西语助手
  • 关闭
zhǐ dǎo

orientar; guiar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.

我的指导老师非常及时地我提出劝告。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在量和分析的必要技术能问题上提供了指导

También llevó a cabo misiones en varios Estados sobre medidas de respuesta de emergencia.

它还派团到若干国家指导它们如何准备应付事故。

Se recomendó que el UNICEF se atuviera estrictamente a las directrices emitidas por el GNUD.

人们建议,儿童基金应严格遵守联合国发展集团的指导方针。

Agradecemos su participación en el debate y su orientación sobre este importante tema.

我们感谢丹麦代表团参加辩论并且在这一重要问题上提供指导

La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.

不妨此问题讨论,在这方面提供适当指导

Estos principios rectores por lo general rigen la realización del proceso penal.

这些指导原则刑事司法制度的工作方式宏观调节。

El único Estado federado que sigue previendo directrices concretas al respecto es New South Wales.

新南威尔士州仍然是唯一这一问题提供了具体指导的一个州。

El multilateralismo eficaz, con las Naciones Unidas en su centro, debe guiar nuestros esfuerzos.

以联合国为中心的有效的多边主义,应当指导我们的努

Seguramente su orientación en el debate de hoy resultará inestimable.

今天讨论的指导无疑将证明是极为重要的。

Además, deseamos a Benin una Presidencia productiva del Consejo de Seguridad.

我们还祝贝宁指导安全理事工作取得成功。

Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.

有关利益相关者也可以从这种指导受益。

Además, 20.088 mujeres solicitaron por primera vez orientación para la planificación de la familia.

此外,还有20 088名妇女要求获得计划生育指导

Tenemos cifradas grandes esperanzas en su talento para llevar el timón de la Conferencia.

我们期盼着裁谈的干练指导

En este objetivo se ha inspirado la evolución de los reglamentos de numerosos países desarrollados.

很多发达国家有关规定的改革就是在上述目标指导的。

Los principios rectores representan una contribución importante al debate sobre el éxodo intelectual.

指导原则为关于技术人才外流问题的讨论提供了有益的投入。

Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.

该战略正在指导所有新的参与努

Para el futuro, la definición de metas mundiales puede contribuir a proporcionar una mayor orientación.

今后,全球目标的确定将有助于提供更多的指导

Se agradecería que el Comité proporcionara apoyo y dirección a esas iniciativas.

欢迎委员就这些努提供支持和指导

A través de programas apropiados, apoya las actividades de los aficionados mediante asesoramientos, orientaciones y recomendaciones.

通过适当的方案,为业余活动提供咨询意见、指导和建议以支持这些活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指导 的西班牙语例句

用户正在搜索


pomelo, pómez, pomífero ra, pomiforme, pomo, pomol, pomología, pompa, pompas fúnebres, pompático,

相似单词


指斥, 指出, 指出缺点, 指出正确方向, 指大的, 指导, 指导的, 指导方针, 指导思想, 指导员,
zhǐ dǎo

orientar; guiar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.

指导老师非常及时地对我提出

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

还在进行衡量和分析必要技术能力问题上提供了指导

También llevó a cabo misiones en varios Estados sobre medidas de respuesta de emergencia.

还派团到若干国家指导们如何准备应付事故。

Se recomendó que el UNICEF se atuviera estrictamente a las directrices emitidas por el GNUD.

人们建议,儿童基金应严格遵守联合国发展集团指导方针。

Agradecemos su participación en el debate y su orientación sobre este importante tema.

我们感谢丹麦代表团参加辩并且在这一重要问题上提供指导

La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.

不妨对此问题进行,在这方面提供适当指导

Estos principios rectores por lo general rigen la realización del proceso penal.

这些指导原则对刑事司法制度工作方式进行宏观调节。

El único Estado federado que sigue previendo directrices concretas al respecto es New South Wales.

新南威尔士州仍然是唯一对这一问题提供了具体指导一个州。

El multilateralismo eficaz, con las Naciones Unidas en su centro, debe guiar nuestros esfuerzos.

以联合国为中心有效多边主义,应当指导我们努力。

Seguramente su orientación en el debate de hoy resultará inestimable.

你对今天指导无疑将证明是极为重要

Además, deseamos a Benin una Presidencia productiva del Consejo de Seguridad.

