Debemos mantenernos al corriente del desarrollo de la ciencia Y tecnología modernas.
我们要随时掌握现代科学技术展
情况.
conocer bien; asimilar dirigir; controlar
Debemos mantenernos al corriente del desarrollo de la ciencia Y tecnología modernas.
我们要随时掌握现代科学技术展
情况.
Después de dos años de intensos esfuerzos, ahora tengo bastante buen dominio del español.
经过两年努力,现在西班牙语我掌握
相当好。
Necesitamos administrativos con dominio del inglés.
我们需要掌握英语行政人员。
Por eso ha de elaborarse una metodología internacional para poder captar debidamente este fenómeno.
因此,需要制订国际法适当掌握这种现象。
El destino de las Naciones Unidas y la humanidad está en nuestras manos.
联合国和人类命运掌握在我们手中。
Es esencial que el Afganistán haga propios esos procesos.
阿富汗自己掌握这些进程是可或缺
。
Por lo tanto, tradicionalmente el marido es quien manda y controla a la familia.
因此,传统上掌握家庭权势人是丈夫。
La combinación de capacidades requerida no existe internamente.
目前内部尚具备全都掌握这些所需技能
人。
Al criticar, debemos tener el sentido de las proporciones
批评要掌握分寸.
Es el único instrumento legítimo de gobernabilidad global que tenemos.
它是我们所掌握全球施政
唯一合法手段。
Se han encontrado muchas pistas y se han hecho varias detenciones.
我们已掌握许多线,
已经逮捕了一些人。
Según la información disponible es difícil determinar el número exacto de muertes.
也使得难以根据掌握资料估计确切
死亡人数。
La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.
但是,掌握信息通信技术能力惠及只是少数人。
En esta etapa se necesitan mensajes de confianza y habilitación.
在此阶段,需要自力更生和掌握力量信息。
Por lo tanto, de nosotros depende tomar el destino del mundo en nuestras propias manos.
因此,我们有责任把世界命运掌握在我们自己手中。
Sin embargo, se registra hoy un desarrollo tecnológico y científico sin precedentes.
然而,我们也掌握了前所未有技术和科学
展。
El orador se pregunta si el Relator Especial puede explayarse sobre el principio de proporcionalidad.
他知道特别报告员能否就掌握合适原则作进一步解释。
Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.
关于未销毁化学品
潜在浓度,目前所掌握
信息有限。
Pese a esto, el 15% estaría al mando de mayor productividad.
尽管如此,15%人掌握着大部分
生产力。
Estos funcionarios tienen también grandes conocimientos y experiencia en relación con sus regiones.
这些工作人员还掌握着与他们所在区域有关重要知识和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
conocer bien; asimilar dirigir; controlar
Debemos mantenernos al corriente del desarrollo de la ciencia Y tecnología modernas.
我们要随时掌握代科学技术发展的情况.
Después de dos años de intensos esfuerzos, ahora tengo bastante buen dominio del español.
经过两年的奋发,
在西班牙语我掌握的相当好。
Necesitamos administrativos con dominio del inglés.
我们需要掌握英语的行政人员。
Por eso ha de elaborarse una metodología internacional para poder captar debidamente este fenómeno.
因此,需要制订国际方法适当掌握这种象。
El destino de las Naciones Unidas y la humanidad está en nuestras manos.
联合国和人类的命运掌握在我们手中。
Es esencial que el Afganistán haga propios esos procesos.
阿富汗自己掌握这些进程是可或缺的。
Por lo tanto, tradicionalmente el marido es quien manda y controla a la familia.
因此,传统上掌握家庭权势的人是丈夫。
La combinación de capacidades requerida no existe internamente.
目前内部尚具备全都掌握这些所需技能的人。
Al criticar, debemos tener el sentido de las proporciones
批评要掌握分寸.
Es el único instrumento legítimo de gobernabilidad global que tenemos.
它是我们所掌握的全球施政的唯一合法手段。
Se han encontrado muchas pistas y se han hecho varias detenciones.
我们已掌握索,警方已经逮捕了一些人。
Según la información disponible es difícil determinar el número exacto de muertes.
也使得难以根据掌握的资料估计确切的死亡人数。
La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.
