西语助手
  • 关闭
sǔn hài

hacer daño; perjudicar; deteriorar; dañar

Las heladas causan gran perjuicio a los cultivos.

霜冻对庄稼极大.

Exigió la reparación de los perjuicios causados.

要求弥补所成的

Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.

完成了那项工作,但了健康。

Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.

了主权的基本性质。

La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.

决不能安理会的实效。

También puede poner en peligro cualesquiera oportunidades de lograr una paz duradera en Sierra Leona.

还可能塞拉利昂长期和平的机会。

En segundo lugar, el laudo del Lago Lanós se refería sólo a un perjuicio grave.

其次,拉诺湖案判决仅仅涉及严重

Si no se presentan los informes, la labor del Comité se verá socavada.

不提交报告只会委员会的努力。

Sin pruebas de daños reales no puede aprobarse ninguna reclamación.

如果不能明实际,索赔就不应成功。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

其权威受到质疑的政权往往基本自由。

A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.

为了原则草案的目的,必须“重大”。

Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.

加强安全理事会的代表性不应其效力。

Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.

一种事后纠正条款可能合同的稳定性。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立的成了不大的和伤

Según Jordania, ese aumento de la población ocasionó daños al medio ambiente.

约旦认为,人口的这种增加对环境成了

Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.

当男子拒绝同意时,妇女的健康就受到

Las instalaciones afectadas son escuelas, clínicas y centros de distribución de alimentos4.

遭受的设施包括学校、诊所和粮食分配中心。

China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.

首先,将对环境本身成的作为定义的一部分,中国政府对此有保留,因为这样做缺乏充分的国际法根据。

Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.

因此,这一提及绝不《罗马规约》的完整性。

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队的入侵严重了水、下水和发电网络。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 损害 的西班牙语例句

用户正在搜索


蔓生植物, 蔓藤花棚, 蔓延, 蔓延的, , , 漫笔, 漫不经心, 漫不经心的, 漫步,

相似单词


, 孙女, 孙媳妇, 孙子, 损公肥私, 损害, 损害继承人权利的, 损害健康, 损害庄稼, 损耗,
sǔn hài

hacer daño; perjudicar; deteriorar; dañar

Las heladas causan gran perjuicio a los cultivos.

损害极大.

Exigió la reparación de los perjuicios causados.

他要求弥补所造成损害

Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.

他完成了那项工作,但损害了健康。

Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.

损害了主权基本性质。

La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.

决不能损害安理会实效。

También puede poner en peligro cualesquiera oportunidades de lograr una paz duradera en Sierra Leona.

还可能损害塞拉利昂长期和平机会。

En segundo lugar, el laudo del Lago Lanós se refería sólo a un perjuicio grave.

其次,拉诺湖案判决仅仅涉及严重损害

Si no se presentan los informes, la labor del Comité se verá socavada.

不提交报告只会损害委员会努力。

Sin pruebas de daños reales no puede aprobarse ninguna reclamación.

如果不能明实际损害,索赔就不应成功。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

其权威受到质疑政权往往损害基本自由。

A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.

为了原则草案损害必须“重大”。

Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.

加强安全理事会代表性不应损害其效力。

Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.

一种事后纠正条款可能损害合同稳定性。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立攻击造成了不大损害和伤害。

Según Jordania, ese aumento de la población ocasionó daños al medio ambiente.

约旦认为,这种增加环境造成了损害

Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.

当男子拒绝同意时,妇女健康就受到损害

Las instalaciones afectadas son escuelas, clínicas y centros de distribución de alimentos4.

遭受损害设施包括学校、诊所和粮食分配中心。

China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.

首先,将环境本身造成损害作为损害定义一部分,中国政府此有保留,因为这样做缺乏充分国际法根据。

Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.

因此,这一提及绝不损害《罗马规约》完整性。

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队入侵严重损害了水、下水和发电网络。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 损害 的西班牙语例句

用户正在搜索


漫天大谎, 漫天大雾, 漫天大雪, 漫无边际, 漫无边际的, 漫无目标, 漫无目的的, 漫溢, 漫游, 漫长,

相似单词


, 孙女, 孙媳妇, 孙子, 损公肥私, 损害, 损害继承人权利的, 损害健康, 损害庄稼, 损耗,
sǔn hài

hacer daño; perjudicar; deteriorar; dañar

Las heladas causan gran perjuicio a los cultivos.

