También pueden montar y desmontar fácilmente sus infraestructuras.
他们还能很方便地组装和拆卸其基础设施。
desmontar; desarmar; desmantelar
También pueden montar y desmontar fácilmente sus infraestructuras.
他们还能很方便地组装和拆卸其基础设施。
La aeronave fue desmantelada y retirada de la Antártida con apoyo del Reino Unido y Sudáfrica.
在联合王国和南非帮助下,飞机经拆卸后运离南极。
La infraestructura había quedado destruida, los bienes del Estado habían sido saqueados y las fábricas habían sido desmanteladas y exportadas.
该国基础设施被摧毁,国家财产被掠夺,工厂设施被拆卸出口。
Por esa misma época, tropas de las FANCI empezaron a desarmar el avión SU-25, en Yamoussoukro, para su traslado definitivo a Abidján.
在同一时期,科特迪瓦空军部队开始拆卸亚穆克罗
-25
飞机,以便最终转移
阿
让。
En esa etapa se siguieron las ojivas nucleares desde su recepción hasta su desglose en sus componentes, obteniéndose datos ambientales y la evaluación no destructiva en cada etapa.
在这一阶段,从收核
把
拆卸成部件,一直进行监测,每个阶段都采集环境数据和无损测量数据。
El Grupo de trabajo centró la atención en el fortalecimiento de la eficacia del Convenio mediante una mayor colaboración con el sector industrial y la continuación de la labor relativa a los aspectos jurídicos del desguace de buques inservibles (véase el párrafo 73 infra).
工作组重点讨论加强《公约》效力办法,包括与业界建立伙伴关系,推动与拆卸旧船法律方面有关
工作(见下文第73段)。
La colaboración entre los Estados Unidos y el Reino Unido se ha llevado a cabo en coordinación con el OIEA, que ha estado sobre el terreno en Libia para observar la retirada de material realizada por los Estados Unidos y el Reino Unido, inspeccionar determinados materiales y precintar algunos artículos concretos.
美国/联合王国此项联合工作是与原子能机构密切协调进行,原子能机构派了代表前往利
亚,实地观察美国/联合王国
拆卸工作,检查某些材料,并封存一些特定物件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desmontar; desarmar; desmantelar
También pueden montar y desmontar fácilmente sus infraestructuras.
他们还能很方便地组装和其基础设施。
La aeronave fue desmantelada y retirada de la Antártida con apoyo del Reino Unido y Sudáfrica.
在联合王国和南非帮助下,飞机经后运离南极。
La infraestructura había quedado destruida, los bienes del Estado habían sido saqueados y las fábricas habían sido desmanteladas y exportadas.
该国的基础设施被摧毁,国家财产被掠夺,工厂设施被出口。
Por esa misma época, tropas de las FANCI empezaron a desarmar el avión SU-25, en Yamoussoukro, para su traslado definitivo a Abidján.
在同一时期,科特迪瓦空军部队开始苏克罗的苏-25型飞机,以便最终转移到阿
让。
En esa etapa se siguieron las ojivas nucleares desde su recepción hasta su desglose en sus componentes, obteniéndose datos ambientales y la evaluación no destructiva en cada etapa.
在这一阶段,从收到核弹头到把弹头部件,一直进行监测,每个阶段都采集环境数据和无损测量数据。
El Grupo de trabajo centró la atención en el fortalecimiento de la eficacia del Convenio mediante una mayor colaboración con el sector industrial y la continuación de la labor relativa a los aspectos jurídicos del desguace de buques inservibles (véase el párrafo 73 infra).
工作组重点讨论加强《公约》效力的办法,包括与业界建立伙伴关系,推动与旧船法律方面有关的工作(见下文第73段)。
La colaboración entre los Estados Unidos y el Reino Unido se ha llevado a cabo en coordinación con el OIEA, que ha estado sobre el terreno en Libia para observar la retirada de material realizada por los Estados Unidos y el Reino Unido, inspeccionar determinados materiales y precintar algunos artículos concretos.
美国/联合王国此项联合工作是与原子能机构密切协调进行的,原子能机构派了代表前往利,实地观察美国/联合王国的
工作,检查某些材料,并封存一些特定物件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desmontar; desarmar; desmantelar
También pueden montar y desmontar fácilmente sus infraestructuras.
他们还能很方便地组装和卸其基础设施。
La aeronave fue desmantelada y retirada de la Antártida con apoyo del Reino Unido y Sudáfrica.
在联合王国和南非帮助下,飞卸后运离南极。
La infraestructura había quedado destruida, los bienes del Estado habían sido saqueados y las fábricas habían sido desmanteladas y exportadas.
