西语助手
  • 关闭
tóu àn

entregarse a la justicia; darse preso

Durante el período sobre el que se informa, 24 acusados han sido trasladados a La Haya o se han entregado.

本报告所述期间,有24名被告已被移交到海牙,或已到海牙投案

El ex Primer Ministro Haradinaj dimitió inmediatamente después de que se le notificara la acusación en su contra y se entregó voluntariamente al Tribunal 24 horas después.

前总理哈拉迪纳伊在收到起诉书后立即辞职并在24小时后主动到法庭投案自首。

La República Srpska, en cooperación con Belgrado, formuló una nueva política de negociación de entregas “voluntarias” (y lucrativas) de los acusados por el Tribunal radicados principalmente en Serbia.

塞族共和与贝尔格作制定了一个新政策,即通过谈判有关条件,让大多在塞尔维亚境内法庭被告“自愿”(在条件优厚情况下)投案

Una combinación de esas actividades con la presión internacional permitió lograr que 24 acusados se entregaran voluntariamente o fueran detenidos y trasladados a la Dependencia de Detención dentro del período comprendido en el informe.

由于述努力并加压力,在报告所述期间,有24名被告自愿投案或被逮捕移送拘留所。

Por primera vez después de la guerra el Gobierno de la República Srpska dispuso la entrega y transferencia de varios acusados a La Haya, así como la colaboración con Belgrado para facilitar otras “entregas voluntarias”.

塞族共和政府在战后首次安排向海牙交出和移交了数名被告,并同贝尔格作,为其他“自愿”投案者提供方便。

Teniendo en cuenta que no se permiten los juicios con acusados en rebeldía ante el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, el acusado debe ser llevado a La Haya, ya sea mediante arresto o por entrega voluntaria.

由于前南斯拉夫问题刑事法庭 (前南问题法庭)不允许进行缺席审判,必须把被告交到海牙,要么逮捕他们,要么自愿投案

La encomiable manera en que el ex Primer Ministro Ramush Haradinaj dimitió y se entregó voluntariamente al Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia cuando el 8 de marzo fue informado de la acusación en su contra y los llamamientos que él y otros dirigentes políticos de Kosovo hicieron para que los ciudadanos respetaran estrictamente el imperio de la ley fueron importantes manifestaciones de la mayor madurez política de los dirigentes de Kosovo.

前总理拉穆什·哈拉迪纳伊在3月8日获悉自己被起诉之后,以值得赞扬方式辞职,自愿到前南斯拉夫问题刑事法庭投案,并且他和科索沃其他政治领袖呼吁充分尊重法治,这是一个重要迹象,显示科索沃领袖们在政治日臻成熟。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投案 的西班牙语例句

用户正在搜索


发出邀请, 发出长而尖的声音, 发憷, 发慈悲, 发达, 发达的, 发呆, 发呆的, 发电, 发电厂,

相似单词


头子, 头足动物, 头足纲, , 投(球)入篮, 投案, 投保, 投保人, 投奔, 投笔从戎,
tóu àn

entregarse a la justicia; darse preso

Durante el período sobre el que se informa, 24 acusados han sido trasladados a La Haya o se han entregado.

本报告所述期间,有24名被告已被移交到海牙,或已到海牙投案

El ex Primer Ministro Haradinaj dimitió inmediatamente después de que se le notificara la acusación en su contra y se entregó voluntariamente al Tribunal 24 horas después.

前总理哈拉迪收到起诉书立即辞职并24小时主动到法庭投案自首。

La República Srpska, en cooperación con Belgrado, formuló una nueva política de negociación de entregas “voluntarias” (y lucrativas) de los acusados por el Tribunal radicados principalmente en Serbia.

塞族共和国与贝尔格莱德合作制定了一个新政策,即通过谈判有关条件,让大多塞尔维亚境内国际法庭被告“自愿”(条件优厚情况下)投案

Una combinación de esas actividades con la presión internacional permitió lograr que 24 acusados se entregaran voluntariamente o fueran detenidos y trasladados a la Dependencia de Detención dentro del período comprendido en el informe.

