西语助手
  • 关闭

招待会

添加到生词本

zhāo dài huì

recepción

欧 路 软 件

El actor celebrá una rueda de prensa en poco tiempo.

短时间内这个演员将召开一次记者招待

Luego de la presentación tendrá lugar una recepción a la que todos están invitados.

演出前有招待迎所有人参加。

Tras la reunión se emitió una declaración y los principales participantes ofrecieron una conferencia de prensa.

议之后发表了一份声明,各主要与者举行了一个记者招待

Las delegaciones podrán solicitar reservas para celebrar conferencias de prensa llamando a la Oficina del Portavoz, tel.

各国代表团可给发言人办公室打电话,预订记者招待

Con frecuencia se celebran en el Centro conferencias de prensa y reuniones de información y se proyectan filmes relativos al Tribunal.

还经常举办关于本法庭的记者招待、简报和电影放映。

Al acto especial le siguió una recepción organizada conjuntamente por el Administrador del PNUD y el Ministro de Relaciones Exteriores de El Salvador.

在特别活动后,开发计划署署和萨尔瓦多共同举行了招待

La actividad estuvo precedida por una conferencia de prensa que despertó un amplio interés en los medios de difusión en Europa y en todo el mundo.

前举行记者招待,获得欧洲和世界各地媒体的报道。

Además, la Secretaría del Ozono pudo aceptar el generoso ofrecimiento del Gobierno de Austria de organizar una recepción en conmemoración del vigésimo aniversario de la aprobación del Convenio de Viena.

,臭氧秘书处接受了奥地利政担任《维也纳公约》通过20周年纪念招待东道国的慷慨提议。

El 18 de enero, no se permitió a las estaciones privadas de radio y televisión retransmitir información sobre una conferencia de prensa celebrada por un ministro del Gobierno separado de su cargo.

18日,各私营电视和电台信号被阻断,无法播放一位被停职的政召开的记者招待

Las conferencias de prensa de los altos funcionarios de las Naciones Unidas, las delegaciones y las misiones permanentes de los Estados Miembros se celebrarán también en la misma sala o en la sala de conferencias 2.

联合国高级官员、各代表团和员国常驻团的记者招待也在同一房间或在第二议室(Conference Room 2)举行。

Las actas literales de las conferencias de prensa del Portavoz del Secretario General, junto con los boletines informativos, los comunicados de prensa y el recién creado servicio de correo electrónico, constituyen un valioso recurso informativo para las agencias de noticias nacionales.

秘书发言人记者招待的书面纪要,以及新闻简报、新闻公报和刚设立的电子邮件服务等,都是各国通讯社的宝贵新闻资源。

Al Relator Especial le preocupa particularmente la afirmación formulada por el Gobierno en una conferencia de prensa celebrada recientemente en el sentido de que toda persona que hiciera denuncias falsas de trabajos forzados o que comunicara tales denuncias a la Organización Internacional del Trabajo (OIT) sería enjuiciada.

特别报告员特别感到关切的是,缅甸政在最近一次记者招待上警告说,任何被认为是虚报强迫劳动或被发现向国际劳工组织(ILO)作此种指责的人将被起诉。

La Fundación organiza una mesa redonda anual sobre los progresos en la prevención de los abusos contra los niños y una conferencia de prensa para celebrar el Día Mundial en Ginebra, e invita a las organizaciones pertinentes (incluido el ACNUR) a presentar sus programas de prevención pública y a informar de sus progresos.

本基金举办在防止虐待儿童方面取得的进展的年度圆桌议和记者招待,在日内瓦庆祝这个世界日,同时邀请有关组织(包括难民专员办事处)向公众说明防止虐待儿童的方案和进展。

Además, la Sección del sitio en la Web transmitió en directo todas las reuniones del Consejo Seguridad y de la Asamblea General, así como la mayoría de las conferencias de prensa, sobre la cuestión de Palestina celebradas en la Sede de las Naciones Unidas, que inmediatamente después estaban disponibles como transmisiones en directo archivadas.

,联合国网站科也网播安全理事和大的所有议以及在联合国总举行的大多数巴勒斯坦问题记者招待

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向们指正。

显示所有包含 招待会 的西班牙语例句

用户正在搜索


外寄生, 外加, 外加的, 外家, 外间, 外交, 外交部, 外交部长, 外交部长职务, 外交的,

相似单词


招兵买马, 招苍蝇, 招持, 招待, 招待不周, 招待会, 招待客人, 招待券, 招待所, 招风,
zhāo dài huì

recepción

欧 路 软 件

El actor celebrá una rueda de prensa en poco tiempo.

短时间内这个演员将会召开次记者招待会

Luego de la presentación tendrá lugar una recepción a la que todos están invitados.

演出前有招待会,我欢迎所有人参加。

Tras la reunión se emitió una declaración y los principales participantes ofrecieron una conferencia de prensa.

会议之后发表了明,各主要与会者举行了个记者招待会

Las delegaciones podrán solicitar reservas para celebrar conferencias de prensa llamando a la Oficina del Portavoz, tel.