该国的基础设施被摧毁,国家财产被掠夺,工厂设施被卸出口。
Por esa misma época, tropas de las FANCI empezaron a desarmar el avión SU-25, en Yamoussoukro, para su traslado definitivo a Abidján.
在同一时期,科特迪瓦空军部队开始卸亚穆苏克罗的苏-25型飞
,以便最终转移到阿
让。
En esa etapa se siguieron las ojivas nucleares desde su recepción hasta su desglose en sus componentes, obteniéndose datos ambientales y la evaluación no destructiva en cada etapa.
在这一阶段,从收到核弹头到把弹头卸成部件,一直进行监测,每个阶段都采集环境数据和无损测量数据。
El Grupo de trabajo centró la atención en el fortalecimiento de la eficacia del Convenio mediante una mayor colaboración con el sector industrial y la continuación de la labor relativa a los aspectos jurídicos del desguace de buques inservibles (véase el párrafo 73 infra).
工作组重点讨论加强《公约》效力的办法,包括与业界建关系,推动与
卸旧船法律方面有关的工作(见下文第73段)。
La colaboración entre los Estados Unidos y el Reino Unido se ha llevado a cabo en coordinación con el OIEA, que ha estado sobre el terreno en Libia para observar la retirada de material realizada por los Estados Unidos y el Reino Unido, inspeccionar determinados materiales y precintar algunos artículos concretos.
美国/联合王国此项联合工作是与原子能构密切协调进行的,原子能
构派了代表前往利
亚,实地观察美国/联合王国的
卸工作,检查某些材料,并封存一些特定物件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desmontar; desarmar; desmantelar
También pueden montar y desmontar fácilmente sus infraestructuras.
他们还能很方便地组装和拆卸其基础设施。
La aeronave fue desmantelada y retirada de la Antártida con apoyo del Reino Unido y Sudáfrica.
在联合王国和南非帮助下,飞机经拆卸后运离南极。
La infraestructura había quedado destruida, los bienes del Estado habían sido saqueados y las fábricas habían sido desmanteladas y exportadas.
该国的基础设施被摧毁,国家财产被掠夺,工厂设施被拆卸出口。
Por esa misma época, tropas de las FANCI empezaron a desarmar el avión SU-25, en Yamoussoukro, para su traslado definitivo a Abidján.
在同一时期,科特迪瓦空军部队开始拆卸亚穆苏克罗的苏-25型飞机,以便最终转移到阿让。
En esa etapa se siguieron las ojivas nucleares desde su recepción hasta su desglose en sus componentes, obteniéndose datos ambientales y la evaluación no destructiva en cada etapa.
在这一阶段,从收到核弹头到把弹头拆卸成部件,一直进行监测,每个阶段都采集环境数据和无损测量数据。
El Grupo de trabajo centró la atención en el fortalecimiento de la eficacia del Convenio mediante una mayor colaboración con el sector industrial y la continuación de la labor relativa a los aspectos jurídicos del desguace de buques inservibles (véase el párrafo 73 infra).
工组重点讨论加强《公约》效力的办法,包括
业界建立伙伴关系,推动
拆卸旧船法律方面有关的工
(见下文第73段)。
La colaboración entre los Estados Unidos y el Reino Unido se ha llevado a cabo en coordinación con el OIEA, que ha estado sobre el terreno en Libia para observar la retirada de material realizada por los Estados Unidos y el Reino Unido, inspeccionar determinados materiales y precintar algunos artículos concretos.
美国/联合王国此项联合工原子能机构密切协调进行的,原子能机构派了代表前往利
亚,实地观察美国/联合王国的拆卸工
,检查某些材料,并封存一些特定物件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desmontar; desarmar; desmantelar
También pueden montar y desmontar fácilmente sus infraestructuras.
他们还能很方地组装和拆卸其基础设施。
La aeronave fue desmantelada y retirada de la Antártida con apoyo del Reino Unido y Sudáfrica.
在联合王国和南非帮助下,飞机经拆卸后运离南极。
La infraestructura había quedado destruida, los bienes del Estado habían sido saqueados y las fábricas habían sido desmanteladas y exportadas.
该国的基础设施被摧毁,国家财产被掠夺,工厂设施被拆卸出口。
Por esa misma época, tropas de las FANCI empezaron a desarmar el avión SU-25, en Yamoussoukro, para su traslado definitivo a Abidján.
在同一时期,科特迪瓦空军部队开始拆卸亚穆苏克罗的苏-25型飞机,终转移到阿
让。
En esa etapa se siguieron las ojivas nucleares desde su recepción hasta su desglose en sus componentes, obteniéndose datos ambientales y la evaluación no destructiva en cada etapa.