霜冻对庄稼.

Exigió la reparación de los perjuicios causados.

要求弥补所造成的

Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.

完成了那项工作,但了健康。

Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.

了主权的基本性质。

La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.

决不能安理会的实效。

También puede poner en peligro cualesquiera oportunidades de lograr una paz duradera en Sierra Leona.

还可能塞拉利昂长期和平的机会。

En segundo lugar, el laudo del Lago Lanós se refería sólo a un perjuicio grave.

其次,拉诺湖案判决仅仅涉及严重

Si no se presentan los informes, la labor del Comité se verá socavada.

不提交报告只会委员会的努力。

Sin pruebas de daños reales no puede aprobarse ninguna reclamación.

如果不能明实际,索赔就不应成功。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

其权威受到质疑的政权往往基本自由。

A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.

为了原则草案的目的,必须“重”。

Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.

加强安全理事会的代表性不应其效力。

Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.

一种事后纠正条款可能合同的稳定性。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立的攻击造成了不

Según Jordania, ese aumento de la población ocasionó daños al medio ambiente.

旦认为,人口的这种增加对环境造成了

Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.

当男子拒绝同意时,妇女的健康就受到

Las instalaciones afectadas son escuelas, clínicas y centros de distribución de alimentos4.

遭受的设施包括学校、诊所和粮食分配中心。

China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.

首先,将对环境本身造成的作为定义的一部分,中国政府对此有保留,因为这样做缺乏充分的国际法根据。

Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.

因此,这一提及绝不《罗马规》的完整性。

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队的入侵严重了水、下水和发电网络。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 损害 的西班牙语例句

用户正在搜索


慢慢走, 慢跑, 慢跑者, 慢坡, 慢腾腾, 慢条斯理, 慢吞吞的, 慢下来, 慢性, 慢性的,

相似单词


, 孙女, 孙媳妇, 孙子, 损公肥私, 损害, 损害继承人权利的, 损害健康, 损害庄稼, 损耗,
sǔn hài

hacer daño; perjudicar; deteriorar; dañar

Las heladas causan gran perjuicio a los cultivos.

霜冻对庄稼损害极大.

Exigió la reparación de los perjuicios causados.

他要求弥补所造成的损害

Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.

他完成了那项工作,但损害了健康。

Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.

损害了主权的基本性质。

La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.

决不能损害安理会的实效。

También puede poner en peligro cualesquiera oportunidades de lograr una paz duradera en Sierra Leona.

还可能损害塞拉利昂长期和平的机会。

En segundo lugar, el laudo del Lago Lanós se refería sólo a un perjuicio grave.

其次,拉诺决仅仅涉及严重损害

Si no se presentan los informes, la labor del Comité se verá socavada.

不提交报告只会损害委员会的努力。

Sin pruebas de daños reales no puede aprobarse ninguna reclamación.

如果不能明实际损害,索赔就不应成功。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

其权威受到质疑的政权往往损害基本

A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.

了原则草的目的,损害必须“重大”。

Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.

加强安全理事会的代表性不应损害其效力。

Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.

一种事后纠正条款可能损害合同的稳定性。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立的攻击造成了不大的损害和伤害。

Según Jordania, ese aumento de la población ocasionó daños al medio ambiente.

约旦认,人口的这种增加对环境造成了损害

Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.

当男子拒绝同意时,妇女的健康就受到损害

Las instalaciones afectadas son escuelas, clínicas y centros de distribución de alimentos4.

遭受损害的设施包括学校、诊所和粮食分配中心。

China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.

首先,将对环境本身造成的损害损害定义的一部分,中国政府对此有保留,因这样做缺乏充分的国际法根据。

Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.

因此,这一提及绝不损害《罗马规约》的完整性。

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队的入侵严重损害了水、下水和发电网络。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 损害 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 莽苍, 莽汉, 莽莽, 莽原, 莽撞, 莽撞的, , 蟒蛇, , 猫打呼噜, 猫的, 猫洞, 猫科的, 猫头鹰, 猫爪儿, , 毛笔, 毛病, 毛玻璃, 毛糙, 毛茬, 毛虫, 毛的, 毛地黄, 毛发, 毛发的, 毛发多的, 毛发稀少的, 毛发形状,

相似单词


, 孙女, 孙媳妇, 孙子, 损公肥私, 损害, 损害继承人权利的, 损害健康, 损害庄稼, 损耗,
sǔn hài

hacer daño; perjudicar; deteriorar; dañar

Las heladas causan gran perjuicio a los cultivos.

