desarrollado más los componentes de su sede.
援助团进一步发其总部部门。
Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.
大约有46 974名境内流离失所者和回返者接受了补充食品援助。
Muchos de ellos fueron creados por organizaciones no gubernamentales y se sustentan con subsidios internacionales.
目前几乎所有的州都有紧急援助中心,其大部分由非政府组织建立,依靠国际捐助资金存在。
La Subdivisión continuará prestándola con carácter prioritario a los Estados que la requieran.
作为一个优先事项,该请求继续向各国提供这种援助。
Deberían movilizarse fondos y debería prestarse asistencia técnica para que puedan aplicarse cabalmente.
当筹集资金并提供技术援助以确保该纲要的有效实施。
Los organismos de las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia humanitaria en toda Liberia.
联合国机构继续在利比里亚全国范围内提供人道主义援助。
La comunidad internacional debe volcarse de nuevo en la asistencia al sufrido pueblo de Sierra Leona.
国际社会再次作出承诺,为饱受痛苦的塞拉利昂人民提供援助。
Un total de 348 hogares de refugiados urbanos recibieron asistencia del ACNUR en Hargeysa.
在哈尔格萨,共有348个城市难民住户接受了难民专员办事的援助。
Después se prestó asistencia bilateral a Costa Rica, El Salvador, Nicaragua y el Perú.
随后,向哥斯达黎加、萨尔瓦多、尼加拉瓜和秘鲁提供了双边援助。
El servicio financiero internacional y la AOD van de consuno.
国际融资机制与官方发援助齐头并进。
Para ser útil, todo nuevo mecanismo deberá ser complementario de la AOD.
任何新的机制如果想发挥有益作用就该是官方发
援助的补充。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭边界的情况持续下去,继续提供这种援助。
Se necesitaba más ayuda para la creación de capacidad.
该代表表示,约旦需要在能力建设方面获得更多的援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
ayudar; auxiliar
www.frhelper.com 版 权 所 有La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.
人道主义援助组织对许多发中国家来说至关重要。
Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.
该代表团提醒注意援助和关系。
Agradecemos mucho a los pueblos del mundo entero la ayuda desinteresada que nos han prestado.
我们非常感谢全世界人民给我们无私援助。
Las personas disminuidas necesitan de ciertas ayudas sociales.
残障人士需要一些福利援助。
Nuestra asistencia a dicho país tiene una perspectiva de largo plazo.
我们对阿富汗援助是着眼于长期
。
El Canadá está dispuesto a prestar ayuda de todas las maneras posibles.
加拿大随时准备以任何可能方式提供援助。
Sabemos que podemos contar con la ayuda de la comunidad internacional.
我们知道,我们将能够依赖国际社会援助。
La Misión ha desarrollado más los componentes de su sede.
援助团进一步发其总部部门。
Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.
大约有46 974名境内流离失所者和回返者接受了补充食品援助。
Muchos de ellos fueron creados por organizaciones no gubernamentales y se sustentan con subsidios internacionales.
目前几乎所有州都有紧急援助中心,其大部分由非政府组织建立,依靠国际捐助资金存在。
La Subdivisión continuará prestándola con carácter prioritario a los Estados que la requieran.
作为一个优先事项,该处将请求继续向各国提供这种援助。
Deberían movilizarse fondos y debería prestarse asistencia técnica para que puedan aplicarse cabalmente.
集资金并提供技术援助以确
该纲要
有效实施。
Los organismos de las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia humanitaria en toda Liberia.
联合国机构继续在利比里亚全国范围内提供人道主义援助。
La comunidad internacional debe volcarse de nuevo en la asistencia al sufrido pueblo de Sierra Leona.
国际社会再次作出承诺,为饱受痛苦
塞拉利昂人民提供援助。
Un total de 348 hogares de refugiados urbanos recibieron asistencia del ACNUR en Hargeysa.
在哈尔格萨,共有348个城市难民住户接受了难民专员办事处援助。
Después se prestó asistencia bilateral a Costa Rica, El Salvador, Nicaragua y el Perú.
随后,向哥斯达黎加、萨尔瓦多、尼加拉瓜和秘鲁提供了双边援助。
El servicio financiero internacional y la AOD van de consuno.
国际融资机制与官方发援助齐头并进。
Para ser útil, todo nuevo mecanismo deberá ser complementario de la AOD.
任何新机制如果想发挥有益作用就
该是官方发
援助
补充。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭边界情况持续下去,将继续提供这种援助。
Se necesitaba más ayuda para la creación de capacidad.
该代表表示,约旦需要在能力建设方面获得更多援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ayudar; auxiliar
www.frhelper.com 版 权 所 有La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.
人道主义助组织对许多发
中国家来说至关重要。
Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.
该代表团提醒注意助和保护
关系。
Agradecemos mucho a los pueblos del mundo entero la ayuda desinteresada que nos han prestado.
我们非常感谢全世界人民给我们无私助。
Las personas disminuidas necesitan de ciertas ayudas sociales.
