西语助手
  • 关闭

指令的

添加到生词本

指令的  
requisitorio/ria
www.eudic.net 版 权 所 有

En las nuevas directivas de la UE se han previsto disposiciones al mismo efecto.

指令也有同样规定。

Muchos misiles dirigidos tienen mecanismos que permiten que el astillero los destruya en vuelo.

导弹在许多情况下都配装一种装置,供操作者指令销毁导弹。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样指令

La brevedad del plazo para aplicar la directriz sobre los idiomas oficiales podría afectar a la administración efectiva de justicia.

落实官方语言指令限期很短,有可能对有效司法产生影响。

Las disposiciones de la Directiva Marco sobre Aguas de la Unión Europea y unos 150 acuerdos bilaterales y multilaterales complementan esos instrumentos.

欧洲联水事框架指令规定和大约150项双边和多边协议对上述文件构成补充。

Al igual que con el Convenio, la protección de patentes en virtud de la Directiva no se extiende a determinadas invenciones biotecnológicas.

象《欧洲专利公约》一样,根据指令专利保也并未能包括某些专利技术发明。

Como principio general, sería conveniente que todos los misiles dirigidos tuvieran algún tipo de mando para su destrucción o mecanismos de autodestrucción.

作为一般原则,所有导弹都最好有某种形式指令销毁/自毁装置。

El especialista en determinación de objetivos toma como orientación las mismas directrices en materia de objetivos que se distribuyen a todos los mandos.

定标人员遵循发给所有军种指挥官“攻击目标指令指导。

Como ha mencionado la Secretaría, una obligación fundamental en el marco de la Directiva de la Unión Europea es la divulgación de información.

正如秘书处提到,根据欧洲联指令,公布是一项重要义

Las actuales directivas de la UE en materia de contratación pública no se formularon teniendo presente la técnica de la subasta electrónica inversa.

目前在政府采购领域各项指令在拟订时并未考虑到电子逆向拍卖采购技术。

El Grupo de Trabajo sabe que el proyecto de artículo 6 se basa en una disposición similar de una Directiva de la Unión Europea.

工作组知道,第6条草案依据是欧洲联指令类似规定。

Indígenas son, según el mandato, quienes se identifican como tales y son así reconocidos por otros, independientemente de la existencia de una definición oficial.

根据他指令,除了正式定义外,土著人是指那些自己认同为土著也被他人认为是土著人。

El Comité Especial señala que actualmente existen normas que exigen al personal que obedezca las órdenes judiciales en relación con el pago de manutención familiar.

特别委员会注意到有现条例要求工作人员遵守资助家庭法院指令

Conforme a las nuevas directivas de la UE, puede contratarse todo tipo de adquisiciones mediante subastas electrónicas inversas siempre y cuando se cumplan determinadas condiciones.

根据新指令,只要满足某些条件,就可以使用电子逆向拍卖进任何采购。

También lo es con arreglo a la directiva de la UE, pero únicamente cuando una entidad adjudicadora decide acortar el plazo para la recepción de ofertas.

指令规定也是如此,但是仅仅在采购实体选择缩短接收投标书时间期限情况下。

Ha sido elaborado con arreglo al espíritu de las directrices generales impartidas por las Naciones Unidas para la redacción de los informes periódicos sobre dicha convención.

该报告是根据联合国关于公约定期报告起草规范一般指令制定

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debe prestar asesoramiento estratégico a las misiones sobre el terreno, pero no dar instrucciones a nivel operativo.

维持和平动部作用是向外地特派团提供战略指导,而不是提供业一级指令

Está redactada en términos neutrales desde el punto de vista tecnológico a fin de evitar la necesidad de adaptar el marco jurídico continuamente a los nuevos acontecimientos.

指令草拟在技术上采取了性方式,以避免不断需要根据新发展情况调整该法律框架。

El principal objetivo de la Directiva es garantizar que los productos avalados por una firma electrónica que cumplan sus disposiciones puedan circular libremente en el mercado interior.

指令主要目的是确保允许符合《指令》要求电子签名产物能够在内部市场自由流动。

Actualmente, el Consejo de la Unión Europea y el Parlamento Europeo proceden a debatir una propuesta de la Comisión de la Unión Europea acerca de una nueva directiva.

目前欧洲联理事会和欧洲议会正在讨论欧洲联委员会关于一项新指令提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指令的 的西班牙语例句

用户正在搜索


嫡堂, 嫡系, 诋毁, 诋毁的, , 抵补, 抵偿, 抵触, 抵达, 抵挡,

相似单词


指节, 指靠, 指控, 指令, 指令舱, 指令的, 指令字, 指鹿为马, 指路, 指路明灯,
指令的  
requisitorio/ria
www.eudic.net 版 权 所 有

En las nuevas directivas de la UE se han previsto disposiciones al mismo efecto.

欧盟指令中也有同规定。

Muchos misiles dirigidos tienen mecanismos que permiten que el astillero los destruya en vuelo.

导弹在许多情况下都配装种装置,供操作者指令销毁飞行中导弹。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同指令

La brevedad del plazo para aplicar la directriz sobre los idiomas oficiales podría afectar a la administración efectiva de justicia.