各国代表团可给发言人办公室打电话,预订记者招待会

Con frecuencia se celebran en el Centro conferencias de prensa y reuniones de información y se proyectan filmes relativos al Tribunal.

还经常举办关于本法庭的记者招待会、简报会和电影放映。

Al acto especial le siguió una recepción organizada conjuntamente por el Administrador del PNUD y el Ministro de Relaciones Exteriores de El Salvador.

在特别活动后,开发计划署署长和萨尔瓦多交部长共同举行了招待会

La actividad estuvo precedida por una conferencia de prensa que despertó un amplio interés en los medios de difusión en Europa y en todo el mundo.

会前举行记者招待会,获得欧洲和世界各地媒体的报道。

Además, la Secretaría del Ozono pudo aceptar el generoso ofrecimiento del Gobierno de Austria de organizar una recepción en conmemoración del vigésimo aniversario de la aprobación del Convenio de Viena.

,臭氧秘书处接受了奥地利政府担任《维也纳公约》通过20周年纪念招待会东道国的慷慨提议。

El 18 de enero, no se permitió a las estaciones privadas de radio y televisión retransmitir información sobre una conferencia de prensa celebrada por un ministro del Gobierno separado de su cargo.

18日,各私营电视和电台阻断,无法播放停职的政府部长召开的记者招待会

Las conferencias de prensa de los altos funcionarios de las Naciones Unidas, las delegaciones y las misiones permanentes de los Estados Miembros se celebrarán también en la misma sala o en la sala de conferencias 2.

联合国高级官员、各代表团和会员国常驻团的记者招待会也在同房间或在第二会议室(Conference Room 2)举行。

Las actas literales de las conferencias de prensa del Portavoz del Secretario General, junto con los boletines informativos, los comunicados de prensa y el recién creado servicio de correo electrónico, constituyen un valioso recurso informativo para las agencias de noticias nacionales.

秘书长发言人记者招待会的书面纪要,以及新闻简报、新闻公报和刚设立的电子邮件服务等,都是各国通讯社的宝贵新闻资源。

Al Relator Especial le preocupa particularmente la afirmación formulada por el Gobierno en una conferencia de prensa celebrada recientemente en el sentido de que toda persona que hiciera denuncias falsas de trabajos forzados o que comunicara tales denuncias a la Organización Internacional del Trabajo (OIT) sería enjuiciada.

特别报告员特别感到关切的是,缅甸政府在最近次记者招待会上警告说,任何认为是虚报强迫劳动或发现向国际劳工组织(ILO)作此种指责的人将会起诉。

La Fundación organiza una mesa redonda anual sobre los progresos en la prevención de los abusos contra los niños y una conferencia de prensa para celebrar el Día Mundial en Ginebra, e invita a las organizaciones pertinentes (incluido el ACNUR) a presentar sus programas de prevención pública y a informar de sus progresos.

本基金会举办在防止虐待儿童方面取得的进展的年度圆桌会议和记者招待会,在日内瓦庆祝这个世界日,同时邀请有关组织(包括难民专员办事处)向公众说明防止虐待儿童的方案和进展。

Además, la Sección del sitio en la Web transmitió en directo todas las reuniones del Consejo Seguridad y de la Asamblea General, así como la mayoría de las conferencias de prensa, sobre la cuestión de Palestina celebradas en la Sede de las Naciones Unidas, que inmediatamente después estaban disponibles como transmisiones en directo archivadas.

,联合国网站科也网播安全理事会和大会的所有会议以及在联合国总部举行的大多数巴勒斯坦问题记者招待会

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招待会 的西班牙语例句

用户正在搜索


外接的, 外接圆, 外界, 外景, 外景拍摄, 外径, 外舅, 外卡钳, 外科, 外科的,

相似单词


招兵买马, 招苍蝇, 招持, 招待, 招待不周, 招待会, 招待客人, 招待券, 招待所, 招风,
zhāo dài huì

recepción

欧 路 软 件

El actor celebrá una rueda de prensa en poco tiempo.

短时间内这个演员将开一次记者

Luego de la presentación tendrá lugar una recepción a la que todos están invitados.

演出前有欢迎所有人参加。

Tras la reunión se emitió una declaración y los principales participantes ofrecieron una conferencia de prensa.

议之后发表了一份声明,各主要与者举行了一个记者

Las delegaciones podrán solicitar reservas para celebrar conferencias de prensa llamando a la Oficina del Portavoz, tel.

各国代表团可给发言人办公室打电话,预订记者

Con frecuencia se celebran en el Centro conferencias de prensa y reuniones de información y se proyectan filmes relativos al Tribunal.

还经常举办关于本法庭的记者、简报和电影放映。

Al acto especial le siguió una recepción organizada conjuntamente por el Administrador del PNUD y el Ministro de Relaciones Exteriores de El Salvador.

