Esta forma es exclusiva de las demás.
这种形式其他一切形式.
superar; eliminar; quitar
Esta forma es exclusiva de las demás.
这种形式其他一切形式.
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张关系造成了困难的局面,了妥善解决的可能性。
Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.
科索沃分裂违反这种做法,必须予以。
Así pues, habría que mencionar expresamente y excluir los fletamentos por viaje.
因此应当明确说明并航次租船合同。
Se debe renunciar a todas las formas de extremismo y de odio.
必须一切形式的极端主义和仇恨。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
结束非洲大陆被
在外的局面。
El derecho a la educación sólo podrá alcanzarse plenamente si se logran superar estos escollos.
只有这些障碍才能充分行使教育权。
Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.
教不应该被用作
斥或
他人的借口。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
不应在选择性政治歧视的基础上何国家。
En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.
因此,委员会不能他
参与战斗的可能性。
Una vez más, eso no excluye a otras partes.
要再次说明的是,这并未将其它部分在外。
El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.
检方是在合理怀疑的情况下认定被告有罪的。
La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.
事实上,农村妇女被在决策结构之外。
No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.
不能把全球裁军和不扩散
在
的议程之外。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在作业许可中具体规定哪些废物类型一般应在外。
Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.
实况调查团的职权范围必须严格军事结构和人员。
¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?
可否做些什么或些什么来缓解他
的复仇心态和暴力?
El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.
但《欧洲专利公约》明确向某些生物技术发明发放专利。
La segunda condición es que no se excluya a las minorías de la sociedad nacional.
第二项要求是,少数群体不应当被在民族社会之外。
Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.
此外,第9段中的清单将许多其他教和信仰
在外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
superar; eliminar; quitar
Esta forma es exclusiva de las demás.
这种形式除其他一切形式.
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张关系造成了困难的局面,除了妥善解决的可能性。
Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.
科索沃分裂违反这种做法,必须予以除。
Así pues, habría que mencionar expresamente y excluir los fletamentos por viaje.
因此应当明确说明并除航次租船合同。
Se debe renunciar a todas las formas de extremismo y de odio.
必须除一切形式的极端主义和仇恨。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
让我们结束非洲大陆被除在外的局面。
El derecho a la educación sólo podrá alcanzarse plenamente si se logran superar estos escollos.
只有除这些
能充分行使教育权。
Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.
教不应该被用作
除他人的借口。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
不应在选择性政治歧视的基础上除任何国家。
En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.
因此,委员会不能除他们参与战斗的可能性。
Una vez más, eso no excluye a otras partes.
要再次说明的是,这并未将其它部分除在外。
El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.
检方是在除合理怀疑的情况下认定被告有罪的。
La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.
事实上,农村妇女被除在决策结构之外。
No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.
我们不能把全球裁军和不扩散除在我们的议程之外。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在作业许可中具体规定哪些废物类型一般应除在外。
Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.
实况调查团的职权范围必须严格除军事结构和人员。
¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?
可否做些什么除些什么来缓解他们的复仇心态和暴力?
El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.
但《欧洲专利公约》明确除向某些生物技术发明发放专利。
La segunda condición es que no se excluya a las minorías de la sociedad nacional.
第二项要求是,少数群体不应当被除在民族社会之外。
Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.
此外,第9段中的清单将许多其他教和信仰
除在外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
superar; eliminar; quitar
Esta forma es exclusiva de las demás.
这种形式排除其他一切形式.
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张关系造成了困难的局面,排除了妥善解决的可能。
Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.
沃分裂违反这种做法,必须予以排除。
Así pues, habría que mencionar expresamente y excluir los fletamentos por viaje.
因此应当明确说明并排除航次租船合同。
Se debe renunciar a todas las formas de extremismo y de odio.
必须排除一切形式的极端主义和仇恨。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
让我们结束非洲大陆被排除在外的局面。
El derecho a la educación sólo podrá alcanzarse plenamente si se logran superar estos escollos.
只有排除这些障碍才能充分行使教育权。
Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.
教不应该被用作排斥或排除他人的借口。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
不应在选择政治歧视的基础上排除任何国家。
En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.
因此,委员会不能排除他们参与战斗的可能。
Una vez más, eso no excluye a otras partes.
要再次说明的是,这并未将其它部分排除在外。
El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.
检方是在排除合的情况下认定被告有罪的。
La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.
事实上,农村妇女被排除在决策结构之外。
No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.
我们不能把全球裁军和不扩散排除在我们的议程之外。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在作业许可中具体规定哪些废物类型一般应排除在外。
Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.
实况调查团的职权范围必须严格排除军事结构和人员。
¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?
可否做些什么或排除些什么来缓解他们的复仇心态和暴力?
El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.
但《欧洲专利公约》明确排除向某些生物技术发明发放专利。
La segunda condición es que no se excluya a las minorías de la sociedad nacional.
第二项要求是,少数群体不应当被排除在民族社会之外。
Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.