落实官方语言指令限期很短,有可能对有效司法产生影响。

Las disposiciones de la Directiva Marco sobre Aguas de la Unión Europea y unos 150 acuerdos bilaterales y multilaterales complementan esos instrumentos.

欧洲联盟水事框架指令规定和大约150项双边和多边协议对上述文件构成补充。

Al igual que con el Convenio, la protección de patentes en virtud de la Directiva no se extiende a determinadas invenciones biotecnológicas.

象《欧洲专公约》指令也并未能包括某技术发明。

Como principio general, sería conveniente que todos los misiles dirigidos tuvieran algún tipo de mando para su destrucción o mecanismos de autodestrucción.

作为般原则,所有导弹都最好有某种形式指令销毁/自毁装置。

El especialista en determinación de objetivos toma como orientación las mismas directrices en materia de objetivos que se distribuyen a todos los mandos.

定标人员遵循发给所有军种指挥官“攻击目标指令指导。

Como ha mencionado la Secretaría, una obligación fundamental en el marco de la Directiva de la Unión Europea es la divulgación de información.

正如秘书处提到据欧洲联盟指令,公布是项重要义务。

Las actuales directivas de la UE en materia de contratación pública no se formularon teniendo presente la técnica de la subasta electrónica inversa.

欧盟目前在政府采购领域各项指令在拟订时并未考虑到电子逆向拍卖采购技术。

El Grupo de Trabajo sabe que el proyecto de artículo 6 se basa en una disposición similar de una Directiva de la Unión Europea.

工作组知道,第6条草案依据是欧洲联盟指令类似规定。

Indígenas son, según el mandato, quienes se identifican como tales y son así reconocidos por otros, independientemente de la existencia de una definición oficial.

据他指令,除了正式定义外,土著人是指那自己认同为土著也被他人认为是土著人。

El Comité Especial señala que actualmente existen normas que exigen al personal que obedezca las órdenes judiciales en relación con el pago de manutención familiar.

特别委员会注意到有现行条例要求工作人员遵守资助家庭法院指令

Conforme a las nuevas directivas de la UE, puede contratarse todo tipo de adquisiciones mediante subastas electrónicas inversas siempre y cuando se cumplan determinadas condiciones.

据新欧盟指令,只要满足某条件,就可以使用电子逆向拍卖进行任何采购。

También lo es con arreglo a la directiva de la UE, pero únicamente cuando una entidad adjudicadora decide acortar el plazo para la recepción de ofertas.

欧盟指令规定也是如此,但是仅仅在采购实体选择缩短接收投标书时间期限情况下。

Ha sido elaborado con arreglo al espíritu de las directrices generales impartidas por las Naciones Unidas para la redacción de los informes periódicos sobre dicha convención.

该报告是据联合国关于公约定期报告起草规范指令制定

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debe prestar asesoramiento estratégico a las misiones sobre el terreno, pero no dar instrucciones a nivel operativo.

维持和平行动部作用是向外地特派团提供战略指导,而不是提供业务指令

Está redactada en términos neutrales desde el punto de vista tecnológico a fin de evitar la necesidad de adaptar el marco jurídico continuamente a los nuevos acontecimientos.

指令草拟在技术上采取了中性方式,以避免不断需要据新发展情况调整该法律框架。

El principal objetivo de la Directiva es garantizar que los productos avalados por una firma electrónica que cumplan sus disposiciones puedan circular libremente en el mercado interior.

指令主要目的是确保允许符合《指令》要求电子签名产物能够在内部市场中自由流动。

Actualmente, el Consejo de la Unión Europea y el Parlamento Europeo proceden a debatir una propuesta de la Comisión de la Unión Europea acerca de una nueva directiva.

目前欧洲联盟理事会和欧洲议会正在讨论欧洲联盟委员会关于项新指令提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指令的 的西班牙语例句

用户正在搜索


抵押, 抵押财产, 抵押贷款, 抵押担保, 抵押品, 抵押凭证, 抵押权, 抵押债券, 抵御, 抵账,

相似单词


指节, 指靠, 指控, 指令, 指令舱, 指令的, 指令字, 指鹿为马, 指路, 指路明灯,
指令的  
requisitorio/ria
www.eudic.net 版 权 所 有

En las nuevas directivas de la UE se han previsto disposiciones al mismo efecto.

欧盟指令中也有同样规定。

Muchos misiles dirigidos tienen mecanismos que permiten que el astillero los destruya en vuelo.

导弹在许多情况下都配装一种装置,供操作者指令销毁飞行中导弹。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样指令

La brevedad del plazo para aplicar la directriz sobre los idiomas oficiales podría afectar a la administración efectiva de justicia.

落实官方语言指令限期很短,有可能对有效司法产生影响。

Las disposiciones de la Directiva Marco sobre Aguas de la Unión Europea y unos 150 acuerdos bilaterales y multilaterales complementan esos instrumentos.

欧洲联盟水事框架指令规定和大约150项双边和多边协议对上述文件构成补充。

Al igual que con el Convenio, la protección de patentes en virtud de la Directiva no se extiende a determinadas invenciones biotecnológicas.

象《欧洲专约》一样,根据指令也并未能包括某些专

Como principio general, sería conveniente que todos los misiles dirigidos tuvieran algún tipo de mando para su destrucción o mecanismos de autodestrucción.