在特别活动后,开发计划署署和萨尔瓦多共同举行了

La actividad estuvo precedida por una conferencia de prensa que despertó un amplio interés en los medios de difusión en Europa y en todo el mundo.

前举行记者,获得欧洲和世界各地媒体的报道。

Además, la Secretaría del Ozono pudo aceptar el generoso ofrecimiento del Gobierno de Austria de organizar una recepción en conmemoración del vigésimo aniversario de la aprobación del Convenio de Viena.

,臭氧秘书处接受了奥地利政府担任《维也纳公约》通过20周年纪念东道国的慷慨提议。

El 18 de enero, no se permitió a las estaciones privadas de radio y televisión retransmitir información sobre una conferencia de prensa celebrada por un ministro del Gobierno separado de su cargo.

18日,各私营电视和电台信号被阻断,无法播放一位被停职的政府开的记者

Las conferencias de prensa de los altos funcionarios de las Naciones Unidas, las delegaciones y las misiones permanentes de los Estados Miembros se celebrarán también en la misma sala o en la sala de conferencias 2.

联合国高级官员、各代表团和员国常驻团的记者也在同一房间或在第二议室(Conference Room 2)举行。

Las actas literales de las conferencias de prensa del Portavoz del Secretario General, junto con los boletines informativos, los comunicados de prensa y el recién creado servicio de correo electrónico, constituyen un valioso recurso informativo para las agencias de noticias nacionales.

秘书发言人记者的书面纪要,以及新闻简报、新闻公报和刚设立的电子邮件服务等,都是各国通讯社的宝贵新闻资源。

Al Relator Especial le preocupa particularmente la afirmación formulada por el Gobierno en una conferencia de prensa celebrada recientemente en el sentido de que toda persona que hiciera denuncias falsas de trabajos forzados o que comunicara tales denuncias a la Organización Internacional del Trabajo (OIT) sería enjuiciada.

特别报告员特别感到关切的是,缅甸政府在最近一次记者上警告说,任何被认为是虚报强迫劳动或被发现向国际劳工组织(ILO)作此种指责的人将被起诉。

La Fundación organiza una mesa redonda anual sobre los progresos en la prevención de los abusos contra los niños y una conferencia de prensa para celebrar el Día Mundial en Ginebra, e invita a las organizaciones pertinentes (incluido el ACNUR) a presentar sus programas de prevención pública y a informar de sus progresos.

本基金举办在防止虐儿童方面取得的进展的年度圆桌议和记者,在日内瓦庆祝这个世界日,同时邀请有关组织(包括难民专员办事处)向公众说明防止虐儿童的方案和进展。

Además, la Sección del sitio en la Web transmitió en directo todas las reuniones del Consejo Seguridad y de la Asamblea General, así como la mayoría de las conferencias de prensa, sobre la cuestión de Palestina celebradas en la Sede de las Naciones Unidas, que inmediatamente después estaban disponibles como transmisiones en directo archivadas.

,联合国网站科也网播安全理事和大的所有议以及在联合国总举行的大多数巴勒斯坦问题记者

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 招待会 的西班牙语例句

用户正在搜索


外来人, 外来语, 外力, 外淋巴, 外流, 外路, 外露, 外卖餐, 外贸, 外貌,

相似单词


招兵买马, 招苍蝇, 招持, 招待, 招待不周, 招待会, 招待客人, 招待券, 招待所, 招风,
zhāo dài huì

recepción

欧 路 软 件

El actor celebrá una rueda de prensa en poco tiempo.

短时间内这个演员将会召开一次记者招待会

Luego de la presentación tendrá lugar una recepción a la que todos están invitados.

演出前有招待会所有人参加。

Tras la reunión se emitió una declaración y los principales participantes ofrecieron una conferencia de prensa.

会议之后发表了一份声明,各主要与会者举行了一个记者招待会

Las delegaciones podrán solicitar reservas para celebrar conferencias de prensa llamando a la Oficina del Portavoz, tel.

各国代表团可给发言人办公室打电话,预订记者招待会

Con frecuencia se celebran en el Centro conferencias de prensa y reuniones de información y se proyectan filmes relativos al Tribunal.

还经常举办关于本法庭的记者招待会、简报会和电影放映。

Al acto especial le siguió una recepción organizada conjuntamente por el Administrador del PNUD y el Ministro de Relaciones Exteriores de El Salvador.

在特别活动后,开发计划署署长和萨尔瓦多长共同举行了招待会

La actividad estuvo precedida por una conferencia de prensa que despertó un amplio interés en los medios de difusión en Europa y en todo el mundo.

会前举行记者招待会,获得欧洲和世界各地媒体的报道。

Además, la Secretaría del Ozono pudo aceptar el generoso ofrecimiento del Gobierno de Austria de organizar una recepción en conmemoración del vigésimo aniversario de la aprobación del Convenio de Viena.

,臭氧秘书处接受了奥地利担任《维也纳公约》通过20周年纪念招待会东道国的慷慨提议。

El 18 de enero, no se permitió a las estaciones privadas de radio y televisión retransmitir información sobre una conferencia de prensa celebrada por un ministro del Gobierno separado de su cargo.