由于上述努力并加上国际压力,报告所述期间,有24名被告自愿投案或被逮捕移送拘留所。

Por primera vez después de la guerra el Gobierno de la República Srpska dispuso la entrega y transferencia de varios acusados a La Haya, así como la colaboración con Belgrado para facilitar otras “entregas voluntarias”.

塞族共和国政府首次安排向海牙交出和移交了数名被告,并同贝尔格莱德合作,为其他“自愿”投案者提供方便。

Teniendo en cuenta que no se permiten los juicios con acusados en rebeldía ante el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, el acusado debe ser llevado a La Haya, ya sea mediante arresto o por entrega voluntaria.

由于前南斯拉夫问题国际刑事法庭 (前南问题国际法庭)不允许进行缺席审判,必须把被告交到海牙,要么逮捕他们,要么自愿投案

La encomiable manera en que el ex Primer Ministro Ramush Haradinaj dimitió y se entregó voluntariamente al Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia cuando el 8 de marzo fue informado de la acusación en su contra y los llamamientos que él y otros dirigentes políticos de Kosovo hicieron para que los ciudadanos respetaran estrictamente el imperio de la ley fueron importantes manifestaciones de la mayor madurez política de los dirigentes de Kosovo.

前总理拉穆什·哈拉迪3月8日获悉自己被起诉之,以值得赞扬方式辞职,自愿到前南斯拉夫问题国际刑事法庭投案,并且他和科索沃其他政治领袖呼吁充分尊重法治,这是一个重要迹象,显示科索沃领袖们政治上日臻成熟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投案 的西班牙语例句

用户正在搜索


发花, 发话器, 发慌, 发黄, 发挥, 发昏, 发火, 发火的, 发火装置, 发货,

相似单词


头子, 头足动物, 头足纲, , 投(球)入篮, 投案, 投保, 投保人, 投奔, 投笔从戎,
tóu àn

entregarse a la justicia; darse preso

Durante el período sobre el que se informa, 24 acusados han sido trasladados a La Haya o se han entregado.

本报告所述期间,有24名被告已被移交海牙,或已海牙投案

El ex Primer Ministro Haradinaj dimitió inmediatamente después de que se le notificara la acusación en su contra y se entregó voluntariamente al Tribunal 24 horas después.

前总理哈拉迪纳伊在收书后立即辞职并在24小时后主动法庭投案自首。

La República Srpska, en cooperación con Belgrado, formuló una nueva política de negociación de entregas “voluntarias” (y lucrativas) de los acusados por el Tribunal radicados principalmente en Serbia.

塞族共与贝尔格莱德合作制定了一个新策,即通过谈判有关条件,让大多在塞尔维亚境内际法庭被告“自愿”(在条件优厚情况下)投案

Una combinación de esas actividades con la presión internacional permitió lograr que 24 acusados se entregaran voluntariamente o fueran detenidos y trasladados a la Dependencia de Detención dentro del período comprendido en el informe.

由于上述努力并加上际压力,在报告所述期间,有24名被告自愿投案或被逮捕移送拘留所。

Por primera vez después de la guerra el Gobierno de la República Srpska dispuso la entrega y transferencia de varios acusados a La Haya, así como la colaboración con Belgrado para facilitar otras “entregas voluntarias”.

塞族共府在战后首次安排向海牙交出移交了数名被告,并同贝尔格莱德合作,为其他“自愿”投案者提供方便。

Teniendo en cuenta que no se permiten los juicios con acusados en rebeldía ante el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, el acusado debe ser llevado a La Haya, ya sea mediante arresto o por entrega voluntaria.

由于前南斯拉夫问题际刑事法庭 (前南问题际法庭)不允许进行缺席审判,必须把被告交海牙,要么逮捕他们,要么自愿投案

La encomiable manera en que el ex Primer Ministro Ramush Haradinaj dimitió y se entregó voluntariamente al Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia cuando el 8 de marzo fue informado de la acusación en su contra y los llamamientos que él y otros dirigentes políticos de Kosovo hicieron para que los ciudadanos respetaran estrictamente el imperio de la ley fueron importantes manifestaciones de la mayor madurez política de los dirigentes de Kosovo.

