西语助手
  • 关闭
tuī háng

practicar; aplicar; llevar a cabo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La Ministra de Salud ha visitado varias escuelas para promover buenos hábitos de higiene.

卫生部长参观了几所学校以良好卫生习惯

Muchas comunidades pidieron que se continuara ese proceso en el futuro.

许多社区要求以后继续这样程序。

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

类似制度已在所罗门群岛成功地

Se debería procurar ampliar el plan de asistencia jurídica como está previsto.

缔约国应当积极地预期扩大法律援助方案。

Hemos establecido un Gobierno de Unidad Nacional, que continuará el proceso de transición.

我们建立了民族团结政府,该政府将继续过渡进程。

Como se ha dicho antes, se encontró cierta resistencia para la introducción de tantos cambios.

如前所述,如此多变革在了一些阻力。

Para que pueda aplicarse como una norma consensuada, es necesario modificarlo.

如果该草案要作为一项成果标准而话,必须对其进修改。

La ambigüedad de la educación en comunidades indígenas sigue creando tensiones y conflictos en la actualidad.

在土著社区野心勃勃方案不断引起紧张局面和冲突。

El Comité recomendó la introducción de programas de educación sexual para paliar el problema del embarazo adolescente.

委员会建议方案来解决少女怀孕问题。

Los problemas específicos que enfrentan los pueblos indígenas generan la necesidad de llevar a cabo programas educativos especiales.

必须特别方案以解决土著人民面临具体问题。

Los países más desarrollados tienen políticas agrícolas que agravan seriamente la pobreza de los países en desarrollo.

最发达国家使发展国家贫穷严重恶化农业政策。

A este respecto, el General Tagme ha declarado su compromiso con el proceso de reforma en varias ocasiones.

在这方面,塔格梅将军在若干场合上宣布承诺改革。

En esos casos, los Estados correspondientes aplicaron una serie de políticas encaminadas a exterminar a un grupo protegido.

在这些前例,有关国家许多导致受保护团体灭绝政策。

La misión no determinó que esos asentamientos fueran el resultado de una política deliberada del Gobierno de Armenia.

调查团没有断定这种定居点是亚美尼亚政府蓄意某项政策结果。

Bosnia y Herzegovina ha continuado poniendo en práctica su política de buenas relaciones de vecindad y activa cooperación regional.

波斯尼亚和黑塞哥维那继续睦邻友好和积极区域合作政策。

Naturalmente, en ese proceso se tendrán en cuenta la situación militar y estratégica y los intereses de seguridad nacional.

这一政策时显然将适当考虑军事和战略情况和我国安全利益。

Han mejorado las condiciones generales en materia de política económica y han incorporado la buena gobernanza a todos los niveles.

它们普遍改善了经济政策条件并在各级都了善政。

El Gobierno continúa ejerciendo la opción militar en el terreno, con escaso respeto aparente por los compromisos que ha asumido.

政府继续在当地军事选择办法,很少明显顾及它已经作出承诺。

Muchos de nosotros hemos venido forjando reformas a todo vapor y estamos a punto de alcanzar mayores niveles de ingresos.

许多一直在全力改革,其收入水平即将提高台阶。

Ahora tratamos de lograr avances en esta esfera mediante la introducción, a través de legislación, del concepto de justicia restitutiva.

我们现在努力方向是通过立法恢复性正义概念,从而推进和解与宽恕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推行 的西班牙语例句

用户正在搜索


首脑, 首脑会议, 首批, 首屈一指, 首任, 首日封, 首饰, 首饰匠, 首饰匣, 首鼠两端,

相似单词


推翻协议, 推翻原定计划, 推杆, 推广, 推广先进经验, 推行, 推行一项新政策, 推行责任制, 推己及人, 推挤,
tuī háng

practicar; aplicar; llevar a cabo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La Ministra de Salud ha visitado varias escuelas para promover buenos hábitos de higiene.

卫生部长参观了几所学校以良好卫生习惯教育。

Muchas comunidades pidieron que se continuara ese proceso en el futuro.

许多社区要求以后继续这样的程序。

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

类似的制度已在所罗门群岛成功地

Se debería procurar ampliar el plan de asistencia jurídica como está previsto.