18日,各私营电视和电台信号被阻断,无法播放一位被停职的长召开的记者招待会

Las conferencias de prensa de los altos funcionarios de las Naciones Unidas, las delegaciones y las misiones permanentes de los Estados Miembros se celebrarán también en la misma sala o en la sala de conferencias 2.

联合国高级官员、各代表团和会员国常驻团的记者招待会也在同一房间或在第二会议室(Conference Room 2)举行。

Las actas literales de las conferencias de prensa del Portavoz del Secretario General, junto con los boletines informativos, los comunicados de prensa y el recién creado servicio de correo electrónico, constituyen un valioso recurso informativo para las agencias de noticias nacionales.

秘书长发言人记者招待会的书面纪要,以及新闻简报、新闻公报和刚设立的电子邮件服务等,都是各国通讯社的宝贵新闻资源。

Al Relator Especial le preocupa particularmente la afirmación formulada por el Gobierno en una conferencia de prensa celebrada recientemente en el sentido de que toda persona que hiciera denuncias falsas de trabajos forzados o que comunicara tales denuncias a la Organización Internacional del Trabajo (OIT) sería enjuiciada.

特别报告员特别感到关切的是,缅甸在最近一次记者招待会上警告说,任何被认为是虚报强迫劳动或被发现向国际劳工组织(ILO)作此种指责的人将会被起诉。

La Fundación organiza una mesa redonda anual sobre los progresos en la prevención de los abusos contra los niños y una conferencia de prensa para celebrar el Día Mundial en Ginebra, e invita a las organizaciones pertinentes (incluido el ACNUR) a presentar sus programas de prevención pública y a informar de sus progresos.

本基金会举办在防止虐待儿童方面取得的进展的年度圆桌会议和记者招待会,在日内瓦庆祝这个世界日,同时邀请有关组织(包括难民专员办事处)向公众说明防止虐待儿童的方案和进展。

Además, la Sección del sitio en la Web transmitió en directo todas las reuniones del Consejo Seguridad y de la Asamblea General, así como la mayoría de las conferencias de prensa, sobre la cuestión de Palestina celebradas en la Sede de las Naciones Unidas, que inmediatamente después estaban disponibles como transmisiones en directo archivadas.

,联合国网站科也网播安全理事会和大会的所有会议以及在联合国总举行的大多数巴勒斯坦问题记者招待会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,们指正。

显示所有包含 招待会 的西班牙语例句

用户正在搜索


外勤, 外倾, 外圈, 外燃机, 外人, 外伤, 外伤的, 外伤用药, 外肾, 外渗,

相似单词


招兵买马, 招苍蝇, 招持, 招待, 招待不周, 招待会, 招待客人, 招待券, 招待所, 招风,
zhāo dài huì

recepción

欧 路 软 件

El actor celebrá una rueda de prensa en poco tiempo.

间内这个演员将会召开一次记者招待会

Luego de la presentación tendrá lugar una recepción a la que todos están invitados.

演出前有招待会,我欢迎所有人参加。

Tras la reunión se emitió una declaración y los principales participantes ofrecieron una conferencia de prensa.

会议之后发表了一份声明,各主要与会者举行了一个记者招待会

Las delegaciones podrán solicitar reservas para celebrar conferencias de prensa llamando a la Oficina del Portavoz, tel.

各国代表可给发言人办公室打电话,预订记者招待会

Con frecuencia se celebran en el Centro conferencias de prensa y reuniones de información y se proyectan filmes relativos al Tribunal.

还经举办关于本法庭的记者招待会、简报会和电影放映。

Al acto especial le siguió una recepción organizada conjuntamente por el Administrador del PNUD y el Ministro de Relaciones Exteriores de El Salvador.

在特别活动后,开发计划署署长和萨尔瓦多交部长共同举行了招待会

La actividad estuvo precedida por una conferencia de prensa que despertó un amplio interés en los medios de difusión en Europa y en todo el mundo.

会前举行记者招待会,获得欧洲和世界各地媒体的报道。

Además, la Secretaría del Ozono pudo aceptar el generoso ofrecimiento del Gobierno de Austria de organizar una recepción en conmemoración del vigésimo aniversario de la aprobación del Convenio de Viena.

,臭氧秘书处接受了奥地利政府担任《维也纳公约》通过20周年纪念招待会东道国的慷慨提议。

El 18 de enero, no se permitió a las estaciones privadas de radio y televisión retransmitir información sobre una conferencia de prensa celebrada por un ministro del Gobierno separado de su cargo.

18日,各私营电视和电台信号被阻断,无法播放一位被停职的政府部长召开的记者招待会

Las conferencias de prensa de los altos funcionarios de las Naciones Unidas, las delegaciones y las misiones permanentes de los Estados Miembros se celebrarán también en la misma sala o en la sala de conferencias 2.

