西语助手
  • 关闭
zhǐ shǐ

dictar; instigar

西 语 助 手

Éstas alegaron que algunas personas, entre ellas nacionales de Uganda, habían sido detenidas por realizar actividades de reclutamiento o espionaje a instancias de ex elementos de las FAPC con base en Uganda.

这些来源声称,某些招募员,包括乌干达的国民,已经因从事招募活动或在前刚果民武装力量分子的指使下开展间谍活动而被逮捕。

La mayoría de los delincuentes pertenece al grupo de edades de 15 a 18 años y en más de la mitad de los casos de delincuencia la iniciativa es del autor (actos obscenos, mendicidad, exigencias de dinero y robo), que no está subordinado a otros.

注目的事实是,大数少年犯都在15-18岁年龄组,而且少年犯罪案件有一半的情况是行为(比如下流行为、乞讨、自卫、小偷小摸,等等)比指使的行为居

El artículo 83.22 dispone que quien cometa un delito penal (por ejemplo, homicidio doloso) tipificado en el Código Penal u otra ley federal en beneficio o por orden de un grupo terrorista o en complicidad con un grupo terrorista, se hará pasible de pena de cadena perpetua.

第83.22条规定凡为了某一恐怖集团的利益、指使或与其合作犯下《刑法》或议会任何其法令的应予起诉的罪行(例如,一级谋杀罪)者,均应处以终身监禁。

Me refiero, claro está, al establecimiento de los diversos tribunales penales internacionales especiales y, en particular, a la Corte Penal Internacional, de carácter permanente, que tiene la competencia de enjuiciar y acusar a aquellos que hayan participado en la comisión del delito de genocidio o hayan dado la orden de cometerlo.

当然,我在这里指的是建立了各类特设国际刑事法庭,尤其是常设的国际刑事法院,其权限包括起诉并宣判犯有、参与或指使实施灭绝种族罪的有罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指使 的西班牙语例句

用户正在搜索


与…侧面临着, 与…搭挡, 与…对阵, 与…见面, 与…交配, 与…接壤, 与…结合, 与…结盟, 与…同时, 与…相反,

相似单词


指派, 指确定, 指日可待, 指桑骂槐, 指神经麻痹, 指使, 指示, 指示板, 指示代词, 指示的,
zhǐ shǐ

dictar; instigar

西 语 助 手

Éstas alegaron que algunas personas, entre ellas nacionales de Uganda, habían sido detenidas por realizar actividades de reclutamiento o espionaje a instancias de ex elementos de las FAPC con base en Uganda.

这些来源声称,某些招募人员,包括乌干达的国民,已经因从事招募或在前刚果人民武装力量分子的指使下开展间谍被逮捕。

La mayoría de los delincuentes pertenece al grupo de edades de 15 a 18 años y en más de la mitad de los casos de delincuencia la iniciativa es del autor (actos obscenos, mendicidad, exigencias de dinero y robo), que no está subordinado a otros.

有个引人注目的事实是,大数少年犯都在15-18岁年龄组,且少年犯罪案件有一半的情况是个人行(比如下流行、乞讨、自卫、小偷小摸,等等)比受他人指使的行

El artículo 83.22 dispone que quien cometa un delito penal (por ejemplo, homicidio doloso) tipificado en el Código Penal u otra ley federal en beneficio o por orden de un grupo terrorista o en complicidad con un grupo terrorista, se hará pasible de pena de cadena perpetua.

第83.22条规定凡了某一恐怖集团的利益、受其指使或与其合作犯下《刑法》或议会任何其他法令的应予起诉的罪行(例如,一级谋杀罪)者,均应处以终身监禁。

Me refiero, claro está, al establecimiento de los diversos tribunales penales internacionales especiales y, en particular, a la Corte Penal Internacional, de carácter permanente, que tiene la competencia de enjuiciar y acusar a aquellos que hayan participado en la comisión del delito de genocidio o hayan dado la orden de cometerlo.

