En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向报界发表的联合声明又表示,直罗陀政府在商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听
直
罗陀的声音,并再次邀请直
罗陀首席大臣根据《
尔进程》参加未来的部长级会议。
prensa; el ambito de periódicos
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向报界发表的联合声明又表示,直罗陀政府在商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听
直
罗陀的声音,并再次邀请直
罗陀首席大臣根据《
尔进程》参加未来的部长级会议。
Por ello, la misión, en sus contactos con las autoridades y la prensa mientras se encontraba en Haití, recalcó la necesidad de agilizar esas causas.
因此,特派团在与海地当局和报界接触的时候强调需要加
这些案例的审判。
El director general ha adoptado medidas adicionales para regular y consolidar la función del Organismo de Inteligencia y Seguridad en los servicios de inteligencia de Bosnia y Herzegovina.
局长为管理并发展情报安全局在波斯尼亚和黑哥维那情报界的作用采
他步骤。
Las secciones de información pública y divulgación de las Naciones Unidas colaboran estrechamente con la prensa local para promover la paz y disminuir los usos negativos de los medios de difusión, como la incitación al odio étnico y la violencia.
联合国新闻和外联单位与当地报界密切合作,以促进和平,减少对媒体的负面利用,如挑动族裔仇恨和暴力。
El asesinato ocurrió al final de su misión a Somalia, sólo unos pocos días después de un ataque a la prensa en Mogadishu, en la noche del 28 de enero, cuando se lanzó una granada hacia los locales de Hornafrik Media Inc.
谋杀事件是在专家前往索马里视察结束时发生的,离1月28日晚摩加迪沙报界受到袭击之后才几天,当时有人向非洲之角媒体公司(Hornafrik)的办公所在地扔掷手榴弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prensa; el ambito de periódicos
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向报发表
联合声明又表示,直布
政府在商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听取直布
声音,并再次邀请直布
首席大臣根据《布鲁塞尔进程》参加未来
部长级会议。
Por ello, la misión, en sus contactos con las autoridades y la prensa mientras se encontraba en Haití, recalcó la necesidad de agilizar esas causas.
因此,特派团在其与海地当局和报接触
时候强调需要加
这些案例
审判。
El director general ha adoptado medidas adicionales para regular y consolidar la función del Organismo de Inteligencia y Seguridad en los servicios de inteligencia de Bosnia y Herzegovina.
局长为管理并发展情报安全局在波斯尼亚和黑塞哥维那情报作用采取了其他步骤。
Las secciones de información pública y divulgación de las Naciones Unidas colaboran estrechamente con la prensa local para promover la paz y disminuir los usos negativos de los medios de difusión, como la incitación al odio étnico y la violencia.
联合国新闻和外联单位与当地报合作,以促进和平,减少对媒体
负面利用,如挑动族裔仇恨和暴力。
El asesinato ocurrió al final de su misión a Somalia, sólo unos pocos días después de un ataque a la prensa en Mogadishu, en la noche del 28 de enero, cuando se lanzó una granada hacia los locales de Hornafrik Media Inc.
谋杀事件是在专家前往索马里视察结束时发生,离1月28日晚摩加迪沙报
受到袭击之后才几天,当时有人向非洲之角媒体公司(Hornafrik)
办公所在地扔掷手榴弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prensa; el ambito de periódicos
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向报界发表的联合声明又表示,直布罗陀政府在商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听取直布罗陀的声音,并请直布罗陀首席大臣根据《布鲁塞尔进程》参加未来的部长级会议。
Por ello, la misión, en sus contactos con las autoridades y la prensa mientras se encontraba en Haití, recalcó la necesidad de agilizar esas causas.
因此,特派团在其海地当局和报界接触的时候强调需要加
这些案例的审判。
El director general ha adoptado medidas adicionales para regular y consolidar la función del Organismo de Inteligencia y Seguridad en los servicios de inteligencia de Bosnia y Herzegovina.