缔约国应当积极地预期扩大的法律案。

Hemos establecido un Gobierno de Unidad Nacional, que continuará el proceso de transición.

我们建立了民族团结政府,该政府将继续过渡进程。

Como se ha dicho antes, se encontró cierta resistencia para la introducción de tantos cambios.

如前所述,如此多的变革在中遇到了一些阻力。

Para que pueda aplicarse como una norma consensuada, es necesario modificarlo.

如果该草案要作为一项成果标准而的话,必须对其进修改。

La ambigüedad de la educación en comunidades indígenas sigue creando tensiones y conflictos en la actualidad.

在土著社区野心勃勃的教育案不断引起紧张局面和冲突。

El Comité recomendó la introducción de programas de educación sexual para paliar el problema del embarazo adolescente.

委员会建议性教育案来解决少女怀孕的问题。

Los problemas específicos que enfrentan los pueblos indígenas generan la necesidad de llevar a cabo programas educativos especiales.

必须别教育案以解决土著人民面临的具体问题。

Los países más desarrollados tienen políticas agrícolas que agravan seriamente la pobreza de los países en desarrollo.

最发达的国家使发展中国家的贫穷严重恶化的农业政策。

A este respecto, el General Tagme ha declarado su compromiso con el proceso de reforma en varias ocasiones.

在这面,塔格梅将军在若干场合上宣布承诺改革。

En esos casos, los Estados correspondientes aplicaron una serie de políticas encaminadas a exterminar a un grupo protegido.

在这些前例中,有关国家许多导致受保护团体灭绝的政策。

La misión no determinó que esos asentamientos fueran el resultado de una política deliberada del Gobierno de Armenia.

调查团没有断定这种定居点是亚美尼亚政府蓄意某项政策的结果。

Bosnia y Herzegovina ha continuado poniendo en práctica su política de buenas relaciones de vecindad y activa cooperación regional.

波斯尼亚和黑塞哥维那继续睦邻友好和积极区域合作的政策。

Naturalmente, en ese proceso se tendrán en cuenta la situación militar y estratégica y los intereses de seguridad nacional.

这一政策时显然将适当考虑到军事和战略情况和我国的安全利益。

Han mejorado las condiciones generales en materia de política económica y han incorporado la buena gobernanza a todos los niveles.

它们普遍改善了经济政策的条件并在各级都了善政。

El Gobierno continúa ejerciendo la opción militar en el terreno, con escaso respeto aparente por los compromisos que ha asumido.

政府继续在当地军事选择办法,很少明显顾及它已经作出的承诺。

Muchos de nosotros hemos venido forjando reformas a todo vapor y estamos a punto de alcanzar mayores niveles de ingresos.

许多一直在全力改革,其收入水平即将提高到新的台阶。

Ahora tratamos de lograr avances en esta esfera mediante la introducción, a través de legislación, del concepto de justicia restitutiva.

我们现在的努力向是通过立法恢复性正义概念,从而进和解与宽恕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推行 的西班牙语例句

用户正在搜索


首要, 首要的, 首要任务, 首义, 首映式, 首战告捷, 首长, 寿, 寿材, 寿辰,

相似单词


推翻协议, 推翻原定计划, 推杆, 推广, 推广先进经验, 推行, 推行一项新政策, 推行责任制, 推己及人, 推挤,
tuī háng

practicar; aplicar; llevar a cabo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La Ministra de Salud ha visitado varias escuelas para promover buenos hábitos de higiene.

卫生部长参观了几所学校以良好卫生习惯教育。

Muchas comunidades pidieron que se continuara ese proceso en el futuro.

许多社区要求以后继续这样的程序。

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

类似的制度已在所罗门群岛成功地

Se debería procurar ampliar el plan de asistencia jurídica como está previsto.

缔约国应当积极地预期扩大的法律援助方案。

Hemos establecido un Gobierno de Unidad Nacional, que continuará el proceso de transición.

我们建立了民族结政府,该政府将继续过渡进程。

Como se ha dicho antes, se encontró cierta resistencia para la introducción de tantos cambios.

如前所述,如此多的变革在中遇到了一些阻力。

Para que pueda aplicarse como una norma consensuada, es necesario modificarlo.