作为一般原则,所有导弹都最好有某种形式指令销毁/自毁装置。

El especialista en determinación de objetivos toma como orientación las mismas directrices en materia de objetivos que se distribuyen a todos los mandos.

定标人员遵循给所有军种指挥官“攻击目标指令指导。

Como ha mencionado la Secretaría, una obligación fundamental en el marco de la Directiva de la Unión Europea es la divulgación de información.

正如秘书处提到,根据欧洲联盟指令布是一项重要义务。

Las actuales directivas de la UE en materia de contratación pública no se formularon teniendo presente la técnica de la subasta electrónica inversa.

欧盟目前在政府采购领域各项指令在拟订时并未考虑到电子逆向拍卖采购技

El Grupo de Trabajo sabe que el proyecto de artículo 6 se basa en una disposición similar de una Directiva de la Unión Europea.

工作组知道,第6条草案依据是欧洲联盟指令类似规定。

Indígenas son, según el mandato, quienes se identifican como tales y son así reconocidos por otros, independientemente de la existencia de una definición oficial.

根据他指令,除了正式定义外,土著人是指那些自己认同为土著也被他人认为是土著人。

El Comité Especial señala que actualmente existen normas que exigen al personal que obedezca las órdenes judiciales en relación con el pago de manutención familiar.

特别委员会注意到有现行条例要求工作人员遵守资助家庭法院指令

Conforme a las nuevas directivas de la UE, puede contratarse todo tipo de adquisiciones mediante subastas electrónicas inversas siempre y cuando se cumplan determinadas condiciones.

根据新欧盟指令,只要满足某些条件,就可以使用电子逆向拍卖进行任何采购。

También lo es con arreglo a la directiva de la UE, pero únicamente cuando una entidad adjudicadora decide acortar el plazo para la recepción de ofertas.

欧盟指令规定也是如此,但是仅仅在采购实体选择缩短接收投标书时间期限情况下。

Ha sido elaborado con arreglo al espíritu de las directrices generales impartidas por las Naciones Unidas para la redacción de los informes periódicos sobre dicha convención.

该报告是根据联合国关于约定期报告起草规范一般指令制定

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debe prestar asesoramiento estratégico a las misiones sobre el terreno, pero no dar instrucciones a nivel operativo.

维持和平行动部作用是向外地特派团提供战略指导,而不是提供业务一级指令

Está redactada en términos neutrales desde el punto de vista tecnológico a fin de evitar la necesidad de adaptar el marco jurídico continuamente a los nuevos acontecimientos.

指令草拟在技上采取了中性方式,以避免不断需要根据新展情况调整该法律框架。

El principal objetivo de la Directiva es garantizar que los productos avalados por una firma electrónica que cumplan sus disposiciones puedan circular libremente en el mercado interior.

指令主要目的是确保允许符合《指令》要求电子签名产物能够在内部市场中自由流动。

Actualmente, el Consejo de la Unión Europea y el Parlamento Europeo proceden a debatir una propuesta de la Comisión de la Unión Europea acerca de una nueva directiva.

目前欧洲联盟理事会和欧洲议会正在讨论欧洲联盟委员会关于一项新指令提案。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指令的 的西班牙语例句

用户正在搜索


底舱, 底册, 底层, 底层结构, 底衬的, 底儿, 底肥, 底稿, 底工, 底火,

相似单词


指节, 指靠, 指控, 指令, 指令舱, 指令的, 指令字, 指鹿为马, 指路, 指路明灯,
指令的  
requisitorio/ria
www.eudic.net 版 权 所 有

En las nuevas directivas de la UE se han previsto disposiciones al mismo efecto.

欧盟中也有同样规定。

Muchos misiles dirigidos tienen mecanismos que permiten que el astillero los destruya en vuelo.

导弹在许多情况下都配装一种装置,供操作者销毁飞行中导弹。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样

La brevedad del plazo para aplicar la directriz sobre los idiomas oficiales podría afectar a la administración efectiva de justicia.

落实官方语言限期很短,有可对有效司法产生影响。

Las disposiciones de la Directiva Marco sobre Aguas de la Unión Europea y unos 150 acuerdos bilaterales y multilaterales complementan esos instrumentos.

欧洲联盟水事框架规定和大约150项双边和多边协议对上述文件构成补充。

Al igual que con el Convenio, la protección de patentes en virtud de la Directiva no se extiende a determinadas invenciones biotecnológicas.

象《欧洲专利公约》一样,根据专利保也并括某些专利技术发明。

Como principio general, sería conveniente que todos los misiles dirigidos tuvieran algún tipo de mando para su destrucción o mecanismos de autodestrucción.

作为一般原则,所有导弹都最好有某种形式销毁/自毁装置。

El especialista en determinación de objetivos toma como orientación las mismas directrices en materia de objetivos que se distribuyen a todos los mandos.

定标人员遵循发给所有军种指挥官“攻击目标指导。

Como ha mencionado la Secretaría, una obligación fundamental en el marco de la Directiva de la Unión Europea es la divulgación de información.

正如秘书处提到,根据欧洲联盟,公布是一项重要义务。

Las actuales directivas de la UE en materia de contratación pública no se formularon teniendo presente la técnica de la subasta electrónica inversa.