前总理拉穆什·哈拉迪纳伊在3月8日获悉自己被之后,以值得赞扬方式辞职,自愿前南斯拉夫问题际刑事法庭投案,并且他科索沃其他治领袖呼吁充分尊重法治,这是一个重要迹象,显示科索沃领袖们在治上日臻成熟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投案 的西班牙语例句

用户正在搜索


发酵, 发酵的, 发酵粉, 发酵素, 发警报, 发酒疯, 发卷, 发掘, 发卡, 发苦,

相似单词


头子, 头足动物, 头足纲, , 投(球)入篮, 投案, 投保, 投保人, 投奔, 投笔从戎,
tóu àn

entregarse a la justicia; darse preso

Durante el período sobre el que se informa, 24 acusados han sido trasladados a La Haya o se han entregado.

本报告所述期间,有24名被告已被移交到海牙,或已到海牙

El ex Primer Ministro Haradinaj dimitió inmediatamente después de que se le notificara la acusación en su contra y se entregó voluntariamente al Tribunal 24 horas después.

前总理哈拉迪纳伊在收到起诉书后立辞职并在24小时后主动到法庭自首。

La República Srpska, en cooperación con Belgrado, formuló una nueva política de negociación de entregas “voluntarias” (y lucrativas) de los acusados por el Tribunal radicados principalmente en Serbia.

塞族共和国与贝尔格莱德合作制定了一个新政策,谈判有关条件,让大多在塞尔维亚境内国际法庭被告“自愿”(在条件优厚

Una combinación de esas actividades con la presión internacional permitió lograr que 24 acusados se entregaran voluntariamente o fueran detenidos y trasladados a la Dependencia de Detención dentro del período comprendido en el informe.

由于上述努力并加上国际压力,在报告所述期间,有24名被告自愿或被逮捕移送拘留所。

Por primera vez después de la guerra el Gobierno de la República Srpska dispuso la entrega y transferencia de varios acusados a La Haya, así como la colaboración con Belgrado para facilitar otras “entregas voluntarias”.

塞族共和国政府在战后首次安排向海牙交出和移交了数名被告,并同贝尔格莱德合作,为其他“自愿”者提供方便。

Teniendo en cuenta que no se permiten los juicios con acusados en rebeldía ante el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, el acusado debe ser llevado a La Haya, ya sea mediante arresto o por entrega voluntaria.

由于前南斯拉夫问题国际刑事法庭 (前南问题国际法庭)不允许进行缺席审判,必须把被告交到海牙,要么逮捕他们,要么自愿

La encomiable manera en que el ex Primer Ministro Ramush Haradinaj dimitió y se entregó voluntariamente al Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia cuando el 8 de marzo fue informado de la acusación en su contra y los llamamientos que él y otros dirigentes políticos de Kosovo hicieron para que los ciudadanos respetaran estrictamente el imperio de la ley fueron importantes manifestaciones de la mayor madurez política de los dirigentes de Kosovo.

前总理拉穆什·哈拉迪纳伊在3月8日获悉自己被起诉之后,以值得赞扬方式辞职,自愿到前南斯拉夫问题国际刑事法庭,并且他和科索沃其他政治领袖呼吁充分尊重法治,这是一个重要迹象,显示科索沃领袖们在政治上日臻成熟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投案 的西班牙语例句

用户正在搜索


发力, 发亮, 发亮的, 发令枪, 发绺, 发落, 发缕, 发绿, 发绿的, 发麻,

相似单词


头子, 头足动物, 头足纲, , 投(球)入篮, 投案, 投保, 投保人, 投奔, 投笔从戎,
tóu àn

entregarse a la justicia; darse preso

Durante el período sobre el que se informa, 24 acusados han sido trasladados a La Haya o se han entregado.

本报告所述期间,有24名被告已被移交到海牙,或已到海牙投案

El ex Primer Ministro Haradinaj dimitió inmediatamente después de que se le notificara la acusación en su contra y se entregó voluntariamente al Tribunal 24 horas después.

前总理哈拉迪纳伊在收到起诉书后立即辞职并在24小时后主动到法庭投案自首。

La República Srpska, en cooperación con Belgrado, formuló una nueva política de negociación de entregas “voluntarias” (y lucrativas) de los acusados por el Tribunal radicados principalmente en Serbia.