我们还祝贝宁指导安全理事工作取得成功。

Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.

有关利益相关者也可以从这种指导受益。

Además, 20.088 mujeres solicitaron por primera vez orientación para la planificación de la familia.

此外,还有20 088名妇女要求获得计划生育指导

Tenemos cifradas grandes esperanzas en su talento para llevar el timón de la Conferencia.

我们期盼着你对裁谈干练指导

En este objetivo se ha inspirado la evolución de los reglamentos de numerosos países desarrollados.

很多发达国家对有关规定改革就是在上述目标指导下进行

Los principios rectores representan una contribución importante al debate sobre el éxodo intelectual.

指导原则为关于技术人才外流问题提供了有益投入。

Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.

该战略正在指导所有新参与努力。

Para el futuro, la definición de metas mundiales puede contribuir a proporcionar una mayor orientación.

今后,全球目标确定将有助于提供更多指导

Se agradecería que el Comité proporcionara apoyo y dirección a esas iniciativas.

欢迎委员就这些努力提供支持和指导

A través de programas apropiados, apoya las actividades de los aficionados mediante asesoramientos, orientaciones y recomendaciones.

通过适当方案,为业余活动提供咨询意见、指导和建议以支持这些活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指导 的西班牙语例句

用户正在搜索


ponasí, ponceño, poncha, ponchada, ponchar, ponchazo, ponche, ponchera, poncho, poncí,

相似单词


指斥, 指出, 指出缺点, 指出正确方向, 指大的, 指导, 指导的, 指导方针, 指导思想, 指导员,
zhǐ dǎo

orientar; guiar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.

指导老师非常及时地对我提出劝告。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在进行衡量和分析必要技术能上提供了指导

También llevó a cabo misiones en varios Estados sobre medidas de respuesta de emergencia.

它还派团到若干国家指导它们如何准备应付事故。

Se recomendó que el UNICEF se atuviera estrictamente a las directrices emitidas por el GNUD.

人们建议,儿童基金应严格遵守联合国发展集团指导方针。

Agradecemos su participación en el debate y su orientación sobre este importante tema.

我们感谢丹麦代表团参加辩论并且在这一重要上提供指导

La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.

不妨对此进行讨论,在这方面提供适当指导

Estos principios rectores por lo general rigen la realización del proceso penal.

这些指导原则对刑事司法制度工作方式进行宏观调节。

El único Estado federado que sigue previendo directrices concretas al respecto es New South Wales.

新南威尔士州仍然是唯一对这一提供了具体指导一个州。

El multilateralismo eficaz, con las Naciones Unidas en su centro, debe guiar nuestros esfuerzos.

以联合国为中心有效主义,应当指导我们

Seguramente su orientación en el debate de hoy resultará inestimable.

你对今天讨论指导无疑将证明是极为重要

Además, deseamos a Benin una Presidencia productiva del Consejo de Seguridad.

我们还祝贝宁指导安全理事工作取得成功。

Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.

有关利益相关者也可以从这种指导受益。

Además, 20.088 mujeres solicitaron por primera vez orientación para la planificación de la familia.

此外,还有20 088名妇女要求获得计划生育指导

Tenemos cifradas grandes esperanzas en su talento para llevar el timón de la Conferencia.

我们期盼着你对裁谈干练指导

En este objetivo se ha inspirado la evolución de los reglamentos de numerosos países desarrollados.

发达国家对有关规定改革就是在上述目标指导下进行

Los principios rectores representan una contribución importante al debate sobre el éxodo intelectual.

指导原则为关于技术人才外流讨论提供了有益投入。

Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.

该战略正在指导所有新参与努

Para el futuro, la definición de metas mundiales puede contribuir a proporcionar una mayor orientación.

今后,全球目标确定将有助于提供更指导

Se agradecería que el Comité proporcionara apoyo y dirección a esas iniciativas.

欢迎委员就这些努提供支持和指导

A través de programas apropiados, apoya las actividades de los aficionados mediante asesoramientos, orientaciones y recomendaciones.

通过适当方案,为业余活动提供咨询意见、指导和建议以支持这些活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指导 的西班牙语例句

用户正在搜索


pontezuela, póntico, pontificado, pontifical, pontificalmente, pontificar, pontífice, pontificio, pontín, ponto,

相似单词


指斥, 指出, 指出缺点, 指出正确方向, 指大的, 指导, 指导的, 指导方针, 指导思想, 指导员,
zhǐ dǎo

orientar; guiar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.

