El alojamiento es uno de los temas que más preocupa al hombre.
住宿是男人最忧的问题之一。
preocuparse
西 语 助 手 版 权 所 有El alojamiento es uno de los temas que más preocupa al hombre.
住宿是男人最忧的问题之一。
Curtido por la vida, no temía en absoluto el futuro.
经过生活的磨炼,他前途毫不
忧。
La tontería de su hermano es preocupante.
你兄弟的愚笨令人忧。
Tiene mucha preocupación por el porvenir de sus hijos.
她很为子女的前途忧。
La vacuna contra la temida gripe A ya está un poco más cerca.
抗令人
忧的甲型流感的疫苗已经更近了一步。
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续的债务负同样令人
忧。
Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.
表决只会进一步加剧已经显露出来的分歧,加拿感到
忧。
Después de la solución de un conflicto, la situación humanitaria suele seguir siendo muy preocupante.
在决之后,人道主义状况往往仍然十分令人
忧。
Son asimismo preocupantes los sufrimientos de un gran número de niños.
一批儿童正在受苦受难也是令人
忧的。
Hoy decimos con gran tristeza que seguimos teniendo motivos para estar preocupados.
我们今天沉痛地表示,令我们忧的原因仍然存在。
Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.
因阻碍保留意见的倾向会适得其反而且引发
忧。
Con todo, la situación de las 260.000 personas desplazadas de Kosovo-Metohija es muy preocupante.
然而,科索沃和梅托希亚260 000名流离失所者的情况非常令人忧。
Sin embargo, la situación en el terreno sigue siendo objeto de preocupación.
然而,当地的局势仍然令人忧。
La situación en el sector de la sanidad pública también es preocupante2.
公共保健部门的状况也令人忧。
Le preocupa en especial la vulnerabilidad de esos niños a los abusos y la explotación.
委员会特别忧的是,这些儿童很容易受到虐待和剥削。
Los habitantes del campamento estaban muy preocupados por la seguridad de todo el campamento.
营地的人十分忧整个营地的安全。
La disminución del apoyo al proyecto de resolución es motivo de inquietud.
决议草案的支持率下降令人
忧。
Nicaragua comparte el patrón migratorio latinoamericano de feminización cuantitativa de la migración.
尼加拉瓜的女性移民人数在整个拉丁美洲来说是居高的,然而令人忧的是,从该国前往国外的女性,其权益很少得到保障。
La creación de centros de información regionales es motivo de preocupación.
区域新闻中心的设立引发忧。
Un Estado expresó su preocupación por la petición de datos estadísticos amplios y desglosados.
有一个国家于提供广泛的分类统计数据的要求表示
忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
preocuparse
西 语 助 手 版 权 所 有El alojamiento es uno de los temas que más preocupa al hombre.
住宿是男最
忧的问题之一。
Curtido por la vida, no temía en absoluto el futuro.
经过生活的磨炼,他对前途毫不忧。
La tontería de su hermano es preocupante.
你兄弟的愚笨忧。
Tiene mucha preocupación por el porvenir de sus hijos.
她很为子女的前途忧。
La vacuna contra la temida gripe A ya está un poco más cerca.
对抗忧的甲型流感的疫苗已经更近了一步。
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续的债务负同样
忧。
Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.
表决只会进一步加剧已经显露出来的分歧,加拿大对此感到忧。
Después de la solución de un conflicto, la situación humanitaria suele seguir siendo muy preocupante.
在冲突解决之后,道主义状况往往仍
十分
忧。
Son asimismo preocupantes los sufrimientos de un gran número de niños.
一大批儿童正在受苦受难也是忧的。
Hoy decimos con gran tristeza que seguimos teniendo motivos para estar preocupados.
我们今天沉痛地表示,我们
忧的原因仍
存在。
Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.
因此阻碍保留意见的倾向会适得其反而且引发忧。
Con todo, la situación de las 260.000 personas desplazadas de Kosovo-Metohija es muy preocupante.
而,科索沃和梅托希亚260 000名流离失所者的情况非常
忧。
Sin embargo, la situación en el terreno sigue siendo objeto de preocupación.
而,当地的局势仍
忧。
La situación en el sector de la sanidad pública también es preocupante2.
公共保健部门的状况也忧。
Le preocupa en especial la vulnerabilidad de esos niños a los abusos y la explotación.
委员会特别忧的是,这些儿童很容易受到虐待和剥削。
Los habitantes del campamento estaban muy preocupados por la seguridad de todo el campamento.
营地的十分
忧整个营地的安全。
La disminución del apoyo al proyecto de resolución es motivo de inquietud.
