Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.
非洲儿童还意味着为他们提供食品。
rescatar; salvar
www.eudic.net 版 权 所 有Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.
非洲儿童还意味着为他们提供食品。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越家边界的同情和人类团结将
世界。
Debemos preservar a nuestra región de otros enfrentamientos y conflictos.
我们必须我们地区,使其今后免于对抗和冲突。
Tenemos la opción de salvarlas, y ahora es el momento de actuar.
我们面对它的抉择,现在就是采取行动的时候。
Además, Save the Children publica cada dos meses un boletín sobre el Programa.
此外,儿童组织出版了一份欧洲失散儿童方案双月通讯。
Creemos que esa asistencia podría salvar millones de vidas y prevenir lesiones innecesarias.
我们认为,这种援助有可能数百万生
,
止不必要的受伤。
Salvaron la empresa invirtiendo capital.
有人入了资本,
了公司。
La salvación del país debería tener prioridad por encima de los intereses estrechos y las ambiciones personales.
家应该优先于狭隘利益和个人野心。
Una delegación dijo que ese enfoque debía contribuir a salvar vidas y mejorar las condiciones de vida.
有一个代表团表示,这个方式必须导致生
和改善生活。
¿Es necesario que los saharauis perezcan en el desierto antes de que alguien, algún país, tome medidas para salvarlos?
难道在有人或者有家采取行动
他们之前,撒哈拉人就得死在沙漠里吗?
Toda vida es sagrada. Como nos enseña el Talmud, “El que salva una vida humana, salva al mundo entero”.
犹太法典教导我们,“人一
,等于
整个世界。”
La actualización del Fondo tiene por objeto salvar vidas, pero no podemos dejar de lado la recuperación después de los desastres.
对基金进行重新调整的目的是生
,但我们不能忽视灾后复原问题。
Ello nos permitiría aprovechar plenamente las horas decisivas posteriores a los desastres y salvaría el mayor número posible de vidas.
这将使我们能够充分利用灾害发生后至关重要的几小时时间,且将
尽可能最多生
。
Una organización como la nuestra, creada para salvar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra, debe mejorar este antecedente.
我们这个组织的建立是为了后代免受战祸,因此,它必须改善这种情况。
Los principales objetivos del plan son salvar vidas, reducir la vulnerabilidad y facilitar la transición, con la reintegración como cuestión intersectorial.
该计划的主要目标是生
,降低脆弱性和促进过渡,重返社会是贯穿各领域的问题。
El UNICEF y SC UK se sentían sumamente inquietos respecto de los motivos del CEAWC y las consecuencias de sus actividades.
儿童基金会和联合王儿童会对消除劫持妇幼行为委员会的动机及其活动的后果极为关切。
El suministro tardío de fondos constriñe los esfuerzos para preparar una respuesta rápida y salvar vidas en los primeros días y meses.
晚付资金限制了头几天和头几个月迅速采取对策生
的努力。
Las inversiones en medidas y de prevención y en el establecimiento, mantenimiento y consolidación de la paz pueden salvar millones de vidas.
对预、促成和平、维持和平以及建设和平的
入,可以
数以百万计的生
。
Si se sobrepasa este umbral de emergencia, debemos de inmediato sonar la alarma para movilizar a la comunidad internacional para salvar vidas humanas.
一旦跨过紧急局势门槛,我们就必须发出警讯,动员际社会,
生
。
Aunque no es posible evitar esos desastres, la alerta temprana y una respuesta más ágil habrían permitido salvar muchas vidas y medios de subsistencia.
尽管这些灾害无法避免,但是预警和快速反应能够很多人的生
和生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
rescatar; salvar
www.eudic.net 版 权 所 有Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.
拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越国家边界的同情和人类团结将拯救世界。
Debemos preservar a nuestra región de otros enfrentamientos y conflictos.
我们必须拯救我们地区,使其今后免于对抗和冲突。
Tenemos la opción de salvarlas, y ahora es el momento de actuar.
我们面对拯救它的抉择,现在就是采取行动的时候。
Además, Save the Children publica cada dos meses un boletín sobre el Programa.
此外,拯救儿童组织出版了一份欧洲失散儿童方案双。
Creemos que esa asistencia podría salvar millones de vidas y prevenir lesiones innecesarias.
我们认为,这种援助有可能拯救数百万生命,并防止不必要的受伤。
Salvaron la empresa invirtiendo capital.
有人入了资本,拯救了公司。
La salvación del país debería tener prioridad por encima de los intereses estrechos y las ambiciones personales.