如果该草案要作为一项成果标准而的话,必须对其进修改。

La ambigüedad de la educación en comunidades indígenas sigue creando tensiones y conflictos en la actualidad.

在土著社区野心勃勃的教育方案不断引起紧张局面和冲突。

El Comité recomendó la introducción de programas de educación sexual para paliar el problema del embarazo adolescente.

委员会建议性教育方案来解决少女怀孕的问题。

Los problemas específicos que enfrentan los pueblos indígenas generan la necesidad de llevar a cabo programas educativos especiales.

必须特别教育方案以解决土著人民面临的具体问题。

Los países más desarrollados tienen políticas agrícolas que agravan seriamente la pobreza de los países en desarrollo.

最发达的国家使发展中国家的贫穷严重恶化的农业政策。

A este respecto, el General Tagme ha declarado su compromiso con el proceso de reforma en varias ocasiones.

在这方面,塔格梅将军在若干场合上宣布承诺改革。

En esos casos, los Estados correspondientes aplicaron una serie de políticas encaminadas a exterminar a un grupo protegido.

在这些前例中,有关国家许多导致受体灭绝的政策。

La misión no determinó que esos asentamientos fueran el resultado de una política deliberada del Gobierno de Armenia.

调查没有断定这种定居点是亚美尼亚政府蓄意某项政策的结果。

Bosnia y Herzegovina ha continuado poniendo en práctica su política de buenas relaciones de vecindad y activa cooperación regional.

波斯尼亚和黑塞哥维那继续睦邻友好和积极区域合作的政策。

Naturalmente, en ese proceso se tendrán en cuenta la situación militar y estratégica y los intereses de seguridad nacional.

这一政策时显然将适当考虑到军事和战略情况和我国的安全利益。

Han mejorado las condiciones generales en materia de política económica y han incorporado la buena gobernanza a todos los niveles.

它们普遍改善了经济政策的条件并在各级都了善政。

El Gobierno continúa ejerciendo la opción militar en el terreno, con escaso respeto aparente por los compromisos que ha asumido.

政府继续在当地军事选择办法,很少明显顾及它已经作出的承诺。

Muchos de nosotros hemos venido forjando reformas a todo vapor y estamos a punto de alcanzar mayores niveles de ingresos.

许多一直在全力改革,其收入水平即将提高到新的台阶。

Ahora tratamos de lograr avances en esta esfera mediante la introducción, a través de legislación, del concepto de justicia restitutiva.

我们现在的努力方向是通过立法恢复性正义概念,从而推进和解与宽恕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推行 的西班牙语例句

用户正在搜索


寿衣, 寿终正寝, , 受...所苦的人, 受…困扰的, 受病, 受不了, 受潮, 受潮损失, 受宠若惊,

相似单词


推翻协议, 推翻原定计划, 推杆, 推广, 推广先进经验, 推行, 推行一项新政策, 推行责任制, 推己及人, 推挤,
tuī háng

practicar; aplicar; llevar a cabo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La Ministra de Salud ha visitado varias escuelas para promover buenos hábitos de higiene.

卫生部长参观了几所学校以良好卫生习惯教育。

Muchas comunidades pidieron que se continuara ese proceso en el futuro.

许多社区要求以后继续这样的程序。

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

类似的制度已在所罗门群岛成功

Se debería procurar ampliar el plan de asistencia jurídica como está previsto.

缔约国应当预期扩大的法律援助方案。

Hemos establecido un Gobierno de Unidad Nacional, que continuará el proceso de transición.

我们建立了族团结政府,该政府将继续过渡进程。

Como se ha dicho antes, se encontró cierta resistencia para la introducción de tantos cambios.

如前所述,如此多的变革在中遇到了一些阻力。

Para que pueda aplicarse como una norma consensuada, es necesario modificarlo.

如果该草案要作为一项成果标准而的话,必须对其进修改。

La ambigüedad de la educación en comunidades indígenas sigue creando tensiones y conflictos en la actualidad.

在土社区野心勃勃的教育方案不断引起紧张局面和冲突。

El Comité recomendó la introducción de programas de educación sexual para paliar el problema del embarazo adolescente.

委员会建议性教育方案来解决少女怀孕的问题。

Los problemas específicos que enfrentan los pueblos indígenas generan la necesidad de llevar a cabo programas educativos especiales.