塞族共和国与贝尔格莱德合作制定了一个新政策,即判有关条件,让大多在塞尔维亚境内国际法庭被告“自愿”(在条件优厚投案

Una combinación de esas actividades con la presión internacional permitió lograr que 24 acusados se entregaran voluntariamente o fueran detenidos y trasladados a la Dependencia de Detención dentro del período comprendido en el informe.

由于上述努力并加上国际压力,在报告所述期间,有24名被告自愿投案或被逮捕移送拘留所。

Por primera vez después de la guerra el Gobierno de la República Srpska dispuso la entrega y transferencia de varios acusados a La Haya, así como la colaboración con Belgrado para facilitar otras “entregas voluntarias”.

塞族共和国政府在战后首次安排向海牙交出和移交了数名被告,并同贝尔格莱德合作,为其他“自愿”投案者提供方便。

Teniendo en cuenta que no se permiten los juicios con acusados en rebeldía ante el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, el acusado debe ser llevado a La Haya, ya sea mediante arresto o por entrega voluntaria.

由于前南斯拉夫问题国际刑事法庭 (前南问题国际法庭)不允许进行缺席审判,必须把被告交到海牙,要么逮捕他们,要么自愿投案

La encomiable manera en que el ex Primer Ministro Ramush Haradinaj dimitió y se entregó voluntariamente al Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia cuando el 8 de marzo fue informado de la acusación en su contra y los llamamientos que él y otros dirigentes políticos de Kosovo hicieron para que los ciudadanos respetaran estrictamente el imperio de la ley fueron importantes manifestaciones de la mayor madurez política de los dirigentes de Kosovo.

前总理拉穆什·哈拉迪纳伊在3月8日获悉自己被起诉之后,以值得赞扬方式辞职,自愿到前南斯拉夫问题国际刑事法庭投案,并且他和科索沃其他政治领袖呼吁充分尊重法治,这是一个重要迹象,显示科索沃领袖们在政治上日臻成熟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投案 的西班牙语例句

用户正在搜索


发难, 发腻, 发怒, 发怒的, 发怒的人, 发牌, 发胖, 发配, 发脾气, 发票,

相似单词


头子, 头足动物, 头足纲, , 投(球)入篮, 投案, 投保, 投保人, 投奔, 投笔从戎,
tóu àn

entregarse a la justicia; darse preso

Durante el período sobre el que se informa, 24 acusados han sido trasladados a La Haya o se han entregado.

本报告所述期间,有24名被告已被移交到海牙,或已到海牙投案

El ex Primer Ministro Haradinaj dimitió inmediatamente después de que se le notificara la acusación en su contra y se entregó voluntariamente al Tribunal 24 horas después.

前总理纳伊在收到起诉书后立即辞职并在24小时后主动到法庭投案

La República Srpska, en cooperación con Belgrado, formuló una nueva política de negociación de entregas “voluntarias” (y lucrativas) de los acusados por el Tribunal radicados principalmente en Serbia.

塞族共和国与贝尔格莱德合作制定了一个新政策,即通过谈判有关条件,让大多在塞尔维亚境内国际法庭被告“自愿”(在条件优厚情况下)投案

Una combinación de esas actividades con la presión internacional permitió lograr que 24 acusados se entregaran voluntariamente o fueran detenidos y trasladados a la Dependencia de Detención dentro del período comprendido en el informe.

由于上述努力并加上国际压力,在报告所述期间,有24名被告自愿投案或被逮捕移送拘留所。

Por primera vez después de la guerra el Gobierno de la República Srpska dispuso la entrega y transferencia de varios acusados a La Haya, así como la colaboración con Belgrado para facilitar otras “entregas voluntarias”.

塞族共和国政府在战后排向海牙交出和移交了数名被告,并同贝尔格莱德合作,为其他“自愿”投案者提供方便。

Teniendo en cuenta que no se permiten los juicios con acusados en rebeldía ante el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, el acusado debe ser llevado a La Haya, ya sea mediante arresto o por entrega voluntaria.

由于前南斯夫问题国际刑事法庭 (前南问题国际法庭)不允许进行缺席审判,必须把被告交到海牙,要么逮捕他们,要么自愿投案

La encomiable manera en que el ex Primer Ministro Ramush Haradinaj dimitió y se entregó voluntariamente al Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia cuando el 8 de marzo fue informado de la acusación en su contra y los llamamientos que él y otros dirigentes políticos de Kosovo hicieron para que los ciudadanos respetaran estrictamente el imperio de la ley fueron importantes manifestaciones de la mayor madurez política de los dirigentes de Kosovo.