当然,我在这里指的是建立了各类特设国际刑事法庭,尤其是常设的国际刑事法院,其权限包括起诉并宣判犯有、参与或指使实施灭绝种族罪的人有罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指使 的西班牙语例句

用户正在搜索


与虎谋皮, 与环境不适应, 与环境不适应的, 与会, 与会国, 与会者, 与计算机有关的, 与困难作斗争, 与某个或某群人 混在一起, 与其愿望相反,

相似单词


指派, 指确定, 指日可待, 指桑骂槐, 指神经麻痹, 指使, 指示, 指示板, 指示代词, 指示的,
zhǐ shǐ

dictar; instigar

西 语 助 手

Éstas alegaron que algunas personas, entre ellas nacionales de Uganda, habían sido detenidas por realizar actividades de reclutamiento o espionaje a instancias de ex elementos de las FAPC con base en Uganda.

这些来源声称,某些招募人员,包括乌干达的国民,已经因从事招募活前刚果人民武装力量分子的下开展间谍活而被逮捕。

La mayoría de los delincuentes pertenece al grupo de edades de 15 a 18 años y en más de la mitad de los casos de delincuencia la iniciativa es del autor (actos obscenos, mendicidad, exigencias de dinero y robo), que no está subordinado a otros.

有个引人注目的事实是,大数少年犯都15-18岁年龄组,而且少年犯罪案件有一半的情况是个人行为(比如下流行为、乞讨、自卫、小偷小摸,等等)比受他人的行为居

El artículo 83.22 dispone que quien cometa un delito penal (por ejemplo, homicidio doloso) tipificado en el Código Penal u otra ley federal en beneficio o por orden de un grupo terrorista o en complicidad con un grupo terrorista, se hará pasible de pena de cadena perpetua.

第83.22条规定凡为了某一恐怖集团的利益、受其其合作犯下《刑法》议会任何其他法令的应予起诉的罪行(例如,一级谋杀罪)者,均应处以终身监禁。

Me refiero, claro está, al establecimiento de los diversos tribunales penales internacionales especiales y, en particular, a la Corte Penal Internacional, de carácter permanente, que tiene la competencia de enjuiciar y acusar a aquellos que hayan participado en la comisión del delito de genocidio o hayan dado la orden de cometerlo.

当然,我这里指的是建立了各类特设国际刑事法庭,尤其是常设的国际刑事法院,其权限包括起诉并宣判犯有、参实施灭绝种族罪的人有罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指使 的西班牙语例句

用户正在搜索


与体育运动有关的, 与闻, 与闻国家机密, 与闻其事, 与选举有关的, 与引力有关的, 与众不同, , 予盾, 予盾的,

相似单词


指派, 指确定, 指日可待, 指桑骂槐, 指神经麻痹, 指使, 指示, 指示板, 指示代词, 指示的,
zhǐ shǐ

dictar; instigar

西 语 助 手

Éstas alegaron que algunas personas, entre ellas nacionales de Uganda, habían sido detenidas por realizar actividades de reclutamiento o espionaje a instancias de ex elementos de las FAPC con base en Uganda.

这些来源声称,某些招募人员,包括乌干达的国民,已经因从事招募活动或在前刚果人民武装力量分子的指使下开展间谍活动而被逮捕。

La mayoría de los delincuentes pertenece al grupo de edades de 15 a 18 años y en más de la mitad de los casos de delincuencia la iniciativa es del autor (actos obscenos, mendicidad, exigencias de dinero y robo), que no está subordinado a otros.

有个引人注目的事实是,大数少年犯都在15-18岁年龄组,而且少年犯案件有一半的情况是个人行为(比如下流行为、乞讨、自卫、小偷小摸,等等)比受他人指使的行为居

El artículo 83.22 dispone que quien cometa un delito penal (por ejemplo, homicidio doloso) tipificado en el Código Penal u otra ley federal en beneficio o por orden de un grupo terrorista o en complicidad con un grupo terrorista, se hará pasible de pena de cadena perpetua.