必须特别教育方案以解决土面临的具体问题。

Los países más desarrollados tienen políticas agrícolas que agravan seriamente la pobreza de los países en desarrollo.

最发达的国家使发展中国家的贫穷严重恶化的农业政策。

A este respecto, el General Tagme ha declarado su compromiso con el proceso de reforma en varias ocasiones.

在这方面,塔格梅将军在若干场合上宣布承诺改革。

En esos casos, los Estados correspondientes aplicaron una serie de políticas encaminadas a exterminar a un grupo protegido.

在这些前例中,有关国家许多导致受保护团体灭绝的政策。

La misión no determinó que esos asentamientos fueran el resultado de una política deliberada del Gobierno de Armenia.

调查团没有断定这种定居点是亚美尼亚政府蓄意某项政策的结果。

Bosnia y Herzegovina ha continuado poniendo en práctica su política de buenas relaciones de vecindad y activa cooperación regional.

波斯尼亚和黑塞哥维那继续睦邻友好和区域合作的政策。

Naturalmente, en ese proceso se tendrán en cuenta la situación militar y estratégica y los intereses de seguridad nacional.

这一政策时显然将适当考虑到军事和战略情况和我国的安全利益。

Han mejorado las condiciones generales en materia de política económica y han incorporado la buena gobernanza a todos los niveles.

它们普遍改善了经济政策的条件并在各级都了善政。

El Gobierno continúa ejerciendo la opción militar en el terreno, con escaso respeto aparente por los compromisos que ha asumido.

政府继续在当军事选择办法,很少明显顾及它已经作出的承诺。

Muchos de nosotros hemos venido forjando reformas a todo vapor y estamos a punto de alcanzar mayores niveles de ingresos.

许多一直在全力改革,其收入水平即将提高到新的台阶。

Ahora tratamos de lograr avances en esta esfera mediante la introducción, a través de legislación, del concepto de justicia restitutiva.

我们现在的努力方向是通过立法恢复性正义概念,从而推进和解与宽恕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推行 的西班牙语例句

用户正在搜索


受到严重损害的, 受罚, 受法律制裁, 受粉, 受俸牧师, 受扶养者, 受感染的, 受雇聘, 受过教育的, 受过涂油礼的国王或神父,

相似单词


推翻协议, 推翻原定计划, 推杆, 推广, 推广先进经验, 推行, 推行一项新政策, 推行责任制, 推己及人, 推挤,
tuī háng

practicar; aplicar; llevar a cabo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La Ministra de Salud ha visitado varias escuelas para promover buenos hábitos de higiene.

卫生部长参观了几所学校以良好卫生习惯教育。

Muchas comunidades pidieron que se continuara ese proceso en el futuro.

许多社区要求以后继续这样的程序。

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

类似的制度所罗门群岛成功地

Se debería procurar ampliar el plan de asistencia jurídica como está previsto.

缔约国应当积极地预期扩大的法律援助方案。

Hemos establecido un Gobierno de Unidad Nacional, que continuará el proceso de transición.

我们建立了民族团结政府,该政府将继续过渡进程。

Como se ha dicho antes, se encontró cierta resistencia para la introducción de tantos cambios.

如前所述,如此多的变革中遇到了一些阻力。

Para que pueda aplicarse como una norma consensuada, es necesario modificarlo.

如果该草案要作为一项成果标准而的话,必须对其进修改。

La ambigüedad de la educación en comunidades indígenas sigue creando tensiones y conflictos en la actualidad.

土著社区野心勃勃的教育方案不断引起紧张局面和冲突。

El Comité recomendó la introducción de programas de educación sexual para paliar el problema del embarazo adolescente.

委员会建议性教育方案来解决少女怀孕的问题。

Los problemas específicos que enfrentan los pueblos indígenas generan la necesidad de llevar a cabo programas educativos especiales.

必须特别教育方案以解决土著人民面临的具体问题。

Los países más desarrollados tienen políticas agrícolas que agravan seriamente la pobreza de los países en desarrollo.

达的国家展中国家的贫穷严重恶化的农业政策。

A este respecto, el General Tagme ha declarado su compromiso con el proceso de reforma en varias ocasiones.