此外,第9段中的清单将许多其他教和信仰排除在外。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
superar; eliminar; quitar
Esta forma es exclusiva de las demás.
这种形式排除其他一切形式.
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张关系造成了困难的局面,排除了妥善解决的可能性。
Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.
科索沃分裂违反这种做法,必须予以排除。
Así pues, habría que mencionar expresamente y excluir los fletamentos por viaje.
因此应当明确说明并排除航次租船合同。
Se debe renunciar a todas las formas de extremismo y de odio.
必须排除一切形式的极端主义仇恨。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
让我们结束非洲大陆被排除在外的局面。
El derecho a la educación sólo podrá alcanzarse plenamente si se logran superar estos escollos.
只有排除这些障碍才能充分行使教育权。
Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.
教
应该被用作排斥或排除他人的借口。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
应在选择性政治歧视的基础上排除任何国家。
En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.
因此,委员会能排除他们参与战斗的可能性。
Una vez más, eso no excluye a otras partes.
要再次说明的是,这并未将其它部分排除在外。
El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.
检方是在排除合理怀疑的情况下认定被告有罪的。
La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.
事实上,农村妇女被排除在决策结构之外。
No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.
我们能把全球裁军
散排除在我们的议程之外。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在作业许可中具体规定哪些废物类型一般应排除在外。
Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.
实况调查团的职权范围必须严格排除军事结构人员。
¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?
可否做些什么或排除些什么来缓解他们的复仇心态暴力?
El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.
但《欧洲专利公约》明确排除向某些生物技术发明发放专利。
La segunda condición es que no se excluya a las minorías de la sociedad nacional.
第二项要求是,少数群体应当被排除在民族社会之外。
Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.
此外,第9段中的清单将许多其他教
信仰排除在外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
superar; eliminar; quitar
Esta forma es exclusiva de las demás.
这种形式他一切形式.
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张关系造成了困难的局面,了妥善解决的可能性。
Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.
科索沃分裂违反这种做法,必须予以。
Así pues, habría que mencionar expresamente y excluir los fletamentos por viaje.
此应当明确说明并
航次租船合同。
Se debe renunciar a todas las formas de extremismo y de odio.
必须一切形式的极端主义和仇恨。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
让我们结束非洲大陆被在外的局面。
El derecho a la educación sólo podrá alcanzarse plenamente si se logran superar estos escollos.
只有这些障碍才能充分行使教育权。
Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.
教不应该被用作
斥或
他人的借口。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
不应在选择性政治歧视的基础上任何国家。
En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.
此,委员会不能
他们参与战斗的可能性。
Una vez más, eso no excluye a otras partes.
要再次说明的是,这并未部分
在外。
El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.
检方是在合理怀疑的情况下认定被告有罪的。
La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.
事实上,农村妇女被在决策结构之外。
No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.
我们不能把全球裁军和不扩散在我们的议程之外。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在作业许可中具体规定哪些废物类型一般应在外。
Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.
实况调查团的职权范围必须严格军事结构和人员。
¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?
可否做些什么或些什么来缓解他们的复仇心态和暴力?
El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.
但《欧洲专利公约》明确向某些生物技术发明发放专利。
La segunda condición es que no se excluya a las minorías de la sociedad nacional.
第二项要求是,少数群体不应当被在民族社会之外。
Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.
此外,第9段中的清单许多
他
教和信仰
在外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
superar; eliminar; quitar
Esta forma es exclusiva de las demás.
这排除其他一切
.
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张关系造成了困难的局面,排除了妥善解决的可性。
Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.
科索沃分裂违反这做法,必须予以排除。
Así pues, habría que mencionar expresamente y excluir los fletamentos por viaje.
因此应当明确说明并排除航次租船合同。
Se debe renunciar a todas las formas de extremismo y de odio.
必须排除一切的极端主义和仇恨。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
让我们结束非洲大陆被排除在外的局面。
El derecho a la educación sólo podrá alcanzarse plenamente si se logran superar estos escollos.
只有排除这些障碍才充分行使教育权。
Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.
教
应该被用作排斥或排除他人的借口。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
应在选择性政治歧视的基础上排除任何国家。
En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.
因此,委员会排除他们参与战斗的可
性。
Una vez más, eso no excluye a otras partes.
要再次说明的是,这并未将其它部分排除在外。
El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.
检方是在排除合理怀疑的情况下认定被告有罪的。
La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.
事实上,农村妇女被排除在决策结构之外。
No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.
我们全球裁军和
扩散排除在我们的议程之外。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在作业许可中具体规定哪些废物类型一般应排除在外。
Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.
实况调查团的职权范围必须严格排除军事结构和人员。
¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?
可否做些什么或排除些什么来缓解他们的复仇心态和暴力?
El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.
但《欧洲专利公约》明确排除向某些生物技术发明发放专利。
La segunda condición es que no se excluya a las minorías de la sociedad nacional.
第二项要求是,少数群体应当被排除在民族社会之外。
Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.
此外,第9段中的清单将许多其他教和信仰排除在外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
superar; eliminar; quitar
Esta forma es exclusiva de las demás.