在这一阶,
到核弹头到把弹头拆卸成部件,一直进行监测,每个阶
都采集环境数据和无损测量数据。
El Grupo de trabajo centró la atención en el fortalecimiento de la eficacia del Convenio mediante una mayor colaboración con el sector industrial y la continuación de la labor relativa a los aspectos jurídicos del desguace de buques inservibles (véase el párrafo 73 infra).
工作组重点讨论加强《公约》效力的办法,包括与业界建立伙伴关系,推动与拆卸旧船法律方面有关的工作(见下文第73)。
La colaboración entre los Estados Unidos y el Reino Unido se ha llevado a cabo en coordinación con el OIEA, que ha estado sobre el terreno en Libia para observar la retirada de material realizada por los Estados Unidos y el Reino Unido, inspeccionar determinados materiales y precintar algunos artículos concretos.
美国/联合王国此项联合工作是与原子能机构密切协调进行的,原子能机构派了代表前往利亚,实地观察美国/联合王国的拆卸工作,检查某些材料,并封存一些特定物件。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desmontar; desarmar; desmantelar
También pueden montar y desmontar fácilmente sus infraestructuras.
他们还能很方便地组装和拆卸其基础设施。
La aeronave fue desmantelada y retirada de la Antártida con apoyo del Reino Unido y Sudáfrica.
在联合王和南非帮助下,飞机经拆卸后运离南极。
La infraestructura había quedado destruida, los bienes del Estado habían sido saqueados y las fábricas habían sido desmanteladas y exportadas.
基础设施被摧毁,
家财产被掠夺,工厂设施被拆卸出口。
Por esa misma época, tropas de las FANCI empezaron a desarmar el avión SU-25, en Yamoussoukro, para su traslado definitivo a Abidján.
在同一时期,科特迪瓦空军部队开始拆卸亚穆苏克罗苏-25型飞机,以便最终转移到阿
让。
En esa etapa se siguieron las ojivas nucleares desde su recepción hasta su desglose en sus componentes, obteniéndose datos ambientales y la evaluación no destructiva en cada etapa.
在这一阶段,从收到核弹头到把弹头拆卸成部件,一直进行监测,每个阶段都采集环境数据和无损测量数据。
El Grupo de trabajo centró la atención en el fortalecimiento de la eficacia del Convenio mediante una mayor colaboración con el sector industrial y la continuación de la labor relativa a los aspectos jurídicos del desguace de buques inservibles (véase el párrafo 73 infra).
工作组重点讨论加强《公约》效力法,包括与业界建立伙伴关系,推动与拆卸旧船法律方面有关
工作(见下文第73段)。
La colaboración entre los Estados Unidos y el Reino Unido se ha llevado a cabo en coordinación con el OIEA, que ha estado sobre el terreno en Libia para observar la retirada de material realizada por los Estados Unidos y el Reino Unido, inspeccionar determinados materiales y precintar algunos artículos concretos.
美/联合王
此项联合工作是与原子能机构密切协调进行
,原子能机构派了代表前往利
亚,实地观察美
/联合王
拆卸工作,检查某些材料,并封存一些特定物件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desmontar; desarmar; desmantelar
También pueden montar y desmontar fácilmente sus infraestructuras.
他们还能很方便地组装和拆卸其基础设施。
La aeronave fue desmantelada y retirada de la Antártida con apoyo del Reino Unido y Sudáfrica.
在联合王国和南非帮助下,机经拆卸后运离南极。
La infraestructura había quedado destruida, los bienes del Estado habían sido saqueados y las fábricas habían sido desmanteladas y exportadas.
该国的基础设施被摧毁,国家财产被掠夺,工厂设施被拆卸出口。
Por esa misma época, tropas de las FANCI empezaron a desarmar el avión SU-25, en Yamoussoukro, para su traslado definitivo a Abidján.
在同一时期,科特迪瓦空军部队开始拆卸亚穆克罗的
-25
机,以便最终转移到阿
让。
En esa etapa se siguieron las ojivas nucleares desde su recepción hasta su desglose en sus componentes, obteniéndose datos ambientales y la evaluación no destructiva en cada etapa.
在这一阶段,从收到到把
拆卸成部件,一直进行监测,每个阶段都采集环境数据和无损测量数据。
El Grupo de trabajo centró la atención en el fortalecimiento de la eficacia del Convenio mediante una mayor colaboración con el sector industrial y la continuación de la labor relativa a los aspectos jurídicos del desguace de buques inservibles (véase el párrafo 73 infra).