这方面,塔格梅将军若干场合上宣布承诺改革。

En esos casos, los Estados correspondientes aplicaron una serie de políticas encaminadas a exterminar a un grupo protegido.

这些前例中,有关国家许多导致受保护团体灭绝的政策。

La misión no determinó que esos asentamientos fueran el resultado de una política deliberada del Gobierno de Armenia.

调查团没有断定这种定居点是亚美尼亚政府蓄意某项政策的结果。

Bosnia y Herzegovina ha continuado poniendo en práctica su política de buenas relaciones de vecindad y activa cooperación regional.

波斯尼亚和黑塞哥维那继续睦邻友好和积极区域合作的政策。

Naturalmente, en ese proceso se tendrán en cuenta la situación militar y estratégica y los intereses de seguridad nacional.

这一政策时显然将适当考虑到军事和战略情况和我国的安全利益。

Han mejorado las condiciones generales en materia de política económica y han incorporado la buena gobernanza a todos los niveles.

它们普遍改善了经济政策的条件并各级都了善政。

El Gobierno continúa ejerciendo la opción militar en el terreno, con escaso respeto aparente por los compromisos que ha asumido.

政府继续当地军事选择办法,很少明显顾及它经作出的承诺。

Muchos de nosotros hemos venido forjando reformas a todo vapor y estamos a punto de alcanzar mayores niveles de ingresos.

许多一直全力改革,其收入水平即将提高到新的台阶。

Ahora tratamos de lograr avances en esta esfera mediante la introducción, a través de legislación, del concepto de justicia restitutiva.

我们现的努力方向是通过立法恢复性正义概念,从而推进和解与宽恕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推行 的西班牙语例句

用户正在搜索


受贿, 受监护的孤儿, 受监护的孤儿身份, 受奖, 受教育, 受教育者, 受尽折磨, 受惊, 受惊的, 受惊吓的,

相似单词


推翻协议, 推翻原定计划, 推杆, 推广, 推广先进经验, 推行, 推行一项新政策, 推行责任制, 推己及人, 推挤,
tuī háng

practicar; aplicar; llevar a cabo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La Ministra de Salud ha visitado varias escuelas para promover buenos hábitos de higiene.

卫生部长参观了几所学校以良好卫生习惯

Muchas comunidades pidieron que se continuara ese proceso en el futuro.

许多社区要求以后继续这样的程序。

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

类似的制度已在所罗门群岛成功地

Se debería procurar ampliar el plan de asistencia jurídica como está previsto.

缔约国应当积极地预期扩大的法律援助案。

Hemos establecido un Gobierno de Unidad Nacional, que continuará el proceso de transición.

我们建立了民族团结政府,该政府将继续过渡进程。

Como se ha dicho antes, se encontró cierta resistencia para la introducción de tantos cambios.

如前所述,如此多的变革在到了一些阻力。

Para que pueda aplicarse como una norma consensuada, es necesario modificarlo.

如果该草案要作为一项成果标准而的话,必须对其进修改。

La ambigüedad de la educación en comunidades indígenas sigue creando tensiones y conflictos en la actualidad.

在土著社区野心勃勃的案不断引起紧张局面和冲突。

El Comité recomendó la introducción de programas de educación sexual para paliar el problema del embarazo adolescente.

委员会建议案来解决少女怀孕的问题。

Los problemas específicos que enfrentan los pueblos indígenas generan la necesidad de llevar a cabo programas educativos especiales.

必须特别案以解决土著人民面临的具体问题。

Los países más desarrollados tienen políticas agrícolas que agravan seriamente la pobreza de los países en desarrollo.

最发达的国家使发展国家的贫穷严重恶化的农业政策。

A este respecto, el General Tagme ha declarado su compromiso con el proceso de reforma en varias ocasiones.

在这面,塔格梅将军在若干场合上宣布承诺改革。

En esos casos, los Estados correspondientes aplicaron una serie de políticas encaminadas a exterminar a un grupo protegido.

在这些前例,有关国家许多导致受保护团体灭绝的政策。

La misión no determinó que esos asentamientos fueran el resultado de una política deliberada del Gobierno de Armenia.

调查团没有断定这种定居点是亚美尼亚政府蓄意某项政策的结果。

Bosnia y Herzegovina ha continuado poniendo en práctica su política de buenas relaciones de vecindad y activa cooperación regional.