联合国高级官员、各代表和会员国的记者招待会也在同一房间或在第二会议室(Conference Room 2)举行。

Las actas literales de las conferencias de prensa del Portavoz del Secretario General, junto con los boletines informativos, los comunicados de prensa y el recién creado servicio de correo electrónico, constituyen un valioso recurso informativo para las agencias de noticias nacionales.

秘书长发言人记者招待会的书面纪要,以及新闻简报、新闻公报和刚设立的电子邮件服务等,都是各国通讯社的宝贵新闻资源。

Al Relator Especial le preocupa particularmente la afirmación formulada por el Gobierno en una conferencia de prensa celebrada recientemente en el sentido de que toda persona que hiciera denuncias falsas de trabajos forzados o que comunicara tales denuncias a la Organización Internacional del Trabajo (OIT) sería enjuiciada.

特别报告员特别感到关切的是,缅甸政府在最近一次记者招待会上警告说,任何被认为是虚报强迫劳动或被发现向国际劳工组织(ILO)作此种指责的人将会被起诉。

La Fundación organiza una mesa redonda anual sobre los progresos en la prevención de los abusos contra los niños y una conferencia de prensa para celebrar el Día Mundial en Ginebra, e invita a las organizaciones pertinentes (incluido el ACNUR) a presentar sus programas de prevención pública y a informar de sus progresos.

本基金会举办在防止虐待儿童方面取得的进展的年度圆桌会议和记者招待会,在日内瓦庆祝这个世界日,同邀请有关组织(包括难民专员办事处)向公众说明防止虐待儿童的方案和进展。

Además, la Sección del sitio en la Web transmitió en directo todas las reuniones del Consejo Seguridad y de la Asamblea General, así como la mayoría de las conferencias de prensa, sobre la cuestión de Palestina celebradas en la Sede de las Naciones Unidas, que inmediatamente después estaban disponibles como transmisiones en directo archivadas.

,联合国网站科也网播安全理事会和大会的所有会议以及在联合国总部举行的大多数巴勒斯坦问题记者招待会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招待会 的西班牙语例句

用户正在搜索


外孙女, 外胎, 外逃, 外套, 外套大衣, 外调, 外听道, 外头, 外围, 外围防线,

相似单词


招兵买马, 招苍蝇, 招持, 招待, 招待不周, 招待会, 招待客人, 招待券, 招待所, 招风,
zhāo dài huì

recepción

欧 路 软 件

El actor celebrá una rueda de prensa en poco tiempo.

短时间内这个演员将召开一次记招待

Luego de la presentación tendrá lugar una recepción a la que todos están invitados.

演出前有招待,我欢迎所有人参加。

Tras la reunión se emitió una declaración y los principales participantes ofrecieron una conferencia de prensa.

议之后发表了一份声明,主要与行了一个记招待

Las delegaciones podrán solicitar reservas para celebrar conferencias de prensa llamando a la Oficina del Portavoz, tel.

国代表团可给发言人办公室打电话,预订记招待

Con frecuencia se celebran en el Centro conferencias de prensa y reuniones de información y se proyectan filmes relativos al Tribunal.

还经常办关于本法庭的记招待、简报和电影放映。

Al acto especial le siguió una recepción organizada conjuntamente por el Administrador del PNUD y el Ministro de Relaciones Exteriores de El Salvador.

在特别活动后,开发计划署署长和萨尔瓦多交部长共同行了招待

La actividad estuvo precedida por una conferencia de prensa que despertó un amplio interés en los medios de difusión en Europa y en todo el mundo.

行记招待,获得欧洲和世界地媒体的报道。

Además, la Secretaría del Ozono pudo aceptar el generoso ofrecimiento del Gobierno de Austria de organizar una recepción en conmemoración del vigésimo aniversario de la aprobación del Convenio de Viena.

,臭氧秘书处接受了奥地利政府担任《维也纳公约》通过20周年纪念招待东道国的慷慨提议。

El 18 de enero, no se permitió a las estaciones privadas de radio y televisión retransmitir información sobre una conferencia de prensa celebrada por un ministro del Gobierno separado de su cargo.

18日,电视和电台信号被阻断,无法播放一位被停职的政府部长召开的记招待

Las conferencias de prensa de los altos funcionarios de las Naciones Unidas, las delegaciones y las misiones permanentes de los Estados Miembros se celebrarán también en la misma sala o en la sala de conferencias 2.

联合国高级官员、代表团和员国常驻团的记招待也在同一房间或在第二议室(Conference Room 2)行。

Las actas literales de las conferencias de prensa del Portavoz del Secretario General, junto con los boletines informativos, los comunicados de prensa y el recién creado servicio de correo electrónico, constituyen un valioso recurso informativo para las agencias de noticias nacionales.

秘书长发言人记招待的书面纪要,以及新闻简报、新闻公报和刚设立的电子邮件服务等,都是国通讯社的宝贵新闻资源。

Al Relator Especial le preocupa particularmente la afirmación formulada por el Gobierno en una conferencia de prensa celebrada recientemente en el sentido de que toda persona que hiciera denuncias falsas de trabajos forzados o que comunicara tales denuncias a la Organización Internacional del Trabajo (OIT) sería enjuiciada.

