西语助手
  • 关闭
tí xǐng

recordar; advertir; prevenir; llamar atención; percibir

Alertaron a la población del riesgo de epidemia.

居民注意疾病传播。

El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.

政府居民注意飓风到来。

La advertencia le vino como de molde.

那个对他非常及时。

El tesorero advirtió al director que se estaban quedando sin efectivo.

出纳员经理没有现金了。

Un nativo nos alertó sobre el mal estado del camino.

一位本地人我们路况不好。

El profesor llamó la atención a los que no atendían a su explicación.

老师那些不注意听讲学生。

Te participo que no me asustan tus bravatas.

你,你大话吓唬不了我。

Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.

该代表团注意援助和保系。

Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.

一封带警察上款了我们继续要做事。

No obstante, advirtió contra una reducción apresurada de los efectivos de la ONUB.

然而,访问团不要仓促缩编ONUB。

Quisiera recordar al Consejo que esa iniciativa sigue sobre la mesa.

我要安理会,现在该倡议仍然有效。

La historia nos recuerda la difícil situación de África.

这个故事我们,非洲状况非常严峻。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员国,他们交纳拖欠会费。

El ACNUR recordará esta cuestión a las oficinas exteriores.

在这方面,难民署将外地办事处。

Algunos interlocutores advirtieron acerca de los peligros de aplicar en Haití enfoques de modelos internacionales.

有些受访者道,应避免在海地套用国际模式。

Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.

《指南》还可以颁布国注意这类息发布价值。

Como nos recordó el Secretario General, no debemos considerar que el trabajo ya está hecho.

正如秘书长我们那样,我们不应该认为工作已经完成。

En mi opinión, este debate nos ha recordado la importancia del imperativo humanitario.

我认为,本次辩论我们注意人道主义当务之急重要性。

En la actualidad, nuestra responsabilidad y la de la Organización es recordar y advertir.

现在,我们有责任,联合国也有责任牢记、和警示。

Para Austria, este día constituye un recordatorio del lado oscuro de nuestro pasado.

对奥地利来说,这一天是对我们过去黑暗面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提醒 的西班牙语例句

用户正在搜索


铁索桥, 铁塔, 铁蹄, 铁桶, 铁腕, 铁细胞, 铁细菌, 铁锨, 铁线莲, 铁屑,

相似单词


提问者, 提线木偶, 提箱, 提携, 提心吊胆, 提醒, 提醒某人, 提醒者, 提选, 提要,
tí xǐng

recordar; advertir; prevenir; llamar atención; percibir

Alertaron a la población del riesgo de epidemia.

提醒居民注意疾病传播。

El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.

政府提醒居民注意飓风到来。

La advertencia le vino como de molde.

那个提醒常及时。

El tesorero advirtió al director que se estaban quedando sin efectivo.

提醒经理没有现金了。

Un nativo nos alertó sobre el mal estado del camino.

一位本地人提醒路况不好。

El profesor llamó la atención a los que no atendían a su explicación.

老师提醒那些不注意听讲的学生。

Te participo que no me asustan tus bravatas.

提醒你,你的大话吓唬不了我。

Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.

该代表团提醒注意援助和保护的关系。

Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.

一封带警察上款的信提醒了我继续要做的事。

No obstante, advirtió contra una reducción apresurada de los efectivos de la ONUB.

然而,访问团提醒不要仓促缩编ONUB。

Quisiera recordar al Consejo que esa iniciativa sigue sobre la mesa.

我要提醒安理会,现在该倡议仍然有效。

La historia nos recuerda la difícil situación de África.

这个故事提醒洲的状况常严峻。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员国,提醒拖欠会费。

El ACNUR recordará esta cuestión a las oficinas exteriores.

在这方面,难民署将提醒外地办事处。

Algunos interlocutores advirtieron acerca de los peligros de aplicar en Haití enfoques de modelos internacionales.

有些受访者提醒道,应避免在海地套用国际模式。

Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.

《指南》还可以提醒颁布国注意这类信息发布的价值。

Como nos recordó el Secretario General, no debemos considerar que el trabajo ya está hecho.

正如秘书长提醒的那样,我不应该认为工作已经完成。

En mi opinión, este debate nos ha recordado la importancia del imperativo humanitario.

我认为,本次辩论提醒注意人道主义当务之急的重要性。

En la actualidad, nuestra responsabilidad y la de la Organización es recordar y advertir.