但是,掌握信息通信技术能惠及的
只是少数人。
En esta etapa se necesitan mensajes de confianza y habilitación.
在此阶段,需要自更生和掌握
量的信息。
Por lo tanto, de nosotros depende tomar el destino del mundo en nuestras propias manos.
因此,我们有责任把世界命运掌握在我们自己的手中。
Sin embargo, se registra hoy un desarrollo tecnológico y científico sin precedentes.
然而,我们也掌握了前所未有的技术和科学发展。
El orador se pregunta si el Relator Especial puede explayarse sobre el principio de proporcionalidad.
他知道特别报告员能否就掌握合适原则作进一步解释。
Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.
关于未销毁的化学品的潜在浓度,目前所掌握的信息有限。
Pese a esto, el 15% estaría al mando de mayor productividad.
尽管如此,15%的人掌握着大部分的生产。
Estos funcionarios tienen también grandes conocimientos y experiencia en relación con sus regiones.
这些工作人员还掌握着与他们所在区域有关的重要知识和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
conocer bien; asimilar dirigir; controlar
Debemos mantenernos al corriente del desarrollo de la ciencia Y tecnología modernas.
我们要随时现代科学技术发展的情况.
Después de dos años de intensos esfuerzos, ahora tengo bastante buen dominio del español.
经过两年的奋发努力,现西班牙语我
的相当好。
Necesitamos administrativos con dominio del inglés.
我们需要英语的行政
员。
Por eso ha de elaborarse una metodología internacional para poder captar debidamente este fenómeno.
因此,需要制订国际方法适当这种现象。
El destino de las Naciones Unidas y la humanidad está en nuestras manos.
联合国和类的命运
我们手中。
Es esencial que el Afganistán haga propios esos procesos.
阿富汗自己这些进程
可或缺的。
Por lo tanto, tradicionalmente el marido es quien manda y controla a la familia.
因此,传统上家庭权势的
夫。
La combinación de capacidades requerida no existe internamente.
目前内部尚具备全都
这些所需技能的
。
Al criticar, debemos tener el sentido de las proporciones
批评要分寸.
Es el único instrumento legítimo de gobernabilidad global que tenemos.
它我们所
的全球施政的唯一合法手段。
Se han encontrado muchas pistas y se han hecho varias detenciones.
我们已许多线索,警方已经逮捕了一些
。
Según la información disponible es difícil determinar el número exacto de muertes.
也使得难以根据的资料估计确切的死亡
数。
La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.
但,
信息通信技术能力惠及的
只
少数
。
En esta etapa se necesitan mensajes de confianza y habilitación.
此阶段,需要自力更生和
力量的信息。
Por lo tanto, de nosotros depende tomar el destino del mundo en nuestras propias manos.
因此,我们有责任把世界命运我们自己的手中。
Sin embargo, se registra hoy un desarrollo tecnológico y científico sin precedentes.
然而,我们也了前所未有的技术和科学发展。
El orador se pregunta si el Relator Especial puede explayarse sobre el principio de proporcionalidad.
他知道特别报告员能否就
合适原则作进一步解释。
Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.
关于未销毁的化学品的潜浓度,目前所
的信息有限。
Pese a esto, el 15% estaría al mando de mayor productividad.
尽管如此,15%的着大部分的生产力。
Estos funcionarios tienen también grandes conocimientos y experiencia en relación con sus regiones.
这些工作员还
着与他们所
区域有关的重要知识和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conocer bien; asimilar dirigir; controlar
Debemos mantenernos al corriente del desarrollo de la ciencia Y tecnología modernas.
我们要随时现代科学技术发展的情况.
Después de dos años de intensos esfuerzos, ahora tengo bastante buen dominio del español.
经过两年的奋发努力,现在西班牙语我的相当好。
Necesitamos administrativos con dominio del inglés.
我们需要英语的行政人员。
Por eso ha de elaborarse una metodología internacional para poder captar debidamente este fenómeno.
因此,需要制订国际方法适当种现象。
El destino de las Naciones Unidas y la humanidad está en nuestras manos.
联合国和人类的命运在我们手中。
Es esencial que el Afganistán haga propios esos procesos.
