西语助手
  • 关闭
pái chú

superar; eliminar; quitar

Esta forma es exclusiva de las demás.

这种形式其他一切形式.

Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.

紧张关系造成了困难的局面,了妥善解决的可能性。

Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.

科索沃分裂违反这种做法,必须予以

Así pues, habría que mencionar expresamente y excluir los fletamentos por viaje.

因此应当明确说明并航次租船合同。

Se debe renunciar a todas las formas de extremismo y de odio.

必须一切形式的极端主义和仇恨。

Pongamos fin a la exclusión del continente africano.

结束非洲大陆被在外的局面。

El derecho a la educación sólo podrá alcanzarse plenamente si se logran superar estos escollos.

只有这些障碍才能充分行使教育权。

Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.

教不应该被用作斥或他人的借口。

Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.

不应在选择性政治歧视的基础上何国家。

En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.

因此,委员会不能参与战斗的可能性。

Una vez más, eso no excluye a otras partes.

要再次说明的是,这并未将其它部分在外。

El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.

检方是在合理怀疑的情况下认定被告有罪的。

La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.

事实上,农村妇女被在决策结构之外。

No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.

不能把全球裁军和不扩散的议程之外。

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

应在作业许可中具体规定哪些废物类型一般应在外。

Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.

实况调查团的职权范围必须严格军事结构和人员。

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或些什么来缓解他的复仇心态和暴力?

El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.

但《欧洲专利公约》明确向某些生物技术发明发放专利。

La segunda condición es que no se excluya a las minorías de la sociedad nacional.

第二项要求是,少数群体不应当被在民族社会之外。

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中的清单将许多其他教和信仰在外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 排除 的西语例句

用户正在搜索


güeña, guenebra, guepardo, güerequeqne, güero, guerra, guerra mundial, guerra civil, guerreador, guerreante,

相似单词


排成行, 排程, 排斥, 排斥的, 排出, 排除, 排除疑虑, 排除障碍, 排挡, 排档杆,
pái chú

superar; eliminar; quitar

Esta forma es exclusiva de las demás.

这种形式其他一切形式.

Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.

紧张关系造成了困难的局面,了妥善解决的可能性。

Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.

科索沃分裂违反这种做法,必须予以

Así pues, habría que mencionar expresamente y excluir los fletamentos por viaje.

因此应当明确说明并航次租船合同。

Se debe renunciar a todas las formas de extremismo y de odio.

必须一切形式的极端主义和仇恨。

Pongamos fin a la exclusión del continente africano.

让我们结束非洲大陆被在外的局面。

El derecho a la educación sólo podrá alcanzarse plenamente si se logran superar estos escollos.

只有这些能充分行使教育权。

Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.

教不应该被用作他人的借口。

Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.

不应在选择性政治歧视的基础上任何国家。

En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.

因此,委员会不能他们参与战斗的可能性。

Una vez más, eso no excluye a otras partes.

要再次说明的是,这并未将其它部分在外。

El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.

检方是在合理怀疑的情况下认定被告有罪的。

La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.

事实上,农村妇女被在决策结构之外。

No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.

我们不能把全球裁军和不扩散在我们的议程之外。

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

应在作业许可中具体规定哪些废物类型一般应在外。

Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.

实况调查团的职权范围必须严格军事结构和人员。

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么些什么来缓解他们的复仇心态和暴力?

El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.

但《欧洲专利公约》明确向某些生物技术发明发放专利。

La segunda condición es que no se excluya a las minorías de la sociedad nacional.

第二项要求是,少数群体不应当被在民族社会之外。

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中的清单将许多其他教和信仰在外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排除 的西语例句

用户正在搜索


guía telefónica, guía turístico, guiabara, guiadera, guiado, guiador, guiahilos, guiar, güica, guiche,

相似单词


排成行, 排程, 排斥, 排斥的, 排出, 排除, 排除疑虑, 排除障碍, 排挡, 排档杆,
pái chú

superar; eliminar; quitar

Esta forma es exclusiva de las demás.

这种形式排除其他一切形式.

Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.

紧张关系造成了困难的局面,排除了妥善解决的可能

Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.

沃分裂违反这种做法,必须予以排除

Así pues, habría que mencionar expresamente y excluir los fletamentos por viaje.

因此应当明确说明并排除航次租船合同。

Se debe renunciar a todas las formas de extremismo y de odio.

必须排除一切形式的极端主义和仇恨。

Pongamos fin a la exclusión del continente africano.