拯救国家应该优先于狭隘利益和人野心。
Una delegación dijo que ese enfoque debía contribuir a salvar vidas y mejorar las condiciones de vida.
有一团
示,这
方式必须导致拯救生命和改善生活。
¿Es necesario que los saharauis perezcan en el desierto antes de que alguien, algún país, tome medidas para salvarlos?
难道在有人或者有国家采取行动拯救他们之前,撒哈拉人就得死在沙漠里吗?
Toda vida es sagrada. Como nos enseña el Talmud, “El que salva una vida humana, salva al mundo entero”.
犹太法典教导我们,“救人一命,等于拯救整世界。”
La actualización del Fondo tiene por objeto salvar vidas, pero no podemos dejar de lado la recuperación después de los desastres.
对基金进行重新调整的目的是拯救生命,但我们不能忽视灾后复原问题。
Ello nos permitiría aprovechar plenamente las horas decisivas posteriores a los desastres y salvaría el mayor número posible de vidas.
这将使我们能够充分利用灾害发生后至关重要的几小时时间,并且将拯救尽可能最多生命。
Una organización como la nuestra, creada para salvar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra, debe mejorar este antecedente.
我们这组织的建立是为了拯救后
免受战祸,因此,它必须改善这种情况。
Los principales objetivos del plan son salvar vidas, reducir la vulnerabilidad y facilitar la transición, con la reintegración como cuestión intersectorial.
该计划的主要目标是拯救生命,降低脆弱性和促进过渡,重返社会是贯穿各领域的问题。
El UNICEF y SC UK se sentían sumamente inquietos respecto de los motivos del CEAWC y las consecuencias de sus actividades.
儿童基金会和联合王国拯救儿童会对消除劫持妇幼行为委员会的动机及其活动的后果极为关切。
El suministro tardío de fondos constriñe los esfuerzos para preparar una respuesta rápida y salvar vidas en los primeros días y meses.
晚付资金限制了头几天和头几迅速采取对策拯救生命的努力。
Las inversiones en medidas y de prevención y en el establecimiento, mantenimiento y consolidación de la paz pueden salvar millones de vidas.
对预防、促成和平、维持和平以及建设和平的入,可以拯救数以百万计的生命。
Si se sobrepasa este umbral de emergencia, debemos de inmediato sonar la alarma para movilizar a la comunidad internacional para salvar vidas humanas.
一旦跨过紧急局势门槛,我们就必须发出警,动员国际社会,拯救生命。
Aunque no es posible evitar esos desastres, la alerta temprana y una respuesta más ágil habrían permitido salvar muchas vidas y medios de subsistencia.
尽管这些灾害无法避免,但是预警和快速反应能够拯救很多人的生命和生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
rescatar; salvar
www.eudic.net 版 权 所 有Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.
拯救非洲儿童还意味着为他提供食品。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越国家边界的同情和人类团结将拯救世界。
Debemos preservar a nuestra región de otros enfrentamientos y conflictos.
必须拯救
地区,使其今后免于对抗和冲突。
Tenemos la opción de salvarlas, y ahora es el momento de actuar.
对拯救它的抉择,现在就是采取行动的时候。
Además, Save the Children publica cada dos meses un boletín sobre el Programa.
此外,拯救儿童组织出版了一份欧洲失散儿童方案双月通讯。
Creemos que esa asistencia podría salvar millones de vidas y prevenir lesiones innecesarias.
认为,这种援助有可能拯救数百万生命,并防止不必要的受伤。
Salvaron la empresa invirtiendo capital.
有人入了资本,拯救了公司。
La salvación del país debería tener prioridad por encima de los intereses estrechos y las ambiciones personales.
拯救国家应该优先于狭隘利益和个人野心。
Una delegación dijo que ese enfoque debía contribuir a salvar vidas y mejorar las condiciones de vida.
有一个代表团表示,这个方式必须导致拯救生命和改善生活。
¿Es necesario que los saharauis perezcan en el desierto antes de que alguien, algún país, tome medidas para salvarlos?
难道在有人或者有国家采取行动拯救他之前,
人就得死在沙漠里吗?
Toda vida es sagrada. Como nos enseña el Talmud, “El que salva una vida humana, salva al mundo entero”.
犹太法典教导,“救人一命,等于拯救整个世界。”
La actualización del Fondo tiene por objeto salvar vidas, pero no podemos dejar de lado la recuperación después de los desastres.