霜冻对庄稼损害极大.

Exigió la reparación de los perjuicios causados.

他要求弥补所造成损害

Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.

他完成了那项工作,但损害了健康。

Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.

损害了主权基本性质。

La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.

决不能损害安理

También puede poner en peligro cualesquiera oportunidades de lograr una paz duradera en Sierra Leona.

可能损害塞拉利昂长期和平

En segundo lugar, el laudo del Lago Lanós se refería sólo a un perjuicio grave.

其次,拉诺湖案判决仅仅涉及严重损害

Si no se presentan los informes, la labor del Comité se verá socavada.

不提交报告只损害委员努力。

Sin pruebas de daños reales no puede aprobarse ninguna reclamación.

如果不能损害,索赔就不应成功。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

其权威受到质疑政权往往损害基本自由。

A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.

为了原则草案损害必须“重大”。

Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.

加强安全理代表性不应损害力。

Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.

一种后纠正条款可能损害合同稳定性。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立攻击造成了不大损害和伤害。

Según Jordania, ese aumento de la población ocasionó daños al medio ambiente.

约旦认为,人口这种增加对环境造成了损害

Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.

当男子拒绝同意时,妇女健康就受到损害

Las instalaciones afectadas son escuelas, clínicas y centros de distribución de alimentos4.

遭受损害设施包括学校、诊所和粮食分配中心。

China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.

首先,将对环境本身造成损害作为损害定义一部分,中国政府对此有保留,因为这样做缺乏充分国际法根据。

Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.

因此,这一提及绝不损害《罗马规约》完整性。

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队入侵严重损害了水、下水和发电网络。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 损害 的西班牙语例句

用户正在搜索


锚碇, , 铆钉, 铆工, 铆住, , 茂密, 茂密的, 茂盛, 茂盛的,

相似单词


, 孙女, 孙媳妇, 孙子, 损公肥私, 损害, 损害继承人权利的, 损害健康, 损害庄稼, 损耗,

用户正在搜索


冒失的言行, 冒头, 冒险, 冒险的, 冒险家, 冒险旅行, 冒险者, 冒险政策, 冒烟, 冒雨,

相似单词


, 孙女, 孙媳妇, 孙子, 损公肥私, 损害, 损害继承人权利的, 损害健康, 损害庄稼, 损耗,
sǔn hài

hacer daño; perjudicar; deteriorar; dañar

Las heladas causan gran perjuicio a los cultivos.

霜冻对庄稼极大.

Exigió la reparación de los perjuicios causados.

要求弥补所造成

Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.

成了那项工作,但了健康。

Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.

了主权基本性质。

La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.

决不能安理会实效。

También puede poner en peligro cualesquiera oportunidades de lograr una paz duradera en Sierra Leona.

还可能塞拉利昂长期和平机会。

En segundo lugar, el laudo del Lago Lanós se refería sólo a un perjuicio grave.

其次,拉诺湖案判决仅仅涉及严重

Si no se presentan los informes, la labor del Comité se verá socavada.

不提交报告只会委员会努力。

Sin pruebas de daños reales no puede aprobarse ninguna reclamación.

如果不能明实际,索赔就不应成功。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

其权威受到质疑政权往往基本自由。

A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.

为了原则草案必须“重大”。

Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.

加强安全理事会代表性不应其效力。

Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.

一种事后纠正条款可能合同稳定性。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立造成了不大和伤

Según Jordania, ese aumento de la población ocasionó daños al medio ambiente.

约旦认为,人口这种增加对环境造成了

Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.

当男子拒绝同意时,妇女健康就受到

Las instalaciones afectadas son escuelas, clínicas y centros de distribución de alimentos4.

遭受设施包括学校、诊所和粮食分配中心。

China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.

首先,将对环境本身造成作为定义一部分,中国政府对此有保留,因为这样做缺乏充分国际法根据。

Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.

因此,这一提及绝不《罗马规约》整性。

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队入侵严重了水、下水和发电网络。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 损害 的西班牙语例句

用户正在搜索


贸易额, 贸易公司, 贸易活动, 贸易禁运, 贸易逆差, 贸易顺差, , 帽贝, 帽厂, 帽店,

相似单词


, 孙女, 孙媳妇, 孙子, 损公肥私, 损害, 损害继承人权利的, 损害健康, 损害庄稼, 损耗,
sǔn hài

hacer daño; perjudicar; deteriorar; dañar

Las heladas causan gran perjuicio a los cultivos.