波斯尼亚和黑塞哥维那继续睦邻友好和积极区域合作的政策。

Naturalmente, en ese proceso se tendrán en cuenta la situación militar y estratégica y los intereses de seguridad nacional.

这一政策时显然将适当考虑到军事和战略情况和我国的安全利益。

Han mejorado las condiciones generales en materia de política económica y han incorporado la buena gobernanza a todos los niveles.

它们普遍改善了经济政策的条件并在各级都了善政。

El Gobierno continúa ejerciendo la opción militar en el terreno, con escaso respeto aparente por los compromisos que ha asumido.

政府继续在当地军事选择办法,很少明显顾及它已经作出的承诺。

Muchos de nosotros hemos venido forjando reformas a todo vapor y estamos a punto de alcanzar mayores niveles de ingresos.

许多一直在全力改革,其收入水平即将提高到新的台阶。

Ahora tratamos de lograr avances en esta esfera mediante la introducción, a través de legislación, del concepto de justicia restitutiva.

我们现在的努力向是通过立法恢复性正义概念,从而推进和解与宽恕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推行 的西班牙语例句

用户正在搜索


受礼, 受凉, 受命, 受难, 受难者, 受内伤的, 受奴役的, 受骗, 受骗的, 受迫的,

相似单词


推翻协议, 推翻原定计划, 推杆, 推广, 推广先进经验, 推行, 推行一项新政策, 推行责任制, 推己及人, 推挤,
tuī háng

practicar; aplicar; llevar a cabo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La Ministra de Salud ha visitado varias escuelas para promover buenos hábitos de higiene.

部长参观了几所学校以良好惯教育。

Muchas comunidades pidieron que se continuara ese proceso en el futuro.

许多社区要求以后继续这样的程序。

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

类似的制度已所罗门群岛成功地

Se debería procurar ampliar el plan de asistencia jurídica como está previsto.

缔约国应当积极地预期扩大的法律援助方案。

Hemos establecido un Gobierno de Unidad Nacional, que continuará el proceso de transición.

我们建立了民族团结政府,该政府将继续过渡进程。

Como se ha dicho antes, se encontró cierta resistencia para la introducción de tantos cambios.

如前所述,如此多的变革中遇到了一些阻力。

Para que pueda aplicarse como una norma consensuada, es necesario modificarlo.

如果该草案要作为一项成果标准而的话,必须对其进修改。

La ambigüedad de la educación en comunidades indígenas sigue creando tensiones y conflictos en la actualidad.

土著社区野心勃勃的教育方案不断引起紧张局面和冲突。

El Comité recomendó la introducción de programas de educación sexual para paliar el problema del embarazo adolescente.

委员会建议性教育方案来解决少女怀孕的问题。

Los problemas específicos que enfrentan los pueblos indígenas generan la necesidad de llevar a cabo programas educativos especiales.

必须特别教育方案以解决土著人民面临的具体问题。

Los países más desarrollados tienen políticas agrícolas que agravan seriamente la pobreza de los países en desarrollo.

最发达的国家使发展中国家的贫穷严重恶化的农业政策。

A este respecto, el General Tagme ha declarado su compromiso con el proceso de reforma en varias ocasiones.

这方面,塔格梅将军场合上宣布承诺改革。

En esos casos, los Estados correspondientes aplicaron una serie de políticas encaminadas a exterminar a un grupo protegido.

这些前例中,有关国家许多导致受保护团体灭绝的政策。

La misión no determinó que esos asentamientos fueran el resultado de una política deliberada del Gobierno de Armenia.

调查团没有断定这种定居点是亚美尼亚政府蓄意某项政策的结果。

Bosnia y Herzegovina ha continuado poniendo en práctica su política de buenas relaciones de vecindad y activa cooperación regional.

波斯尼亚和黑塞哥维那继续睦邻友好和积极区域合作的政策。

Naturalmente, en ese proceso se tendrán en cuenta la situación militar y estratégica y los intereses de seguridad nacional.

这一政策时显然将适当考虑到军事和战略情况和我国的安全利益。

Han mejorado las condiciones generales en materia de política económica y han incorporado la buena gobernanza a todos los niveles.