欧盟目前在政府采购领域各项在拟订时并考虑到电子逆向拍卖采购技术。

El Grupo de Trabajo sabe que el proyecto de artículo 6 se basa en una disposición similar de una Directiva de la Unión Europea.

工作组知道,第6条草案依据是欧洲联盟类似规定。

Indígenas son, según el mandato, quienes se identifican como tales y son así reconocidos por otros, independientemente de la existencia de una definición oficial.

根据他,除了正式定义外,土著人是指那些自己认同为土著也被他人认为是土著人。

El Comité Especial señala que actualmente existen normas que exigen al personal que obedezca las órdenes judiciales en relación con el pago de manutención familiar.

特别委员会注意到有现行条例要求工作人员遵守资助家庭法院

Conforme a las nuevas directivas de la UE, puede contratarse todo tipo de adquisiciones mediante subastas electrónicas inversas siempre y cuando se cumplan determinadas condiciones.

根据新欧盟,只要满足某些条件,就可以使用电子逆向拍卖进行任何采购。

También lo es con arreglo a la directiva de la UE, pero únicamente cuando una entidad adjudicadora decide acortar el plazo para la recepción de ofertas.

欧盟规定也是如此,但是仅仅在采购实体选择缩短接收投标书时间期限情况下。

Ha sido elaborado con arreglo al espíritu de las directrices generales impartidas por las Naciones Unidas para la redacción de los informes periódicos sobre dicha convención.

该报告是根据联合国关于公约定期报告起草规范一般制定

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debe prestar asesoramiento estratégico a las misiones sobre el terreno, pero no dar instrucciones a nivel operativo.

维持和平行动部作用是向外地特派团提供战略指导,而不是提供业务一级

Está redactada en términos neutrales desde el punto de vista tecnológico a fin de evitar la necesidad de adaptar el marco jurídico continuamente a los nuevos acontecimientos.

草拟在技术上采取了中性方式,以避免不断需要根据新发展情况调整该法律框架。

El principal objetivo de la Directiva es garantizar que los productos avalados por una firma electrónica que cumplan sus disposiciones puedan circular libremente en el mercado interior.

主要目是确保允许符合《》要求电子签名产物够在内部市场中自由流动。

Actualmente, el Consejo de la Unión Europea y el Parlamento Europeo proceden a debatir una propuesta de la Comisión de la Unión Europea acerca de una nueva directiva.

目前欧洲联盟理事会和欧洲议会正在讨论欧洲联盟委员会关于一项新提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指令的 的西班牙语例句

用户正在搜索


地方的, 地方法官, 地方法院, 地方国营, 地方豪门, 地方色彩, 地方收费, 地方性的, 地方长官, 地方政府,

相似单词


指节, 指靠, 指控, 指令, 指令舱, 指令的, 指令字, 指鹿为马, 指路, 指路明灯,
指令的  
requisitorio/ria
www.eudic.net 版 权 所 有

En las nuevas directivas de la UE se han previsto disposiciones al mismo efecto.

欧盟指令中也有同样规定。

Muchos misiles dirigidos tienen mecanismos que permiten que el astillero los destruya en vuelo.

导弹在许多情况下都配装一种装置,供操作者指令销毁飞行中导弹。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样指令

La brevedad del plazo para aplicar la directriz sobre los idiomas oficiales podría afectar a la administración efectiva de justicia.

落实官方语言指令限期很短,有可能对有效司法产生影响。

Las disposiciones de la Directiva Marco sobre Aguas de la Unión Europea y unos 150 acuerdos bilaterales y multilaterales complementan esos instrumentos.

欧洲联盟水事框架指令规定和大150项双边和多边协议对上述文件构成补充。

Al igual que con el Convenio, la protección de patentes en virtud de la Directiva no se extiende a determinadas invenciones biotecnológicas.

象《欧洲专》一样,根据指令也并未能包括某些专明。

Como principio general, sería conveniente que todos los misiles dirigidos tuvieran algún tipo de mando para su destrucción o mecanismos de autodestrucción.

作为一般原则,所有导弹都最好有某种形式指令销毁/自毁装置。

El especialista en determinación de objetivos toma como orientación las mismas directrices en materia de objetivos que se distribuyen a todos los mandos.

定标人员遵循给所有军种指挥官“攻击目标指令指导。

Como ha mencionado la Secretaría, una obligación fundamental en el marco de la Directiva de la Unión Europea es la divulgación de información.

正如秘书处提到,根据欧洲联盟指令布是一项重要义务。

Las actuales directivas de la UE en materia de contratación pública no se formularon teniendo presente la técnica de la subasta electrónica inversa.

欧盟目前在政府采购领域各项指令在拟订时并未考虑到电子逆向拍卖采购

El Grupo de Trabajo sabe que el proyecto de artículo 6 se basa en una disposición similar de una Directiva de la Unión Europea.

工作组知道,第6条草案依据是欧洲联盟指令类似规定。

Indígenas son, según el mandato, quienes se identifican como tales y son así reconocidos por otros, independientemente de la existencia de una definición oficial.

根据他指令,除了正式定义外,土著人是指那些自己认同为土著也被他人认为是土著人。

El Comité Especial señala que actualmente existen normas que exigen al personal que obedezca las órdenes judiciales en relación con el pago de manutención familiar.