对决议草案的支持率下降忧。
Nicaragua comparte el patrón migratorio latinoamericano de feminización cuantitativa de la migración.
尼加拉瓜的女性移民数在整个拉丁美洲来说是居高的,
而
忧的是,从该国前往国外的女性,其权益很少得到保障。
La creación de centros de información regionales es motivo de preocupación.
区域新闻中心的设立引发忧。
Un Estado expresó su preocupación por la petición de datos estadísticos amplios y desglosados.
有一个国家对于提供广泛的分类统计数据的要求表示忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
preocuparse
西 语 助 手 版 权 所 有El alojamiento es uno de los temas que más preocupa al hombre.
住宿是男最
忧的问题之一。
Curtido por la vida, no temía en absoluto el futuro.
经过生活的磨炼,他对前途毫不忧。
La tontería de su hermano es preocupante.
你兄弟的愚笨忧。
Tiene mucha preocupación por el porvenir de sus hijos.
她很为子女的前途忧。
La vacuna contra la temida gripe A ya está un poco más cerca.
对抗忧的甲型流感的疫苗已经更近了一步。
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续的债务负同样
忧。
Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.
表决只会进一步加剧已经显露出来的分歧,加拿大对此感到忧。
Después de la solución de un conflicto, la situación humanitaria suele seguir siendo muy preocupante.
在冲突解决之后,道主义状况往往仍
十分
忧。
Son asimismo preocupantes los sufrimientos de un gran número de niños.
一大批儿童正在受苦受难也是忧的。
Hoy decimos con gran tristeza que seguimos teniendo motivos para estar preocupados.
我们今天沉痛地表示,我们
忧的原因仍
存在。
Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.
因此阻碍保留意见的倾向会适得其反而且引发忧。
Con todo, la situación de las 260.000 personas desplazadas de Kosovo-Metohija es muy preocupante.
而,科索沃和梅托希亚260 000名流离失所者的情况非常
忧。
Sin embargo, la situación en el terreno sigue siendo objeto de preocupación.
而,当地的局势仍
忧。
La situación en el sector de la sanidad pública también es preocupante2.
公共保健部门的状况也忧。
Le preocupa en especial la vulnerabilidad de esos niños a los abusos y la explotación.
委员会特别忧的是,这些儿童很容易受到虐待和剥削。
Los habitantes del campamento estaban muy preocupados por la seguridad de todo el campamento.
营地的十分
忧整个营地的安全。
La disminución del apoyo al proyecto de resolución es motivo de inquietud.
对决议草案的支持率下降忧。
Nicaragua comparte el patrón migratorio latinoamericano de feminización cuantitativa de la migración.
尼加拉瓜的女性移民数在整个拉丁美洲来说是居高的,
而
忧的是,从该国前往国外的女性,其权益很少得到保障。
La creación de centros de información regionales es motivo de preocupación.
区域新闻中心的设立引发忧。
Un Estado expresó su preocupación por la petición de datos estadísticos amplios y desglosados.
有一个国家对于提供广泛的分类统计数据的要求表示忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
preocuparse
西 语 助 手 版 权 所 有El alojamiento es uno de los temas que más preocupa al hombre.
住宿是男人最忧的问题之
。
Curtido por la vida, no temía en absoluto el futuro.
生活的磨炼,他对前途毫不
忧。
La tontería de su hermano es preocupante.
你兄弟的愚笨令人忧。
Tiene mucha preocupación por el porvenir de sus hijos.
她很为子女的前途忧。
La vacuna contra la temida gripe A ya está un poco más cerca.
对抗令人忧的甲型
感的疫苗已
更近了
步。
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续的债务负同样令人
忧。
Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.
表决只会进步加剧已
显露出来的分歧,加拿大对此感到
忧。
Después de la solución de un conflicto, la situación humanitaria suele seguir siendo muy preocupante.
在冲突解决之后,人道主义状况往往仍然十分令人忧。
Son asimismo preocupantes los sufrimientos de un gran número de niños.
大批儿童正在受苦受难也是令人
忧的。
Hoy decimos con gran tristeza que seguimos teniendo motivos para estar preocupados.
我们今天沉痛地表示,令我们忧的原因仍然存在。
Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.
因此阻碍保留意见的倾向会适得其反而且引发忧。
Con todo, la situación de las 260.000 personas desplazadas de Kosovo-Metohija es muy preocupante.
然而,科索沃和梅托希亚260 000名所者的情况非常令人
忧。
Sin embargo, la situación en el terreno sigue siendo objeto de preocupación.