阿富汗自己进程是
可或缺的。
Por lo tanto, tradicionalmente el marido es quien manda y controla a la familia.
因此,传统上家庭权势的人是丈夫。
La combinación de capacidades requerida no existe internamente.
目前内部尚具备全都
所需技能的人。
Al criticar, debemos tener el sentido de las proporciones
批评要分寸.
Es el único instrumento legítimo de gobernabilidad global que tenemos.
它是我们所的全球施政的唯一合法手段。
Se han encontrado muchas pistas y se han hecho varias detenciones.
我们已许多线索,警方已经逮捕了一
人。
Según la información disponible es difícil determinar el número exacto de muertes.
也使得难以根据的资料估计确切的死亡人数。
La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.
但是,信息通信技术能力惠及的
只是少数人。
En esta etapa se necesitan mensajes de confianza y habilitación.
在此阶段,需要自力更生和力量的信息。
Por lo tanto, de nosotros depende tomar el destino del mundo en nuestras propias manos.
因此,我们有责任把世界命运在我们自己的手中。
Sin embargo, se registra hoy un desarrollo tecnológico y científico sin precedentes.
然而,我们也了前所未有的技术和科学发展。
El orador se pregunta si el Relator Especial puede explayarse sobre el principio de proporcionalidad.
他知道特别报告员能否就
合适原则作进一步解释。
Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.
关于未销毁的化学品的潜在浓度,目前所的信息有限。
Pese a esto, el 15% estaría al mando de mayor productividad.
尽管如此,15%的人着大部分的生产力。
Estos funcionarios tienen también grandes conocimientos y experiencia en relación con sus regiones.
工作人员还
着与他们所在区域有关的重要知识和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conocer bien; asimilar dirigir; controlar
Debemos mantenernos al corriente del desarrollo de la ciencia Y tecnología modernas.
我们要随时掌握现代科学技术发展情况.
Después de dos años de intensos esfuerzos, ahora tengo bastante buen dominio del español.
过
奋发努力,现在西班牙语我掌握
相当好。
Necesitamos administrativos con dominio del inglés.
我们需要掌握英语行政人员。
Por eso ha de elaborarse una metodología internacional para poder captar debidamente este fenómeno.
因此,需要制订国际法适当掌握这种现象。
El destino de las Naciones Unidas y la humanidad está en nuestras manos.
联合国和人类命运掌握在我们手中。
Es esencial que el Afganistán haga propios esos procesos.
阿富汗自己掌握这些进程是可或缺
。
Por lo tanto, tradicionalmente el marido es quien manda y controla a la familia.
因此,传统上掌握家庭权势人是丈夫。
La combinación de capacidades requerida no existe internamente.
目前内部尚具备全都掌握这些所需技能
人。
Al criticar, debemos tener el sentido de las proporciones
批评要掌握分寸.
Es el único instrumento legítimo de gobernabilidad global que tenemos.
它是我们所掌握全球施政
唯一合法手段。
Se han encontrado muchas pistas y se han hecho varias detenciones.
我们掌握许多线索,警
逮捕了一些人。
Según la información disponible es difícil determinar el número exacto de muertes.
也使得难以根据掌握资料估计确切
死亡人数。
La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.
但是,掌握信息通信技术能力惠及只是少数人。
En esta etapa se necesitan mensajes de confianza y habilitación.
在此阶段,需要自力更生和掌握力量信息。
Por lo tanto, de nosotros depende tomar el destino del mundo en nuestras propias manos.
因此,我们有责任把世界命运掌握在我们自己手中。
Sin embargo, se registra hoy un desarrollo tecnológico y científico sin precedentes.
然而,我们也掌握了前所未有技术和科学发展。
El orador se pregunta si el Relator Especial puede explayarse sobre el principio de proporcionalidad.
他知道特别报告员能否就掌握合适原则作进一步解释。
Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.
关于未销毁化学品
潜在浓度,目前所掌握
信息有限。
Pese a esto, el 15% estaría al mando de mayor productividad.
尽管如此,15%人掌握着大部分
生产力。
Estos funcionarios tienen también grandes conocimientos y experiencia en relación con sus regiones.
