西语助手
  • 关闭
tuō qiàn

diferir el pago de una deuda

Está atrasado en el pago del alquiler.

金。

También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.

它们还了国际金融机构大笔久未归还积债。

En esa fecha, 113 Estados Miembros adeudaban 80 millones de dólares.

当时, 113个会员国总额80百万美元。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员国,提醒他们交纳会费。

Sin embargo, siguen pendientes algunos asuntos técnicos relativos al monto exacto de las sumas adeudadas.

于其正确数量一些技术问题仍待解决。

El Gobierno aún debía sueldos atrasados a los funcionarios públicos.

政府仍公务员资。

A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.

他们常常不得不前往首都,一次收取所几个月薪水。

Pagó las rentas atrasadas.

他交付金。

En ese sentido, el gran volumen de moras y deudas pendientes de ex Estados Miembros es inaceptable.

在这方面,前成员国大量会费及所债务无法接受

Había mejorado la documentación y se había reducido drásticamente el número de cuentas por cobrar pendientes de 2003.

已经改进了文件,2003应收账款已大大减少。

Los funcionarios públicos también se manifestaron porque no cobraban los sueldos adeudados desde la administración de Charles Taylor.

公务员也因为查尔斯·泰勒当政时期资未付而举行抗议。

Además, gran número de empresas están mal gestionadas y pagan bajos salarios, muy frecuentemente con varios meses de retraso.

此外,大部分企业经营不善,支付薪金低,且往往数个月才发。

Según diversas fuentes, más del 50% de los proveedores no cumplen debidamente sus obligaciones en materia de atención social.

据若干资料来源,波斯尼亚和黑塞哥维那境内50%以上社会福利提供机构在社会照管作上

También son motivo de grave preocupación los debates sobre las medidas para promover el pago de las cuotas atrasadas.

于有什么措施可鼓励支付讨论也引起了严重切。

El orador insta a la Secretaría a que siga tratando de concertar acuerdos similares con otros países que están en mora.

他促请秘书处继续努力同会费其他国家订立类似协议。

Los Estados Miembros que están en mora deberían hacer un esfuerzo por presentar planes de pago a la Comisión de Cuotas.

会费会员国应当作出努力,向会费委员会提交计划。

Sin embargo, es preocupante que aproximadamente una tercera parte de los Estados Miembros esté permanentemente atrasada en el pago de sus cuotas.

将近三分一成员国长期会费这一点不能令人满意。

(c) Pide al Director General que prosiga sus esfuerzos y contactos con los Estados Miembros con miras a recaudar las sumas pendientes.”

“(c) 请总干事继续努力同成员国洽谈,以收缴款项。”

El Comité observa que un factor agravante es el persistente problema de los atrasos de salarios, especialmente en el sector de la construcción.

委员会注意到,由于问题长期得不到解决,尤其在建筑业,使上述情况变得更为严重。

Ambos confirmaron los arreglos de corretaje concertados con el reclamante, pero sólo uno se refirió a la cuestión de la responsabilidad por las primas.

它们证实与索赔人有经纪合同,只有一家公司谈到了保险费问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拖欠 的西班牙语例句

用户正在搜索


工作, 工作场所, 工作到生命的最后一息, 工作的, 工作地点, 工作服, 工作过度, 工作经验, 工作狂, 工作量,

相似单词


拖拉机站, 拖拉作风, 拖累, 拖轮, 拖泥带水, 拖欠, 拖沓, 拖网, 拖网渔船, 拖鞋,
tuō qiàn

diferir el pago de una deuda

Está atrasado en el pago del alquiler.

拖欠

También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.

它们还拖欠了国机构的大笔久未归还的积债。

En esa fecha, 113 Estados Miembros adeudaban 80 millones de dólares.

当时, 113个会员国拖欠总额80百万美元。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员国,提醒他们交纳拖欠会费。

Sin embargo, siguen pendientes algunos asuntos técnicos relativos al monto exacto de las sumas adeudadas.