前总理穆什·纳伊在3月8日获悉自己被起诉之后,以值得赞扬方式辞职,自愿到前南斯夫问题国际刑事法庭投案,并且他和科索沃其他政治领袖呼吁充分尊重法治,这是一个重要迹象,显示科索沃领袖们在政治上日臻成熟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投案 的西班牙语例句

用户正在搜索


发软, 发软弯曲, 发散, 发丧, 发涩, 发烧, 发烧的, 发射, 发射机, 发射器,

相似单词


头子, 头足动物, 头足纲, , 投(球)入篮, 投案, 投保, 投保人, 投奔, 投笔从戎,
tóu àn

entregarse a la justicia; darse preso

Durante el período sobre el que se informa, 24 acusados han sido trasladados a La Haya o se han entregado.

本报所述期间,有24名被已被移交到海牙,或已到海牙投案

El ex Primer Ministro Haradinaj dimitió inmediatamente después de que se le notificara la acusación en su contra y se entregó voluntariamente al Tribunal 24 horas después.

前总理哈拉迪纳伊收到起诉书后立即辞职并24小时后主动到法庭投案首。

La República Srpska, en cooperación con Belgrado, formuló una nueva política de negociación de entregas “voluntarias” (y lucrativas) de los acusados por el Tribunal radicados principalmente en Serbia.

塞族共和国与贝尔格莱德合作制定了一个新政策,即通过谈判有关条件,让塞尔维亚境内国际法庭”(条件优厚情况下)投案

Una combinación de esas actividades con la presión internacional permitió lograr que 24 acusados se entregaran voluntariamente o fueran detenidos y trasladados a la Dependencia de Detención dentro del período comprendido en el informe.

由于上述努力并加上国际压力,所述期间,有24名被投案或被逮捕移送拘留所。

Por primera vez después de la guerra el Gobierno de la República Srpska dispuso la entrega y transferencia de varios acusados a La Haya, así como la colaboración con Belgrado para facilitar otras “entregas voluntarias”.

塞族共和国政府战后首次安排向海牙交出和移交了数名被,并同贝尔格莱德合作,为其他“投案者提供方便。

Teniendo en cuenta que no se permiten los juicios con acusados en rebeldía ante el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, el acusado debe ser llevado a La Haya, ya sea mediante arresto o por entrega voluntaria.

由于前南斯拉夫问题国际刑事法庭 (前南问题国际法庭)不允许进行缺席审判,必须把被交到海牙,要么逮捕他们,要么投案

La encomiable manera en que el ex Primer Ministro Ramush Haradinaj dimitió y se entregó voluntariamente al Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia cuando el 8 de marzo fue informado de la acusación en su contra y los llamamientos que él y otros dirigentes políticos de Kosovo hicieron para que los ciudadanos respetaran estrictamente el imperio de la ley fueron importantes manifestaciones de la mayor madurez política de los dirigentes de Kosovo.

前总理拉穆什·哈拉迪纳伊3月8日获悉己被起诉之后,以值得赞扬方式辞职,到前南斯拉夫问题国际刑事法庭投案,并且他和科索沃其他政治领袖呼吁充分尊重法治,这是一个重要迹象,显示科索沃领袖们政治上日臻成熟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投案 的西班牙语例句

用户正在搜索


发生率, 发生器, 发生龋病, 发生于其间的, 发生在...之前, 发生作用, 发声, 发声的, 发式, 发饰,

相似单词


头子, 头足动物, 头足纲, , 投(球)入篮, 投案, 投保, 投保人, 投奔, 投笔从戎,
tóu àn

entregarse a la justicia; darse preso

Durante el período sobre el que se informa, 24 acusados han sido trasladados a La Haya o se han entregado.

本报告所述期间,有24名被告已被移交到海牙,或已到海牙投案

El ex Primer Ministro Haradinaj dimitió inmediatamente después de que se le notificara la acusación en su contra y se entregó voluntariamente al Tribunal 24 horas después.