让我们结束非洲大陆被排除在外的局面。

El derecho a la educación sólo podrá alcanzarse plenamente si se logran superar estos escollos.

只有排除这些障碍才能充分行使教育权。

Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.

教不应该被用作排斥或排除他人的借口。

Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.

不应在选择政治歧视的基础上排除任何国家。

En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.

因此,委员会不能排除他们参与战斗的可能

Una vez más, eso no excluye a otras partes.

要再次说明的是,这并未将其它部分排除在外。

El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.

检方是在排除的情况下认定被告有罪的。

La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.

事实上,农村妇女被排除在决策结构之外。

No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.

我们不能把全球裁军和不扩散排除在我们的议程之外。

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

应在作业许可中具体规定哪些废物类型一般应排除在外。

Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.

实况调查团的职权范围必须严格排除军事结构和人员。

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或排除些什么来缓解他们的复仇心态和暴力?

El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.

但《欧洲专利公约》明确排除向某些生物技术发明发放专利。

La segunda condición es que no se excluya a las minorías de la sociedad nacional.

第二项要求是,少数群体不应当被排除在民族社会之外。

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中的清单将许多其他教和信仰排除在外。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排除 的西语例句

用户正在搜索


guijarro, guijarroso, guijeño, guijo, guijón, guijoso, güila, guilalo, guilda, guildivia,

相似单词


排成行, 排程, 排斥, 排斥的, 排出, 排除, 排除疑虑, 排除障碍, 排挡, 排档杆,
pái chú

superar; eliminar; quitar

Esta forma es exclusiva de las demás.

这种形式排除其他一切形式.

Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.

紧张关系造成了困难的局面,排除了妥善解决的可能性。

Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.

科索沃分裂违反这种做法,必须予以排除

Así pues, habría que mencionar expresamente y excluir los fletamentos por viaje.

因此应当明确说明并排除航次租船合同。

Se debe renunciar a todas las formas de extremismo y de odio.

必须排除一切形式的极端主义仇恨。

Pongamos fin a la exclusión del continente africano.

让我们结束非洲大陆被排除在外的局面。

El derecho a la educación sólo podrá alcanzarse plenamente si se logran superar estos escollos.

只有排除这些障碍才能充分行使教育权。

Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.

应该被用作排斥或排除他人的借口。

Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.

应在选择性政治歧视的基础上排除任何国家。

En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.

因此,委员会排除他们参与战斗的可能性。

Una vez más, eso no excluye a otras partes.

要再次说明的是,这并未将其它部分排除在外。

El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.

检方是在排除合理怀疑的情况下认定被告有罪的。

La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.

事实上,农村妇女被排除在决策结构之外。

No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.

我们能把全球裁军排除在我们的议程之外。

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

应在作业许可中具体规定哪些废物类型一般应排除在外。

Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.

实况调查团的职权范围必须严格排除军事结构人员。

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或排除些什么来缓解他们的复仇心态暴力?

El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.

但《欧洲专利公约》明确排除向某些生物技术发明发放专利。

La segunda condición es que no se excluya a las minorías de la sociedad nacional.

第二项要求是,少数群体应当被排除在民族社会之外。

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中的清单将许多其他信仰排除在外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排除 的西语例句

用户正在搜索


guillatun, güillegüille, guilli, güillin, guillote, guillotina, guillotinar, güilo, la, güilota, güimba,

相似单词


排成行, 排程, 排斥, 排斥的, 排出, 排除, 排除疑虑, 排除障碍, 排挡, 排档杆,
pái chú

superar; eliminar; quitar

Esta forma es exclusiva de las demás.

这种形式他一切形式.

Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.

紧张关系造成了困难的局面,了妥善解决的可能性。

Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.

科索沃分裂违反这种做法,必须予以

Así pues, habría que mencionar expresamente y excluir los fletamentos por viaje.

此应当明确说明并航次租船合同。

Se debe renunciar a todas las formas de extremismo y de odio.

必须一切形式的极端主义和仇恨。

Pongamos fin a la exclusión del continente africano.

让我们结束非洲大陆被在外的局面。

El derecho a la educación sólo podrá alcanzarse plenamente si se logran superar estos escollos.

只有这些障碍才能充分行使教育权。

Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.

教不应该被用作斥或他人的借口。

Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.

不应在选择性政治歧视的基础上任何国家。

En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.

此,委员会不能他们参与战斗的可能性。

Una vez más, eso no excluye a otras partes.

要再次说明的是,这并未部分在外。

El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.