但是,关于其拖欠的正确数量的一些技术问题仍待解决。

El Gobierno aún debía sueldos atrasados a los funcionarios públicos.

政府仍拖欠公务员的工资。

A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.

他们常常不得不前往首都,一次收取所拖欠几个月的薪水。

Pagó las rentas atrasadas.

他交付拖欠

En ese sentido, el gran volumen de moras y deudas pendientes de ex Estados Miembros es inaceptable.

在这方面,前成员国大量拖欠会费及所欠债务是无法接受的。

Había mejorado la documentación y se había reducido drásticamente el número de cuentas por cobrar pendientes de 2003.

已经改进了文件,拖欠的2003应收账款已大大减少。

Los funcionarios públicos también se manifestaron porque no cobraban los sueldos adeudados desde la administración de Charles Taylor.

公务员也因为查尔斯·泰勒当政时期拖欠的工资未付而举行抗议。

Además, gran número de empresas están mal gestionadas y pagan bajos salarios, muy frecuentemente con varios meses de retraso.

此外,大部分企业经营不善,支付的薪低,且往往拖欠数个月才发。

Según diversas fuentes, más del 50% de los proveedores no cumplen debidamente sus obligaciones en materia de atención social.

据若干资料来源,波斯黑塞哥维那境内50%以上的社会福利提供机构在社会照管工作上拖欠

También son motivo de grave preocupación los debates sobre las medidas para promover el pago de las cuotas atrasadas.

关于有什么措施可鼓励支付拖欠的讨论也引起了严重关切。

El orador insta a la Secretaría a que siga tratando de concertar acuerdos similares con otros países que están en mora.

他促请秘书处继续努力同拖欠会费的其他国家订立类似的协议。

Los Estados Miembros que están en mora deberían hacer un esfuerzo por presentar planes de pago a la Comisión de Cuotas.

拖欠会费的会员国应当作出努力,向会费委员会提交计划。

Sin embargo, es preocupante que aproximadamente una tercera parte de los Estados Miembros esté permanentemente atrasada en el pago de sus cuotas.

但将近三分一的成员国长期拖欠会费这一点不能令人满意。

(c) Pide al Director General que prosiga sus esfuerzos y contactos con los Estados Miembros con miras a recaudar las sumas pendientes.”

“(c) 请总干事继续努力同成员国洽谈,以收缴拖欠款项。”

El Comité observa que un factor agravante es el persistente problema de los atrasos de salarios, especialmente en el sector de la construcción.

委员会注意到,由于拖欠工资的问题长期得不到解决,尤其是在建筑业,使上述情况变得更为严重。

Ambos confirmaron los arreglos de corretaje concertados con el reclamante, pero sólo uno se refirió a la cuestión de la responsabilidad por las primas.

它们证实与索赔人有经纪合同,但只有一家公司谈到了拖欠保险费问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拖欠 的西班牙语例句

用户正在搜索


工作现场, 工作效率, 工作许可证, 工作扎实, 工作站, 工作者, 工作之余, 工作重, , 弓背跃起,

相似单词


拖拉机站, 拖拉作风, 拖累, 拖轮, 拖泥带水, 拖欠, 拖沓, 拖网, 拖网渔船, 拖鞋,
tuō qiàn

diferir el pago de una deuda

Está atrasado en el pago del alquiler.

金。

También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.

它们还了国际金融机构大笔久未归还积债。

En esa fecha, 113 Estados Miembros adeudaban 80 millones de dólares.

当时, 113个会员国总额80百万美元。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员国,提醒他们交纳会费。

Sin embargo, siguen pendientes algunos asuntos técnicos relativos al monto exacto de las sumas adeudadas.

但是,关于其正确数量一些技术问题仍待解决。

El Gobierno aún debía sueldos atrasados a los funcionarios públicos.

政府仍公务员工资。

A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.

他们常常不得不前往首都,一次收取所几个月薪水。

Pagó las rentas atrasadas.

他交金。

En ese sentido, el gran volumen de moras y deudas pendientes de ex Estados Miembros es inaceptable.