前总理哈拉迪纳伊在收到后立即辞职并在24小时后主动到法庭投案自首。

La República Srpska, en cooperación con Belgrado, formuló una nueva política de negociación de entregas “voluntarias” (y lucrativas) de los acusados por el Tribunal radicados principalmente en Serbia.

塞族与贝尔格莱德合作制定了一个新政策,即通过谈判有关条件,让大多在塞尔维亚境内际法庭被告“自愿”(在条件优厚情况下)投案

Una combinación de esas actividades con la presión internacional permitió lograr que 24 acusados se entregaran voluntariamente o fueran detenidos y trasladados a la Dependencia de Detención dentro del período comprendido en el informe.

由于上述努力并加上际压力,在报告所述期间,有24名被告自愿投案或被逮捕移送拘留所。

Por primera vez después de la guerra el Gobierno de la República Srpska dispuso la entrega y transferencia de varios acusados a La Haya, así como la colaboración con Belgrado para facilitar otras “entregas voluntarias”.

塞族政府在战后首次安排向海牙交出移交了数名被告,并同贝尔格莱德合作,为其他“自愿”投案者提供方便。

Teniendo en cuenta que no se permiten los juicios con acusados en rebeldía ante el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, el acusado debe ser llevado a La Haya, ya sea mediante arresto o por entrega voluntaria.

由于前南斯拉夫问题际刑事法庭 (前南问题际法庭)不允许进行缺席审判,必须把被告交到海牙,要么逮捕他们,要么自愿投案

La encomiable manera en que el ex Primer Ministro Ramush Haradinaj dimitió y se entregó voluntariamente al Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia cuando el 8 de marzo fue informado de la acusación en su contra y los llamamientos que él y otros dirigentes políticos de Kosovo hicieron para que los ciudadanos respetaran estrictamente el imperio de la ley fueron importantes manifestaciones de la mayor madurez política de los dirigentes de Kosovo.

前总理拉穆什·哈拉迪纳伊在3月8日获悉自己被之后,以值得赞扬方式辞职,自愿到前南斯拉夫问题际刑事法庭投案,并且他科索沃其他政治领袖呼吁充分尊重法治,这是一个重要迹象,显示科索沃领袖们在政治上日臻成熟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投案 的西班牙语例句

用户正在搜索


发送手机信息, 发送者, 发酸, 发条, 发条盒, 发网, 发问, 发物, 发现, 发现地下水,

相似单词


头子, 头足动物, 头足纲, , 投(球)入篮, 投案, 投保, 投保人, 投奔, 投笔从戎,
tóu àn

entregarse a la justicia; darse preso

Durante el período sobre el que se informa, 24 acusados han sido trasladados a La Haya o se han entregado.

本报告所,有24名被告已被移交到海牙,或已到海牙投案

El ex Primer Ministro Haradinaj dimitió inmediatamente después de que se le notificara la acusación en su contra y se entregó voluntariamente al Tribunal 24 horas después.

前总理哈拉迪纳伊在收到起诉书后立即辞职并在24小时后主动到法庭投案自首。

La República Srpska, en cooperación con Belgrado, formuló una nueva política de negociación de entregas “voluntarias” (y lucrativas) de los acusados por el Tribunal radicados principalmente en Serbia.

塞族共和国与贝尔格莱德制定了一个新政策,即通过谈判有关条件,让大多在塞尔维亚境内国际法庭被告“自愿”(在条件优厚情况下)投案

Una combinación de esas actividades con la presión internacional permitió lograr que 24 acusados se entregaran voluntariamente o fueran detenidos y trasladados a la Dependencia de Detención dentro del período comprendido en el informe.

由于上努力并加上国际压力,在报告所,有24名被告自愿投案或被逮捕移送拘留所。

Por primera vez después de la guerra el Gobierno de la República Srpska dispuso la entrega y transferencia de varios acusados a La Haya, así como la colaboración con Belgrado para facilitar otras “entregas voluntarias”.

塞族共和国政府在战后首次安排向海牙交出和移交了数名被告,并同贝尔格莱德其他“自愿”投案者提供方便。

Teniendo en cuenta que no se permiten los juicios con acusados en rebeldía ante el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, el acusado debe ser llevado a La Haya, ya sea mediante arresto o por entrega voluntaria.