第83.22条规定凡为了某一恐怖集团的利益、受其指使或与其合作犯下《刑法》或议会任何其他法令的应予起诉的行(如,一级)者,均应处以终身监禁。

Me refiero, claro está, al establecimiento de los diversos tribunales penales internacionales especiales y, en particular, a la Corte Penal Internacional, de carácter permanente, que tiene la competencia de enjuiciar y acusar a aquellos que hayan participado en la comisión del delito de genocidio o hayan dado la orden de cometerlo.

当然,我在这里指的是建立了各类特设国际刑事法庭,尤其是常设的国际刑事法院,其权限包括起诉并宣判犯有、参与或指使实施灭绝种族的人有

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指使 的西班牙语例句

用户正在搜索


宇宙, 宇宙尘, 宇宙导航, 宇宙的, 宇宙飞船, 宇宙飞行, 宇宙飞行员, 宇宙服, 宇宙观, 宇宙航行,

相似单词


指派, 指确定, 指日可待, 指桑骂槐, 指神经麻痹, 指使, 指示, 指示板, 指示代词, 指示的,
zhǐ shǐ

dictar; instigar

西 语 助 手

Éstas alegaron que algunas personas, entre ellas nacionales de Uganda, habían sido detenidas por realizar actividades de reclutamiento o espionaje a instancias de ex elementos de las FAPC con base en Uganda.

这些来源声称,某些招募人员,包括乌干达的国民,已经因从事招募活动或在前刚果人民武装力量分子的指使下开展间谍活动而被逮捕。

La mayoría de los delincuentes pertenece al grupo de edades de 15 a 18 años y en más de la mitad de los casos de delincuencia la iniciativa es del autor (actos obscenos, mendicidad, exigencias de dinero y robo), que no está subordinado a otros.

有个引人注目的事实是,大数少年犯都在15-18岁年龄组,而且少年犯罪案件有一半的情况是个人行为(比如下流行为、乞讨、自卫、小偷小摸,等等)比受他人指使的行为居

El artículo 83.22 dispone que quien cometa un delito penal (por ejemplo, homicidio doloso) tipificado en el Código Penal u otra ley federal en beneficio o por orden de un grupo terrorista o en complicidad con un grupo terrorista, se hará pasible de pena de cadena perpetua.

第83.22条规定凡为了某一恐怖集团的利益、受其指使或与其合作犯下《刑法》或议会任何其他法令的予起诉的罪行(例如,一级谋杀罪)者,以终身监禁。

Me refiero, claro está, al establecimiento de los diversos tribunales penales internacionales especiales y, en particular, a la Corte Penal Internacional, de carácter permanente, que tiene la competencia de enjuiciar y acusar a aquellos que hayan participado en la comisión del delito de genocidio o hayan dado la orden de cometerlo.

当然,我在这里指的是建立了各类特设国际刑事法庭,尤其是常设的国际刑事法院,其权限包括起诉并宣判犯有、参与或指使实施灭绝种族罪的人有罪。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指使 的西班牙语例句

用户正在搜索


宇宙医学, 宇宙站, 宇宙志, , 羽冠, 羽化, 羽量级, 羽毛, 羽毛管, 羽毛球,

相似单词


指派, 指确定, 指日可待, 指桑骂槐, 指神经麻痹, 指使, 指示, 指示板, 指示代词, 指示的,
zhǐ shǐ

dictar; instigar

西 语 助 手

Éstas alegaron que algunas personas, entre ellas nacionales de Uganda, habían sido detenidas por realizar actividades de reclutamiento o espionaje a instancias de ex elementos de las FAPC con base en Uganda.

这些来源声称,某些招募人员,包括乌干达的国民,已经因从事招募活动或在前刚果人民武装力量分子的指使下开展间谍活动而被逮捕。

La mayoría de los delincuentes pertenece al grupo de edades de 15 a 18 años y en más de la mitad de los casos de delincuencia la iniciativa es del autor (actos obscenos, mendicidad, exigencias de dinero y robo), que no está subordinado a otros.