老师非常及时地对我提

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在进行衡量和分析必要技术能力问题上提供了

También llevó a cabo misiones en varios Estados sobre medidas de respuesta de emergencia.

它还派团到若干国家它们如何准备应付事故。

Se recomendó que el UNICEF se atuviera estrictamente a las directrices emitidas por el GNUD.

人们建议,儿童基金应严格遵守联合国发展集团方针。

Agradecemos su participación en el debate y su orientación sobre este importante tema.

我们感谢丹麦代表团参加辩并且在这一重要问题上提供

La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.

不妨对此问题进行讨,在这方面提供适当

Estos principios rectores por lo general rigen la realización del proceso penal.

这些原则对刑事司法制度工作方式进行宏观调节。

El único Estado federado que sigue previendo directrices concretas al respecto es New South Wales.

新南威尔士州仍然是唯一对这一问题提供了具体一个州。

El multilateralismo eficaz, con las Naciones Unidas en su centro, debe guiar nuestros esfuerzos.

以联合国为中心有效多边主义,应当我们努力。

Seguramente su orientación en el debate de hoy resultará inestimable.

你对今天讨无疑将证明是极为重要

Además, deseamos a Benin una Presidencia productiva del Consejo de Seguridad.

我们还祝贝宁安全理事工作取得成功。

Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.

有关利益相关者也可以从这种受益。

Además, 20.088 mujeres solicitaron por primera vez orientación para la planificación de la familia.

此外,还有20 088名妇女要求获得计划生育

Tenemos cifradas grandes esperanzas en su talento para llevar el timón de la Conferencia.

我们期盼着你对裁谈干练

En este objetivo se ha inspirado la evolución de los reglamentos de numerosos países desarrollados.

很多发达国家对有关规定改革就是在上述目标下进行

Los principios rectores representan una contribución importante al debate sobre el éxodo intelectual.

原则为关于技术人才外流问题提供了有益投入。

Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.

该战略正在所有新参与努力。

Para el futuro, la definición de metas mundiales puede contribuir a proporcionar una mayor orientación.

今后,全球目标确定将有助于提供更多

Se agradecería que el Comité proporcionara apoyo y dirección a esas iniciativas.

欢迎委员就这些努力提供支持和

A través de programas apropiados, apoya las actividades de los aficionados mediante asesoramientos, orientaciones y recomendaciones.

通过适当方案,为业余活动提供咨询意见、和建议以支持这些活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 指导 的西班牙语例句

用户正在搜索


popal, popar, pop'art, popayanejo, pope, popel, popelín, popelina, popí, poplíteo,

相似单词


指斥, 指出, 指出缺点, 指出正确方向, 指大的, 指导, 指导的, 指导方针, 指导思想, 指导员,
zhǐ dǎo

orientar; guiar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.

我的指导老师非常及时地对我提出劝

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导

También llevó a cabo misiones en varios Estados sobre medidas de respuesta de emergencia.

派团到若干国家指导们如何准备应付事故。

Se recomendó que el UNICEF se atuviera estrictamente a las directrices emitidas por el GNUD.

人们建议,儿童基金应严格遵守联合国发展集团的指导方针。

Agradecemos su participación en el debate y su orientación sobre este importante tema.

我们感谢丹麦代表团参加辩并且在这一重要问题上提供指导

La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.

不妨对此问题进行,在这方面提供适当指导

Estos principios rectores por lo general rigen la realización del proceso penal.

这些指导原则对刑事司法制度的工作方式进行宏观调节。

El único Estado federado que sigue previendo directrices concretas al respecto es New South Wales.

新南威尔士州仍然是唯一对这一问题提供了具体指导的一个州。

El multilateralismo eficaz, con las Naciones Unidas en su centro, debe guiar nuestros esfuerzos.

以联合国为中心的有效的多边主义,应当指导我们的努力。

Seguramente su orientación en el debate de hoy resultará inestimable.

你对今指导无疑将证明是极为重要的。

Además, deseamos a Benin una Presidencia productiva del Consejo de Seguridad.

我们祝贝宁指导安全理事工作取得成功。

Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.

有关利益相关者也可以从这种指导受益。

Además, 20.088 mujeres solicitaron por primera vez orientación para la planificación de la familia.

