Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.
一个导小组对网络的发展提供监督和
导。
orientar; guiar
Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.
一个导小组对网络的发展提供监督和
导。
Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.
我的导老师非常及时地对我提出劝告。
¿Quién se convierte en su custodio y cómo se aplican?
谁将成为导方针的监督人,人们又如何贯彻
导方针?
Ya bien las llamemos estrategias o directrices, o directrices y estrategias, al final son recomendaciones.
不管我们称之为战略或导方针或战略和
导方针,它们都是建议。
Las escuelas necesitan maestros capacitados que puedan prestar orientación y asesoramiento a los alumnos.
学校需要有在导和
询方面受过培训的教师,以便提供学生所需要的
导和
询。
En los informes también se señala que la formación profesional es insuficiente.
报告还出,职业
导不够。
Sin lugar a dudas esa ambición continúa guiándonos.
一决心
续
导我们的努力。
Tenemos cifradas grandes esperanzas en su talento para llevar el timón de la Conferencia.
我们期盼着你对裁谈会的干练导。
Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.
该战略正在导所有新的参与努力。
Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.
一经验可为工作组提供有益的
导。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利益相关者也可以从种
导受益。
Se agradecería que el Comité proporcionara apoyo y dirección a esas iniciativas.
欢迎委员会就努力提供支持和
导。
Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.
导委员会将通过定期会议履行职责。
Los organismos municipales deben proporcionar una orientación más completa.
各市政当局必须提供更多的导。
Se han establecido servicios sobre salud reproductiva para adolescentes.
为青少年设立了生殖保健导服务。
Opinamos que nuestras consideraciones deben regirse por varios parámetros.
瑞士认为,若干因素应该导我们的思想。
El Grupo de Trabajo recibe orientación de un grupo asesor de expertos.
该工作组由一个询专家组给予
导。
No obstante, la cuestión debería aclararse con orientación de la Asamblea General.
但是,个问题应由大会提供
导予以澄清。
Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.
数量、质量和连贯性是我们的导原则。
Las Naciones Unidas deben desempeñar un papel central en la gestión de este proceso.
联合国必须在导
一进程中发挥中心作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
orientar; guiar
Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.
一个指导小组对网络的发展提和指导。
Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.
我的指导老师非常及时地对我提出劝告。
¿Quién se convierte en su custodio y cómo se aplican?
谁将成这些指导方针的
人,人们又如何贯彻这些指导方针?
Ya bien las llamemos estrategias o directrices, o directrices y estrategias, al final son recomendaciones.
不管我们称之战略或指导方针或战略和指导方针,它们都是建议。
Las escuelas necesitan maestros capacitados que puedan prestar orientación y asesoramiento a los alumnos.
学校需要有在指导和询方面受过培训的教师,以便提
学生所需要的指导和
询。
En los informes también se señala que la formación profesional es insuficiente.
报告还指出,职业指导不够。
Sin lugar a dudas esa ambición continúa guiándonos.
这一决心显然继续指导我们的努力。
Tenemos cifradas grandes esperanzas en su talento para llevar el timón de la Conferencia.
我们期盼着你对裁谈会的干练指导。
Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.
该战略正在指导所有新的参与努力。
Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.
这一经工作组提
有益的指导。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利益相关者也以从这种指导受益。
Se agradecería que el Comité proporcionara apoyo y dirección a esas iniciativas.
欢迎委员会就这些努力提支持和指导。
Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.
指导委员会将通过定期会议履行职责。
Los organismos municipales deben proporcionar una orientación más completa.
各市政当局必须提更多的指导。
Se han establecido servicios sobre salud reproductiva para adolescentes.
青少年设立了生殖保健指导服务。
Opinamos que nuestras consideraciones deben regirse por varios parámetros.
瑞士认,若干因素应该指导我们的思想。
El Grupo de Trabajo recibe orientación de un grupo asesor de expertos.
该工作组由一个询专家组给予指导。
No obstante, la cuestión debería aclararse con orientación de la Asamblea General.
但是,这个问题应由大会提指导予以澄清。
Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.
数量、质量和连贯性是我们的指导原则。
Las Naciones Unidas deben desempeñar un papel central en la gestión de este proceso.
联合国必须在指导这一进程中发挥中心作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orientar; guiar
Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.
一个小组对网络的发展提供监督和
。
Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.
我的老师非常及时地对我提出劝告。
¿Quién se convierte en su custodio y cómo se aplican?
谁将成为这方针的监督人,人们又如何贯彻这
方针?
Ya bien las llamemos estrategias o directrices, o directrices y estrategias, al final son recomendaciones.