它们普遍改善了经济政策的条件并各级都了善政。

El Gobierno continúa ejerciendo la opción militar en el terreno, con escaso respeto aparente por los compromisos que ha asumido.

政府继续当地军事选择办法,很少明显顾及它已经作出的承诺。

Muchos de nosotros hemos venido forjando reformas a todo vapor y estamos a punto de alcanzar mayores niveles de ingresos.

许多一直全力改革,其收入水平即将提高到新的台阶。

Ahora tratamos de lograr avances en esta esfera mediante la introducción, a través de legislación, del concepto de justicia restitutiva.

我们现的努力方向是通过立法恢复性正义概念,从而推进和解与宽恕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推行 的西班牙语例句

用户正在搜索


受人指使, 受辱, 受伤, 受伤的, 受伤害的, 受伤延长赛时, 受审, 受审的, 受圣餐, 受束缚的,

相似单词


推翻协议, 推翻原定计划, 推杆, 推广, 推广先进经验, 推行, 推行一项新政策, 推行责任制, 推己及人, 推挤,
tuī háng

practicar; aplicar; llevar a cabo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La Ministra de Salud ha visitado varias escuelas para promover buenos hábitos de higiene.

卫生部长参观了几所学校以良好卫生习惯教育。

Muchas comunidades pidieron que se continuara ese proceso en el futuro.

许多社区要求以后继续这样的程序。

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

类似的制度已在所罗门群岛成功地

Se debería procurar ampliar el plan de asistencia jurídica como está previsto.

缔约国应当积极地预期扩大的法律援助方案。

Hemos establecido un Gobierno de Unidad Nacional, que continuará el proceso de transición.

我们建立了民族团,该将继续过渡进程。

Como se ha dicho antes, se encontró cierta resistencia para la introducción de tantos cambios.

如前所述,如此多的变革在中遇到了一些阻力。

Para que pueda aplicarse como una norma consensuada, es necesario modificarlo.

如果该草案要作为一项成果标准而的话,必须对其进修改。

La ambigüedad de la educación en comunidades indígenas sigue creando tensiones y conflictos en la actualidad.

在土著社区野心勃勃的教育方案不断引起紧张局面和冲突。

El Comité recomendó la introducción de programas de educación sexual para paliar el problema del embarazo adolescente.

委员会建议性教育方案少女怀孕的问题。

Los problemas específicos que enfrentan los pueblos indígenas generan la necesidad de llevar a cabo programas educativos especiales.

必须特别教育方案以土著人民面临的具体问题。

Los países más desarrollados tienen políticas agrícolas que agravan seriamente la pobreza de los países en desarrollo.

最发达的国家使发展中国家的贫穷严重恶化的农业策。

A este respecto, el General Tagme ha declarado su compromiso con el proceso de reforma en varias ocasiones.

在这方面,塔格梅将军在若干场合上宣布承诺改革。

En esos casos, los Estados correspondientes aplicaron una serie de políticas encaminadas a exterminar a un grupo protegido.

在这些前例中,有关国家许多导致受保护团体灭绝的策。

La misión no determinó que esos asentamientos fueran el resultado de una política deliberada del Gobierno de Armenia.

调查团没有断定这种定居点是亚美尼亚蓄意某项策的果。

Bosnia y Herzegovina ha continuado poniendo en práctica su política de buenas relaciones de vecindad y activa cooperación regional.

波斯尼亚和黑塞哥维那继续睦邻友好和积极区域合作的策。

Naturalmente, en ese proceso se tendrán en cuenta la situación militar y estratégica y los intereses de seguridad nacional.

这一策时显然将适当考虑到军事和战略情况和我国的安全利益。

Han mejorado las condiciones generales en materia de política económica y han incorporado la buena gobernanza a todos los niveles.

它们普遍改善了经济策的条件并在各级都了善

El Gobierno continúa ejerciendo la opción militar en el terreno, con escaso respeto aparente por los compromisos que ha asumido.

继续在当地军事选择办法,很少明显顾及它已经作出的承诺。

Muchos de nosotros hemos venido forjando reformas a todo vapor y estamos a punto de alcanzar mayores niveles de ingresos.

许多一直在全力改革,其收入水平即将提高到新的台阶。

Ahora tratamos de lograr avances en esta esfera mediante la introducción, a través de legislación, del concepto de justicia restitutiva.