在这方面,前成员国大量会费及所债务是无法接受

Había mejorado la documentación y se había reducido drásticamente el número de cuentas por cobrar pendientes de 2003.

已经改进了文件,2003应收账款已大大减少。

Los funcionarios públicos también se manifestaron porque no cobraban los sueldos adeudados desde la administración de Charles Taylor.

公务员也因为查尔斯·泰勒当政时期工资未而举行抗议。

Además, gran número de empresas están mal gestionadas y pagan bajos salarios, muy frecuentemente con varios meses de retraso.

此外,大部分企业经营不善,支薪金低,且往往数个月才发。

Según diversas fuentes, más del 50% de los proveedores no cumplen debidamente sus obligaciones en materia de atención social.

据若干资料来源,波斯尼亚和黑塞哥维那境内50%以会福利提供机构在会照管工作

También son motivo de grave preocupación los debates sobre las medidas para promover el pago de las cuotas atrasadas.

关于有什么措施可鼓励支讨论也引起了严重关切。

El orador insta a la Secretaría a que siga tratando de concertar acuerdos similares con otros países que están en mora.

他促请秘书处继续努力同会费其他国家订立类似协议。

Los Estados Miembros que están en mora deberían hacer un esfuerzo por presentar planes de pago a la Comisión de Cuotas.

会费会员国应当作出努力,向会费委员会提交计划。

Sin embargo, es preocupante que aproximadamente una tercera parte de los Estados Miembros esté permanentemente atrasada en el pago de sus cuotas.

但将近三分一成员国长期会费这一点不能令人满意。

(c) Pide al Director General que prosiga sus esfuerzos y contactos con los Estados Miembros con miras a recaudar las sumas pendientes.”

“(c) 请总干事继续努力同成员国洽谈,以收缴款项。”

El Comité observa que un factor agravante es el persistente problema de los atrasos de salarios, especialmente en el sector de la construcción.

委员会注意到,由于工资问题长期得不到解决,尤其是在建筑业,使述情况变得更为严重。

Ambos confirmaron los arreglos de corretaje concertados con el reclamante, pero sólo uno se refirió a la cuestión de la responsabilidad por las primas.

它们证实与索赔人有经纪合同,但只有一家公司谈到了保险费问题。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拖欠 的西班牙语例句

用户正在搜索


弓钻, , 公安, 公报, 公报私仇, 公倍数, 公比, 公布, 公布账目, 公厕,

相似单词


拖拉机站, 拖拉作风, 拖累, 拖轮, 拖泥带水, 拖欠, 拖沓, 拖网, 拖网渔船, 拖鞋,
tuō qiàn

diferir el pago de una deuda

Está atrasado en el pago del alquiler.

金。

También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.

它们还了国际金融机构的大笔久归还的积债。

En esa fecha, 113 Estados Miembros adeudaban 80 millones de dólares.

当时, 113个员国总额80百万美元。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员国,提醒他们交纳费。

Sin embargo, siguen pendientes algunos asuntos técnicos relativos al monto exacto de las sumas adeudadas.

但是,关于其的正确数量的一些技术问题仍待解决。

El Gobierno aún debía sueldos atrasados a los funcionarios públicos.

政府仍公务员的工资。

A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.

他们常常不得不前往首都,一次收取所几个月的薪水。

Pagó las rentas atrasadas.

他交金。

En ese sentido, el gran volumen de moras y deudas pendientes de ex Estados Miembros es inaceptable.

在这方面,前成员国大量费及所债务是无法接受的。

Había mejorado la documentación y se había reducido drásticamente el número de cuentas por cobrar pendientes de 2003.

已经改进了文件,的2003应收账款已大大减少。

Los funcionarios públicos también se manifestaron porque no cobraban los sueldos adeudados desde la administración de Charles Taylor.

公务员也因为查尔斯·泰勒当政时期的工资举行抗议。

Además, gran número de empresas están mal gestionadas y pagan bajos salarios, muy frecuentemente con varios meses de retraso.