这些工作人员还掌握着与他们所在区域有关重要知识和
验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conocer bien; asimilar dirigir; controlar
Debemos mantenernos al corriente del desarrollo de la ciencia Y tecnología modernas.
要随时掌握现代科学技术发展的情况.
Después de dos años de intensos esfuerzos, ahora tengo bastante buen dominio del español.
经过两年的奋发努力,现在西班牙语掌握的相当好。
Necesitamos administrativos con dominio del inglés.
需要掌握英语的行政人员。
Por eso ha de elaborarse una metodología internacional para poder captar debidamente este fenómeno.
因此,需要制订国际方法适当掌握这种现象。
El destino de las Naciones Unidas y la humanidad está en nuestras manos.
联合国和人类的命运掌握在手中。
Es esencial que el Afganistán haga propios esos procesos.
阿富汗自己掌握这些进程是可或缺的。
Por lo tanto, tradicionalmente el marido es quien manda y controla a la familia.
因此,传统上掌握家庭权势的人是丈夫。
La combinación de capacidades requerida no existe internamente.
目前内部尚具备全都掌握这些所需技能的人。
Al criticar, debemos tener el sentido de las proporciones
批评要掌握分寸.
Es el único instrumento legítimo de gobernabilidad global que tenemos.
它是所掌握的全球施政的唯一合法手段。
Se han encontrado muchas pistas y se han hecho varias detenciones.
已掌握许多线索,警方已经逮捕了一些人。
Según la información disponible es difícil determinar el número exacto de muertes.
也使得难以根据掌握的资料切的死亡人数。
La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.
但是,掌握信息通信技术能力惠及的只是少数人。
En esta etapa se necesitan mensajes de confianza y habilitación.
在此阶段,需要自力更生和掌握力量的信息。
Por lo tanto, de nosotros depende tomar el destino del mundo en nuestras propias manos.
因此,有责任把世界命运掌握在
自己的手中。
Sin embargo, se registra hoy un desarrollo tecnológico y científico sin precedentes.
然而,也掌握了前所未有的技术和科学发展。
El orador se pregunta si el Relator Especial puede explayarse sobre el principio de proporcionalidad.
他知道特别报告员能否就掌握合适原则作进一步解释。
Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.
关于未销毁的化学品的潜在浓度,目前所掌握的信息有限。
Pese a esto, el 15% estaría al mando de mayor productividad.
尽管如此,15%的人掌握着大部分的生产力。
Estos funcionarios tienen también grandes conocimientos y experiencia en relación con sus regiones.
这些工作人员还掌握着与他所在区域有关的重要知识和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
conocer bien; asimilar dirigir; controlar
Debemos mantenernos al corriente del desarrollo de la ciencia Y tecnología modernas.
我们要随时掌握现代科学技术发展情况.
Después de dos años de intensos esfuerzos, ahora tengo bastante buen dominio del español.
经过两发努力,现在西班牙语我掌握
相当好。
Necesitamos administrativos con dominio del inglés.
我们需要掌握英语行政人员。
Por eso ha de elaborarse una metodología internacional para poder captar debidamente este fenómeno.
因此,需要制订国际法适当掌握这种现象。
El destino de las Naciones Unidas y la humanidad está en nuestras manos.
联合国和人类命运掌握在我们手中。
Es esencial que el Afganistán haga propios esos procesos.
阿富汗自己掌握这些进程是可或缺
。
Por lo tanto, tradicionalmente el marido es quien manda y controla a la familia.
因此,传统上掌握家庭权势人是丈夫。
La combinación de capacidades requerida no existe internamente.
目前内部尚具备全都掌握这些所需技能
人。
Al criticar, debemos tener el sentido de las proporciones
批评要掌握分寸.
Es el único instrumento legítimo de gobernabilidad global que tenemos.
它是我们所掌握全球施政
唯一合法手段。
Se han encontrado muchas pistas y se han hecho varias detenciones.
我们掌握许多线索,
经逮捕了一些人。
Según la información disponible es difícil determinar el número exacto de muertes.
也使得难以根据掌握资料估计确切
死亡人数。
La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.
但是,掌握信息通信技术能力惠及只是少数人。
En esta etapa se necesitan mensajes de confianza y habilitación.