对基金进行重新调整的目的是拯救生命,但不能忽视灾后复原问题。
Ello nos permitiría aprovechar plenamente las horas decisivas posteriores a los desastres y salvaría el mayor número posible de vidas.
这将使能够充分利用灾害发生后至关重要的几小时时间,并且将拯救尽可能最多生命。
Una organización como la nuestra, creada para salvar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra, debe mejorar este antecedente.
这个组织的建立是为了拯救后代免受战祸,因此,它必须改善这种情况。
Los principales objetivos del plan son salvar vidas, reducir la vulnerabilidad y facilitar la transición, con la reintegración como cuestión intersectorial.
该计划的主要目标是拯救生命,降低脆弱性和促进过渡,重返社会是贯穿各领域的问题。
El UNICEF y SC UK se sentían sumamente inquietos respecto de los motivos del CEAWC y las consecuencias de sus actividades.
儿童基金会和联合王国拯救儿童会对消除劫持妇幼行为委员会的动机及其活动的后果极为关切。
El suministro tardío de fondos constriñe los esfuerzos para preparar una respuesta rápida y salvar vidas en los primeros días y meses.
晚付资金限制了头几天和头几个月迅速采取对策拯救生命的努力。
Las inversiones en medidas y de prevención y en el establecimiento, mantenimiento y consolidación de la paz pueden salvar millones de vidas.
对预防、促成和平、维持和平以及建设和平的入,可以拯救数以百万计的生命。
Si se sobrepasa este umbral de emergencia, debemos de inmediato sonar la alarma para movilizar a la comunidad internacional para salvar vidas humanas.
一旦跨过紧急局势门槛,就必须发出警讯,动员国际社会,拯救生命。
Aunque no es posible evitar esos desastres, la alerta temprana y una respuesta más ágil habrían permitido salvar muchas vidas y medios de subsistencia.
尽管这些灾害无法避免,但是预警和快速反应能够拯救很多人的生命和生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
rescatar; salvar
www.eudic.net 版 权 所 有Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.
拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越国家边界的同情和人类团结将拯救世界。
Debemos preservar a nuestra región de otros enfrentamientos y conflictos.
我们必须拯救我们地区,使其今后免于对抗和冲突。
Tenemos la opción de salvarlas, y ahora es el momento de actuar.
我们面对拯救它的抉择,现就是采取行动的时
。
Además, Save the Children publica cada dos meses un boletín sobre el Programa.
,拯救儿童组织出版了一份欧洲失散儿童方案双月通讯。
Creemos que esa asistencia podría salvar millones de vidas y prevenir lesiones innecesarias.
我们认为,这种援助有可能拯救数百万生命,并防止不必要的受伤。
Salvaron la empresa invirtiendo capital.
有人入了资本,拯救了公司。
La salvación del país debería tener prioridad por encima de los intereses estrechos y las ambiciones personales.
拯救国家应该优先于狭隘利益和个人野心。
Una delegación dijo que ese enfoque debía contribuir a salvar vidas y mejorar las condiciones de vida.
有一个代表团表示,这个方式必须导致拯救生命和改善生活。
¿Es necesario que los saharauis perezcan en el desierto antes de que alguien, algún país, tome medidas para salvarlos?
有人或者有国家采取行动拯救他们之前,撒哈拉人就得死
沙漠里吗?
Toda vida es sagrada. Como nos enseña el Talmud, “El que salva una vida humana, salva al mundo entero”.
犹太法典教导我们,“救人一命,等于拯救整个世界。”
La actualización del Fondo tiene por objeto salvar vidas, pero no podemos dejar de lado la recuperación después de los desastres.
对基金进行重新调整的目的是拯救生命,但我们不能忽视灾后复原问题。
Ello nos permitiría aprovechar plenamente las horas decisivas posteriores a los desastres y salvaría el mayor número posible de vidas.
这将使我们能够充分利用灾害发生后至关重要的几小时时间,并且将拯救尽可能最多生命。
Una organización como la nuestra, creada para salvar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra, debe mejorar este antecedente.
我们这个组织的建立是为了拯救后代免受战祸,因,它必须改善这种情况。
Los principales objetivos del plan son salvar vidas, reducir la vulnerabilidad y facilitar la transición, con la reintegración como cuestión intersectorial.
该计划的主要目标是拯救生命,降低脆弱性和促进过渡,重返社会是贯穿各领域的问题。
El UNICEF y SC UK se sentían sumamente inquietos respecto de los motivos del CEAWC y las consecuencias de sus actividades.