此外,有20 088名妇女要求获得计划生育指导

Tenemos cifradas grandes esperanzas en su talento para llevar el timón de la Conferencia.

我们期盼着你对裁谈的干练指导

En este objetivo se ha inspirado la evolución de los reglamentos de numerosos países desarrollados.

很多发达国家对有关规定的改革就是在上述目标指导下进行的。

Los principios rectores representan una contribución importante al debate sobre el éxodo intelectual.

指导原则为关于技术人才外流问题的提供了有益的投入。

Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.

该战略正在指导所有新的参与努力。

Para el futuro, la definición de metas mundiales puede contribuir a proporcionar una mayor orientación.

今后,全球目标的确定将有助于提供更多的指导

Se agradecería que el Comité proporcionara apoyo y dirección a esas iniciativas.

欢迎委员就这些努力提供支持和指导

A través de programas apropiados, apoya las actividades de los aficionados mediante asesoramientos, orientaciones y recomendaciones.

通过适当的方案,为业余活动提供咨询意见、指导和建议以支持这些活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指导 的西班牙语例句

用户正在搜索


por antonomasia, por azar, por casualidad, por cien, por ciento, por cierto, por consiguiente, por cuenta propia, por defecto, por delante,

相似单词


指斥, 指出, 指出缺点, 指出正确方向, 指大的, 指导, 指导的, 指导方针, 指导思想, 指导员,
zhǐ dǎo

orientar; guiar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.

指导老师非常及时地提出劝告。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导

También llevó a cabo misiones en varios Estados sobre medidas de respuesta de emergencia.

它还派团到若干国家指导如何准备应付事故。

Se recomendó que el UNICEF se atuviera estrictamente a las directrices emitidas por el GNUD.

建议,儿童基金应严格遵守联合国发展集团的指导方针。

Agradecemos su participación en el debate y su orientación sobre este importante tema.

谢丹麦代表团参加辩论并且在这一重要问题上提供指导

La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.

不妨此问题进行讨论,在这方面提供适当指导

Estos principios rectores por lo general rigen la realización del proceso penal.

这些指导事司法制度的工作方式进行宏观调节。

El único Estado federado que sigue previendo directrices concretas al respecto es New South Wales.

新南威尔士州仍然是唯一这一问题提供了具体指导的一个州。

El multilateralismo eficaz, con las Naciones Unidas en su centro, debe guiar nuestros esfuerzos.

以联合国为中心的有效的多边主义,应当指导的努力。

Seguramente su orientación en el debate de hoy resultará inestimable.

今天讨论的指导无疑将证明是极为重要的。

Además, deseamos a Benin una Presidencia productiva del Consejo de Seguridad.

还祝贝宁指导安全理事工作取得成功。

Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.

有关利益相关者也可以从这种指导受益。

Además, 20.088 mujeres solicitaron por primera vez orientación para la planificación de la familia.

此外,还有20 088名妇女要求获得计划生育指导

Tenemos cifradas grandes esperanzas en su talento para llevar el timón de la Conferencia.

期盼着你裁谈的干练指导

En este objetivo se ha inspirado la evolución de los reglamentos de numerosos países desarrollados.

很多发达国家有关规定的改革就是在上述目标指导下进行的。

Los principios rectores representan una contribución importante al debate sobre el éxodo intelectual.

指导为关于技术人才外流问题的讨论提供了有益的投入。

Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.

该战略正在指导所有新的参与努力。

Para el futuro, la definición de metas mundiales puede contribuir a proporcionar una mayor orientación.

今后,全球目标的确定将有助于提供更多的指导

Se agradecería que el Comité proporcionara apoyo y dirección a esas iniciativas.

欢迎委员就这些努力提供支持和指导

A través de programas apropiados, apoya las actividades de los aficionados mediante asesoramientos, orientaciones y recomendaciones.

通过适当的方案,为业余活动提供咨询意见、指导和建议以支持这些活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 指导 的西班牙语例句

用户正在搜索


por la tarde, por lo claro, por lo común, por lo demás, por lo menos, por lo que, por lo tanto, por lo visto, por mucho que, por ningún motivo,

相似单词


指斥, 指出, 指出缺点, 指出正确方向, 指大的, 指导, 指导的, 指导方针, 指导思想, 指导员,
zhǐ dǎo

orientar; guiar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.