特别委员会注意到有现行条例要求工作人员遵守资助家庭法院指令

Conforme a las nuevas directivas de la UE, puede contratarse todo tipo de adquisiciones mediante subastas electrónicas inversas siempre y cuando se cumplan determinadas condiciones.

根据新欧盟指令,只要满足某些条件,就可以使用电子逆向拍卖进行任何采购。

También lo es con arreglo a la directiva de la UE, pero únicamente cuando una entidad adjudicadora decide acortar el plazo para la recepción de ofertas.

欧盟指令规定也是如此,但是仅仅在采购实体选择缩短接收投标书时间期限情况下。

Ha sido elaborado con arreglo al espíritu de las directrices generales impartidas por las Naciones Unidas para la redacción de los informes periódicos sobre dicha convención.

该报告是根据联合国关于定期报告起草规范一般指令制定

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debe prestar asesoramiento estratégico a las misiones sobre el terreno, pero no dar instrucciones a nivel operativo.

维持和平行动部作用是向外地特派团提供战略指导,而不是提供业务一级指令

Está redactada en términos neutrales desde el punto de vista tecnológico a fin de evitar la necesidad de adaptar el marco jurídico continuamente a los nuevos acontecimientos.

指令草拟在上采取了中性方式,以避免不断需要根据新展情况调整该法律框架。

El principal objetivo de la Directiva es garantizar que los productos avalados por una firma electrónica que cumplan sus disposiciones puedan circular libremente en el mercado interior.

指令主要目的是确保允许符合《指令》要求电子签名产物能够在内部市场中自由流动。

Actualmente, el Consejo de la Unión Europea y el Parlamento Europeo proceden a debatir una propuesta de la Comisión de la Unión Europea acerca de una nueva directiva.

目前欧洲联盟理事会和欧洲议会正在讨论欧洲联盟委员会关于一项新指令提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指令的 的西班牙语例句

用户正在搜索


地头蛇, 地图, 地图绘制法, 地图绘制员, 地图集, 地委, 地位, 地位低微的, 地位高的, 地位升高,

相似单词


指节, 指靠, 指控, 指令, 指令舱, 指令的, 指令字, 指鹿为马, 指路, 指路明灯,
指令的  
requisitorio/ria
www.eudic.net 版 权 所 有

En las nuevas directivas de la UE se han previsto disposiciones al mismo efecto.

欧盟指令中也有同样规定。

Muchos misiles dirigidos tienen mecanismos que permiten que el astillero los destruya en vuelo.

导弹在许多情况下都配装一种装置,供操作者指令销毁飞行中导弹。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样指令

La brevedad del plazo para aplicar la directriz sobre los idiomas oficiales podría afectar a la administración efectiva de justicia.

落实官方语言指令限期很短,有可对有效司法产生影响。

Las disposiciones de la Directiva Marco sobre Aguas de la Unión Europea y unos 150 acuerdos bilaterales y multilaterales complementan esos instrumentos.

欧洲联盟水事框架指令规定和大约150项双边和多边协议对上述文件构成补充。

Al igual que con el Convenio, la protección de patentes en virtud de la Directiva no se extiende a determinadas invenciones biotecnológicas.

象《欧洲专公约》一样,根据指令包括某些专技术发明。

Como principio general, sería conveniente que todos los misiles dirigidos tuvieran algún tipo de mando para su destrucción o mecanismos de autodestrucción.

作为一般原则,所有导弹都最好有某种形式指令销毁/自毁装置。

El especialista en determinación de objetivos toma como orientación las mismas directrices en materia de objetivos que se distribuyen a todos los mandos.

定标人员遵循发给所有军种指挥官“攻击目标指令指导。

Como ha mencionado la Secretaría, una obligación fundamental en el marco de la Directiva de la Unión Europea es la divulgación de información.

正如秘书处提到,根据欧洲联盟指令,公布是一项重要义务。

Las actuales directivas de la UE en materia de contratación pública no se formularon teniendo presente la técnica de la subasta electrónica inversa.

欧盟目前在政府采购领域各项指令在拟订时考虑到电子逆向拍卖采购技术。

El Grupo de Trabajo sabe que el proyecto de artículo 6 se basa en una disposición similar de una Directiva de la Unión Europea.

工作组知道,第6条草案依据是欧洲联盟指令类似规定。

Indígenas son, según el mandato, quienes se identifican como tales y son así reconocidos por otros, independientemente de la existencia de una definición oficial.

根据他指令,除了正式定义外,土著人是指那些自己认同为土著也被他人认为是土著人。

El Comité Especial señala que actualmente existen normas que exigen al personal que obedezca las órdenes judiciales en relación con el pago de manutención familiar.

特别委员会注意到有现行条例要求工作人员遵守资助家庭法院指令

Conforme a las nuevas directivas de la UE, puede contratarse todo tipo de adquisiciones mediante subastas electrónicas inversas siempre y cuando se cumplan determinadas condiciones.

根据新欧盟指令,只要满足某些条件,就可以使用电子逆向拍卖进行任何采购。

También lo es con arreglo a la directiva de la UE, pero únicamente cuando una entidad adjudicadora decide acortar el plazo para la recepción de ofertas.