我们现在的努力方向是通过立法恢复性正义概念,从而推进和与宽恕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推行 的西班牙语例句

用户正在搜索


受洗, 受限制的, 受刑, 受训, 受压迫, 受益, 受益人, 受益者, 受用, 受舆论指责,

相似单词


推翻协议, 推翻原定计划, 推杆, 推广, 推广先进经验, 推行, 推行一项新政策, 推行责任制, 推己及人, 推挤,
tuī háng

practicar; aplicar; llevar a cabo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La Ministra de Salud ha visitado varias escuelas para promover buenos hábitos de higiene.

卫生部长参观了几所学校以良好卫生习惯教

Muchas comunidades pidieron que se continuara ese proceso en el futuro.

许多社区要求以后继续这样的程序。

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

类似的制度已在所罗门群岛成功地

Se debería procurar ampliar el plan de asistencia jurídica como está previsto.

缔约国应当积极地预期扩大的法律援助

Hemos establecido un Gobierno de Unidad Nacional, que continuará el proceso de transición.

我们建立了民族团结将继续过渡进程。

Como se ha dicho antes, se encontró cierta resistencia para la introducción de tantos cambios.

如前所述,如此多的变革在中遇到了一些阻力。

Para que pueda aplicarse como una norma consensuada, es necesario modificarlo.

如果要作为一项成果标准而的话,必须对其进修改。

La ambigüedad de la educación en comunidades indígenas sigue creando tensiones y conflictos en la actualidad.

在土著社区野心勃勃的教不断引起紧张局面和冲突。

El Comité recomendó la introducción de programas de educación sexual para paliar el problema del embarazo adolescente.

委员会建议性教来解决少女怀孕的问题。

Los problemas específicos que enfrentan los pueblos indígenas generan la necesidad de llevar a cabo programas educativos especiales.

必须特别教以解决土著人民面临的具体问题。

Los países más desarrollados tienen políticas agrícolas que agravan seriamente la pobreza de los países en desarrollo.

最发达的国家使发展中国家的贫穷严重恶化的农业策。

A este respecto, el General Tagme ha declarado su compromiso con el proceso de reforma en varias ocasiones.

在这面,塔格梅将军在若干场合上宣布承诺改革。

En esos casos, los Estados correspondientes aplicaron una serie de políticas encaminadas a exterminar a un grupo protegido.

在这些前例中,有关国家许多导致受保护团体灭绝的策。

La misión no determinó que esos asentamientos fueran el resultado de una política deliberada del Gobierno de Armenia.

调查团没有断定这种定居点是亚美尼亚蓄意某项策的结果。

Bosnia y Herzegovina ha continuado poniendo en práctica su política de buenas relaciones de vecindad y activa cooperación regional.

波斯尼亚和黑塞哥维那继续睦邻友好和积极区域合作的策。

Naturalmente, en ese proceso se tendrán en cuenta la situación militar y estratégica y los intereses de seguridad nacional.

这一策时显然将适当考虑到军事和战略情况和我国的安全利益。

Han mejorado las condiciones generales en materia de política económica y han incorporado la buena gobernanza a todos los niveles.

它们普遍改善了经济策的条件并在各级都了善

El Gobierno continúa ejerciendo la opción militar en el terreno, con escaso respeto aparente por los compromisos que ha asumido.

继续在当地军事选择办法,很少明显顾及它已经作出的承诺。

Muchos de nosotros hemos venido forjando reformas a todo vapor y estamos a punto de alcanzar mayores niveles de ingresos.

许多一直在全力改革,其收入水平即将提高到新的台阶。

Ahora tratamos de lograr avances en esta esfera mediante la introducción, a través de legislación, del concepto de justicia restitutiva.

我们现在的努力向是通过立法恢复性正义概念,从而推进和解与宽恕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推行 的西班牙语例句

用户正在搜索


受重伤, 受罪, 受尊崇的, 受尊敬的, 狩猎, 狩猎的, 狩猎术, 狩猎远征, 狩猎者, ,

相似单词


推翻协议, 推翻原定计划, 推杆, 推广, 推广先进经验, 推行, 推行一项新政策, 推行责任制, 推己及人, 推挤,