霜冻对庄稼损害极大.

Exigió la reparación de los perjuicios causados.

他要求弥补所造成的损害

Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.

他完成了那项工作,但损害了健康。

Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.

损害了主权的基本

La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.

不能损害安理会的实

También puede poner en peligro cualesquiera oportunidades de lograr una paz duradera en Sierra Leona.

还可能损害塞拉利昂长期和平的机会。

En segundo lugar, el laudo del Lago Lanós se refería sólo a un perjuicio grave.

其次,拉诺湖案判仅仅涉及严重损害

Si no se presentan los informes, la labor del Comité se verá socavada.

不提交报告只会损害委员会的努

Sin pruebas de daños reales no puede aprobarse ninguna reclamación.

如果不能明实际损害,索赔就不应成功。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

其权威受到疑的政权往往损害基本自由。

A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.

为了原则草案的目的,损害必须“重大”。

Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.

加强安全理事会的代表不应损害

Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.

种事后纠正条款可能损害合同的稳定

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立的攻击造成了不大的损害和伤害。

Según Jordania, ese aumento de la población ocasionó daños al medio ambiente.

约旦认为,人口的这种增加对环境造成了损害

Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.

当男子拒绝同意时,妇女的健康就受到损害

Las instalaciones afectadas son escuelas, clínicas y centros de distribución de alimentos4.

遭受损害的设施包括学校、诊所和粮食分配中心。

China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.

首先,将对环境本身造成的损害作为损害定义的部分,中国政府对此有保留,因为这样做缺乏充分的国际法根据。

Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.

因此,这提及绝不损害《罗马规约》的完整

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队的入侵严重损害了水、下水和发电网络。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 损害 的西班牙语例句

用户正在搜索


没有一个人, 没有主见的, 没着儿了, 玫瑰, 玫瑰红, 玫瑰红的, 玫瑰红葡萄酒, 玫瑰花, 玫瑰花坛, 玫瑰花形饰物,

相似单词


, 孙女, 孙媳妇, 孙子, 损公肥私, 损害, 损害继承人权利的, 损害健康, 损害庄稼, 损耗,
sǔn hài

hacer daño; perjudicar; deteriorar; dañar

Las heladas causan gran perjuicio a los cultivos.

霜冻对庄稼损害极大.

Exigió la reparación de los perjuicios causados.

他要求弥补所造成的损害

Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.

他完成了那项工作,但损害了健康。

Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.

损害了主权的基本性质。

La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.

决不能损害安理的实效。

También puede poner en peligro cualesquiera oportunidades de lograr una paz duradera en Sierra Leona.

还可能损害塞拉利昂长期和平的机

En segundo lugar, el laudo del Lago Lanós se refería sólo a un perjuicio grave.

次,拉诺湖案判决仅仅涉及严重损害

Si no se presentan los informes, la labor del Comité se verá socavada.

不提交报损害委员的努力。

Sin pruebas de daños reales no puede aprobarse ninguna reclamación.

如果不能明实际损害,索赔就不应成功。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

受到质疑的政权往往损害基本自由。

A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.

为了原则草案的目的,损害必须“重大”。

Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.

加强安全理事的代表性不应损害效力。

Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.

一种事后纠正条款可能损害合同的稳定性。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立的攻击造成了不大的损害和伤害。

Según Jordania, ese aumento de la población ocasionó daños al medio ambiente.

约旦认为,人口的这种增加对环境造成了损害

Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.

当男子拒绝同意时,妇女的健康就受到损害

Las instalaciones afectadas son escuelas, clínicas y centros de distribución de alimentos4.

遭受损害的设施包括学校、诊所和粮食分配中心。

China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.

首先,将对环境本身造成的损害作为损害定义的一部分,中国政府对此有保留,因为这样做缺乏充分的国际法根据。

Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.