局长为管理并发展情报安全局在波斯尼亚和黑塞哥维那情报界的作用采取了其他步骤。
Las secciones de información pública y divulgación de las Naciones Unidas colaboran estrechamente con la prensa local para promover la paz y disminuir los usos negativos de los medios de difusión, como la incitación al odio étnico y la violencia.
联合国新闻和外联当地报界密切合作,以促进和平,减少对媒体的负面利用,如挑动族裔仇恨和暴力。
El asesinato ocurrió al final de su misión a Somalia, sólo unos pocos días después de un ataque a la prensa en Mogadishu, en la noche del 28 de enero, cuando se lanzó una granada hacia los locales de Hornafrik Media Inc.
谋杀事件是在专家前往索马里视察结束时发生的,离1月28日晚摩加迪沙报界受到袭击之后才几天,当时有人向非洲之角媒体公司(Hornafrik)的办公所在地扔掷手榴弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prensa; el ambito de periódicos
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向报界发表的联合声明又表示,直布罗陀政府在能够发挥一项重大作用,认为应听取直布罗陀的声音,并再次邀请直布罗陀首席大臣根据《布鲁塞尔进程》参加未来的部长级会议。
Por ello, la misión, en sus contactos con las autoridades y la prensa mientras se encontraba en Haití, recalcó la necesidad de agilizar esas causas.
因此,特派团在其与海地当局和报界接触的时候强调需要加这些案例的审判。
El director general ha adoptado medidas adicionales para regular y consolidar la función del Organismo de Inteligencia y Seguridad en los servicios de inteligencia de Bosnia y Herzegovina.
局长为管理并发展情报安全局在波斯尼亚和黑塞哥维那情报界的作用采取了其他步骤。
Las secciones de información pública y divulgación de las Naciones Unidas colaboran estrechamente con la prensa local para promover la paz y disminuir los usos negativos de los medios de difusión, como la incitación al odio étnico y la violencia.
联合国新闻和外联单位与当地报界密切合作,以促进和平,减少对媒体的负面利用,族裔仇恨和暴力。
El asesinato ocurrió al final de su misión a Somalia, sólo unos pocos días después de un ataque a la prensa en Mogadishu, en la noche del 28 de enero, cuando se lanzó una granada hacia los locales de Hornafrik Media Inc.
谋杀事件是在专家前往索马里视察结束时发生的,离1月28日晚摩加迪沙报界受到袭击之后才几天,当时有人向非洲之角媒体公司(Hornafrik)的办公所在地扔掷手榴弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prensa; el ambito de periódicos
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向发表
联合
明又表示,直布罗
政府在商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听取直布罗
音,并再次邀请直布罗
首席大臣根据《布鲁塞尔进程》参加未来
部长级会议。
Por ello, la misión, en sus contactos con las autoridades y la prensa mientras se encontraba en Haití, recalcó la necesidad de agilizar esas causas.
因此,特派团在其与海地当局和接触
时候强调需要加
这些案例
审判。
El director general ha adoptado medidas adicionales para regular y consolidar la función del Organismo de Inteligencia y Seguridad en los servicios de inteligencia de Bosnia y Herzegovina.
局长为管理并发展情安全局在波斯尼亚和黑塞哥维那情
作用采取了其他步骤。
Las secciones de información pública y divulgación de las Naciones Unidas colaboran estrechamente con la prensa local para promover la paz y disminuir los usos negativos de los medios de difusión, como la incitación al odio étnico y la violencia.
联合国新闻和外联单位与当地切合作,以促进和平,减少对媒体
负面利用,如挑动族裔仇恨和暴力。
El asesinato ocurrió al final de su misión a Somalia, sólo unos pocos días después de un ataque a la prensa en Mogadishu, en la noche del 28 de enero, cuando se lanzó una granada hacia los locales de Hornafrik Media Inc.