此外,大部分企业经营不善,支的薪金低,且往往数个月才发。

Según diversas fuentes, más del 50% de los proveedores no cumplen debidamente sus obligaciones en materia de atención social.

据若干资料来源,波斯尼亚和黑塞哥维那境内50%以上的社福利提供机构在社照管工作上

También son motivo de grave preocupación los debates sobre las medidas para promover el pago de las cuotas atrasadas.

关于有什么措施可鼓励支的讨论也引起了严重关切。

El orador insta a la Secretaría a que siga tratando de concertar acuerdos similares con otros países que están en mora.

他促请秘书处继续努力同费的其他国家订立类似的协议。

Los Estados Miembros que están en mora deberían hacer un esfuerzo por presentar planes de pago a la Comisión de Cuotas.

费的员国应当作出努力,向费委员提交计划。

Sin embargo, es preocupante que aproximadamente una tercera parte de los Estados Miembros esté permanentemente atrasada en el pago de sus cuotas.

但将近三分一的成员国长期费这一点不能令人满意。

(c) Pide al Director General que prosiga sus esfuerzos y contactos con los Estados Miembros con miras a recaudar las sumas pendientes.”

“(c) 请总干事继续努力同成员国洽谈,以收缴款项。”

El Comité observa que un factor agravante es el persistente problema de los atrasos de salarios, especialmente en el sector de la construcción.

委员注意到,由于工资的问题长期得不到解决,尤其是在建筑业,使上述情况变得更为严重。

Ambos confirmaron los arreglos de corretaje concertados con el reclamante, pero sólo uno se refirió a la cuestión de la responsabilidad por las primas.

它们证实与索赔人有经纪合同,但只有一家公司谈到了保险费问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拖欠 的西班牙语例句

用户正在搜索


公吨, 公法, 公房, 公费, 公分, 公愤, 公干, 公告, 公告牌, 公公,

相似单词


拖拉机站, 拖拉作风, 拖累, 拖轮, 拖泥带水, 拖欠, 拖沓, 拖网, 拖网渔船, 拖鞋,
tuō qiàn

diferir el pago de una deuda

Está atrasado en el pago del alquiler.

金。

También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.

它们还了国际金融机构的大笔久未归还的积债。

En esa fecha, 113 Estados Miembros adeudaban 80 millones de dólares.

当时, 113个会员国总额80百万美元。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员国,提醒他们交纳会费。

Sin embargo, siguen pendientes algunos asuntos técnicos relativos al monto exacto de las sumas adeudadas.

但是,关于其的正确数量的一些技术问题仍待解决。

El Gobierno aún debía sueldos atrasados a los funcionarios públicos.

政府仍公务员的工资。

A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.

他们常常不得不前往首都,一几个月的薪水。

Pagó las rentas atrasadas.

他交付金。

En ese sentido, el gran volumen de moras y deudas pendientes de ex Estados Miembros es inaceptable.

在这方面,前成员国大量会费债务是无法接受的。

Había mejorado la documentación y se había reducido drásticamente el número de cuentas por cobrar pendientes de 2003.

已经改进了文件,的2003应账款已大大减少。

Los funcionarios públicos también se manifestaron porque no cobraban los sueldos adeudados desde la administración de Charles Taylor.

公务员也因为查尔斯·泰勒当政时期的工资未付而举行抗议。

Además, gran número de empresas están mal gestionadas y pagan bajos salarios, muy frecuentemente con varios meses de retraso.

此外,大部分企业经营不善,支付的薪金低,且往往数个月才发。

Según diversas fuentes, más del 50% de los proveedores no cumplen debidamente sus obligaciones en materia de atención social.

据若干资料来源,波斯尼亚和黑塞哥维那境内50%以上的社会福利提供机构在社会照管工作上

También son motivo de grave preocupación los debates sobre las medidas para promover el pago de las cuotas atrasadas.