在此阶段,需要自力更生和掌握力量信息。
Por lo tanto, de nosotros depende tomar el destino del mundo en nuestras propias manos.
因此,我们有责任把世界命运掌握在我们自己手中。
Sin embargo, se registra hoy un desarrollo tecnológico y científico sin precedentes.
然而,我们也掌握了前所未有技术和科学发展。
El orador se pregunta si el Relator Especial puede explayarse sobre el principio de proporcionalidad.
他知道特别报告员能否就掌握合适原则作进一步解释。
Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.
关于未销毁化学品
潜在浓度,目前所掌握
信息有限。
Pese a esto, el 15% estaría al mando de mayor productividad.
尽管如此,15%人掌握着大部分
生产力。
Estos funcionarios tienen también grandes conocimientos y experiencia en relación con sus regiones.
这些工作人员还掌握着与他们所在区域有关重要知识和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conocer bien; asimilar dirigir; controlar
Debemos mantenernos al corriente del desarrollo de la ciencia Y tecnología modernas.
我们要随时握
代科学技术发展的情况.
Después de dos años de intensos esfuerzos, ahora tengo bastante buen dominio del español.
经过两年的奋发努力,在西班牙语我
握的相当好。
Necesitamos administrativos con dominio del inglés.
我们需要握英语的行政人员。
Por eso ha de elaborarse una metodología internacional para poder captar debidamente este fenómeno.
因此,需要制订国际方法适当握这
。
El destino de las Naciones Unidas y la humanidad está en nuestras manos.
联合国和人类的命运握在我们手中。
Es esencial que el Afganistán haga propios esos procesos.
阿富汗自己握这些进程是
可或缺的。
Por lo tanto, tradicionalmente el marido es quien manda y controla a la familia.
因此,传统上握家庭权势的人是丈夫。
La combinación de capacidades requerida no existe internamente.
目前内部尚具备
握这些所需技能的人。
Al criticar, debemos tener el sentido de las proporciones
批评要握分寸.
Es el único instrumento legítimo de gobernabilidad global que tenemos.
它是我们所握的
球施政的唯一合法手段。
Se han encontrado muchas pistas y se han hecho varias detenciones.
我们已握许多线索,警方已经逮捕了一些人。
Según la información disponible es difícil determinar el número exacto de muertes.
也使得难以根据握的资料估计确切的死亡人数。
La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.
但是,握信息通信技术能力惠及的
只是少数人。
En esta etapa se necesitan mensajes de confianza y habilitación.
在此阶段,需要自力更生和握力量的信息。
Por lo tanto, de nosotros depende tomar el destino del mundo en nuestras propias manos.
因此,我们有责任把世界命运握在我们自己的手中。
Sin embargo, se registra hoy un desarrollo tecnológico y científico sin precedentes.
然而,我们也握了前所未有的技术和科学发展。
El orador se pregunta si el Relator Especial puede explayarse sobre el principio de proporcionalidad.
他知道特别报告员能否就
握合适原则作进一步解释。
Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.
关于未销毁的化学品的潜在浓度,目前所握的信息有限。
Pese a esto, el 15% estaría al mando de mayor productividad.
尽管如此,15%的人握着大部分的生产力。
Estos funcionarios tienen también grandes conocimientos y experiencia en relación con sus regiones.
这些工作人员还握着与他们所在区域有关的重要知识和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
conocer bien; asimilar dirigir; controlar
Debemos mantenernos al corriente del desarrollo de la ciencia Y tecnología modernas.
我们要随时掌握现代科学技术发展情况.
Después de dos años de intensos esfuerzos, ahora tengo bastante buen dominio del español.
经过两年奋发努力,现在西班牙语我掌握
相当好。
Necesitamos administrativos con dominio del inglés.
我们需要掌握英语行政人员。
Por eso ha de elaborarse una metodología internacional para poder captar debidamente este fenómeno.
因此,需要制订国际方法适当掌握这种现象。
El destino de las Naciones Unidas y la humanidad está en nuestras manos.
联合国和人类命运掌握在我们手中。
Es esencial que el Afganistán haga propios esos procesos.