现在,我有责任,联合国也有责任牢记、提醒和警示。

Para Austria, este día constituye un recordatorio del lado oscuro de nuestro pasado.

奥地利来说,这一天是过去的黑暗面的提醒

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 提醒 的西班牙语例句

用户正在搜索


铁铸件, , , 听便, 听不清, 听差, 听忏悔, 听忏悔的, 听从, 听从吩咐,

相似单词


提问者, 提线木偶, 提箱, 提携, 提心吊胆, 提醒, 提醒某人, 提醒者, 提选, 提要,
tí xǐng

recordar; advertir; prevenir; llamar atención; percibir

Alertaron a la población del riesgo de epidemia.

居民注意疾病传播。

El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.

政府居民注意飓风到来。

La advertencia le vino como de molde.

那个对他非常及时。

El tesorero advirtió al director que se estaban quedando sin efectivo.

出纳员经理没有现金了。

Un nativo nos alertó sobre el mal estado del camino.

一位本地人我们路况好。

El profesor llamó la atención a los que no atendían a su explicación.

老师那些注意听讲的学生。

Te participo que no me asustan tus bravatas.

你,你的大话了我。

Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.

该代表注意援助和保护的关系。

Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.

一封带警察上款的信了我们继续要做的事。

No obstante, advirtió contra una reducción apresurada de los efectivos de la ONUB.

然而,访问要仓促缩编ONUB。

Quisiera recordar al Consejo que esa iniciativa sigue sobre la mesa.

我要安理会,现在该倡议仍然有效。

La historia nos recuerda la difícil situación de África.

这个故事我们,非洲的状况非常严峻。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员国,他们交纳拖欠会费。

El ACNUR recordará esta cuestión a las oficinas exteriores.

在这方面,难民署将外地办事处。

Algunos interlocutores advirtieron acerca de los peligros de aplicar en Haití enfoques de modelos internacionales.

有些受访者道,应避免在海地套用国际模式。

Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.

《指南》还可以颁布国注意这类信息发布的价值。

Como nos recordó el Secretario General, no debemos considerar que el trabajo ya está hecho.

正如秘书长我们的那样,我们应该认为工作已经完成。

En mi opinión, este debate nos ha recordado la importancia del imperativo humanitario.

我认为,本次辩论我们注意人道主义当务之急的重要性。

En la actualidad, nuestra responsabilidad y la de la Organización es recordar y advertir.

现在,我们有责任,联合国也有责任牢记、和警示。

Para Austria, este día constituye un recordatorio del lado oscuro de nuestro pasado.

对奥地利来说,这一天是对我们过去的黑暗面的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提醒 的西班牙语例句

用户正在搜索


听神经, 听说, 听天由命, 听筒, 听闻, 听戏, 听下面的意见, 听写, 听信, 听信谣传,

相似单词


提问者, 提线木偶, 提箱, 提携, 提心吊胆, 提醒, 提醒某人, 提醒者, 提选, 提要,
tí xǐng

recordar; advertir; prevenir; llamar atención; percibir

Alertaron a la población del riesgo de epidemia.

提醒居民注意疾病传播。

El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.

政府提醒居民注意飓风到来。

La advertencia le vino como de molde.

那个提醒对他非常及时。

El tesorero advirtió al director que se estaban quedando sin efectivo.

出纳员提醒经理没有现金了。

Un nativo nos alertó sobre el mal estado del camino.

一位本地人提醒我们路况好。

El profesor llamó la atención a los que no atendían a su explicación.

老师提醒那些注意听讲学生。

Te participo que no me asustan tus bravatas.

提醒你,你吓唬了我。

Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.

该代表团提醒注意援助和保护关系。

Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.

一封带警察上款提醒了我们继续事。

No obstante, advirtió contra una reducción apresurada de los efectivos de la ONUB.

然而,访问团提醒促缩编ONUB。

Quisiera recordar al Consejo que esa iniciativa sigue sobre la mesa.

提醒安理会,现在该倡议仍然有效。

La historia nos recuerda la difícil situación de África.

这个故事提醒我们,非洲状况非常严峻。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员国,提醒他们交纳拖欠会费。

El ACNUR recordará esta cuestión a las oficinas exteriores.

在这方面,难民署将提醒外地办事处。

Algunos interlocutores advirtieron acerca de los peligros de aplicar en Haití enfoques de modelos internacionales.

有些受访者提醒道,应避免在海地套用国际模式。

Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.