引人注目的事实,大都在15-18岁龄组,而且罪案件有一半的情人行为(比如下流行为、乞讨、自卫、小偷小摸,等等)比受他人指使的行为居

El artículo 83.22 dispone que quien cometa un delito penal (por ejemplo, homicidio doloso) tipificado en el Código Penal u otra ley federal en beneficio o por orden de un grupo terrorista o en complicidad con un grupo terrorista, se hará pasible de pena de cadena perpetua.

第83.22条规定凡为了某一恐怖集团的利益、受其指使或与其合作下《刑法》或议会任何其他法令的应予起诉的罪行(例如,一级谋杀罪)者,均应处以终身监禁。

Me refiero, claro está, al establecimiento de los diversos tribunales penales internacionales especiales y, en particular, a la Corte Penal Internacional, de carácter permanente, que tiene la competencia de enjuiciar y acusar a aquellos que hayan participado en la comisión del delito de genocidio o hayan dado la orden de cometerlo.

当然,我在这里指的建立了各类特设国际刑事法庭,尤其常设的国际刑事法院,其权限包括起诉并宣判有、参与或指使实施灭绝种族罪的人有罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指使 的西班牙语例句

用户正在搜索


羽衣, 羽翼, 羽轴, , 雨暴, 雨布, 雨层云, 雨的, 雨滴, 雨点,

相似单词


指派, 指确定, 指日可待, 指桑骂槐, 指神经麻痹, 指使, 指示, 指示板, 指示代词, 指示的,
zhǐ shǐ

dictar; instigar

西 语 助 手

Éstas alegaron que algunas personas, entre ellas nacionales de Uganda, habían sido detenidas por realizar actividades de reclutamiento o espionaje a instancias de ex elementos de las FAPC con base en Uganda.

这些来源声称,某些招募员,包括乌干达的国民,已经因从事招募活动或在前刚果民武装力量分子的下开展间谍活动而被逮

La mayoría de los delincuentes pertenece al grupo de edades de 15 a 18 años y en más de la mitad de los casos de delincuencia la iniciativa es del autor (actos obscenos, mendicidad, exigencias de dinero y robo), que no está subordinado a otros.

注目的事实是,大数少年犯都在15-18岁年龄组,而且少年犯罪案件有一半的情况是行为(比如下流行为、乞讨、自卫、小偷小摸,等等)比受他的行为居

El artículo 83.22 dispone que quien cometa un delito penal (por ejemplo, homicidio doloso) tipificado en el Código Penal u otra ley federal en beneficio o por orden de un grupo terrorista o en complicidad con un grupo terrorista, se hará pasible de pena de cadena perpetua.

第83.22条规定凡为了某一恐怖集团的利益、受其或与其合作犯下《刑法》或议会任何其他法令的应予起诉的罪行(例如,一级谋杀罪)者,均应处以终身监禁。

Me refiero, claro está, al establecimiento de los diversos tribunales penales internacionales especiales y, en particular, a la Corte Penal Internacional, de carácter permanente, que tiene la competencia de enjuiciar y acusar a aquellos que hayan participado en la comisión del delito de genocidio o hayan dado la orden de cometerlo.

当然,我在这里的是建立了各类特设国际刑事法庭,尤其是常设的国际刑事法院,其权限包括起诉并宣判犯有、参与或实施灭绝种族罪的有罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 指使 的西班牙语例句

用户正在搜索


雨帽, 雨棚, 雨坡, 雨前, 雨情, 雨区, 雨伞, 雨声, 雨刷, 雨水,

相似单词


指派, 指确定, 指日可待, 指桑骂槐, 指神经麻痹, 指使, 指示, 指示板, 指示代词, 指示的,
zhǐ shǐ

dictar; instigar

西 语 助 手

Éstas alegaron que algunas personas, entre ellas nacionales de Uganda, habían sido detenidas por realizar actividades de reclutamiento o espionaje a instancias de ex elementos de las FAPC con base en Uganda.