儿童基金会和联合王国拯救儿童会对消除劫持妇幼行为委员会的动机及其活动的后果极为关切。
El suministro tardío de fondos constriñe los esfuerzos para preparar una respuesta rápida y salvar vidas en los primeros días y meses.
晚付资金限制了头几天和头几个月迅速采取对策拯救生命的努力。
Las inversiones en medidas y de prevención y en el establecimiento, mantenimiento y consolidación de la paz pueden salvar millones de vidas.
对预防、促成和平、维持和平以及建设和平的入,可以拯救数以百万计的生命。
Si se sobrepasa este umbral de emergencia, debemos de inmediato sonar la alarma para movilizar a la comunidad internacional para salvar vidas humanas.
一旦跨过紧急局势门槛,我们就必须发出警讯,动员国际社会,拯救生命。
Aunque no es posible evitar esos desastres, la alerta temprana y una respuesta más ágil habrían permitido salvar muchas vidas y medios de subsistencia.
尽管这些灾害无法避免,但是预警和快速反应能够拯救很多人的生命和生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
rescatar; salvar
www.eudic.net 版 权 所 有Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.
非洲儿童还意味着为他们提供食品。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越国家边界的同情和人类团结将世界。
Debemos preservar a nuestra región de otros enfrentamientos y conflictos.
我们必须我们地区,使其今后免于对抗和冲突。
Tenemos la opción de salvarlas, y ahora es el momento de actuar.
我们面对它的抉择,现在就是采取行动的时候。
Además, Save the Children publica cada dos meses un boletín sobre el Programa.
此外,儿童组织
版
一份欧洲失散儿童方案双月通讯。
Creemos que esa asistencia podría salvar millones de vidas y prevenir lesiones innecesarias.
我们认为,这种援助有可能数百万
命,并防止不必要的受伤。
Salvaron la empresa invirtiendo capital.
有人入
资本,
公司。
La salvación del país debería tener prioridad por encima de los intereses estrechos y las ambiciones personales.
国家应该优先于狭隘利益和个人野心。
Una delegación dijo que ese enfoque debía contribuir a salvar vidas y mejorar las condiciones de vida.
有一个代表团表示,这个方式必须导致命和改善
活。
¿Es necesario que los saharauis perezcan en el desierto antes de que alguien, algún país, tome medidas para salvarlos?
难道在有人或者有国家采取行动他们之前,撒哈拉人就得死在沙漠里吗?
Toda vida es sagrada. Como nos enseña el Talmud, “El que salva una vida humana, salva al mundo entero”.
犹太法典教导我们,“人一命,等于
整个世界。”
La actualización del Fondo tiene por objeto salvar vidas, pero no podemos dejar de lado la recuperación después de los desastres.
对基金进行重新调整的目的是命,但我们不能忽视灾后复原问题。
Ello nos permitiría aprovechar plenamente las horas decisivas posteriores a los desastres y salvaría el mayor número posible de vidas.
这将使我们能够充分利用灾害发后至关重要的几小时时间,并且将
尽可能最多
命。
Una organización como la nuestra, creada para salvar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra, debe mejorar este antecedente.
我们这个组织的建立是为后代免受战祸,因此,它必须改善这种情况。
Los principales objetivos del plan son salvar vidas, reducir la vulnerabilidad y facilitar la transición, con la reintegración como cuestión intersectorial.
该计划的主要目标是命,降低脆弱性和促进过渡,重返社会是贯穿各领域的问题。
El UNICEF y SC UK se sentían sumamente inquietos respecto de los motivos del CEAWC y las consecuencias de sus actividades.
儿童基金会和联合王国儿童会对消除劫持妇幼行为委员会的动机及其活动的后果极为关切。
El suministro tardío de fondos constriñe los esfuerzos para preparar una respuesta rápida y salvar vidas en los primeros días y meses.
晚付资金限制头几天和头几个月迅速采取对策
命的努力。
Las inversiones en medidas y de prevención y en el establecimiento, mantenimiento y consolidación de la paz pueden salvar millones de vidas.
对预防、促成和平、维持和平以及建设和平的入,可以
数以百万计的
命。
Si se sobrepasa este umbral de emergencia, debemos de inmediato sonar la alarma para movilizar a la comunidad internacional para salvar vidas humanas.
一旦跨过紧急局势门槛,我们就必须发警讯,动员国际社会,
命。
Aunque no es posible evitar esos desastres, la alerta temprana y una respuesta más ágil habrían permitido salvar muchas vidas y medios de subsistencia.