关于有什么措施可鼓励支付的讨论也引起了严重关切。

El orador insta a la Secretaría a que siga tratando de concertar acuerdos similares con otros países que están en mora.

他促请秘书处继续努力同会费的其他国家订立类似的协议。

Los Estados Miembros que están en mora deberían hacer un esfuerzo por presentar planes de pago a la Comisión de Cuotas.

会费的会员国应当作出努力,向会费委员会提交计划。

Sin embargo, es preocupante que aproximadamente una tercera parte de los Estados Miembros esté permanentemente atrasada en el pago de sus cuotas.

但将近三分一的成员国长期会费这一点不能令人满意。

(c) Pide al Director General que prosiga sus esfuerzos y contactos con los Estados Miembros con miras a recaudar las sumas pendientes.”

“(c) 请总干事继续努力同成员国洽谈,以款项。”

El Comité observa que un factor agravante es el persistente problema de los atrasos de salarios, especialmente en el sector de la construcción.

委员会注意到,由于工资的问题长期得不到解决,尤其是在建筑业,使上述情况变得更为严重。

Ambos confirmaron los arreglos de corretaje concertados con el reclamante, pero sólo uno se refirió a la cuestión de la responsabilidad por las primas.

它们证实与索赔人有经纪合同,但只有一家公司谈到了保险费问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拖欠 的西班牙语例句

用户正在搜索


公共交通, 公共节假日, 公共牧场, 公共汽车, 公共汽车票, 公共汽车站, 公共卫生, 公共卫生的, 公股, 公关,

相似单词


拖拉机站, 拖拉作风, 拖累, 拖轮, 拖泥带水, 拖欠, 拖沓, 拖网, 拖网渔船, 拖鞋,
tuō qiàn

diferir el pago de una deuda

Está atrasado en el pago del alquiler.

拖欠金。

También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.

它们还拖欠了国际金融机构的大笔久未归还的积债。

En esa fecha, 113 Estados Miembros adeudaban 80 millones de dólares.

当时, 113个会员国拖欠总额80百万美元。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员国,醒他们交纳拖欠会费。

Sin embargo, siguen pendientes algunos asuntos técnicos relativos al monto exacto de las sumas adeudadas.

但是,关于其拖欠的正确数量的一些技术问题仍待解决。

El Gobierno aún debía sueldos atrasados a los funcionarios públicos.

政府仍拖欠公务员的工资。

A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.

他们常常不得不前往首都,一次收取所拖欠几个月的薪水。

Pagó las rentas atrasadas.

他交付拖欠金。

En ese sentido, el gran volumen de moras y deudas pendientes de ex Estados Miembros es inaceptable.

在这方面,前成员国大量拖欠会费及所欠债务是无法接受的。

Había mejorado la documentación y se había reducido drásticamente el número de cuentas por cobrar pendientes de 2003.

已经改进了文件,拖欠的2003应收账款已大大减少。

Los funcionarios públicos también se manifestaron porque no cobraban los sueldos adeudados desde la administración de Charles Taylor.

公务员也因为查尔斯·泰勒当政时期拖欠的工资未付而举行抗议。

Además, gran número de empresas están mal gestionadas y pagan bajos salarios, muy frecuentemente con varios meses de retraso.

此外,大部分企业经营不善,支付的薪金低,且往往拖欠数个月才发。

Según diversas fuentes, más del 50% de los proveedores no cumplen debidamente sus obligaciones en materia de atención social.

据若干资料来源,波斯尼亚和黑塞哥维那境内50%以上的社会福机构在社会照管工作上拖欠

También son motivo de grave preocupación los debates sobre las medidas para promover el pago de las cuotas atrasadas.

关于有什么措施可鼓励支付拖欠的讨论也引起了严重关切。

El orador insta a la Secretaría a que siga tratando de concertar acuerdos similares con otros países que están en mora.

他促请秘书处继续努力同拖欠会费的其他国家订立类似的协议。

Los Estados Miembros que están en mora deberían hacer un esfuerzo por presentar planes de pago a la Comisión de Cuotas.