我的指导老师非常及时地对我提出劝告。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导

También llevó a cabo misiones en varios Estados sobre medidas de respuesta de emergencia.

它还派团到若干国家指导它们如何准备应付事故。

Se recomendó que el UNICEF se atuviera estrictamente a las directrices emitidas por el GNUD.

人们童基金应严格遵守联合国发展集团的指导方针。

Agradecemos su participación en el debate y su orientación sobre este importante tema.

我们感谢丹麦代表团参加辩论并且在这一重要问题上提供指导

La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.

不妨对此问题进行讨论,在这方面提供适当指导

Estos principios rectores por lo general rigen la realización del proceso penal.

这些指导原则对刑事司法制度的工作方式进行宏观调节。

El único Estado federado que sigue previendo directrices concretas al respecto es New South Wales.

新南威尔士是唯一对这一问题提供了具体指导的一个

El multilateralismo eficaz, con las Naciones Unidas en su centro, debe guiar nuestros esfuerzos.

以联合国为中心的有效的多边主义,应当指导我们的努力。

Seguramente su orientación en el debate de hoy resultará inestimable.

你对今天讨论的指导无疑将证明是极为重要的。

Además, deseamos a Benin una Presidencia productiva del Consejo de Seguridad.

我们还祝贝宁指导安全理事工作取得成功。

Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.

有关利益相关者也可以从这种指导受益。

Además, 20.088 mujeres solicitaron por primera vez orientación para la planificación de la familia.

此外,还有20 088名妇女要求获得计划生育指导

Tenemos cifradas grandes esperanzas en su talento para llevar el timón de la Conferencia.

我们期盼着你对裁谈的干练指导

En este objetivo se ha inspirado la evolución de los reglamentos de numerosos países desarrollados.

很多发达国家对有关规定的改革就是在上述目标指导下进行的。

Los principios rectores representan una contribución importante al debate sobre el éxodo intelectual.

指导原则为关于技术人才外流问题的讨论提供了有益的投入。

Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.

该战略正在指导所有新的参与努力。

Para el futuro, la definición de metas mundiales puede contribuir a proporcionar una mayor orientación.

今后,全球目标的确定将有助于提供更多的指导

Se agradecería que el Comité proporcionara apoyo y dirección a esas iniciativas.

欢迎委员就这些努力提供支持和指导

A través de programas apropiados, apoya las actividades de los aficionados mediante asesoramientos, orientaciones y recomendaciones.

通过适当的方案,为业余活动提供咨询意见、指导以支持这些活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指导 的西班牙语例句

用户正在搜索


por todas partes, por todo el mundo, por último, poradenitis, porcachón, porcada, porcallón, porcelana, porcelanita, porcentaje,

相似单词


指斥, 指出, 指出缺点, 指出正确方向, 指大的, 指导, 指导的, 指导方针, 指导思想, 指导员,
zhǐ dǎo

orientar; guiar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.

我的指导老师非常及时地对我提出劝告。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导

También llevó a cabo misiones en varios Estados sobre medidas de respuesta de emergencia.

它还若干国家指导它们如何准备应付事故。

Se recomendó que el UNICEF se atuviera estrictamente a las directrices emitidas por el GNUD.

人们建议,儿童基金应严格遵守合国发展集指导方针。

Agradecemos su participación en el debate y su orientación sobre este importante tema.

我们感谢丹麦代表参加辩论并且在这一重要问题上提供指导

La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.

不妨对此问题进行讨论,在这方面提供适当指导

Estos principios rectores por lo general rigen la realización del proceso penal.

这些指导原则对刑事司法制度的工作方式进行宏观调节。

El único Estado federado que sigue previendo directrices concretas al respecto es New South Wales.

新南威尔士仍然是唯一对这一问题提供了具体指导的一个

El multilateralismo eficaz, con las Naciones Unidas en su centro, debe guiar nuestros esfuerzos.

合国为中心的有效的多边主义,应当指导我们的努力。

Seguramente su orientación en el debate de hoy resultará inestimable.

你对今天讨论的指导无疑将证明是极为重要的。

Además, deseamos a Benin una Presidencia productiva del Consejo de Seguridad.

我们还祝贝宁指导安全理事工作取得成功。

Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.