谋杀事件是在专家前往索马里视察结束时发生,离1月28日晚摩加迪沙
受到袭击之后才几天,当时有人向非洲之角媒体公司(Hornafrik)
办公所在地扔掷手榴弹。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prensa; el ambito de periódicos
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向报界发表联合声明又表示,直布罗陀政府在商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听取直布罗陀
声音,并再次邀请直布罗陀首席大臣根据《布鲁塞尔进程》参加未来
部长级会议。
Por ello, la misión, en sus contactos con las autoridades y la prensa mientras se encontraba en Haití, recalcó la necesidad de agilizar esas causas.
因此,特派团在其与海地当和报界接触
强调需要加
这些案例
。
El director general ha adoptado medidas adicionales para regular y consolidar la función del Organismo de Inteligencia y Seguridad en los servicios de inteligencia de Bosnia y Herzegovina.
长为管理并发展情报安全
在波斯尼亚和黑塞哥维那情报界
作用采取了其他步骤。
Las secciones de información pública y divulgación de las Naciones Unidas colaboran estrechamente con la prensa local para promover la paz y disminuir los usos negativos de los medios de difusión, como la incitación al odio étnico y la violencia.
联合国新闻和外联单位与当地报界密切合作,以促进和平,减少对媒体负面利用,如挑动族裔仇恨和暴力。
El asesinato ocurrió al final de su misión a Somalia, sólo unos pocos días después de un ataque a la prensa en Mogadishu, en la noche del 28 de enero, cuando se lanzó una granada hacia los locales de Hornafrik Media Inc.
谋杀事件是在专家前往索马里视察结束发生
,离1月28日晚摩加迪沙报界受到袭击之后才几天,当
有人向非洲之角媒体公司(Hornafrik)
办公所在地扔掷手榴弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prensa; el ambito de periódicos
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向报界发表的联合声明又表示,直罗陀政府在商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听取直
罗陀的声音,并再次邀请直
罗陀首席大臣
《
鲁塞尔进程》参加未来的部长级会议。
Por ello, la misión, en sus contactos con las autoridades y la prensa mientras se encontraba en Haití, recalcó la necesidad de agilizar esas causas.
因此,特派团在与海地当局和报界接触的时候强调需要加
这些案例的审判。
El director general ha adoptado medidas adicionales para regular y consolidar la función del Organismo de Inteligencia y Seguridad en los servicios de inteligencia de Bosnia y Herzegovina.
局长为管理并发展情报安全局在波斯尼亚和黑塞哥维那情报界的作用采取了骤。
Las secciones de información pública y divulgación de las Naciones Unidas colaboran estrechamente con la prensa local para promover la paz y disminuir los usos negativos de los medios de difusión, como la incitación al odio étnico y la violencia.
联合国新闻和外联单位与当地报界密切合作,以促进和平,减少对媒体的负面利用,如挑动族裔仇恨和暴力。
El asesinato ocurrió al final de su misión a Somalia, sólo unos pocos días después de un ataque a la prensa en Mogadishu, en la noche del 28 de enero, cuando se lanzó una granada hacia los locales de Hornafrik Media Inc.
谋杀事件是在专家前往索马里视察结束时发生的,离1月28日晚摩加迪沙报界受到袭击之后才几天,当时有人向非洲之角媒体公司(Hornafrik)的办公所在地扔掷手榴弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prensa; el ambito de periódicos
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向报界发表联合声明又表示,直布罗陀政府在商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听取直布罗陀
声音,并再次邀请直布罗陀首席大臣根据《布鲁塞尔进程》参加未来
部长级会议。
Por ello, la misión, en sus contactos con las autoridades y la prensa mientras se encontraba en Haití, recalcó la necesidad de agilizar esas causas.
因此,特派团在其与海地当和报界接触
强调需要加
这些案例
。
El director general ha adoptado medidas adicionales para regular y consolidar la función del Organismo de Inteligencia y Seguridad en los servicios de inteligencia de Bosnia y Herzegovina.