检方是在合理怀疑的情况下认定被告有罪的。

La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.

事实上,农村妇女被在决策结构之外。

No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.

我们不能把全球裁军和不扩散在我们的议程之外。

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

应在作业许可中具体规定哪些废物类型一般应在外。

Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.

实况调查团的职权范围必须严格军事结构和人员。

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或些什么来缓解他们的复仇心态和暴力?

El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.

但《欧洲专利公约》明确向某些生物技术发明发放专利。

La segunda condición es que no se excluya a las minorías de la sociedad nacional.

第二项要求是,少数群体不应当被在民族社会之外。

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中的清单许多教和信仰在外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排除 的西语例句

用户正在搜索


guiñaposo, guiñar, güinca, güincha, guinchar, guinche, güinche, guincho, guinchón, guinda,

相似单词


排成行, 排程, 排斥, 排斥的, 排出, 排除, 排除疑虑, 排除障碍, 排挡, 排档杆,
pái chú

superar; eliminar; quitar

Esta forma es exclusiva de las demás.

排除其他一切.

Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.

紧张关系造成了困难的局面,排除了妥善解决的可性。

Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.

科索沃分裂违反这做法,必须予以排除

Así pues, habría que mencionar expresamente y excluir los fletamentos por viaje.

因此应当明确说明并排除航次租船合同。

Se debe renunciar a todas las formas de extremismo y de odio.

必须排除一切的极端主义和仇恨。

Pongamos fin a la exclusión del continente africano.

让我们结束非洲大陆被排除在外的局面。

El derecho a la educación sólo podrá alcanzarse plenamente si se logran superar estos escollos.

只有排除这些障碍才充分行使教育权。

Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.

应该被用作排斥或排除他人的借口。

Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.

应在选择性政治歧视的基础上排除任何国家。

En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.

因此,委员会排除他们参与战斗的可性。

Una vez más, eso no excluye a otras partes.

要再次说明的是,这并未将其它部分排除在外。

El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.

检方是在排除合理怀疑的情况下认定被告有罪的。

La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.

事实上,农村妇女被排除在决策结构之外。

No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.

我们全球裁军和扩散排除在我们的议程之外。

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

应在作业许可中具体规定哪些废物类型一般应排除在外。

Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.

实况调查团的职权范围必须严格排除军事结构和人员。

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或排除些什么来缓解他们的复仇心态和暴力?

El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.

但《欧洲专利公约》明确排除向某些生物技术发明发放专利。

La segunda condición es que no se excluya a las minorías de la sociedad nacional.

第二项要求是,少数群体应当被排除在民族社会之外。

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中的清单将许多其他教和信仰排除在外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排除 的西语例句

用户正在搜索


guion, guionaje, guionista, guipar, güipil, guipur, Guipúzcoa, guipuzcoano, güiquilite, guira,

相似单词


排成行, 排程, 排斥, 排斥的, 排出, 排除, 排除疑虑, 排除障碍, 排挡, 排档杆,
pái chú

superar; eliminar; quitar

Esta forma es exclusiva de las demás.

这种形式排除其他一切形式.

Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.

紧张关系造成了困难的局面,排除了妥善解决的可能性。

Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.

科索沃分裂违反这种做法,必须予以排除

Así pues, habría que mencionar expresamente y excluir los fletamentos por viaje.

因此当明确说明并排除航次租船合同。

Se debe renunciar a todas las formas de extremismo y de odio.

必须排除一切形式的极端主义和仇恨。

Pongamos fin a la exclusión del continente africano.

让我们结束非洲大陆排除在外的局面。

El derecho a la educación sólo podrá alcanzarse plenamente si se logran superar estos escollos.

只有排除这些障碍才能充分育权。

Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.

用作排斥或排除他人的借口。

Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.

在选择性政治歧视的基础上排除任何国家。

En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.

因此,委员会不能排除他们参与战斗的可能性。

Una vez más, eso no excluye a otras partes.

要再次说明的是,这并未将其它部分排除在外。

El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.

检方是在排除合理怀疑的情况下认定告有罪的。

La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.

事实上,农村妇女排除在决策结构之外。

No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.

我们不能把全球裁军和不扩散排除在我们的议程之外。

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

在作业许可中具体规定哪些废物类型一般排除在外。

Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.

实况调查团的职权范围必须严格排除军事结构和人员。

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或排除些什么来缓解他们的复仇心态和暴力?

El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.