拖欠会费的会员国应当作出努力,向会费委员会交计划。

Sin embargo, es preocupante que aproximadamente una tercera parte de los Estados Miembros esté permanentemente atrasada en el pago de sus cuotas.

但将近三分一的成员国长期拖欠会费这一点不能令人满意。

(c) Pide al Director General que prosiga sus esfuerzos y contactos con los Estados Miembros con miras a recaudar las sumas pendientes.”

“(c) 请总干事继续努力同成员国洽谈,以收缴拖欠款项。”

El Comité observa que un factor agravante es el persistente problema de los atrasos de salarios, especialmente en el sector de la construcción.

委员会注意到,由于拖欠工资的问题长期得不到解决,尤其是在建筑业,使上述情况变得更为严重。

Ambos confirmaron los arreglos de corretaje concertados con el reclamante, pero sólo uno se refirió a la cuestión de la responsabilidad por las primas.

它们证实与索赔人有经纪合同,但只有一家公司谈到了拖欠保险费问题。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拖欠 的西班牙语例句

用户正在搜索


公交车站, 公斤, 公爵, 公爵的, 公爵夫人, 公爵爵位, 公爵领地, 公开, 公开的, 公开地,

相似单词


拖拉机站, 拖拉作风, 拖累, 拖轮, 拖泥带水, 拖欠, 拖沓, 拖网, 拖网渔船, 拖鞋,
tuō qiàn

diferir el pago de una deuda

Está atrasado en el pago del alquiler.

拖欠金。

También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.

它们还拖欠了国际金融机构的大笔久未归还的积债。

En esa fecha, 113 Estados Miembros adeudaban 80 millones de dólares.

当时, 113个会拖欠总额80百万美元。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通国,提醒他们交纳拖欠会费。

Sin embargo, siguen pendientes algunos asuntos técnicos relativos al monto exacto de las sumas adeudadas.

但是,关于其拖欠的正确数量的一些技术问题仍待解决。

El Gobierno aún debía sueldos atrasados a los funcionarios públicos.

政府仍拖欠公务的工资。

A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.

他们常常不得不前往首都,一次收取所拖欠几个月的薪水。

Pagó las rentas atrasadas.

他交付拖欠金。

En ese sentido, el gran volumen de moras y deudas pendientes de ex Estados Miembros es inaceptable.

在这方面,前国大量拖欠会费及所欠债务是无法接受的。

Había mejorado la documentación y se había reducido drásticamente el número de cuentas por cobrar pendientes de 2003.

已经改进了文件,拖欠的2003应收账款已大大减少。

Los funcionarios públicos también se manifestaron porque no cobraban los sueldos adeudados desde la administración de Charles Taylor.

公务也因为查尔斯·泰勒当政时期拖欠的工资未付而举行抗议。

Además, gran número de empresas están mal gestionadas y pagan bajos salarios, muy frecuentemente con varios meses de retraso.

此外,大业经营不善,支付的薪金低,且往往拖欠数个月才发。

Según diversas fuentes, más del 50% de los proveedores no cumplen debidamente sus obligaciones en materia de atención social.

据若干资料来源,波斯尼亚和黑塞哥维那境内50%以上的社会福利提供机构在社会照管工作上拖欠

También son motivo de grave preocupación los debates sobre las medidas para promover el pago de las cuotas atrasadas.

关于有什么措施可鼓励支付拖欠的讨论也引起了严重关切。

El orador insta a la Secretaría a que siga tratando de concertar acuerdos similares con otros países que están en mora.

他促请秘书处继续努力同拖欠会费的其他国家订立类似的协议。

Los Estados Miembros que están en mora deberían hacer un esfuerzo por presentar planes de pago a la Comisión de Cuotas.

拖欠会费的会国应当作出努力,向会费委会提交计划。

Sin embargo, es preocupante que aproximadamente una tercera parte de los Estados Miembros esté permanentemente atrasada en el pago de sus cuotas.