阿富汗自己掌握这是
可
。
Por lo tanto, tradicionalmente el marido es quien manda y controla a la familia.
因此,传统上掌握家庭权势人是丈夫。
La combinación de capacidades requerida no existe internamente.
目前内部尚具备全都掌握这
所需技能
人。
Al criticar, debemos tener el sentido de las proporciones
批评要掌握分寸.
Es el único instrumento legítimo de gobernabilidad global que tenemos.
它是我们所掌握全球施政
唯一合法手段。
Se han encontrado muchas pistas y se han hecho varias detenciones.
我们已掌握许多线索,警方已经逮捕了一人。
Según la información disponible es difícil determinar el número exacto de muertes.
也使得难以根据掌握资料估计确切
死亡人数。
La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.
但是,掌握信息通信技术能力惠及只是少数人。
En esta etapa se necesitan mensajes de confianza y habilitación.
在此阶段,需要自力更生和掌握力量信息。
Por lo tanto, de nosotros depende tomar el destino del mundo en nuestras propias manos.
因此,我们有责任把世界命运掌握在我们自己手中。
Sin embargo, se registra hoy un desarrollo tecnológico y científico sin precedentes.
然而,我们也掌握了前所未有技术和科学发展。
El orador se pregunta si el Relator Especial puede explayarse sobre el principio de proporcionalidad.
他知道特别报告员能否就掌握合适原则作
一步解释。
Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.
关于未销毁化学品
潜在浓度,目前所掌握
信息有限。
Pese a esto, el 15% estaría al mando de mayor productividad.
尽管如此,15%人掌握着大部分
生产力。
Estos funcionarios tienen también grandes conocimientos y experiencia en relación con sus regiones.
这工作人员还掌握着与他们所在区域有关
重要知识和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conocer bien; asimilar dirigir; controlar
Debemos mantenernos al corriente del desarrollo de la ciencia Y tecnología modernas.
我们要随时握
代科学技术发展的情况.
Después de dos años de intensos esfuerzos, ahora tengo bastante buen dominio del español.
经过两年的奋发努力,在西班牙语我
握的相当好。
Necesitamos administrativos con dominio del inglés.
我们需要握英语的行政人员。
Por eso ha de elaborarse una metodología internacional para poder captar debidamente este fenómeno.
因此,需要制订国际方法适当握这
。
El destino de las Naciones Unidas y la humanidad está en nuestras manos.
联合国和人类的命运握在我们手中。
Es esencial que el Afganistán haga propios esos procesos.
阿富汗自己握这些进程是
可或缺的。
Por lo tanto, tradicionalmente el marido es quien manda y controla a la familia.
因此,传统上握家庭权势的人是丈夫。
La combinación de capacidades requerida no existe internamente.
目前内部尚具备
握这些所需技能的人。
Al criticar, debemos tener el sentido de las proporciones
批评要握分寸.
Es el único instrumento legítimo de gobernabilidad global que tenemos.
它是我们所握的
球施政的唯一合法手段。
Se han encontrado muchas pistas y se han hecho varias detenciones.
我们已握许多线索,警方已经逮捕了一些人。
Según la información disponible es difícil determinar el número exacto de muertes.
也使得难以根据握的资料估计确切的死亡人数。
La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.
但是,握信息通信技术能力惠及的
只是少数人。
En esta etapa se necesitan mensajes de confianza y habilitación.
在此阶段,需要自力更生和握力量的信息。
Por lo tanto, de nosotros depende tomar el destino del mundo en nuestras propias manos.
因此,我们有责任把世界命运握在我们自己的手中。
Sin embargo, se registra hoy un desarrollo tecnológico y científico sin precedentes.
然而,我们也握了前所未有的技术和科学发展。
El orador se pregunta si el Relator Especial puede explayarse sobre el principio de proporcionalidad.
他知道特别报告员能否就
握合适原则作进一步解释。
Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.
关于未销毁的化学品的潜在浓度,目前所握的信息有限。
Pese a esto, el 15% estaría al mando de mayor productividad.
尽管如此,15%的人握着大部分的生产力。
Estos funcionarios tienen también grandes conocimientos y experiencia en relación con sus regiones.
这些工作人员还握着与他们所在区域有关的重要知识和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。