欧盟指令规定也是如此,但是仅仅在采购实体选择缩短接收投标书时间期限情况下。

Ha sido elaborado con arreglo al espíritu de las directrices generales impartidas por las Naciones Unidas para la redacción de los informes periódicos sobre dicha convención.

该报告是根据联合国关于公约定期报告起草规范一般指令制定

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debe prestar asesoramiento estratégico a las misiones sobre el terreno, pero no dar instrucciones a nivel operativo.

维持和平行动部作用是向外地特派团提供战略指导,而不是提供业务一级指令

Está redactada en términos neutrales desde el punto de vista tecnológico a fin de evitar la necesidad de adaptar el marco jurídico continuamente a los nuevos acontecimientos.

指令草拟在技术上采取了中性方式,以避免不断需要根据新发展情况调整该法律框架。

El principal objetivo de la Directiva es garantizar que los productos avalados por una firma electrónica que cumplan sus disposiciones puedan circular libremente en el mercado interior.

指令主要目是确保允许符合《指令》要求电子签名产物够在内部市场中自由流动。

Actualmente, el Consejo de la Unión Europea y el Parlamento Europeo proceden a debatir una propuesta de la Comisión de la Unión Europea acerca de una nueva directiva.

目前欧洲联盟理事会和欧洲议会正在讨论欧洲联盟委员会关于一项新指令提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指令的 的西班牙语例句

用户正在搜索


地下墓室, 地下墓穴, 地下人行通道, 地下室, 地下水位, 地下铁道, 地下蓄水池, 地下资源, 地线, 地心,

相似单词


指节, 指靠, 指控, 指令, 指令舱, 指令的, 指令字, 指鹿为马, 指路, 指路明灯,
指令的  
requisitorio/ria
www.eudic.net 版 权 所 有

En las nuevas directivas de la UE se han previsto disposiciones al mismo efecto.

欧盟中也有同样规定。

Muchos misiles dirigidos tienen mecanismos que permiten que el astillero los destruya en vuelo.

导弹在许多情况下都配装一种装置,供操作者销毁飞行中导弹。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样

La brevedad del plazo para aplicar la directriz sobre los idiomas oficiales podría afectar a la administración efectiva de justicia.

落实官方语言限期很短,有可能对有效司法产生影响。

Las disposiciones de la Directiva Marco sobre Aguas de la Unión Europea y unos 150 acuerdos bilaterales y multilaterales complementan esos instrumentos.

盟水事框架规定和大约150项双边和多边协议对上述文件构成补充。

Al igual que con el Convenio, la protección de patentes en virtud de la Directiva no se extiende a determinadas invenciones biotecnológicas.

象《欧专利公约》一样,根据专利保也并未能包括某些专利技术发明。

Como principio general, sería conveniente que todos los misiles dirigidos tuvieran algún tipo de mando para su destrucción o mecanismos de autodestrucción.

作为一般原则,所有导弹都最好有某种形式销毁/自毁装置。

El especialista en determinación de objetivos toma como orientación las mismas directrices en materia de objetivos que se distribuyen a todos los mandos.

定标人员遵循发给所有军种挥官“攻击目标导。

Como ha mencionado la Secretaría, una obligación fundamental en el marco de la Directiva de la Unión Europea es la divulgación de información.

正如秘书处提到,根据欧,公布是一项重要义务。

Las actuales directivas de la UE en materia de contratación pública no se formularon teniendo presente la técnica de la subasta electrónica inversa.

欧盟目前在政府采购领域各项在拟订时并未考虑到电子逆向拍卖采购技术。

El Grupo de Trabajo sabe que el proyecto de artículo 6 se basa en una disposición similar de una Directiva de la Unión Europea.

工作组知道,第6条草案依据是欧类似规定。

Indígenas son, según el mandato, quienes se identifican como tales y son así reconocidos por otros, independientemente de la existencia de una definición oficial.

根据他,除了正式定义外,土著人是那些自己认同为土著也被他人认为是土著人。

El Comité Especial señala que actualmente existen normas que exigen al personal que obedezca las órdenes judiciales en relación con el pago de manutención familiar.

特别委员会注意到有现行条例要求工作人员遵守资助家庭法院

Conforme a las nuevas directivas de la UE, puede contratarse todo tipo de adquisiciones mediante subastas electrónicas inversas siempre y cuando se cumplan determinadas condiciones.

根据新欧盟,只要满足某些条件,就可以使用电子逆向拍卖进行任何采购。

También lo es con arreglo a la directiva de la UE, pero únicamente cuando una entidad adjudicadora decide acortar el plazo para la recepción de ofertas.

欧盟规定也是如此,但是仅仅在采购实体选择缩短接收投标书时间期限情况下。

Ha sido elaborado con arreglo al espíritu de las directrices generales impartidas por las Naciones Unidas para la redacción de los informes periódicos sobre dicha convención.

该报告是根据合国关于公约定期报告起草规范一般制定

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debe prestar asesoramiento estratégico a las misiones sobre el terreno, pero no dar instrucciones a nivel operativo.

维持和平行动部作用是向外地特派团提供战略导,而不是提供业务一级

Está redactada en términos neutrales desde el punto de vista tecnológico a fin de evitar la necesidad de adaptar el marco jurídico continuamente a los nuevos acontecimientos.