尽管这些灾害无法避免,但是预警和快速反应能够很多人的
命和
活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
rescatar; salvar
www.eudic.net 版 权 所 有Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.
非洲儿童还意味着为他
提供食品。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越国家边界的同情和人类团结将世界。
Debemos preservar a nuestra región de otros enfrentamientos y conflictos.
必须
地区,使其今后免于对抗和冲突。
Tenemos la opción de salvarlas, y ahora es el momento de actuar.
面对
它的抉择,现在就是采取行动的时候。
Además, Save the Children publica cada dos meses un boletín sobre el Programa.
此外,儿童组织出版了一份欧洲失散儿童方案双月通讯。
Creemos que esa asistencia podría salvar millones de vidas y prevenir lesiones innecesarias.
认为,这种援助有可能
数百万生命,并防止不必要的受伤。
Salvaron la empresa invirtiendo capital.
有人入了资本,
了公司。
La salvación del país debería tener prioridad por encima de los intereses estrechos y las ambiciones personales.
国家应该优先于狭隘利益和个人野心。
Una delegación dijo que ese enfoque debía contribuir a salvar vidas y mejorar las condiciones de vida.
有一个代表团表示,这个方式必须致
生命和改善生活。
¿Es necesario que los saharauis perezcan en el desierto antes de que alguien, algún país, tome medidas para salvarlos?
难道在有人或者有国家采取行动他
之前,撒哈拉人就得死在沙漠里吗?
Toda vida es sagrada. Como nos enseña el Talmud, “El que salva una vida humana, salva al mundo entero”.
犹太法典教,“
人一命,等于
整个世界。”
La actualización del Fondo tiene por objeto salvar vidas, pero no podemos dejar de lado la recuperación después de los desastres.
对基金进行重新调整的目的是生命,但
不能忽视灾后复原问题。
Ello nos permitiría aprovechar plenamente las horas decisivas posteriores a los desastres y salvaría el mayor número posible de vidas.
这将使能够充分利用灾害发生后至关重要的几小时时间,并且将
尽可能最多生命。
Una organización como la nuestra, creada para salvar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra, debe mejorar este antecedente.
这个组织的建立是为了
后代免受战祸,因此,它必须改善这种情况。
Los principales objetivos del plan son salvar vidas, reducir la vulnerabilidad y facilitar la transición, con la reintegración como cuestión intersectorial.
该计划的主要目标是生命,降低脆弱性和促进过渡,重返社会是贯穿各领域的问题。
El UNICEF y SC UK se sentían sumamente inquietos respecto de los motivos del CEAWC y las consecuencias de sus actividades.
儿童基金会和联合王国儿童会对消除劫持妇幼行为委员会的动机及其活动的后果极为关切。
El suministro tardío de fondos constriñe los esfuerzos para preparar una respuesta rápida y salvar vidas en los primeros días y meses.
晚付资金限制了头几天和头几个月迅速采取对策生命的努力。
Las inversiones en medidas y de prevención y en el establecimiento, mantenimiento y consolidación de la paz pueden salvar millones de vidas.
对预防、促成和平、维持和平以及建设和平的入,可以
数以百万计的生命。
Si se sobrepasa este umbral de emergencia, debemos de inmediato sonar la alarma para movilizar a la comunidad internacional para salvar vidas humanas.
一旦跨过紧急局势门槛,就必须发出警讯,动员国际社会,
生命。
Aunque no es posible evitar esos desastres, la alerta temprana y una respuesta más ágil habrían permitido salvar muchas vidas y medios de subsistencia.
尽管这些灾害无法避免,但是预警和快速反应能够很多人的生命和生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
rescatar; salvar
www.eudic.net 版 权 所 有Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.
非洲儿童还意味着为他
提供食品。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越国家边界的同情和人类团结将世界。
Debemos preservar a nuestra región de otros enfrentamientos y conflictos.
必
地区,使其今后免于对抗和冲突。
Tenemos la opción de salvarlas, y ahora es el momento de actuar.
面对
它的抉择,现在就是采取行动的时候。
Además, Save the Children publica cada dos meses un boletín sobre el Programa.
此外,儿童组织出版了一份欧洲失散儿童方案双月通讯。
Creemos que esa asistencia podría salvar millones de vidas y prevenir lesiones innecesarias.
认为,这种援助有可能
数百万生命,并防止不必要的受伤。
Salvaron la empresa invirtiendo capital.
有人入了资本,
了公司。
La salvación del país debería tener prioridad por encima de los intereses estrechos y las ambiciones personales.