不管我们称之为战略或方针或战略和
方针,它们都是建议。
Las escuelas necesitan maestros capacitados que puedan prestar orientación y asesoramiento a los alumnos.
学校需要有在和
询方面受过培训的教师,以便提供学生所需要的
和
询。
En los informes también se señala que la formación profesional es insuficiente.
报告还出,职业
不够。
Sin lugar a dudas esa ambición continúa guiándonos.
这一决继续
我们的努力。
Tenemos cifradas grandes esperanzas en su talento para llevar el timón de la Conferencia.
我们期盼着你对裁谈会的干练。
Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.
该战略正在所有新的参与努力。
Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.
这一经验可为工作组提供有益的。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利益相关者也可以从这种受益。
Se agradecería que el Comité proporcionara apoyo y dirección a esas iniciativas.
欢迎委员会就这努力提供支持和
。
Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.
委员会将通过定期会议履行职责。
Los organismos municipales deben proporcionar una orientación más completa.
各市政当局必须提供更多的。
Se han establecido servicios sobre salud reproductiva para adolescentes.
为青少年设立了生殖保健服务。
Opinamos que nuestras consideraciones deben regirse por varios parámetros.
瑞士认为,若干因素应该我们的思想。
El Grupo de Trabajo recibe orientación de un grupo asesor de expertos.
该工作组由一个询专家组给予
。
No obstante, la cuestión debería aclararse con orientación de la Asamblea General.
但是,这个问题应由大会提供予以澄清。
Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.
数量、质量和连贯性是我们的原则。
Las Naciones Unidas deben desempeñar un papel central en la gestión de este proceso.
联合国必须在这一进程中发挥中
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
orientar; guiar
Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.
个指导小组对网络的发展提供监督和指导。
Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.
我的指导老师非常及时地对我提出劝告。
¿Quién se convierte en su custodio y cómo se aplican?
谁将成为些指导
的监督人,人们又如何贯彻
些指导
?
Ya bien las llamemos estrategias o directrices, o directrices y estrategias, al final son recomendaciones.
管我们称之为战略或指导
或战略和指导
,它们都是建议。
Las escuelas necesitan maestros capacitados que puedan prestar orientación y asesoramiento a los alumnos.
学校需要有在指导和询
面受过培训的教师,以便提供学生所需要的指导和
询。
En los informes también se señala que la formación profesional es insuficiente.
报告还指出,职业指导够。
Sin lugar a dudas esa ambición continúa guiándonos.
心显然继续指导我们的努力。
Tenemos cifradas grandes esperanzas en su talento para llevar el timón de la Conferencia.
我们期盼着你对裁谈会的干练指导。
Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.
该战略正在指导所有新的参与努力。
Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.
经验可为工作组提供有益的指导。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利益相关者也可以从种指导受益。
Se agradecería que el Comité proporcionara apoyo y dirección a esas iniciativas.
欢迎委员会就些努力提供支持和指导。
Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.
指导委员会将通过定期会议履行职责。
Los organismos municipales deben proporcionar una orientación más completa.
各市政当局必须提供更多的指导。
Se han establecido servicios sobre salud reproductiva para adolescentes.
为青少年设立了生殖保健指导服务。
Opinamos que nuestras consideraciones deben regirse por varios parámetros.
瑞士认为,若干因素应该指导我们的思想。
El Grupo de Trabajo recibe orientación de un grupo asesor de expertos.
该工作组由个
询专家组给予指导。
No obstante, la cuestión debería aclararse con orientación de la Asamblea General.
但是,个问题应由大会提供指导予以澄清。
Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.
数量、质量和连贯性是我们的指导原则。
Las Naciones Unidas deben desempeñar un papel central en la gestión de este proceso.
联合国必须在指导进程中发挥中心作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orientar; guiar
Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.
一个小组对网络
发展提供监督和
。
Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.
我老师非常及时地对我提出劝告。
¿Quién se convierte en su custodio y cómo se aplican?
谁将成为这些方针
监督人,人们又如何贯彻这些
方针?
Ya bien las llamemos estrategias o directrices, o directrices y estrategias, al final son recomendaciones.
不管我们称之为战略或方针或战略和
方针,它们都是建议。
Las escuelas necesitan maestros capacitados que puedan prestar orientación y asesoramiento a los alumnos.
学校需要有在和
询方面受过培训
教师,以便提供学生所需要
和
询。
En los informes también se señala que la formación profesional es insuficiente.
报告还出,职业
不够。
Sin lugar a dudas esa ambición continúa guiándonos.
这一决心显然继续我们
力。
Tenemos cifradas grandes esperanzas en su talento para llevar el timón de la Conferencia.
我们期盼着你对裁谈会干练
。
Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.