这种形式排除其他一切形式.
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张关系造成了困难的局面,排除了妥善解决的可能性。
Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.
科索沃分裂违反这种做法,必须予以排除。
Así pues, habría que mencionar expresamente y excluir los fletamentos por viaje.
因此当明确说明并排除航次租船合同。
Se debe renunciar a todas las formas de extremismo y de odio.
必须排除一切形式的极端主义和仇恨。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
让我们结束非洲大陆排除在外的局面。
El derecho a la educación sólo podrá alcanzarse plenamente si se logran superar estos escollos.
只有排除这些障碍才能充分育权。
Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.
不
用作排斥或排除他人的借口。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
不在选择性政治歧视的基础上排除任何国家。
En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.
因此,委员会不能排除他们参与战斗的可能性。
Una vez más, eso no excluye a otras partes.
要再次说明的是,这并未将其它部分排除在外。
El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.
检方是在排除合理怀疑的情况下认定告有罪的。
La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.
事实上,农村妇女排除在决策结构之外。
No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.
我们不能把全球裁军和不扩散排除在我们的议程之外。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
在作业许可中具体规定哪些废物类型一般
排除在外。
Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.
实况调查团的职权范围必须严格排除军事结构和人员。
¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?
可否做些什么或排除些什么来缓解他们的复仇心态和暴力?
El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.
但《欧洲专利公约》明确排除向某些生物技术发明发放专利。
La segunda condición es que no se excluya a las minorías de la sociedad nacional.
第二项要求是,少数群体不当
排除在民族社会之外。
Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.
此外,第9段中的清单将许多其他和信仰排除在外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
superar; eliminar; quitar
Esta forma es exclusiva de las demás.
这种形式排一切形式.
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张关系造成了困难的局面,排了妥善解决的可能性。
Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.
科索沃分裂违反这种做法,必须予以排。
Así pues, habría que mencionar expresamente y excluir los fletamentos por viaje.
因此应当明确说明并排航次租船合同。
Se debe renunciar a todas las formas de extremismo y de odio.
必须排一切形式的极端主义和仇恨。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
让们结束非洲大陆被排
在
的局面。
El derecho a la educación sólo podrá alcanzarse plenamente si se logran superar estos escollos.
只有排这些障碍才能充分行使教育权。
Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.
教不应该被用作排斥或排
人的借口。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
不应在选择性政治歧视的基础上排任何国家。
En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.
因此,委员会不能排们参与战斗的可能性。
Una vez más, eso no excluye a otras partes.
要再次说明的是,这并未将它部分排
在
。
El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.
检方是在排合理怀疑的情况下认定被告有罪的。
La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.
事实上,农村妇女被排在决策结构
。
No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.
们不能把全球裁军和不扩散排
在
们的议程
。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在作业许可中具体规定哪些废物类型一般应排在
。
Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.
实况调查团的职权范围必须严格排军事结构和人员。
¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?
可否做些什么或排些什么来缓解
们的复仇心态和暴力?
El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.
但《欧洲专利公约》明确排向某些生物技术发明发放专利。
La segunda condición es que no se excluya a las minorías de la sociedad nacional.
第二项要求是,少数群体不应当被排在民族社会
。
Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.
此,第9段中的清单将许多
教和信仰排
在
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
superar; eliminar; quitar
Esta forma es exclusiva de las demás.
这种形式排除其他一切形式.
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张关系造成了困难的局面,排除了妥善解决的可能性。
Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.
科索沃分裂违反这种做法,必须予以排除。
Así pues, habría que mencionar expresamente y excluir los fletamentos por viaje.
因此应当明确说明并排除航次租船合同。
Se debe renunciar a todas las formas de extremismo y de odio.
必须排除一切形式的极端主义和仇恨。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
让结束非洲大陆被排除
外的局面。
El derecho a la educación sólo podrá alcanzarse plenamente si se logran superar estos escollos.
只有排除这些障碍才能充分行使教育权。
Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.
教不应该被用作排斥或排除他人的借口。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
不应选择性政治歧视的基础上排除任何国家。
En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.
因此,委员会不能排除他参与战斗的可能性。
Una vez más, eso no excluye a otras partes.
要再次说明的是,这并未将其它部分排除外。
El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.
检方是排除合理怀疑的情况下认定被告有罪的。
La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.
事实上,农村妇女被排除决策结构之外。
No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.
不能把全球裁军和不扩散排除
的议程之外。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应作业许可中具体规定哪些废物类型一般应排除
外。
Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.
实况调查团的职权范围必须严格排除军事结构和人员。
¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?
可否做些什么或排除些什么来缓解他的复仇心态和暴力?
El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.
但《欧洲专利公约》明确排除向某些生物技术发明发放专利。
La segunda condición es que no se excluya a las minorías de la sociedad nacional.
第二项要求是,少数群体不应当被排除民族社会之外。
Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.
此外,第9段中的清单将许多其他教和信仰排除
外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。