特别报告员特别感到关切的是,缅甸政府在最近一次记招待上警告说,任何被认为是虚报强迫劳动或被发现向国际劳工组织(ILO)作此种指责的人将被起诉。

La Fundación organiza una mesa redonda anual sobre los progresos en la prevención de los abusos contra los niños y una conferencia de prensa para celebrar el Día Mundial en Ginebra, e invita a las organizaciones pertinentes (incluido el ACNUR) a presentar sus programas de prevención pública y a informar de sus progresos.

本基金办在防止虐待儿童方面取得的进展的年度圆桌议和记招待,在日内瓦庆祝这个世界日,同时邀请有关组织(包括难民专员办事处)向公众说明防止虐待儿童的方案和进展。

Además, la Sección del sitio en la Web transmitió en directo todas las reuniones del Consejo Seguridad y de la Asamblea General, así como la mayoría de las conferencias de prensa, sobre la cuestión de Palestina celebradas en la Sede de las Naciones Unidas, que inmediatamente después estaban disponibles como transmisiones en directo archivadas.

,联合国网站科也网播安全理事和大的所有议以及在联合国总部行的大多数巴勒斯坦问题记招待

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招待会 的西班牙语例句

用户正在搜索


外项, 外销, 外销产品, 外心, 外星人, 外形, 外姓, 外延, 外衣, 外溢,

相似单词


招兵买马, 招苍蝇, 招持, 招待, 招待不周, 招待会, 招待客人, 招待券, 招待所, 招风,
zhāo dài huì

recepción

欧 路 软 件

El actor celebrá una rueda de prensa en poco tiempo.

短时间内这个演员将会召开一次记招待会

Luego de la presentación tendrá lugar una recepción a la que todos están invitados.

演出前有招待会,我欢迎所有人参加。

Tras la reunión se emitió una declaración y los principales participantes ofrecieron una conferencia de prensa.

会议之后发表了一份声明,主要与会了一个记招待会

Las delegaciones podrán solicitar reservas para celebrar conferencias de prensa llamando a la Oficina del Portavoz, tel.

国代表团可给发言人办公室打电话,预订记招待会

Con frecuencia se celebran en el Centro conferencias de prensa y reuniones de información y se proyectan filmes relativos al Tribunal.

还经常办关于本法庭的记招待会、简报会和电影放映。

Al acto especial le siguió una recepción organizada conjuntamente por el Administrador del PNUD y el Ministro de Relaciones Exteriores de El Salvador.

在特别活动后,开发计划署署长和萨尔瓦多交部长共同招待会

La actividad estuvo precedida por una conferencia de prensa que despertó un amplio interés en los medios de difusión en Europa y en todo el mundo.

会前招待会,获得欧洲和世界地媒体的报道。

Además, la Secretaría del Ozono pudo aceptar el generoso ofrecimiento del Gobierno de Austria de organizar una recepción en conmemoración del vigésimo aniversario de la aprobación del Convenio de Viena.

,臭氧秘书处接受了奥地利政府担任《维也纳公约》通过20周年纪念招待会东道国的慷慨提议。

El 18 de enero, no se permitió a las estaciones privadas de radio y televisión retransmitir información sobre una conferencia de prensa celebrada por un ministro del Gobierno separado de su cargo.

18营电视和电台信号被阻断,无法播放一位被停职的政府部长召开的记招待会

Las conferencias de prensa de los altos funcionarios de las Naciones Unidas, las delegaciones y las misiones permanentes de los Estados Miembros se celebrarán también en la misma sala o en la sala de conferencias 2.

联合国高级官员、代表团和会员国常驻团的记招待会也在同一房间或在第二会议室(Conference Room 2)

Las actas literales de las conferencias de prensa del Portavoz del Secretario General, junto con los boletines informativos, los comunicados de prensa y el recién creado servicio de correo electrónico, constituyen un valioso recurso informativo para las agencias de noticias nacionales.

秘书长发言人记招待会的书面纪要,以及新闻简报、新闻公报和刚设立的电子邮件服务等,都是国通讯社的宝贵新闻资源。

Al Relator Especial le preocupa particularmente la afirmación formulada por el Gobierno en una conferencia de prensa celebrada recientemente en el sentido de que toda persona que hiciera denuncias falsas de trabajos forzados o que comunicara tales denuncias a la Organización Internacional del Trabajo (OIT) sería enjuiciada.

特别报告员特别感到关切的是,缅甸政府在最近一次记招待会上警告说,任何被认为是虚报强迫劳动或被发现向国际劳工组织(ILO)作此种指责的人将会被起诉。

La Fundación organiza una mesa redonda anual sobre los progresos en la prevención de los abusos contra los niños y una conferencia de prensa para celebrar el Día Mundial en Ginebra, e invita a las organizaciones pertinentes (incluido el ACNUR) a presentar sus programas de prevención pública y a informar de sus progresos.