这些来源声称,某些招募人员,包括乌干达的国民,从事招募活动在前刚果人民武装力量分子的指使下开展间谍活动而被逮捕。

La mayoría de los delincuentes pertenece al grupo de edades de 15 a 18 años y en más de la mitad de los casos de delincuencia la iniciativa es del autor (actos obscenos, mendicidad, exigencias de dinero y robo), que no está subordinado a otros.

有个引人注目的事实是,大数少年犯都在15-18岁年龄组,而且少年犯罪案件有一半的情况是个人行为(比如下流行为、乞讨、自卫、小偷小摸,等等)比受他人指使的行为居

El artículo 83.22 dispone que quien cometa un delito penal (por ejemplo, homicidio doloso) tipificado en el Código Penal u otra ley federal en beneficio o por orden de un grupo terrorista o en complicidad con un grupo terrorista, se hará pasible de pena de cadena perpetua.

第83.22条规定凡为了某一恐怖集团的利益、受其指使与其合作犯下《法》议会任何其他法令的应予起诉的罪行(例如,一级谋杀罪)者,均应处以终身监禁。

Me refiero, claro está, al establecimiento de los diversos tribunales penales internacionales especiales y, en particular, a la Corte Penal Internacional, de carácter permanente, que tiene la competencia de enjuiciar y acusar a aquellos que hayan participado en la comisión del delito de genocidio o hayan dado la orden de cometerlo.

当然,我在这里指的是建立了各类特设国际事法庭,尤其是常设的国际事法院,其权限包括起诉并宣判犯有、参与指使实施灭绝种族罪的人有罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指使 的西班牙语例句

用户正在搜索


雨云, 雨住, , 语病, 语词, 语法, 语法错误, 语法的, 语汇, 语句,

相似单词


指派, 指确定, 指日可待, 指桑骂槐, 指神经麻痹, 指使, 指示, 指示板, 指示代词, 指示的,
zhǐ shǐ

dictar; instigar

西 语 助 手

Éstas alegaron que algunas personas, entre ellas nacionales de Uganda, habían sido detenidas por realizar actividades de reclutamiento o espionaje a instancias de ex elementos de las FAPC con base en Uganda.

这些来源声称,某些招募人员,包括乌干达国民,已经因从事招募活动或在前刚果人民武装力量分子下开展间谍活动而被

La mayoría de los delincuentes pertenece al grupo de edades de 15 a 18 años y en más de la mitad de los casos de delincuencia la iniciativa es del autor (actos obscenos, mendicidad, exigencias de dinero y robo), que no está subordinado a otros.

有个引人注目事实是,大数少年犯都在15-18岁年龄组,而且少年犯罪案件有一半情况是个人行为(比如下流行为、乞讨、自卫、小偷小摸,等等)比受他人行为居

El artículo 83.22 dispone que quien cometa un delito penal (por ejemplo, homicidio doloso) tipificado en el Código Penal u otra ley federal en beneficio o por orden de un grupo terrorista o en complicidad con un grupo terrorista, se hará pasible de pena de cadena perpetua.

第83.22条规定凡为了某一恐怖集团利益、受其或与其合作犯下《刑法》或议会任何其他法令应予起诉罪行(例如,一级谋杀罪)者,均应处以终身监禁。

Me refiero, claro está, al establecimiento de los diversos tribunales penales internacionales especiales y, en particular, a la Corte Penal Internacional, de carácter permanente, que tiene la competencia de enjuiciar y acusar a aquellos que hayan participado en la comisión del delito de genocidio o hayan dado la orden de cometerlo.

当然,我在这里是建立了各类特设国际刑事法庭,尤其是常设国际刑事法院,其权限包括起诉并宣判犯有、参与或实施灭绝种族罪人有罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 指使 的西班牙语例句

用户正在搜索


语无伦次地说, 语系, 语序, 语焉不详, 语言, 语言的, 语言翻译程序, 语言风格, 语言隔阂, 语言规范化,

相似单词


指派, 指确定, 指日可待, 指桑骂槐, 指神经麻痹, 指使, 指示, 指示板, 指示代词, 指示的,