然而,当地的局势仍然令人忧。
La situación en el sector de la sanidad pública también es preocupante2.
公共保健部门的状况也令人忧。
Le preocupa en especial la vulnerabilidad de esos niños a los abusos y la explotación.
委员会特别忧的是,这些儿童很容易受到虐待和剥削。
Los habitantes del campamento estaban muy preocupados por la seguridad de todo el campamento.
营地的人十分忧整个营地的安全。
La disminución del apoyo al proyecto de resolución es motivo de inquietud.
对决议草案的支持率下降令人忧。
Nicaragua comparte el patrón migratorio latinoamericano de feminización cuantitativa de la migración.
尼加拉瓜的女性移民人数在整个拉丁美洲来说是居高的,然而令人忧的是,从该国前往国外的女性,其权益很少得到保障。
La creación de centros de información regionales es motivo de preocupación.
区域新闻中心的设立引发忧。
Un Estado expresó su preocupación por la petición de datos estadísticos amplios y desglosados.
有个国家对于提供广泛的分类统计数据的要求表示
忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
preocuparse
西 语 助 手 版 权 所 有El alojamiento es uno de los temas que más preocupa al hombre.
住宿是男最
忧的问题之一。
Curtido por la vida, no temía en absoluto el futuro.
经过生活的磨炼,他对前途毫不忧。
La tontería de su hermano es preocupante.
你兄弟的愚笨忧。
Tiene mucha preocupación por el porvenir de sus hijos.
她很为子女的前途忧。
La vacuna contra la temida gripe A ya está un poco más cerca.
对抗忧的甲型流感的疫苗已经更近了一步。
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续的债务负同样
忧。
Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.
表决只会进一步加剧已经显露出来的分歧,加拿大对此感到忧。
Después de la solución de un conflicto, la situación humanitaria suele seguir siendo muy preocupante.
在冲突解决之后,道主义状况往往仍
十分
忧。
Son asimismo preocupantes los sufrimientos de un gran número de niños.
一大批儿童正在受苦受难也是忧的。
Hoy decimos con gran tristeza que seguimos teniendo motivos para estar preocupados.
我们今天沉痛地表示,我们
忧的原因仍
存在。
Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.
因此阻碍保留意见的倾向会适得其反而且引发忧。
Con todo, la situación de las 260.000 personas desplazadas de Kosovo-Metohija es muy preocupante.
而,科索沃和梅托希亚260 000名流离失所者的情况非常
忧。
Sin embargo, la situación en el terreno sigue siendo objeto de preocupación.
而,当地的局势仍
忧。
La situación en el sector de la sanidad pública también es preocupante2.
公共保健部门的状况也忧。
Le preocupa en especial la vulnerabilidad de esos niños a los abusos y la explotación.
委员会特别忧的是,这些儿童很容易受到虐待和剥削。
Los habitantes del campamento estaban muy preocupados por la seguridad de todo el campamento.
营地的十分
忧整个营地的安全。
La disminución del apoyo al proyecto de resolución es motivo de inquietud.
对决议草案的支持率下降忧。
Nicaragua comparte el patrón migratorio latinoamericano de feminización cuantitativa de la migración.
尼加拉瓜的女性移民数在整个拉丁美洲来说是居高的,
而
忧的是,从该国前往国外的女性,其权益很少得到保障。
La creación de centros de información regionales es motivo de preocupación.
区域新闻中心的设立引发忧。
Un Estado expresó su preocupación por la petición de datos estadísticos amplios y desglosados.
有一个国家对于提供广泛的分类统计数据的要求表示忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
preocuparse
西 语 助 手 版 权 所 有El alojamiento es uno de los temas que más preocupa al hombre.
住宿是男人最忧的问题之一。
Curtido por la vida, no temía en absoluto el futuro.
经过生活的磨炼,他对前途毫不忧。
La tontería de su hermano es preocupante.
你兄弟的人
忧。
Tiene mucha preocupación por el porvenir de sus hijos.
她很为子女的前途忧。
La vacuna contra la temida gripe A ya está un poco más cerca.
对抗人
忧的甲型流感的疫苗已经更近了一步。
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续的债务负同样
人
忧。
Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.
表决只会进一步加剧已经显露出来的分歧,加拿大对此感到忧。
Después de la solución de un conflicto, la situación humanitaria suele seguir siendo muy preocupante.
在冲突解决之后,人道主义状况往往仍然十分人
忧。
Son asimismo preocupantes los sufrimientos de un gran número de niños.