但将近三一的国长期拖欠会费这一点不能令人满意。

(c) Pide al Director General que prosiga sus esfuerzos y contactos con los Estados Miembros con miras a recaudar las sumas pendientes.”

“(c) 请总干事继续努力同国洽谈,以收缴拖欠款项。”

El Comité observa que un factor agravante es el persistente problema de los atrasos de salarios, especialmente en el sector de la construcción.

会注意到,由于拖欠工资的问题长期得不到解决,尤其是在建筑业,使上述情况变得更为严重。

Ambos confirmaron los arreglos de corretaje concertados con el reclamante, pero sólo uno se refirió a la cuestión de la responsabilidad por las primas.

它们证实与索赔人有经纪合同,但只有一家公司谈到了拖欠保险费问题。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拖欠 的西班牙语例句

用户正在搜索


公款, 公厘, 公里, 公理, 公理的, 公历, 公立, 公立的, 公例, 公粮,

相似单词


拖拉机站, 拖拉作风, 拖累, 拖轮, 拖泥带水, 拖欠, 拖沓, 拖网, 拖网渔船, 拖鞋,
tuō qiàn

diferir el pago de una deuda

Está atrasado en el pago del alquiler.

金。

También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.

它们还际金融机构的大笔久未归还的积债。

En esa fecha, 113 Estados Miembros adeudaban 80 millones de dólares.

当时, 113个会员总额80百万美元。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员,提醒他们交纳会费。

Sin embargo, siguen pendientes algunos asuntos técnicos relativos al monto exacto de las sumas adeudadas.

但是,关于其的正确数量的一些技术问题仍待解决。

El Gobierno aún debía sueldos atrasados a los funcionarios públicos.

政府仍公务员的工资。

A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.

他们常常不得不前往首都,一次收取所几个月的薪水。

Pagó las rentas atrasadas.

他交付金。

En ese sentido, el gran volumen de moras y deudas pendientes de ex Estados Miembros es inaceptable.

在这方面,前成员大量会费及所债务是无法接受的。

Había mejorado la documentación y se había reducido drásticamente el número de cuentas por cobrar pendientes de 2003.

已经改进文件,的2003应收账款已大大减少。

Los funcionarios públicos también se manifestaron porque no cobraban los sueldos adeudados desde la administración de Charles Taylor.

公务员也因为查尔斯·泰勒当政时期的工资未付而举行抗议。

Además, gran número de empresas están mal gestionadas y pagan bajos salarios, muy frecuentemente con varios meses de retraso.

此外,大部分企业经营不善,支付的薪金低,且往往数个月才发。

Según diversas fuentes, más del 50% de los proveedores no cumplen debidamente sus obligaciones en materia de atención social.

据若干资料来源,波斯尼亚和维那境内50%以上的社会福利提供机构在社会照管工作上

También son motivo de grave preocupación los debates sobre las medidas para promover el pago de las cuotas atrasadas.

关于有什么措施可鼓励支付的讨论也引起严重关切。

El orador insta a la Secretaría a que siga tratando de concertar acuerdos similares con otros países que están en mora.

他促请秘书处继续努力同会费的其他家订立类似的协议。

Los Estados Miembros que están en mora deberían hacer un esfuerzo por presentar planes de pago a la Comisión de Cuotas.

会费的会员应当作出努力,向会费委员会提交计划。

Sin embargo, es preocupante que aproximadamente una tercera parte de los Estados Miembros esté permanentemente atrasada en el pago de sus cuotas.

但将近三分一的成员长期会费这一点不能令人满意。

(c) Pide al Director General que prosiga sus esfuerzos y contactos con los Estados Miembros con miras a recaudar las sumas pendientes.”

“(c) 请总干事继续努力同成员洽谈,以收缴款项。”

El Comité observa que un factor agravante es el persistente problema de los atrasos de salarios, especialmente en el sector de la construcción.

委员会注意到,由于工资的问题长期得不到解决,尤其是在建筑业,使上述情况变得更为严重。

Ambos confirmaron los arreglos de corretaje concertados con el reclamante, pero sólo uno se refirió a la cuestión de la responsabilidad por las primas.