草拟在技术上采取了中性方式,以避免不断需要根据新发展情况调整该法律框架。

El principal objetivo de la Directiva es garantizar que los productos avalados por una firma electrónica que cumplan sus disposiciones puedan circular libremente en el mercado interior.

主要目的是确保允许符合《》要求电子签名产物能够在内部市场中自由流动。

Actualmente, el Consejo de la Unión Europea y el Parlamento Europeo proceden a debatir una propuesta de la Comisión de la Unión Europea acerca de una nueva directiva.

目前欧盟理事会和欧议会正在讨论欧盟委员会关于一项新提案。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 指令的 的西班牙语例句

用户正在搜索


点种, 点状图, 点缀, 点子, 点字, , 碘仿, 碘化物, 碘化银, 碘酒, 碘中毒, 踮起脚尖, 踮着脚尖走, , 电棒, 电报, 电报机, 电报技术, 电报拍发员, 电报学, 电表, 电冰箱, 电波, 电厂, 电场, 电唱机, 电车, 电池, 电池电流, 电池电流的,

相似单词


指节, 指靠, 指控, 指令, 指令舱, 指令的, 指令字, 指鹿为马, 指路, 指路明灯,
指令的  
requisitorio/ria
www.eudic.net 版 权 所 有

En las nuevas directivas de la UE se han previsto disposiciones al mismo efecto.

欧盟指令中也有同样规定。

Muchos misiles dirigidos tienen mecanismos que permiten que el astillero los destruya en vuelo.

导弹情况下都配装一种装置,供操作者指令销毁飞行中导弹。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样指令

La brevedad del plazo para aplicar la directriz sobre los idiomas oficiales podría afectar a la administración efectiva de justicia.

落实官方语言指令限期很短,有可能对有效司法产生影响。

Las disposiciones de la Directiva Marco sobre Aguas de la Unión Europea y unos 150 acuerdos bilaterales y multilaterales complementan esos instrumentos.

欧洲联盟水事框架指令规定和大约150项双边和边协议对上述文件构成补充。

Al igual que con el Convenio, la protección de patentes en virtud de la Directiva no se extiende a determinadas invenciones biotecnológicas.

象《欧洲专利公约》一样,根据指令专利保能包括某些专利技术发明。

Como principio general, sería conveniente que todos los misiles dirigidos tuvieran algún tipo de mando para su destrucción o mecanismos de autodestrucción.

作为一般原则,所有导弹都最好有某种形式指令销毁/自毁装置。

El especialista en determinación de objetivos toma como orientación las mismas directrices en materia de objetivos que se distribuyen a todos los mandos.

定标人员遵循发给所有军种指挥官“攻击目标指令指导。

Como ha mencionado la Secretaría, una obligación fundamental en el marco de la Directiva de la Unión Europea es la divulgación de información.

正如秘书处提到,根据欧洲联盟指令,公布是一项重要义务。

Las actuales directivas de la UE en materia de contratación pública no se formularon teniendo presente la técnica de la subasta electrónica inversa.

欧盟目前政府采购领域各项指令拟订时虑到电子逆向拍卖采购技术。

El Grupo de Trabajo sabe que el proyecto de artículo 6 se basa en una disposición similar de una Directiva de la Unión Europea.

工作组知道,第6条草案依据是欧洲联盟指令类似规定。

Indígenas son, según el mandato, quienes se identifican como tales y son así reconocidos por otros, independientemente de la existencia de una definición oficial.

根据他指令,除了正式定义外,土著人是指那些自己认同为土著也被他人认为是土著人。

El Comité Especial señala que actualmente existen normas que exigen al personal que obedezca las órdenes judiciales en relación con el pago de manutención familiar.

特别委员会注意到有现行条例要求工作人员遵守资助家庭法院指令

Conforme a las nuevas directivas de la UE, puede contratarse todo tipo de adquisiciones mediante subastas electrónicas inversas siempre y cuando se cumplan determinadas condiciones.

根据新欧盟指令,只要满足某些条件,就可以使用电子逆向拍卖进行任何采购。

También lo es con arreglo a la directiva de la UE, pero únicamente cuando una entidad adjudicadora decide acortar el plazo para la recepción de ofertas.

欧盟指令规定也是如此,但是仅仅采购实体选择缩短接收投标书时间期限情况下。

Ha sido elaborado con arreglo al espíritu de las directrices generales impartidas por las Naciones Unidas para la redacción de los informes periódicos sobre dicha convención.

该报告是根据联合国关于公约定期报告起草规范一般指令制定

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debe prestar asesoramiento estratégico a las misiones sobre el terreno, pero no dar instrucciones a nivel operativo.

维持和平行动部作用是向外地特派团提供战略指导,而不是提供业务一级指令

Está redactada en términos neutrales desde el punto de vista tecnológico a fin de evitar la necesidad de adaptar el marco jurídico continuamente a los nuevos acontecimientos.

指令草拟技术上采取了中性方式,以避免不断需要根据新发展情况调整该法律框架。

El principal objetivo de la Directiva es garantizar que los productos avalados por una firma electrónica que cumplan sus disposiciones puedan circular libremente en el mercado interior.