一大批儿童正在受苦受难也是人
忧的。
Hoy decimos con gran tristeza que seguimos teniendo motivos para estar preocupados.
我们今天沉痛地表示,我们
忧的原因仍然存在。
Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.
因此阻碍保留意见的倾向会适而且引发
忧。
Con todo, la situación de las 260.000 personas desplazadas de Kosovo-Metohija es muy preocupante.
然而,科索沃和梅托希亚260 000名流离失所者的情况非常人
忧。
Sin embargo, la situación en el terreno sigue siendo objeto de preocupación.
然而,当地的局势仍然人
忧。
La situación en el sector de la sanidad pública también es preocupante2.
公共保健部门的状况也人
忧。
Le preocupa en especial la vulnerabilidad de esos niños a los abusos y la explotación.
委员会特别忧的是,这些儿童很容易受到虐待和剥削。
Los habitantes del campamento estaban muy preocupados por la seguridad de todo el campamento.
营地的人十分忧整个营地的安全。
La disminución del apoyo al proyecto de resolución es motivo de inquietud.
对决议草案的支持率下降人
忧。
Nicaragua comparte el patrón migratorio latinoamericano de feminización cuantitativa de la migración.
尼加拉瓜的女性移民人数在整个拉丁美洲来说是居高的,然而人
忧的是,从该国前往国外的女性,
权益很少
到保障。
La creación de centros de información regionales es motivo de preocupación.
区域新闻中心的设立引发忧。
Un Estado expresó su preocupación por la petición de datos estadísticos amplios y desglosados.
有一个国家对于提供广泛的分类统计数据的要求表示忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
preocuparse
西 语 助 手 版 权 所 有El alojamiento es uno de los temas que más preocupa al hombre.
住宿是男人最忧的问题之一。
Curtido por la vida, no temía en absoluto el futuro.
经过生活的磨炼,他前途毫不
忧。
La tontería de su hermano es preocupante.
你兄弟的愚笨令人忧。
Tiene mucha preocupación por el porvenir de sus hijos.
她很为子女的前途忧。
La vacuna contra la temida gripe A ya está un poco más cerca.
抗令人
忧的甲型流感的疫苗已经更近了一步。
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续的债务负同样令人
忧。
Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.
表只会进一步加剧已经显露出来的分歧,加
此感到
忧。
Después de la solución de un conflicto, la situación humanitaria suele seguir siendo muy preocupante.
在冲之后,人道主义状况往往仍然十分令人
忧。
Son asimismo preocupantes los sufrimientos de un gran número de niños.
一批儿童正在受苦受难也是令人
忧的。
Hoy decimos con gran tristeza que seguimos teniendo motivos para estar preocupados.
我们今天沉痛地表示,令我们忧的原因仍然存在。
Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.
因此阻碍保留意见的倾向会适得其反而且引发忧。
Con todo, la situación de las 260.000 personas desplazadas de Kosovo-Metohija es muy preocupante.
然而,科索沃和梅托希亚260 000名流离失所者的情况非常令人忧。
Sin embargo, la situación en el terreno sigue siendo objeto de preocupación.
然而,当地的局势仍然令人忧。
La situación en el sector de la sanidad pública también es preocupante2.
公共保健部门的状况也令人忧。
Le preocupa en especial la vulnerabilidad de esos niños a los abusos y la explotación.
委员会特别忧的是,这些儿童很容易受到虐待和剥削。
Los habitantes del campamento estaban muy preocupados por la seguridad de todo el campamento.
营地的人十分忧整个营地的安全。
La disminución del apoyo al proyecto de resolución es motivo de inquietud.
议草案的支持率下降令人
忧。
Nicaragua comparte el patrón migratorio latinoamericano de feminización cuantitativa de la migración.
尼加拉瓜的女性移民人数在整个拉丁美洲来说是居高的,然而令人忧的是,从该国前往国外的女性,其权益很少得到保障。
La creación de centros de información regionales es motivo de preocupación.
区域新闻中心的设立引发忧。
Un Estado expresó su preocupación por la petición de datos estadísticos amplios y desglosados.
有一个国家于提供广泛的分类统计数据的要求表示
忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
preocuparse
西 语 助 手 版 权 所 有El alojamiento es uno de los temas que más preocupa al hombre.
住宿是男人最忧的问题之一。
Curtido por la vida, no temía en absoluto el futuro.
经过生活的磨炼,他对前途毫不忧。
La tontería de su hermano es preocupante.
你兄弟的愚笨令人忧。
Tiene mucha preocupación por el porvenir de sus hijos.