《指南》还可以提醒颁布国注意这类信息发布价值。

Como nos recordó el Secretario General, no debemos considerar que el trabajo ya está hecho.

正如秘书长提醒我们那样,我们应该认为工作已经完成。

En mi opinión, este debate nos ha recordado la importancia del imperativo humanitario.

我认为,本次辩论提醒我们注意人道主义当务之急性。

En la actualidad, nuestra responsabilidad y la de la Organización es recordar y advertir.

现在,我们有责任,联合国也有责任牢记、提醒和警示。

Para Austria, este día constituye un recordatorio del lado oscuro de nuestro pasado.

对奥地利来说,这一天是对我们过去黑暗面提醒

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提醒 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 亭阁, 亭亭, 亭亭玉立, 亭匀, 亭子, 亭子间, , 庭除, 庭园,

相似单词


提问者, 提线木偶, 提箱, 提携, 提心吊胆, 提醒, 提醒某人, 提醒者, 提选, 提要,
tí xǐng

recordar; advertir; prevenir; llamar atención; percibir

Alertaron a la población del riesgo de epidemia.

提醒居民注意疾病传播。

El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.

政府提醒居民注意飓风到来。

La advertencia le vino como de molde.

提醒对他非常及时。

El tesorero advirtió al director que se estaban quedando sin efectivo.

出纳员提醒经理没有现金了。

Un nativo nos alertó sobre el mal estado del camino.

一位本地人提醒我们路好。

El profesor llamó la atención a los que no atendían a su explicación.

老师提醒那些注意听讲的学生。

Te participo que no me asustan tus bravatas.

提醒你,你的大话吓唬了我。

Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.

该代表团提醒注意援助和保护的关系。

Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.

一封带警察上款的信提醒了我们继续要做的

No obstante, advirtió contra una reducción apresurada de los efectivos de la ONUB.

然而,访问团提醒要仓促缩编ONUB。

Quisiera recordar al Consejo que esa iniciativa sigue sobre la mesa.

我要提醒安理会,现在该倡议仍然有效。

La historia nos recuerda la difícil situación de África.

提醒我们,非洲的状非常严峻。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员国,提醒他们交纳拖欠会费。

El ACNUR recordará esta cuestión a las oficinas exteriores.

在这方面,难民署将提醒外地办处。

Algunos interlocutores advirtieron acerca de los peligros de aplicar en Haití enfoques de modelos internacionales.

有些受访者提醒道,应避免在海地套用国际模式。

Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.

《指南》还可以提醒颁布国注意这类信息发布的价值。

Como nos recordó el Secretario General, no debemos considerar que el trabajo ya está hecho.

正如秘书长提醒我们的那样,我们应该认为工作已经完成。

En mi opinión, este debate nos ha recordado la importancia del imperativo humanitario.

我认为,本次辩论提醒我们注意人道主义当务之急的重要性。

En la actualidad, nuestra responsabilidad y la de la Organización es recordar y advertir.

现在,我们有责任,联合国也有责任牢记、提醒和警示。

Para Austria, este día constituye un recordatorio del lado oscuro de nuestro pasado.

对奥地利来说,这一天是对我们过去的黑暗面的提醒

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提醒 的西班牙语例句

用户正在搜索


停产, 停车, 停车场, 停车处, 停车计时器, 停当, 停电, 停顿, 停放, 停飞,

相似单词


提问者, 提线木偶, 提箱, 提携, 提心吊胆, 提醒, 提醒某人, 提醒者, 提选, 提要,
tí xǐng

recordar; advertir; prevenir; llamar atención; percibir

Alertaron a la población del riesgo de epidemia.

提醒居民注意疾病传播。

El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.

政府提醒居民注意飓风

La advertencia le vino como de molde.

提醒对他非常及时。

El tesorero advirtió al director que se estaban quedando sin efectivo.

出纳员提醒经理没有现金了。

Un nativo nos alertó sobre el mal estado del camino.

一位本地人提醒我们路况不好。

El profesor llamó la atención a los que no atendían a su explicación.

老师提醒些不注意听讲的学生。

Te participo que no me asustan tus bravatas.

提醒你,你的大话吓唬不了我。

Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.

该代表团提醒注意援助和保护的关系。

Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.

一封带警察上款的信提醒了我们继续要做的事。

No obstante, advirtió contra una reducción apresurada de los efectivos de la ONUB.

然而,访问团提醒不要仓促缩编ONUB。

Quisiera recordar al Consejo que esa iniciativa sigue sobre la mesa.