本基金会办在防止虐待儿童方面取得的进展的年度圆桌会议和记招待会,在内瓦庆祝这个世界,同时邀请有关组织(包括难民专员办事处)向公众说明防止虐待儿童的方案和进展。

Además, la Sección del sitio en la Web transmitió en directo todas las reuniones del Consejo Seguridad y de la Asamblea General, así como la mayoría de las conferencias de prensa, sobre la cuestión de Palestina celebradas en la Sede de las Naciones Unidas, que inmediatamente después estaban disponibles como transmisiones en directo archivadas.

,联合国网站科也网播安全理事会和大会的所有会议以及在联合国总部的大多数巴勒斯坦问题记招待会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招待会 的西班牙语例句

用户正在搜索


外在, 外在的, 外在因素, 外在原因, 外债, 外展, 外长, 外罩, 外质, 外痔,

相似单词


招兵买马, 招苍蝇, 招持, 招待, 招待不周, 招待会, 招待客人, 招待券, 招待所, 招风,
zhāo dài huì

recepción

欧 路 软 件

El actor celebrá una rueda de prensa en poco tiempo.

短时间内这个演员将会召开一次记者待会

Luego de la presentación tendrá lugar una recepción a la que todos están invitados.

演出前有待会,我欢迎所有人参加。

Tras la reunión se emitió una declaración y los principales participantes ofrecieron una conferencia de prensa.

会议之后发了一份声明,各主要与会者举行了一个记者待会

Las delegaciones podrán solicitar reservas para celebrar conferencias de prensa llamando a la Oficina del Portavoz, tel.

各国可给发言人办公室打电话,预订记者待会

Con frecuencia se celebran en el Centro conferencias de prensa y reuniones de información y se proyectan filmes relativos al Tribunal.

还经常举办关于本法庭的记者待会、简报会和电影放映。

Al acto especial le siguió una recepción organizada conjuntamente por el Administrador del PNUD y el Ministro de Relaciones Exteriores de El Salvador.

在特别活动后,开发计划署署长和萨尔瓦多交部长共同举行了待会

La actividad estuvo precedida por una conferencia de prensa que despertó un amplio interés en los medios de difusión en Europa y en todo el mundo.

会前举行记者待会,获得欧洲和世界各地媒体的报道。

Además, la Secretaría del Ozono pudo aceptar el generoso ofrecimiento del Gobierno de Austria de organizar una recepción en conmemoración del vigésimo aniversario de la aprobación del Convenio de Viena.

,臭氧秘书处接受了奥地利政府担任《维也纳公约》通过20周年待会东道国的慷慨提议。

El 18 de enero, no se permitió a las estaciones privadas de radio y televisión retransmitir información sobre una conferencia de prensa celebrada por un ministro del Gobierno separado de su cargo.

18日,各私营电视和电台信号被阻断,无法播放一位被停职的政府部长召开的记者待会

Las conferencias de prensa de los altos funcionarios de las Naciones Unidas, las delegaciones y las misiones permanentes de los Estados Miembros se celebrarán también en la misma sala o en la sala de conferencias 2.

联合国高级官员、各和会员国常驻的记者待会也在同一房间或在第二会议室(Conference Room 2)举行。

Las actas literales de las conferencias de prensa del Portavoz del Secretario General, junto con los boletines informativos, los comunicados de prensa y el recién creado servicio de correo electrónico, constituyen un valioso recurso informativo para las agencias de noticias nacionales.

秘书长发言人记者待会的书面要,以及新闻简报、新闻公报和刚设立的电子邮件服务等,都是各国通讯社的宝贵新闻资源。

Al Relator Especial le preocupa particularmente la afirmación formulada por el Gobierno en una conferencia de prensa celebrada recientemente en el sentido de que toda persona que hiciera denuncias falsas de trabajos forzados o que comunicara tales denuncias a la Organización Internacional del Trabajo (OIT) sería enjuiciada.

特别报告员特别感到关切的是,缅甸政府在最近一次记者待会上警告说,任何被认为是虚报强迫劳动或被发现向国际劳工组织(ILO)作此种指责的人将会被起诉。

La Fundación organiza una mesa redonda anual sobre los progresos en la prevención de los abusos contra los niños y una conferencia de prensa para celebrar el Día Mundial en Ginebra, e invita a las organizaciones pertinentes (incluido el ACNUR) a presentar sus programas de prevención pública y a informar de sus progresos.

本基金会举办在防止虐待儿童方面取得的进展的年度圆桌会议和记者待会,在日内瓦庆祝这个世界日,同时邀请有关组织(包括难民专员办事处)向公众说明防止虐待儿童的方案和进展。

Además, la Sección del sitio en la Web transmitió en directo todas las reuniones del Consejo Seguridad y de la Asamblea General, así como la mayoría de las conferencias de prensa, sobre la cuestión de Palestina celebradas en la Sede de las Naciones Unidas, que inmediatamente después estaban disponibles como transmisiones en directo archivadas.