残障人士需要一些福利助。
Nuestra asistencia a dicho país tiene una perspectiva de largo plazo.
我们对阿富汗助是着眼于长期
。
El Canadá está dispuesto a prestar ayuda de todas las maneras posibles.
加拿大随时准备以任何可能方式提供
助。
Sabemos que podemos contar con la ayuda de la comunidad internacional.
我们知道,我们将能够依赖国际社会助。
La Misión ha desarrollado más los componentes de su sede.
助团进一步发
其总部部门。
Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.
大约有46 974内流离失所者和回返者接受了补充食品
助。
Muchos de ellos fueron creados por organizaciones no gubernamentales y se sustentan con subsidios internacionales.
目前几乎所有州都有紧急
助中心,其大部分由非政府组织建立,依靠国际捐助资金存在。
La Subdivisión continuará prestándola con carácter prioritario a los Estados que la requieran.
作为一个优先事项,该处将应请求继续向各国提供这种助。
Deberían movilizarse fondos y debería prestarse asistencia técnica para que puedan aplicarse cabalmente.
应当筹集资金并提供技术助以确保该纲要
有效实施。
Los organismos de las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia humanitaria en toda Liberia.
联合国机构继续在利比里亚全国范围内提供人道主义助。
La comunidad internacional debe volcarse de nuevo en la asistencia al sufrido pueblo de Sierra Leona.
国际社会应再次作出承诺,为饱受痛苦塞拉利昂人民提供
助。
Un total de 348 hogares de refugiados urbanos recibieron asistencia del ACNUR en Hargeysa.
在哈尔格萨,共有348个城市难民住户接受了难民专员办事处助。
Después se prestó asistencia bilateral a Costa Rica, El Salvador, Nicaragua y el Perú.
随后,向哥斯达黎加、萨尔瓦多、尼加拉瓜和秘鲁提供了双边助。
El servicio financiero internacional y la AOD van de consuno.
国际融资机制与官方发助齐头并进。
Para ser útil, todo nuevo mecanismo deberá ser complementario de la AOD.
任何新机制如果想发挥有益作用就应该是官方发
助
补充。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭边界情况持续下去,将继续提供这种
助。
Se necesitaba más ayuda para la creación de capacidad.
该代表表示,约旦需要在能力建设方面获得更多助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ayudar; auxiliar
www.frhelper.com 版 权 所 有La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.
人道主义援助组织对许多发中国家来说至
重要。
Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.
该代表团提醒注意援助和保系。
Agradecemos mucho a los pueblos del mundo entero la ayuda desinteresada que nos han prestado.
我们非常感谢全世界人民给我们无私援助。
Las personas disminuidas necesitan de ciertas ayudas sociales.
残障人士需要一些福利援助。
Nuestra asistencia a dicho país tiene una perspectiva de largo plazo.
我们对阿富汗援助是着眼于长期
。
El Canadá está dispuesto a prestar ayuda de todas las maneras posibles.
加拿大随时准备以任何可能方式提供援助。
Sabemos que podemos contar con la ayuda de la comunidad internacional.
我们知道,我们将能够依赖国际社会援助。
La Misión ha desarrollado más los componentes de su sede.
援助团进一步发其总部部门。
Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.
大约有46 974名境内流离失所者和回返者接受了补充食品援助。
Muchos de ellos fueron creados por organizaciones no gubernamentales y se sustentan con subsidios internacionales.
目前几乎所有州都有紧急援助中心,其大部分由非政府组织建立,依靠国际捐助资金存在。
La Subdivisión continuará prestándola con carácter prioritario a los Estados que la requieran.
作为一个优先事项,该处将请求继续向各国提供这种援助。
Deberían movilizarse fondos y debería prestarse asistencia técnica para que puedan aplicarse cabalmente.
筹集资金并提供技术援助以确保该纲要
有效实施。
Los organismos de las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia humanitaria en toda Liberia.
联合国机构继续在利比里亚全国范围内提供人道主义援助。
La comunidad internacional debe volcarse de nuevo en la asistencia al sufrido pueblo de Sierra Leona.
国际社会再次作出承诺,为饱受痛苦
塞拉利昂人民提供援助。
Un total de 348 hogares de refugiados urbanos recibieron asistencia del ACNUR en Hargeysa.
在哈尔格萨,共有348个城市难民住户接受了难民专员办事处援助。
Después se prestó asistencia bilateral a Costa Rica, El Salvador, Nicaragua y el Perú.
随后,向哥斯达黎加、萨尔瓦多、尼加拉瓜和秘鲁提供了双边援助。
El servicio financiero internacional y la AOD van de consuno.
国际融资机制与官方发援助齐头并进。
Para ser útil, todo nuevo mecanismo deberá ser complementario de la AOD.
任何新机制如果想发挥有益作用就
该是官方发
援助
补充。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和闭边界
情况持续下去,将继续提供这种援助。
Se necesitaba más ayuda para la creación de capacidad.
该代表表示,约旦需要在能力建设方面获得更多援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。