有关利益相关者也可从这种指导受益。

Además, 20.088 mujeres solicitaron por primera vez orientación para la planificación de la familia.

此外,还有20 088名妇女要求获得计划生育指导

Tenemos cifradas grandes esperanzas en su talento para llevar el timón de la Conferencia.

我们期盼着你对裁谈的干练指导

En este objetivo se ha inspirado la evolución de los reglamentos de numerosos países desarrollados.

很多发达国家对有关规定的改革就是在上述目标指导下进行的。

Los principios rectores representan una contribución importante al debate sobre el éxodo intelectual.

指导原则为关于技术人才外流问题的讨论提供了有益的投入。

Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.

该战略正在指导所有新的参与努力。

Para el futuro, la definición de metas mundiales puede contribuir a proporcionar una mayor orientación.

今后,全球目标的确定将有助于提供更多的指导

Se agradecería que el Comité proporcionara apoyo y dirección a esas iniciativas.

欢迎委员就这些努力提供支持和指导

A través de programas apropiados, apoya las actividades de los aficionados mediante asesoramientos, orientaciones y recomendaciones.

通过适当的方案,为业余活动提供咨询意见、指导和建议支持这些活动。

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指导 的西班牙语例句

用户正在搜索


porciúncula, porcuno, pordiosear, pordioseo, pordiosero, porencefalia, porfía, porfiadamente, porfiado, porfiador,

相似单词


指斥, 指出, 指出缺点, 指出正确方向, 指大的, 指导, 指导的, 指导方针, 指导思想, 指导员,
zhǐ dǎo

orientar; guiar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.

我的老师非常及时地对我提出劝告。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了

También llevó a cabo misiones en varios Estados sobre medidas de respuesta de emergencia.

它还派团到若干国家它们如何准备应付故。

Se recomendó que el UNICEF se atuviera estrictamente a las directrices emitidas por el GNUD.

人们建议,儿童基金应严格遵守联合国发展集团的

Agradecemos su participación en el debate y su orientación sobre este importante tema.

我们感谢丹麦代表团参加辩论并且在这一重要问题上提供

La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.

不妨对此问题进行讨论,在这面提供适当

Estos principios rectores por lo general rigen la realización del proceso penal.

这些原则对刑法制度的工作式进行宏观调节。

El único Estado federado que sigue previendo directrices concretas al respecto es New South Wales.

新南威尔士州仍然是唯一对这一问题提供了具体的一个州。

El multilateralismo eficaz, con las Naciones Unidas en su centro, debe guiar nuestros esfuerzos.

以联合国为中心的有效的多边主义,应当我们的努力。

Seguramente su orientación en el debate de hoy resultará inestimable.

你对今天讨论的无疑将证明是极为重要的。

Además, deseamos a Benin una Presidencia productiva del Consejo de Seguridad.

我们还祝贝宁安全理工作取得成功。

Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.

有关利益相关者也可以从这种受益。

Además, 20.088 mujeres solicitaron por primera vez orientación para la planificación de la familia.

此外,还有20 088名妇女要求获得计划生育

Tenemos cifradas grandes esperanzas en su talento para llevar el timón de la Conferencia.

我们期盼着你对裁谈的干练

En este objetivo se ha inspirado la evolución de los reglamentos de numerosos países desarrollados.

很多发达国家对有关规定的改革就是在上述目标下进行的。

Los principios rectores representan una contribución importante al debate sobre el éxodo intelectual.

原则为关于技术人才外流问题的讨论提供了有益的投入。

Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.

该战略正在所有新的参与努力。

Para el futuro, la definición de metas mundiales puede contribuir a proporcionar una mayor orientación.

今后,全球目标的确定将有助于提供更多的

Se agradecería que el Comité proporcionara apoyo y dirección a esas iniciativas.

欢迎委员就这些努力提供支持和

A través de programas apropiados, apoya las actividades de los aficionados mediante asesoramientos, orientaciones y recomendaciones.

通过适当的案,为业余活动提供咨询意见、和建议以支持这些活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指导 的西班牙语例句

用户正在搜索


porfirogeneto, porfolio, poricidal, porífero, porisma, pormenor, pormenorizadamente, pormenorizar, porno, pornografía,

相似单词


指斥, 指出, 指出缺点, 指出正确方向, 指大的, 指导, 指导的, 指导方针, 指导思想, 指导员,