国家应该优先于狭隘利益和个人野心。
Una delegación dijo que ese enfoque debía contribuir a salvar vidas y mejorar las condiciones de vida.
有一个代表团表示,这个方式必导致
生命和改善生活。
¿Es necesario que los saharauis perezcan en el desierto antes de que alguien, algún país, tome medidas para salvarlos?
难道在有人或者有国家采取行动他
之前,撒哈拉人就得死在沙漠里吗?
Toda vida es sagrada. Como nos enseña el Talmud, “El que salva una vida humana, salva al mundo entero”.
犹太法典教导,“
人一命,等于
整个世界。”
La actualización del Fondo tiene por objeto salvar vidas, pero no podemos dejar de lado la recuperación después de los desastres.
对基金进行重新调整的目的是生命,但
不能忽视灾后复原问题。
Ello nos permitiría aprovechar plenamente las horas decisivas posteriores a los desastres y salvaría el mayor número posible de vidas.
这将使能够充分利用灾害发生后至关重要的几小时时间,并且将
尽可能最多生命。
Una organización como la nuestra, creada para salvar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra, debe mejorar este antecedente.
这个组织的建立是为了
后代免受战祸,因此,它必
改善这种情况。
Los principales objetivos del plan son salvar vidas, reducir la vulnerabilidad y facilitar la transición, con la reintegración como cuestión intersectorial.
该计划的主要目标是生命,降低脆弱性和促进过渡,重返社会是贯穿各领域的问题。
El UNICEF y SC UK se sentían sumamente inquietos respecto de los motivos del CEAWC y las consecuencias de sus actividades.
儿童基金会和联合王国儿童会对消除劫持妇幼行为委员会的动机及其活动的后果极为关切。
El suministro tardío de fondos constriñe los esfuerzos para preparar una respuesta rápida y salvar vidas en los primeros días y meses.
晚付资金限制了头几天和头几个月迅速采取对策生命的努力。
Las inversiones en medidas y de prevención y en el establecimiento, mantenimiento y consolidación de la paz pueden salvar millones de vidas.
对预防、促成和平、维持和平以及建设和平的入,可以
数以百万计的生命。
Si se sobrepasa este umbral de emergencia, debemos de inmediato sonar la alarma para movilizar a la comunidad internacional para salvar vidas humanas.
一旦跨过紧急局势门槛,就必
发出警讯,动员国际社会,
生命。
Aunque no es posible evitar esos desastres, la alerta temprana y una respuesta más ágil habrían permitido salvar muchas vidas y medios de subsistencia.
尽管这些灾害无法避免,但是预警和快速反应能够很多人的生命和生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
rescatar; salvar
www.eudic.net 版 权 所 有Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.
拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越国家边界的同情和人类团结将拯救世界。
Debemos preservar a nuestra región de otros enfrentamientos y conflictos.
我们必须拯救我们地区,使其今后免于对抗和冲突。
Tenemos la opción de salvarlas, y ahora es el momento de actuar.
我们面对拯救它的抉择,现在就是采取行动的时候。
Además, Save the Children publica cada dos meses un boletín sobre el Programa.
此外,拯救儿童组织出版了一份欧洲失散儿童方案双月通讯。
Creemos que esa asistencia podría salvar millones de vidas y prevenir lesiones innecesarias.
我们认为,这种援助有可能拯救数百万生命,并防止不必要的受伤。
Salvaron la empresa invirtiendo capital.
有人入了资本,拯救了公司。
La salvación del país debería tener prioridad por encima de los intereses estrechos y las ambiciones personales.
拯救国家应该优先于狭隘利益和个人野心。
Una delegación dijo que ese enfoque debía contribuir a salvar vidas y mejorar las condiciones de vida.
有一个代表团表示,这个方式必须导致拯救生命和改善生活。
¿Es necesario que los saharauis perezcan en el desierto antes de que alguien, algún país, tome medidas para salvarlos?
难道在有人或者有国家采取行动拯救他们之前,撒哈拉人就得死在沙漠里吗?
Toda vida es sagrada. Como nos enseña el Talmud, “El que salva una vida humana, salva al mundo entero”.
犹太法典教导我们,“救人一命,等于拯救整个世界。”
La actualización del Fondo tiene por objeto salvar vidas, pero no podemos dejar de lado la recuperación después de los desastres.
对基金进行重新调整的目的是拯救生命,但我们不能忽视后复原问题。
Ello nos permitiría aprovechar plenamente las horas decisivas posteriores a los desastres y salvaría el mayor número posible de vidas.