她很为子女的前途忧。
La vacuna contra la temida gripe A ya está un poco más cerca.
对抗令人忧的甲型流感的疫苗已经更近了一步。
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续的债务负同样令人
忧。
Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.
表决只会进一步加剧已经显露出来的分歧,加拿大对此感到忧。
Después de la solución de un conflicto, la situación humanitaria suele seguir siendo muy preocupante.
在冲突解决之后,人道主义状况往往仍然十分令人忧。
Son asimismo preocupantes los sufrimientos de un gran número de niños.
一大批儿童正在受苦受难也是令人忧的。
Hoy decimos con gran tristeza que seguimos teniendo motivos para estar preocupados.
我们今天沉痛地表示,令我们忧的原因仍然存在。
Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.
因此阻碍保留意见的倾向会适得其反而且引发忧。
Con todo, la situación de las 260.000 personas desplazadas de Kosovo-Metohija es muy preocupante.
然而,科索沃和梅托希亚260 000名流离失所者的情况非常令人忧。
Sin embargo, la situación en el terreno sigue siendo objeto de preocupación.
然而,当地的局势仍然令人忧。
La situación en el sector de la sanidad pública también es preocupante2.
公共保的状况也令人
忧。
Le preocupa en especial la vulnerabilidad de esos niños a los abusos y la explotación.
委员会特别忧的是,这些儿童很容易受到虐待和剥削。
Los habitantes del campamento estaban muy preocupados por la seguridad de todo el campamento.
营地的人十分忧整个营地的安全。
La disminución del apoyo al proyecto de resolución es motivo de inquietud.
对决议草案的支持率下降令人忧。
Nicaragua comparte el patrón migratorio latinoamericano de feminización cuantitativa de la migración.
尼加拉瓜的女性移民人数在整个拉丁美洲来说是居高的,然而令人忧的是,从该国前往国外的女性,其权益很少得到保障。
La creación de centros de información regionales es motivo de preocupación.
区域新闻中心的设立引发忧。
Un Estado expresó su preocupación por la petición de datos estadísticos amplios y desglosados.
有一个国家对于提供广泛的分类统计数据的要求表示忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
preocuparse
西 语 助 手 版 权 所 有El alojamiento es uno de los temas que más preocupa al hombre.
是男人最
的问题之一。
Curtido por la vida, no temía en absoluto el futuro.
经过生活的磨炼,他对前途毫不。
La tontería de su hermano es preocupante.
你兄弟的愚笨令人。
Tiene mucha preocupación por el porvenir de sus hijos.
她很为子女的前途。
La vacuna contra la temida gripe A ya está un poco más cerca.
对抗令人的甲型流感的疫苗已经更近了一步。
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续的债务负同样令人
。
Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.
表决只会进一步加剧已经显露出来的分歧,加拿大对此感到。
Después de la solución de un conflicto, la situación humanitaria suele seguir siendo muy preocupante.
在冲突解决之后,人道主义状况往往仍十分令人
。
Son asimismo preocupantes los sufrimientos de un gran número de niños.
一大批儿童正在受苦受难也是令人的。
Hoy decimos con gran tristeza que seguimos teniendo motivos para estar preocupados.
我们今天沉痛地表示,令我们的原因仍
存在。
Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.
因此阻碍保留意见的倾向会适得其反且引发
。
Con todo, la situación de las 260.000 personas desplazadas de Kosovo-Metohija es muy preocupante.
,科索沃和梅托希亚260 000名流离失所者的情况非常令人
。
Sin embargo, la situación en el terreno sigue siendo objeto de preocupación.
,当地的局势仍
令人
。
La situación en el sector de la sanidad pública también es preocupante2.
公共保健部门的状况也令人。
Le preocupa en especial la vulnerabilidad de esos niños a los abusos y la explotación.
委员会特别的是,这些儿童很容易受到虐待和剥削。
Los habitantes del campamento estaban muy preocupados por la seguridad de todo el campamento.
营地的人十分整个营地的安全。
La disminución del apoyo al proyecto de resolución es motivo de inquietud.
对决议草案的支持率下降令人。
Nicaragua comparte el patrón migratorio latinoamericano de feminización cuantitativa de la migración.
尼加拉瓜的女性移民人数在整个拉丁美洲来说是居高的,令人
的是,从该国前往国外的女性,其权益很少得到保障。
La creación de centros de información regionales es motivo de preocupación.
区域新闻中心的设立引发。
Un Estado expresó su preocupación por la petición de datos estadísticos amplios y desglosados.
有一个国家对于提供广泛的分类统计数据的要求表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。