我要提醒安理会,现该倡议仍然有效。

La historia nos recuerda la difícil situación de África.

个故事提醒我们,非洲的状况非常严峻。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员国,提醒他们交纳拖欠会

El ACNUR recordará esta cuestión a las oficinas exteriores.

方面,难民署将提醒外地办事处。

Algunos interlocutores advirtieron acerca de los peligros de aplicar en Haití enfoques de modelos internacionales.

有些受访者提醒道,应避免海地套用国际模式。

Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.

《指南》还可以提醒颁布国注意类信息发布的价值。

Como nos recordó el Secretario General, no debemos considerar que el trabajo ya está hecho.

正如秘书长提醒我们的样,我们不应该认为工作已经完成。

En mi opinión, este debate nos ha recordado la importancia del imperativo humanitario.

我认为,本次辩论提醒我们注意人道主义当务之急的重要性。

En la actualidad, nuestra responsabilidad y la de la Organización es recordar y advertir.

,我们有责任,联合国也有责任牢记、提醒和警示。

Para Austria, este día constituye un recordatorio del lado oscuro de nuestro pasado.

对奥地利说,一天是对我们过去的黑暗面的提醒

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提醒 的西班牙语例句

用户正在搜索


停尸房, 停尸间, 停食, 停妥, 停息, 停下, 停歇, 停薪, 停学, 停业,

相似单词


提问者, 提线木偶, 提箱, 提携, 提心吊胆, 提醒, 提醒某人, 提醒者, 提选, 提要,
tí xǐng

recordar; advertir; prevenir; llamar atención; percibir

Alertaron a la población del riesgo de epidemia.

居民注意疾病传播。

El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.

政府居民注意飓风到来。

La advertencia le vino como de molde.

那个对他非常及时。

El tesorero advirtió al director que se estaban quedando sin efectivo.

出纳员经理没有现金了。

Un nativo nos alertó sobre el mal estado del camino.

一位本地人我们路况不好。

El profesor llamó la atención a los que no atendían a su explicación.

老师那些不注意听讲的学生。

Te participo que no me asustan tus bravatas.

你,你的大话吓唬不了我。

Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.

该代表团注意援助和保护的关系。

Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.

一封带警察上款的信了我们继续要做的事。

No obstante, advirtió contra una reducción apresurada de los efectivos de la ONUB.

然而,访问团不要仓促缩编ONUB。

Quisiera recordar al Consejo que esa iniciativa sigue sobre la mesa.

我要安理会,现在该倡议仍然有效。

La historia nos recuerda la difícil situación de África.

这个故事我们,非洲的状况非常严峻。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员国,他们交纳拖欠会费。

El ACNUR recordará esta cuestión a las oficinas exteriores.

在这方面,难民署将外地办事处。

Algunos interlocutores advirtieron acerca de los peligros de aplicar en Haití enfoques de modelos internacionales.

有些受访者避免在海地套用国际模式。

Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.

《指南》还可以颁布国注意这类信息发布的价值。

Como nos recordó el Secretario General, no debemos considerar que el trabajo ya está hecho.

正如秘书长我们的那样,我们不该认为工作已经完成。

En mi opinión, este debate nos ha recordado la importancia del imperativo humanitario.

我认为,本次辩论我们注意人主义当务之急的重要性。

En la actualidad, nuestra responsabilidad y la de la Organización es recordar y advertir.

现在,我们有责任,联合国也有责任牢记、和警示。

Para Austria, este día constituye un recordatorio del lado oscuro de nuestro pasado.

对奥地利来说,这一天是对我们过去的黑暗面的

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提醒 的西班牙语例句

用户正在搜索


停止运行期, 停止执行, 停滞, 停滞不前, 停滞不前的, 停滞的, 停住, , 挺拔, 挺拔的,

相似单词


提问者, 提线木偶, 提箱, 提携, 提心吊胆, 提醒, 提醒某人, 提醒者, 提选, 提要,
tí xǐng

recordar; advertir; prevenir; llamar atención; percibir

Alertaron a la población del riesgo de epidemia.

提醒居民注意播。

El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.

政府提醒居民注意飓风到来。

La advertencia le vino como de molde.

那个提醒对他非常及时。

El tesorero advirtió al director que se estaban quedando sin efectivo.

出纳员提醒经理没有现金了。

Un nativo nos alertó sobre el mal estado del camino.