但《欧洲专利公约》明确排除向某些生物技术发明发放专利。

La segunda condición es que no se excluya a las minorías de la sociedad nacional.

第二项要求是,少数群体不排除在民族社会之外。

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中的清单将许多其他和信仰排除在外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排除 的西语例句

用户正在搜索


guisa, guisado, guisador, guisantal, guisante, guisante mollar, guisar, guisaso, güisclacuachi, güiscolote,

相似单词


排成行, 排程, 排斥, 排斥的, 排出, 排除, 排除疑虑, 排除障碍, 排挡, 排档杆,
pái chú

superar; eliminar; quitar

Esta forma es exclusiva de las demás.

这种形式一切形式.

Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.

紧张关系造成了困难的局面,了妥善解决的可能性。

Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.

科索沃分裂违反这种做法,必须予以

Así pues, habría que mencionar expresamente y excluir los fletamentos por viaje.

因此应当明确说明并航次租船合同。

Se debe renunciar a todas las formas de extremismo y de odio.

必须一切形式的极端主义和仇恨。

Pongamos fin a la exclusión del continente africano.

们结束非洲大陆被的局面。

El derecho a la educación sólo podrá alcanzarse plenamente si se logran superar estos escollos.

只有这些障碍才能充分行使教育权。

Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.

教不应该被用作排斥或人的借口。

Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.

不应在选择性政治歧视的基础上任何国家。

En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.

因此,委员会不能们参与战斗的可能性。

Una vez más, eso no excluye a otras partes.

要再次说明的是,这并未将它部分

El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.

检方是在合理怀疑的情况下认定被告有罪的。

La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.

事实上,农村妇女被在决策结构

No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.

们不能把全球裁军和不扩散们的议程

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

应在作业许可中具体规定哪些废物类型一般应

Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.

实况调查团的职权范围必须严格军事结构和人员。

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或些什么来缓解们的复仇心态和暴力?

El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.

但《欧洲专利公约》明确向某些生物技术发明发放专利。

La segunda condición es que no se excluya a las minorías de la sociedad nacional.

第二项要求是,少数群体不应当被在民族社会

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

,第9段中的清单将许多教和信仰

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 排除 的西语例句

用户正在搜索


gumífero, gundo, gunita, gunneráceo, gura, gurbia, gurbio, gurbión, gurbionado, gurdo,

相似单词


排成行, 排程, 排斥, 排斥的, 排出, 排除, 排除疑虑, 排除障碍, 排挡, 排档杆,
pái chú

superar; eliminar; quitar

Esta forma es exclusiva de las demás.

这种形式排除其他一切形式.

Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.

紧张关系造成了困难的局面,排除了妥善解决的可能性。

Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.

科索沃分裂违反这种做法,必须予以排除

Así pues, habría que mencionar expresamente y excluir los fletamentos por viaje.

因此应当明确说明并排除航次租船合同。

Se debe renunciar a todas las formas de extremismo y de odio.

必须排除一切形式的极端主义和仇恨。

Pongamos fin a la exclusión del continente africano.

结束非洲大陆被排除外的局面。

El derecho a la educación sólo podrá alcanzarse plenamente si se logran superar estos escollos.

只有排除这些障碍才能充分行使教育权。

Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.

教不应该被用作排斥或排除他人的借口。

Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.

不应选择性政治歧视的基础上排除任何国家。

En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.

因此,委员会不能排除参与战斗的可能性。

Una vez más, eso no excluye a otras partes.

要再次说明的是,这并未将其它部分排除外。

El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.

检方是排除合理怀疑的情况下认定被告有罪的。

La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.

事实上,农村妇女被排除决策结构之外。

No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.

不能把全球裁军和不扩散排除的议程之外。

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

作业许可中具体规定哪些废物类型一般应排除外。

Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.

实况调查团的职权范围必须严格排除军事结构和人员。

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或排除些什么来缓解他的复仇心态和暴力?

El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.

但《欧洲专利公约》明确排除向某些生物技术发明发放专利。

La segunda condición es que no se excluya a las minorías de la sociedad nacional.

第二项要求是,少数群体不应当被排除民族社会之外。

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中的清单将许多其他教和信仰排除外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 排除 的西语例句

用户正在搜索


gurrumino, gurrunera, gurú, gurullada, gurullo, gurupa, gurupera, gurupetin, gurupiada, gurupié,

相似单词


排成行, 排程, 排斥, 排斥的, 排出, 排除, 排除疑虑, 排除障碍, 排挡, 排档杆,