该战略正在所有新
力。
Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.
这一经验可为工作组提供有益。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利益相关者也可以从这种受益。
Se agradecería que el Comité proporcionara apoyo y dirección a esas iniciativas.
欢迎委员会就这些力提供支持和
。
Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.
委员会将通过定期会议履行职责。
Los organismos municipales deben proporcionar una orientación más completa.
各市政当局必须提供更多。
Se han establecido servicios sobre salud reproductiva para adolescentes.
为青少年设立了生殖保健服务。
Opinamos que nuestras consideraciones deben regirse por varios parámetros.
瑞士认为,若干因素应该我们
思想。
El Grupo de Trabajo recibe orientación de un grupo asesor de expertos.
该工作组由一个询专家组给予
。
No obstante, la cuestión debería aclararse con orientación de la Asamblea General.
但是,这个问题应由大会提供予以澄清。
Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.
数量、质量和连贯性是我们原则。
Las Naciones Unidas deben desempeñar un papel central en la gestión de este proceso.
联合国必须在这一进程中发挥中心作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
orientar; guiar
Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.
一个组对网络的发展提供监督和
。
Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.
我的老师非常及时地对我提出劝告。
¿Quién se convierte en su custodio y cómo se aplican?
谁将成为这些方针的监督人,人们又如何贯彻这些
方针?
Ya bien las llamemos estrategias o directrices, o directrices y estrategias, al final son recomendaciones.
不管我们称之为战略或方针或战略和
方针,它们都是建议。
Las escuelas necesitan maestros capacitados que puedan prestar orientación y asesoramiento a los alumnos.
学校需要有在和
询方面受过培训的教师,以便提供学生所需要的
和
询。
En los informes también se señala que la formación profesional es insuficiente.
报告还出,职业
不够。
Sin lugar a dudas esa ambición continúa guiándonos.
这一决心显然继续我们的努力。
Tenemos cifradas grandes esperanzas en su talento para llevar el timón de la Conferencia.
我们期盼着你对裁谈会的干练。
Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.
该战略正在所有新的参与努力。
Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.
这一经验可为工作组提供有益的。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利益相关者也可以从这种受益。
Se agradecería que el Comité proporcionara apoyo y dirección a esas iniciativas.
欢迎委员会就这些努力提供支持和。
Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.
委员会将通过定期会议履行职责。
Los organismos municipales deben proporcionar una orientación más completa.
各市政当局必须提供更多的。
Se han establecido servicios sobre salud reproductiva para adolescentes.
为青少年设立了生殖保健服务。
Opinamos que nuestras consideraciones deben regirse por varios parámetros.
瑞士认为,若干因素应该我们的思想。
El Grupo de Trabajo recibe orientación de un grupo asesor de expertos.
该工作组由一个询专家组给予
。
No obstante, la cuestión debería aclararse con orientación de la Asamblea General.
但是,这个问题应由大会提供予以澄清。
Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.
数量、质量和连贯性是我们的原则。
Las Naciones Unidas deben desempeñar un papel central en la gestión de este proceso.
联合国必须在这一进程中发挥中心作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
orientar; guiar
Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.
一个导小组对网络的发展提供监督和
导。
Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.
我的导老师非常及时地对我提
劝告。
¿Quién se convierte en su custodio y cómo se aplican?
谁将成为这些导方针的监督人,人们又如何贯彻这些
导方针?
Ya bien las llamemos estrategias o directrices, o directrices y estrategias, al final son recomendaciones.
不管我们称之为导方针
和
导方针,它们都是建议。
Las escuelas necesitan maestros capacitados que puedan prestar orientación y asesoramiento a los alumnos.
学校需要有在导和
询方面受过培训的教师,以便提供学生所需要的
导和
询。
En los informes también se señala que la formación profesional es insuficiente.
报告,职业
导不够。
Sin lugar a dudas esa ambición continúa guiándonos.
这一决心显然继续导我们的努力。
Tenemos cifradas grandes esperanzas en su talento para llevar el timón de la Conferencia.
我们期盼着你对裁谈会的干练导。
Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.
该正在
导所有新的参与努力。
Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.
这一经验可为工作组提供有益的导。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利益相关者也可以从这种导受益。
Se agradecería que el Comité proporcionara apoyo y dirección a esas iniciativas.
欢迎委员会就这些努力提供支持和导。
Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.
导委员会将通过定期会议履行职责。
Los organismos municipales deben proporcionar una orientación más completa.
各市政当局必须提供更多的导。
Se han establecido servicios sobre salud reproductiva para adolescentes.
为青少年设立了生殖保健导服务。
Opinamos que nuestras consideraciones deben regirse por varios parámetros.