一位本地人提醒我们路况不好。

El profesor llamó la atención a los que no atendían a su explicación.

老师提醒那些不注意听讲的学生。

Te participo que no me asustan tus bravatas.

提醒你,你的大话吓唬不了我。

Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.

该代表团提醒注意援助和保护的关系。

Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.

一封带警察上款的信提醒了我们继续要做的

No obstante, advirtió contra una reducción apresurada de los efectivos de la ONUB.

然而,访问团提醒不要仓促缩编ONUB。

Quisiera recordar al Consejo que esa iniciativa sigue sobre la mesa.

我要提醒安理会,现在该倡议仍然有效。

La historia nos recuerda la difícil situación de África.

这个故提醒我们,非洲的状况非常严峻。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员国,提醒他们交纳拖欠会费。

El ACNUR recordará esta cuestión a las oficinas exteriores.

在这方面,难民署将提醒外地办

Algunos interlocutores advirtieron acerca de los peligros de aplicar en Haití enfoques de modelos internacionales.

有些受访者提醒道,应避免在海地套用国际模式。

Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.

《指南》还可以提醒颁布国注意这类信息发布的价值。

Como nos recordó el Secretario General, no debemos considerar que el trabajo ya está hecho.

正如秘书长提醒我们的那样,我们不应该认为工作已经完成。

En mi opinión, este debate nos ha recordado la importancia del imperativo humanitario.

我认为,本次辩论提醒我们注意人道主义当务之急的重要性。

En la actualidad, nuestra responsabilidad y la de la Organización es recordar y advertir.

现在,我们有责任,联合国也有责任牢记、提醒和警示。

Para Austria, este día constituye un recordatorio del lado oscuro de nuestro pasado.

对奥地利来说,这一天是对我们过去的黑暗面的提醒

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提醒 的西班牙语例句

用户正在搜索


挺身而出, 挺脱, 挺胸, 挺秀, 挺直, 挺直的, , 通报, 通报全国, 通便剂,

相似单词


提问者, 提线木偶, 提箱, 提携, 提心吊胆, 提醒, 提醒某人, 提醒者, 提选, 提要,
tí xǐng

recordar; advertir; prevenir; llamar atención; percibir

Alertaron a la población del riesgo de epidemia.

居民注意疾病传播。

El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.

政府居民注意飓风到来。

La advertencia le vino como de molde.

那个对他非常及时。

El tesorero advirtió al director que se estaban quedando sin efectivo.

出纳员经理没有现金了。

Un nativo nos alertó sobre el mal estado del camino.

一位本地人们路况不好。

El profesor llamó la atención a los que no atendían a su explicación.

老师那些不注意听讲的学

Te participo que no me asustan tus bravatas.

你,你的大话吓唬不了

Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.

该代表团注意援助和保护的关系。

Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.

一封带警察上款的信们继续做的事。

No obstante, advirtió contra una reducción apresurada de los efectivos de la ONUB.

然而,访问团仓促缩编ONUB。

Quisiera recordar al Consejo que esa iniciativa sigue sobre la mesa.

安理会,现在该倡议仍然有效。

La historia nos recuerda la difícil situación de África.

这个故事们,非洲的状况非常严峻。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员国,他们交纳拖欠会费。

El ACNUR recordará esta cuestión a las oficinas exteriores.

在这方面,难民署将外地办事处。

Algunos interlocutores advirtieron acerca de los peligros de aplicar en Haití enfoques de modelos internacionales.

有些受访者道,应避免在海地套用国际模式。

Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.

《指南》还可以颁布国注意这类信息发布的价值。

Como nos recordó el Secretario General, no debemos considerar que el trabajo ya está hecho.

正如秘书长们的那样,们不应该认为工作已经完成。

En mi opinión, este debate nos ha recordado la importancia del imperativo humanitario.

认为,本次辩论们注意人道主义当务之急的重性。

En la actualidad, nuestra responsabilidad y la de la Organización es recordar y advertir.

现在,们有责任,联合国也有责任牢记、和警示。

Para Austria, este día constituye un recordatorio del lado oscuro de nuestro pasado.

对奥地利来说,这一天是对们过去的黑暗面的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 提醒 的西班牙语例句

用户正在搜索


通达事理, 通到, 通道, 通敌, 通敌分子, 通电, 通牒, 通都大邑, 通读, 通分,

相似单词


提问者, 提线木偶, 提箱, 提携, 提心吊胆, 提醒, 提醒某人, 提醒者, 提选, 提要,