长为管理并发展情报安全
在波斯尼亚和黑塞哥维那情报界
作用采取了其他步骤。
Las secciones de información pública y divulgación de las Naciones Unidas colaboran estrechamente con la prensa local para promover la paz y disminuir los usos negativos de los medios de difusión, como la incitación al odio étnico y la violencia.
联合国新闻和外联单位与当地报界密切合作,以促进和平,减少对媒体负面利用,如挑动族裔仇恨和暴力。
El asesinato ocurrió al final de su misión a Somalia, sólo unos pocos días después de un ataque a la prensa en Mogadishu, en la noche del 28 de enero, cuando se lanzó una granada hacia los locales de Hornafrik Media Inc.
谋杀事件是在专家前往索马里视察结束发生
,离1月28日晚摩加迪沙报界受到袭击之后才几天,当
有人向非洲之角媒体公司(Hornafrik)
办公所在地扔掷手榴弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prensa; el ambito de periódicos
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向报界发表的联合声明又表示,直布罗陀政府在商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听取直布罗陀的声音,并再次邀请直布罗陀首席大臣根据《布鲁塞尔进程》参加未来的部长级会议。
Por ello, la misión, en sus contactos con las autoridades y la prensa mientras se encontraba en Haití, recalcó la necesidad de agilizar esas causas.
因此,特派团在其与海地当局和报界接触的时候强调需要加这些案例的审判。
El director general ha adoptado medidas adicionales para regular y consolidar la función del Organismo de Inteligencia y Seguridad en los servicios de inteligencia de Bosnia y Herzegovina.
局长为管理并发展情报安全局在波斯尼亚和黑塞哥维那情报界的作用采取了其他步骤。
Las secciones de información pública y divulgación de las Naciones Unidas colaboran estrechamente con la prensa local para promover la paz y disminuir los usos negativos de los medios de difusión, como la incitación al odio étnico y la violencia.
联合国新闻和外联单位与当地报界密切合作,以促进和平,减少对媒体的负面利用,如挑动族裔仇恨和暴力。
El asesinato ocurrió al final de su misión a Somalia, sólo unos pocos días después de un ataque a la prensa en Mogadishu, en la noche del 28 de enero, cuando se lanzó una granada hacia los locales de Hornafrik Media Inc.
谋杀事件是在专家前往索马里视察结束时发生的,离1月28加迪沙报界受到袭击之后才几天,当时有人向非洲之角媒体公司(Hornafrik)的办公所在地扔掷手榴弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prensa; el ambito de periódicos
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向报界发表联合声明又表示,直布罗陀政府在商讨中能够发
重大作用,认为应听取直布罗陀
声音,并再次邀请直布罗陀首席大臣根据《布鲁塞尔进程》参加未来
部长级会议。
Por ello, la misión, en sus contactos con las autoridades y la prensa mientras se encontraba en Haití, recalcó la necesidad de agilizar esas causas.
因此,特派团在其与海地当局和报界接触时候强调需要加
这些案例
审判。
El director general ha adoptado medidas adicionales para regular y consolidar la función del Organismo de Inteligencia y Seguridad en los servicios de inteligencia de Bosnia y Herzegovina.
局长为管理并发展情报安全局在波斯尼亚和黑塞哥维那情报界作用采取了其他步骤。
Las secciones de información pública y divulgación de las Naciones Unidas colaboran estrechamente con la prensa local para promover la paz y disminuir los usos negativos de los medios de difusión, como la incitación al odio étnico y la violencia.
联合国新闻和外联单位与当地报界密切合作,以促进和平,减少对媒面利用,如挑动族裔仇恨和暴力。
El asesinato ocurrió al final de su misión a Somalia, sólo unos pocos días después de un ataque a la prensa en Mogadishu, en la noche del 28 de enero, cuando se lanzó una granada hacia los locales de Hornafrik Media Inc.
谋杀事件是在专家前往索马里视察结束时发生,离1月28日晚摩加迪沙报界受到袭击之后才几天,当时有人向非洲之角媒
公司(Hornafrik)
办公所在地扔掷手榴弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。