瑞士认为,若干因素应该导我们的思想。
El Grupo de Trabajo recibe orientación de un grupo asesor de expertos.
该工作组由一个询专家组给予
导。
No obstante, la cuestión debería aclararse con orientación de la Asamblea General.
但是,这个问题应由大会提供导予以澄清。
Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.
数量、质量和连贯性是我们的导原则。
Las Naciones Unidas deben desempeñar un papel central en la gestión de este proceso.
联合国必须在导这一进程中发挥中心作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
orientar; guiar
Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.
一个组对网络的发展提供监督和
。
Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.
我的老师非常及时地对我提出劝告。
¿Quién se convierte en su custodio y cómo se aplican?
谁将成为这些方针的监督人,人们又如何贯彻这些
方针?
Ya bien las llamemos estrategias o directrices, o directrices y estrategias, al final son recomendaciones.
不管我们称之为战略或方针或战略和
方针,它们都是建议。
Las escuelas necesitan maestros capacitados que puedan prestar orientación y asesoramiento a los alumnos.
学校需要有在和
询方面受过培训的教师,以便提供学生所需要的
和
询。
En los informes también se señala que la formación profesional es insuficiente.
报告还出,职业
不够。
Sin lugar a dudas esa ambición continúa guiándonos.
这一决心显然继续我们的努力。
Tenemos cifradas grandes esperanzas en su talento para llevar el timón de la Conferencia.
我们期盼着你对裁谈会的干练。
Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.
该战略正在所有新的参与努力。
Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.
这一经验可为工作组提供有益的。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利益相关者也可以从这种受益。
Se agradecería que el Comité proporcionara apoyo y dirección a esas iniciativas.
欢迎委员会就这些努力提供支持和。
Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.
委员会将通过定期会议履行职责。
Los organismos municipales deben proporcionar una orientación más completa.
各市政当局必须提供更多的。
Se han establecido servicios sobre salud reproductiva para adolescentes.
为青少年设立了生殖保健服务。
Opinamos que nuestras consideraciones deben regirse por varios parámetros.
瑞士认为,若干因素应该我们的思想。
El Grupo de Trabajo recibe orientación de un grupo asesor de expertos.
该工作组由一个询专家组给予
。
No obstante, la cuestión debería aclararse con orientación de la Asamblea General.
但是,这个问题应由大会提供予以澄清。
Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.
数量、质量和连贯性是我们的原则。
Las Naciones Unidas deben desempeñar un papel central en la gestión de este proceso.
联合国必须在这一进程中发挥中心作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
orientar; guiar
Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.
一个指导小组对网络的发展提供监督和指导。
Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.
我的指导老非常及时地对我提出劝告。
¿Quién se convierte en su custodio y cómo se aplican?
谁将成为这些指导方针的监督人,人们又如何贯彻这些指导方针?
Ya bien las llamemos estrategias o directrices, o directrices y estrategias, al final son recomendaciones.
不管我们称之为战略或指导方针或战略和指导方针,它们都是。
Las escuelas necesitan maestros capacitados que puedan prestar orientación y asesoramiento a los alumnos.
校需要有在指导和
询方面受过培训的
,
便提供
生所需要的指导和
询。
En los informes también se señala que la formación profesional es insuficiente.
报告还指出,职业指导不够。
Sin lugar a dudas esa ambición continúa guiándonos.
这一决心显然继续指导我们的努力。
Tenemos cifradas grandes esperanzas en su talento para llevar el timón de la Conferencia.
我们期盼着你对裁谈会的干练指导。
Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.
该战略正在指导所有新的参与努力。
Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.
这一经验可为工作组提供有益的指导。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利益相关者也可从这种指导受益。
Se agradecería que el Comité proporcionara apoyo y dirección a esas iniciativas.
欢迎委员会就这些努力提供支持和指导。
Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.
指导委员会将通过定期会履行职责。
Los organismos municipales deben proporcionar una orientación más completa.
各市政当局必须提供更多的指导。
Se han establecido servicios sobre salud reproductiva para adolescentes.
为青少年设立了生殖保健指导服务。
Opinamos que nuestras consideraciones deben regirse por varios parámetros.
瑞士认为,若干因素应该指导我们的思想。
El Grupo de Trabajo recibe orientación de un grupo asesor de expertos.
该工作组由一个询专家组给予指导。
No obstante, la cuestión debería aclararse con orientación de la Asamblea General.
但是,这个问题应由大会提供指导予澄清。
Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.
数量、质量和连贯性是我们的指导原则。
Las Naciones Unidas deben desempeñar un papel central en la gestión de este proceso.
联合国必须在指导这一进程中发挥中心作用。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。