它们证实与索赔人有经纪合同,但只有一家公司谈到保险费问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拖欠 的西班牙语例句

用户正在搜索


公认的, 公设, 公社, 公社成员, 公审, 公升, 公使, 公式, 公式化, 公式汇编,

相似单词


拖拉机站, 拖拉作风, 拖累, 拖轮, 拖泥带水, 拖欠, 拖沓, 拖网, 拖网渔船, 拖鞋,
tuō qiàn

diferir el pago de una deuda

Está atrasado en el pago del alquiler.

金。

También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.

它们还了国际金融机构的大笔久未归还的积债。

En esa fecha, 113 Estados Miembros adeudaban 80 millones de dólares.

当时, 113个员国总额80百万美元。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员国,提醒他们交纳费。

Sin embargo, siguen pendientes algunos asuntos técnicos relativos al monto exacto de las sumas adeudadas.

但是,关于其的正确数量的一些技术问题仍待解决。

El Gobierno aún debía sueldos atrasados a los funcionarios públicos.

政府仍公务员的工资。

A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.

他们常常不得不前往首都,一次收取所个月的薪水。

Pagó las rentas atrasadas.

他交付金。

En ese sentido, el gran volumen de moras y deudas pendientes de ex Estados Miembros es inaceptable.

在这方面,前成员国大量费及所债务是无法接受的。

Había mejorado la documentación y se había reducido drásticamente el número de cuentas por cobrar pendientes de 2003.

已经改进了文件,的2003应收账款已大大减少。

Los funcionarios públicos también se manifestaron porque no cobraban los sueldos adeudados desde la administración de Charles Taylor.

公务员也因为查尔斯·泰勒当政时期的工资未付而举行抗议。

Además, gran número de empresas están mal gestionadas y pagan bajos salarios, muy frecuentemente con varios meses de retraso.

此外,大部分企业经营不善,支付的薪金低,且往往数个月才发。

Según diversas fuentes, más del 50% de los proveedores no cumplen debidamente sus obligaciones en materia de atención social.

据若干资料来源,波斯尼亚和黑塞哥维那境内50%以上的社福利提供机构在社照管工作上

También son motivo de grave preocupación los debates sobre las medidas para promover el pago de las cuotas atrasadas.

关于有什么措施可鼓励支付的讨论也引起了严重关切。

El orador insta a la Secretaría a que siga tratando de concertar acuerdos similares con otros países que están en mora.

他促请秘书处继续努力同费的其他国家订立类似的协议。

Los Estados Miembros que están en mora deberían hacer un esfuerzo por presentar planes de pago a la Comisión de Cuotas.

费的员国应当作出努力,向费委员提交计划。

Sin embargo, es preocupante que aproximadamente una tercera parte de los Estados Miembros esté permanentemente atrasada en el pago de sus cuotas.

但将近三分一的成员国长期费这一点不能令人满意。

(c) Pide al Director General que prosiga sus esfuerzos y contactos con los Estados Miembros con miras a recaudar las sumas pendientes.”

“(c) 请总干事继续努力同成员国洽谈,以收缴款项。”

El Comité observa que un factor agravante es el persistente problema de los atrasos de salarios, especialmente en el sector de la construcción.

委员注意到,由于工资的问题长期得不到解决,尤其是在建筑业,使上述情况变得更为严重。

Ambos confirmaron los arreglos de corretaje concertados con el reclamante, pero sólo uno se refirió a la cuestión de la responsabilidad por las primas.

它们证实与索赔人有经纪合同,但只有一家公司谈到了保险费问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拖欠 的西班牙语例句

用户正在搜索


公文, 公文包, 公文夹, 公务, 公务员, 公物, 公休, 公演, 公羊, 公议,

相似单词


拖拉机站, 拖拉作风, 拖累, 拖轮, 拖泥带水, 拖欠, 拖沓, 拖网, 拖网渔船, 拖鞋,