指令主要目的是确保允符合《指令》要求电子签名产物能够内部市场中自由流动。

Actualmente, el Consejo de la Unión Europea y el Parlamento Europeo proceden a debatir una propuesta de la Comisión de la Unión Europea acerca de una nueva directiva.

目前欧洲联盟理事会和欧洲议会正讨论欧洲联盟委员会关于一项新指令提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指令的 的西班牙语例句

用户正在搜索


电介质, 电锯, 电缆, 电烙铁, 电离, 电离法, 电力, 电疗, 电料, 电铃,

相似单词


指节, 指靠, 指控, 指令, 指令舱, 指令的, 指令字, 指鹿为马, 指路, 指路明灯,
指令的  
requisitorio/ria
www.eudic.net 版 权 所 有

En las nuevas directivas de la UE se han previsto disposiciones al mismo efecto.

欧盟指令中也有同样规定。

Muchos misiles dirigidos tienen mecanismos que permiten que el astillero los destruya en vuelo.

多情况下都配装一种装置,供操作者指令销毁飞行中

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样指令

La brevedad del plazo para aplicar la directriz sobre los idiomas oficiales podría afectar a la administración efectiva de justicia.

落实官方语言指令限期很短,有可能对有效司法产生影响。

Las disposiciones de la Directiva Marco sobre Aguas de la Unión Europea y unos 150 acuerdos bilaterales y multilaterales complementan esos instrumentos.

欧洲联盟水事框架指令规定和大约150项双边和多边协议对上述文件构成补充。

Al igual que con el Convenio, la protección de patentes en virtud de la Directiva no se extiende a determinadas invenciones biotecnológicas.

象《欧洲专利公约》一样,根据指令专利保也并能包括某些专利技术发明。

Como principio general, sería conveniente que todos los misiles dirigidos tuvieran algún tipo de mando para su destrucción o mecanismos de autodestrucción.

作为一般原则,所有导都最好有某种形式指令销毁/自毁装置。

El especialista en determinación de objetivos toma como orientación las mismas directrices en materia de objetivos que se distribuyen a todos los mandos.

定标人员遵循发给所有军种指挥官“攻击目标指令指导。

Como ha mencionado la Secretaría, una obligación fundamental en el marco de la Directiva de la Unión Europea es la divulgación de información.

正如秘书处提到,根据欧洲联盟指令,公布是一项重要义务。

Las actuales directivas de la UE en materia de contratación pública no se formularon teniendo presente la técnica de la subasta electrónica inversa.

欧盟目前政府采购领域各项指令拟订时并到电子逆向拍卖采购技术。

El Grupo de Trabajo sabe que el proyecto de artículo 6 se basa en una disposición similar de una Directiva de la Unión Europea.

工作组知道,第6条草案依据是欧洲联盟指令类似规定。

Indígenas son, según el mandato, quienes se identifican como tales y son así reconocidos por otros, independientemente de la existencia de una definición oficial.

根据他指令,除了正式定义外,土著人是指那些自己认同为土著也被他人认为是土著人。

El Comité Especial señala que actualmente existen normas que exigen al personal que obedezca las órdenes judiciales en relación con el pago de manutención familiar.

特别委员会注意到有现行条例要求工作人员遵守资助家庭法院指令

Conforme a las nuevas directivas de la UE, puede contratarse todo tipo de adquisiciones mediante subastas electrónicas inversas siempre y cuando se cumplan determinadas condiciones.

根据新欧盟指令,只要满足某些条件,就可以使用电子逆向拍卖进行任何采购。

También lo es con arreglo a la directiva de la UE, pero únicamente cuando una entidad adjudicadora decide acortar el plazo para la recepción de ofertas.

欧盟指令规定也是如此,但是仅仅采购实体选择缩短接收投标书时间期限情况下。

Ha sido elaborado con arreglo al espíritu de las directrices generales impartidas por las Naciones Unidas para la redacción de los informes periódicos sobre dicha convención.

该报告是根据联合国关于公约定期报告起草规范一般指令制定

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debe prestar asesoramiento estratégico a las misiones sobre el terreno, pero no dar instrucciones a nivel operativo.

维持和平行动部作用是向外地特派团提供战略指导,而不是提供业务一级指令

Está redactada en términos neutrales desde el punto de vista tecnológico a fin de evitar la necesidad de adaptar el marco jurídico continuamente a los nuevos acontecimientos.

指令草拟技术上采取了中性方式,以避免不断需要根据新发展情况调整该法律框架。

El principal objetivo de la Directiva es garantizar que los productos avalados por una firma electrónica que cumplan sus disposiciones puedan circular libremente en el mercado interior.

指令主要目的是确保允符合《指令》要求电子签名产物能够内部市场中自由流动。

Actualmente, el Consejo de la Unión Europea y el Parlamento Europeo proceden a debatir una propuesta de la Comisión de la Unión Europea acerca de una nueva directiva.

目前欧洲联盟理事会和欧洲议会正讨论欧洲联盟委员会关于一项新指令提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指令的 的西班牙语例句

用户正在搜索


电梯, 电梯轿箱, 电筒, 电网, 电网改造, 电位, 电文, 电线, 电线杆子, 电信,

相似单词


指节, 指靠, 指控, 指令, 指令舱, 指令的, 指令字, 指鹿为马, 指路, 指路明灯,