工作组重点讨论加强《公约》效力的办法,包括与业界建立伙伴关系,推动与拆卸旧船法律方面有关的工作(见下文第73段)。
La colaboración entre los Estados Unidos y el Reino Unido se ha llevado a cabo en coordinación con el OIEA, que ha estado sobre el terreno en Libia para observar la retirada de material realizada por los Estados Unidos y el Reino Unido, inspeccionar determinados materiales y precintar algunos artículos concretos.
美国/联合王国此项联合工作是与原子能机构密切协调进行的,原子能机构派了代表前往利亚,实地观察美国/联合王国的拆卸工作,检查某些材料,并封存一些特定物件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desmontar; desarmar; desmantelar
También pueden montar y desmontar fácilmente sus infraestructuras.
他们还能很方便地组装其基础设施。
La aeronave fue desmantelada y retirada de la Antártida con apoyo del Reino Unido y Sudáfrica.
在联合王国南非帮助下,飞机经
后运离南极。
La infraestructura había quedado destruida, los bienes del Estado habían sido saqueados y las fábricas habían sido desmanteladas y exportadas.
该国的基础设施被摧毁,国家财产被掠夺,工厂设施被口。
Por esa misma época, tropas de las FANCI empezaron a desarmar el avión SU-25, en Yamoussoukro, para su traslado definitivo a Abidján.
在同一时期,科特迪瓦空军部队开始亚穆苏克罗的苏-25型飞机,以便最终转移到阿
让。
En esa etapa se siguieron las ojivas nucleares desde su recepción hasta su desglose en sus componentes, obteniéndose datos ambientales y la evaluación no destructiva en cada etapa.
在这一阶段,从收到核弹头到把弹头成部件,一直进行监测,每个阶段都采集环境
无损测量
。
El Grupo de trabajo centró la atención en el fortalecimiento de la eficacia del Convenio mediante una mayor colaboración con el sector industrial y la continuación de la labor relativa a los aspectos jurídicos del desguace de buques inservibles (véase el párrafo 73 infra).
工作组重点讨论加强《公约》效力的办法,包括与业界建立伙伴关系,推动与旧船法律方面有关的工作(见下文第73段)。
La colaboración entre los Estados Unidos y el Reino Unido se ha llevado a cabo en coordinación con el OIEA, que ha estado sobre el terreno en Libia para observar la retirada de material realizada por los Estados Unidos y el Reino Unido, inspeccionar determinados materiales y precintar algunos artículos concretos.
美国/联合王国此项联合工作是与原子能机构密切协调进行的,原子能机构派了代表前往利亚,实地观察美国/联合王国的
工作,检查某些材料,并封存一些特定物件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desmontar; desarmar; desmantelar
También pueden montar y desmontar fácilmente sus infraestructuras.
他们还能很方便地组装和拆卸其基础设施。
La aeronave fue desmantelada y retirada de la Antártida con apoyo del Reino Unido y Sudáfrica.
在国和南非帮助下,飞机经拆卸后运离南极。
La infraestructura había quedado destruida, los bienes del Estado habían sido saqueados y las fábricas habían sido desmanteladas y exportadas.
该国的基础设施被摧毁,国家财产被掠夺,工厂设施被拆卸出口。
Por esa misma época, tropas de las FANCI empezaron a desarmar el avión SU-25, en Yamoussoukro, para su traslado definitivo a Abidján.
在同一时期,科特迪瓦空军部队开始拆卸亚穆苏克罗的苏-25型飞机,以便最终转移到阿让。
En esa etapa se siguieron las ojivas nucleares desde su recepción hasta su desglose en sus componentes, obteniéndose datos ambientales y la evaluación no destructiva en cada etapa.
在这一阶段,从收到核弹头到把弹头拆卸成部件,一直进行监测,每个阶段都采集环境数据和无损测量数据。
El Grupo de trabajo centró la atención en el fortalecimiento de la eficacia del Convenio mediante una mayor colaboración con el sector industrial y la continuación de la labor relativa a los aspectos jurídicos del desguace de buques inservibles (véase el párrafo 73 infra).
工作组重点讨论加强《公约》效力的办法,包括与业界建立伙伴关系,推动与拆卸旧法
方面有关的工作(见下文第73段)。
La colaboración entre los Estados Unidos y el Reino Unido se ha llevado a cabo en coordinación con el OIEA, que ha estado sobre el terreno en Libia para observar la retirada de material realizada por los Estados Unidos y el Reino Unido, inspeccionar determinados materiales y precintar algunos artículos concretos.
美国/国此项
工作是与原子能机构密切协调进行的,原子能机构派了代表前往利
亚,实地观察美国/
国的拆卸工作,检查某些材料,并封存一些特定物件。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。