这将使我们能够充分利用生后至关重要的几小时时间,并且将拯救尽可能最多生命。
Una organización como la nuestra, creada para salvar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra, debe mejorar este antecedente.
我们这个组织的建立是为了拯救后代免受战祸,因此,它必须改善这种情况。
Los principales objetivos del plan son salvar vidas, reducir la vulnerabilidad y facilitar la transición, con la reintegración como cuestión intersectorial.
该计划的主要目标是拯救生命,降低脆弱性和促进过渡,重返社会是贯穿各领域的问题。
El UNICEF y SC UK se sentían sumamente inquietos respecto de los motivos del CEAWC y las consecuencias de sus actividades.
儿童基金会和联合王国拯救儿童会对消除劫持妇幼行为委员会的动机及其活动的后果极为关切。
El suministro tardío de fondos constriñe los esfuerzos para preparar una respuesta rápida y salvar vidas en los primeros días y meses.
晚付资金限制了头几天和头几个月迅速采取对策拯救生命的努力。
Las inversiones en medidas y de prevención y en el establecimiento, mantenimiento y consolidación de la paz pueden salvar millones de vidas.
对预防、促成和平、维持和平以及建设和平的入,可以拯救数以百万计的生命。
Si se sobrepasa este umbral de emergencia, debemos de inmediato sonar la alarma para movilizar a la comunidad internacional para salvar vidas humanas.
一旦跨过紧急局势门槛,我们就必须出警讯,动员国际社会,拯救生命。
Aunque no es posible evitar esos desastres, la alerta temprana y una respuesta más ágil habrían permitido salvar muchas vidas y medios de subsistencia.
尽管这些无法避免,但是预警和快速反应能够拯救很多人的生命和生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
rescatar; salvar
www.eudic.net 版 权 所 有Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.
非洲儿童还意味着为
们提供食品。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越国家边界同情和人类团结将
世界。
Debemos preservar a nuestra región de otros enfrentamientos y conflictos.
我们必须我们地区,使其今后免于对抗和冲突。
Tenemos la opción de salvarlas, y ahora es el momento de actuar.
我们面对择,现在就是采取行动
时候。
Además, Save the Children publica cada dos meses un boletín sobre el Programa.
此外,儿童组织出版了一份欧洲失散儿童方案双月通讯。
Creemos que esa asistencia podría salvar millones de vidas y prevenir lesiones innecesarias.
我们认为,这种援助有可能数百万生命,并防止不必要
受伤。
Salvaron la empresa invirtiendo capital.
有人入了资本,
了公司。
La salvación del país debería tener prioridad por encima de los intereses estrechos y las ambiciones personales.
国家应该优先于狭隘利益和个人野心。
Una delegación dijo que ese enfoque debía contribuir a salvar vidas y mejorar las condiciones de vida.
有一个代表团表示,这个方式必须导致生命和改善生活。
¿Es necesario que los saharauis perezcan en el desierto antes de que alguien, algún país, tome medidas para salvarlos?
难道在有人或者有国家采取行动们之前,撒哈拉人就得死在沙漠里吗?
Toda vida es sagrada. Como nos enseña el Talmud, “El que salva una vida humana, salva al mundo entero”.
犹太法典教导我们,“人一命,等于
整个世界。”
La actualización del Fondo tiene por objeto salvar vidas, pero no podemos dejar de lado la recuperación después de los desastres.
对基金进行重新调整目
是
生命,但我们不能忽视灾后复原问题。
Ello nos permitiría aprovechar plenamente las horas decisivas posteriores a los desastres y salvaría el mayor número posible de vidas.
这将使我们能够充分利用灾害发生后至关重要几小时时间,并且将
尽可能最多生命。
Una organización como la nuestra, creada para salvar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra, debe mejorar este antecedente.
我们这个组织建立是为了
后代免受战祸,因此,
必须改善这种情况。
Los principales objetivos del plan son salvar vidas, reducir la vulnerabilidad y facilitar la transición, con la reintegración como cuestión intersectorial.
该计划主要目标是
生命,降低脆弱性和促进过渡,重返社会是贯穿各领域
问题。
El UNICEF y SC UK se sentían sumamente inquietos respecto de los motivos del CEAWC y las consecuencias de sus actividades.
儿童基金会和联合王国儿童会对消除劫持妇幼行为委员会
动机及其活动
后果极为关切。
El suministro tardío de fondos constriñe los esfuerzos para preparar una respuesta rápida y salvar vidas en los primeros días y meses.