因此,这一提及绝不损害《罗马规约》的完整性。

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队的入侵严重损害了水、下水和发电网络。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 损害 的西班牙语例句

用户正在搜索


煤球, 煤炭, 煤田, 煤烟, 煤窑, 煤油, 煤油灯, 煤油零售商, 煤玉, 煤渣,

相似单词


, 孙女, 孙媳妇, 孙子, 损公肥私, 损害, 损害继承人权利的, 损害健康, 损害庄稼, 损耗,
sǔn hài

hacer daño; perjudicar; deteriorar; dañar

Las heladas causan gran perjuicio a los cultivos.

霜冻对庄稼极大.

Exigió la reparación de los perjuicios causados.

他要求弥补所造成

Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.

他完成了那项工作,了健康。

Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.

了主权基本性质。

La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.

决不能安理会实效。

También puede poner en peligro cualesquiera oportunidades de lograr una paz duradera en Sierra Leona.

还可能塞拉利昂长期和平机会。

En segundo lugar, el laudo del Lago Lanós se refería sólo a un perjuicio grave.

其次,拉诺湖案判决仅仅涉及严重

Si no se presentan los informes, la labor del Comité se verá socavada.

不提交报告只会委员会努力。

Sin pruebas de daños reales no puede aprobarse ninguna reclamación.

如果不能明实际,索赔就不应成功。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

其权威受到质疑政权往往基本自由。

A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.

为了原则草案必须“重大”。

Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.

加强安全理事会代表性不应其效力。

Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.

一种事后纠正条款可能定性。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立攻击造成了不大和伤

Según Jordania, ese aumento de la población ocasionó daños al medio ambiente.

约旦认为,人口这种增加对环境造成了

Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.

当男子拒绝意时,妇女健康就受到

Las instalaciones afectadas son escuelas, clínicas y centros de distribución de alimentos4.

遭受设施包括学校、诊所和粮食分配中心。

China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.

首先,将对环境本身造成作为定义一部分,中国政府对此有保留,因为这样做缺乏充分国际法根据。

Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.

因此,这一提及绝不《罗马规约》完整性。

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队入侵严重了水、下水和发电网络。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 损害 的西班牙语例句

用户正在搜索


每个, 每个人, 每件事物, 每节末句重复的短句, 每况愈下, 每况愈下的, 每年, 每年的, 每人地, 每日的,

相似单词


, 孙女, 孙媳妇, 孙子, 损公肥私, 损害, 损害继承人权利的, 损害健康, 损害庄稼, 损耗,
sǔn hài

hacer daño; perjudicar; deteriorar; dañar

Las heladas causan gran perjuicio a los cultivos.

霜冻对庄稼损害极大.

Exigió la reparación de los perjuicios causados.

要求弥补所造损害

Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.

了那项工作,但损害了健康。

Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.

损害了主权基本性质。

La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.

决不能损害安理会实效。

También puede poner en peligro cualesquiera oportunidades de lograr una paz duradera en Sierra Leona.

还可能损害塞拉利昂长期和平机会。

En segundo lugar, el laudo del Lago Lanós se refería sólo a un perjuicio grave.

其次,拉诺湖案判决仅仅涉及严重损害

Si no se presentan los informes, la labor del Comité se verá socavada.

不提交报告只会损害委员会努力。

Sin pruebas de daños reales no puede aprobarse ninguna reclamación.

如果不能明实际损害,索赔就不应功。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

其权威受到质疑政权往往损害基本自由。

A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.

为了原则草案损害必须“重大”。

Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.

加强安全理事会代表性不应损害其效力。

Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.

一种事后纠正条款可能损害合同稳定性。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤击造了不大损害和伤害。

Según Jordania, ese aumento de la población ocasionó daños al medio ambiente.

约旦认为,人口这种增加对环境造损害

Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.

当男子拒绝同意时,妇女健康就受到损害

Las instalaciones afectadas son escuelas, clínicas y centros de distribución de alimentos4.

遭受损害设施包括学校、诊所和粮食分配中心。

China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.

首先,将对环境本身造损害作为损害定义一部分,中国政府对此有保留,因为这样做缺乏充分国际法根据。

Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.

因此,这一提及绝不损害《罗马规约》整性。

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队入侵严重损害了水、下水和发电网络。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 损害 的西班牙语例句

用户正在搜索


每夜的, 每一个的, 每月的, 每周两次的, 每周一次, 每周一次的, , 美不胜收, 美差, 美称,

相似单词


, 孙女, 孙媳妇, 孙子, 损公肥私, 损害, 损害继承人权利的, 损害健康, 损害庄稼, 损耗,