,联合国网站科也网播安全理事会和大会的所有会议以及在联合国总部举行的大多数巴勒斯坦问题记者待会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招待会 的西班牙语例句

用户正在搜索


弯钢机, 弯路, 弯曲, 弯曲的, 弯曲的小道, 弯铁丝, 弯头, 弯弯曲曲的, 弯下, 弯向,

相似单词


招兵买马, 招苍蝇, 招持, 招待, 招待不周, 招待会, 招待客人, 招待券, 招待所, 招风,
zhāo dài huì

recepción

欧 路 软 件

El actor celebrá una rueda de prensa en poco tiempo.

短时间内这个演员将会召开一次记者招待会

Luego de la presentación tendrá lugar una recepción a la que todos están invitados.

演出前有招待会,我欢迎所有人参加。

Tras la reunión se emitió una declaración y los principales participantes ofrecieron una conferencia de prensa.

会议之后发表了一,各主要与会者举行了一个记者招待会

Las delegaciones podrán solicitar reservas para celebrar conferencias de prensa llamando a la Oficina del Portavoz, tel.

各国代表团可给发言人办公室打电话,预订记者招待会

Con frecuencia se celebran en el Centro conferencias de prensa y reuniones de información y se proyectan filmes relativos al Tribunal.

还经常举办关于本法庭的记者招待会、简报会和电影放映。

Al acto especial le siguió una recepción organizada conjuntamente por el Administrador del PNUD y el Ministro de Relaciones Exteriores de El Salvador.

在特别活动后,开发计划署署长和萨尔瓦多交部长共同举行了招待会

La actividad estuvo precedida por una conferencia de prensa que despertó un amplio interés en los medios de difusión en Europa y en todo el mundo.

会前举行记者招待会,获得欧洲和世界各地媒体的报道。

Además, la Secretaría del Ozono pudo aceptar el generoso ofrecimiento del Gobierno de Austria de organizar una recepción en conmemoración del vigésimo aniversario de la aprobación del Convenio de Viena.

,臭氧秘书处接受了奥地利政府担任《维也纳公约》通过20周年纪念招待会东道国的慷慨提议。

El 18 de enero, no se permitió a las estaciones privadas de radio y televisión retransmitir información sobre una conferencia de prensa celebrada por un ministro del Gobierno separado de su cargo.

18日,各私营电视和电被阻断,无法播放一位被停职的政府部长召开的记者招待会

Las conferencias de prensa de los altos funcionarios de las Naciones Unidas, las delegaciones y las misiones permanentes de los Estados Miembros se celebrarán también en la misma sala o en la sala de conferencias 2.

联合国高级官员、各代表团和会员国常驻团的记者招待会也在同一房间或在第二会议室(Conference Room 2)举行。

Las actas literales de las conferencias de prensa del Portavoz del Secretario General, junto con los boletines informativos, los comunicados de prensa y el recién creado servicio de correo electrónico, constituyen un valioso recurso informativo para las agencias de noticias nacionales.

秘书长发言人记者招待会的书面纪要,以及新闻简报、新闻公报和刚设立的电子邮件服务等,都是各国通讯社的宝贵新闻资源。

Al Relator Especial le preocupa particularmente la afirmación formulada por el Gobierno en una conferencia de prensa celebrada recientemente en el sentido de que toda persona que hiciera denuncias falsas de trabajos forzados o que comunicara tales denuncias a la Organización Internacional del Trabajo (OIT) sería enjuiciada.

特别报告员特别感到关切的是,缅甸政府在最近一次记者招待会上警告说,任何被认为是虚报强迫劳动或被发现向国际劳工组织(ILO)作此种指责的人将会被起诉。

La Fundación organiza una mesa redonda anual sobre los progresos en la prevención de los abusos contra los niños y una conferencia de prensa para celebrar el Día Mundial en Ginebra, e invita a las organizaciones pertinentes (incluido el ACNUR) a presentar sus programas de prevención pública y a informar de sus progresos.

本基金会举办在防止虐待儿童方面取得的进展的年度圆桌会议和记者招待会,在日内瓦庆祝这个世界日,同时邀请有关组织(包括难民专员办事处)向公众说防止虐待儿童的方案和进展。

Además, la Sección del sitio en la Web transmitió en directo todas las reuniones del Consejo Seguridad y de la Asamblea General, así como la mayoría de las conferencias de prensa, sobre la cuestión de Palestina celebradas en la Sede de las Naciones Unidas, que inmediatamente después estaban disponibles como transmisiones en directo archivadas.

,联合国网站科也网播安全理事会和大会的所有会议以及在联合国总部举行的大多数巴勒斯坦问题记者招待会

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招待会 的西班牙语例句

用户正在搜索


蜿蜒前进, 豌豆, , 丸剂, 丸药, 丸子, 纨绔子弟, , 完备, 完毕,

相似单词


招兵买马, 招苍蝇, 招持, 招待, 招待不周, 招待会, 招待客人, 招待券, 招待所, 招风,