晚付资金限制了头几天和头几个月迅速采取对策生命
努力。
Las inversiones en medidas y de prevención y en el establecimiento, mantenimiento y consolidación de la paz pueden salvar millones de vidas.
对预防、促成和平、维持和平以及建设和平入,可以
数以百万计
生命。
Si se sobrepasa este umbral de emergencia, debemos de inmediato sonar la alarma para movilizar a la comunidad internacional para salvar vidas humanas.
一旦跨过紧急局势门槛,我们就必须发出警讯,动员国际社会,生命。
Aunque no es posible evitar esos desastres, la alerta temprana y una respuesta más ágil habrían permitido salvar muchas vidas y medios de subsistencia.
尽管这些灾害无法避免,但是预警和快速反应能够很多人
生命和生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
rescatar; salvar
www.eudic.net 版 权 所 有Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.
拯非洲儿童还意味着为他
提供食品。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越国家边界的同情和类团结将拯
世界。
Debemos preservar a nuestra región de otros enfrentamientos y conflictos.
我拯
我
地区,使其今后免于对抗和冲突。
Tenemos la opción de salvarlas, y ahora es el momento de actuar.
我面对拯
它的抉择,现在就是采取行动的时候。
Además, Save the Children publica cada dos meses un boletín sobre el Programa.
此外,拯儿童组织出版了
份欧洲失散儿童方案双月通讯。
Creemos que esa asistencia podría salvar millones de vidas y prevenir lesiones innecesarias.
我认为,这种援助有可能拯
数百万生命,并防止不
要的受伤。
Salvaron la empresa invirtiendo capital.
有入了资本,拯
了公司。
La salvación del país debería tener prioridad por encima de los intereses estrechos y las ambiciones personales.
拯国家应该优先于狭隘利益和个
野心。
Una delegación dijo que ese enfoque debía contribuir a salvar vidas y mejorar las condiciones de vida.
有个代表团表示,这个方式
导致拯
生命和改善生活。
¿Es necesario que los saharauis perezcan en el desierto antes de que alguien, algún país, tome medidas para salvarlos?
难道在有或者有国家采取行动拯
他
之前,撒哈拉
就得死在沙漠里吗?
Toda vida es sagrada. Como nos enseña el Talmud, “El que salva una vida humana, salva al mundo entero”.
犹太法典教导我,“
命,等于拯
整个世界。”
La actualización del Fondo tiene por objeto salvar vidas, pero no podemos dejar de lado la recuperación después de los desastres.
对基金进行重新调整的目的是拯生命,但我
不能忽视灾后复原问题。
Ello nos permitiría aprovechar plenamente las horas decisivas posteriores a los desastres y salvaría el mayor número posible de vidas.
这将使我能够充分利用灾害发生后至关重要的几小时时间,并且将拯
尽可能最多生命。
Una organización como la nuestra, creada para salvar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra, debe mejorar este antecedente.
我这个组织的建立是为了拯
后代免受战祸,因此,它
改善这种情况。
Los principales objetivos del plan son salvar vidas, reducir la vulnerabilidad y facilitar la transición, con la reintegración como cuestión intersectorial.
该计划的主要目标是拯生命,降低脆弱性和促进过渡,重返社会是贯穿各领域的问题。
El UNICEF y SC UK se sentían sumamente inquietos respecto de los motivos del CEAWC y las consecuencias de sus actividades.
儿童基金会和联合王国拯儿童会对消除劫持妇幼行为委员会的动机及其活动的后果极为关切。
El suministro tardío de fondos constriñe los esfuerzos para preparar una respuesta rápida y salvar vidas en los primeros días y meses.
晚付资金限制了头几天和头几个月迅速采取对策拯生命的努力。
Las inversiones en medidas y de prevención y en el establecimiento, mantenimiento y consolidación de la paz pueden salvar millones de vidas.
对预防、促成和平、维持和平以及建设和平的入,可以拯
数以百万计的生命。
Si se sobrepasa este umbral de emergencia, debemos de inmediato sonar la alarma para movilizar a la comunidad internacional para salvar vidas humanas.
旦跨过紧急局势门槛,我
就
发出警讯,动员国际社会,拯
生命。
Aunque no es posible evitar esos desastres, la alerta temprana y una respuesta más ágil habrían permitido salvar muchas vidas y medios de subsistencia.
尽管这些灾害无法避免,但是预警和快速反应能够拯很多
的生命和生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。