由于前南斯拉夫问题国际刑事法庭 (前南问题国际法庭)不允许进行缺席审判,必须把被告交到海牙,要么逮捕他们,要么自愿投案

La encomiable manera en que el ex Primer Ministro Ramush Haradinaj dimitió y se entregó voluntariamente al Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia cuando el 8 de marzo fue informado de la acusación en su contra y los llamamientos que él y otros dirigentes políticos de Kosovo hicieron para que los ciudadanos respetaran estrictamente el imperio de la ley fueron importantes manifestaciones de la mayor madurez política de los dirigentes de Kosovo.

前总理拉穆什·哈拉迪纳伊在3月8日获悉自己被起诉之后,以值得赞扬方式辞职,自愿到前南斯拉夫问题国际刑事法庭投案,并且他和科索沃其他政治领袖呼吁充分尊重法治,这是一个重要迹象,显示科索沃领袖们在政治上日臻成熟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投案 的西班牙语例句

用户正在搜索


发噱, 发芽, 发芽生殖, 发哑, 发烟, 发言, 发言权, 发言人, 发炎, 发炎的,

相似单词


头子, 头足动物, 头足纲, , 投(球)入篮, 投案, 投保, 投保人, 投奔, 投笔从戎,
tóu àn

entregarse a la justicia; darse preso

Durante el período sobre el que se informa, 24 acusados han sido trasladados a La Haya o se han entregado.

本报告所述期间,有24名交到海牙,或到海牙投案

El ex Primer Ministro Haradinaj dimitió inmediatamente después de que se le notificara la acusación en su contra y se entregó voluntariamente al Tribunal 24 horas después.

前总理哈拉迪纳伊在收到起诉书后立即辞职在24小时后主动到法庭投案自首。

La República Srpska, en cooperación con Belgrado, formuló una nueva política de negociación de entregas “voluntarias” (y lucrativas) de los acusados por el Tribunal radicados principalmente en Serbia.

塞族共和国与尔格莱德合作制定了一个新政策,即通过谈判有关条件,让大多在塞尔维亚境内国际法庭告“自愿”(在条件优厚情况下)投案

Una combinación de esas actividades con la presión internacional permitió lograr que 24 acusados se entregaran voluntariamente o fueran detenidos y trasladados a la Dependencia de Detención dentro del período comprendido en el informe.

由于上述努力加上国际压力,在报告所述期间,有24名告自愿投案逮捕送拘留所。

Por primera vez después de la guerra el Gobierno de la República Srpska dispuso la entrega y transferencia de varios acusados a La Haya, así como la colaboración con Belgrado para facilitar otras “entregas voluntarias”.

塞族共和国政府在战后首次安排向海牙交出和交了数名告,尔格莱德合作,为其他“自愿”投案者提供方便。

Teniendo en cuenta que no se permiten los juicios con acusados en rebeldía ante el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, el acusado debe ser llevado a La Haya, ya sea mediante arresto o por entrega voluntaria.

由于前南斯拉夫问题国际刑事法庭 (前南问题国际法庭)不允许进行缺席审判,必须把告交到海牙,要么逮捕他们,要么自愿投案

La encomiable manera en que el ex Primer Ministro Ramush Haradinaj dimitió y se entregó voluntariamente al Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia cuando el 8 de marzo fue informado de la acusación en su contra y los llamamientos que él y otros dirigentes políticos de Kosovo hicieron para que los ciudadanos respetaran estrictamente el imperio de la ley fueron importantes manifestaciones de la mayor madurez política de los dirigentes de Kosovo.

前总理拉穆什·哈拉迪纳伊在3月8日获悉自己起诉之后,以值得赞扬方式辞职,自愿到前南斯拉夫问题国际刑事法庭投案且他和科索沃其他政治领袖呼吁充分尊重法治,这是一个重要迹象,显示科索沃领袖们在政治上日臻成熟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投案 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 伐木, 伐木者, 伐罪, , 罚出场, 罚金, 罚款, 罚球, 罚球区,

相似单词


头子, 头足动物, 头足纲, , 投(球)入篮, 投案, 投保, 投保人, 投奔, 投笔从戎,