Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.
此处有两名武装巴勒斯坦警卫把守,名警卫立即命令特派团离开。
defender; vigilar
Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.
此处有两名武装巴勒斯坦警卫把守,名警卫立即命令特派团离开。
La proliferación de puestos de control ocupados por milicianos no controlados en Somalia meridional restringe la circulación de personas y bienes.
索马里南部由非控制民兵把守的检查点大量增加,限制人员和物资的流动。
Las fuerzas especiales de fronteras, que comprenden a más de 17.000 efectivos entrenados y equipados, están distribuidas en 36 batallones que se encargan de 258 puestos fronterizos alrededor del Iraq.
000多名受过训练和获装备的人员组成了特种边界部队,分成36
营,把守伊拉克周围258
边界堡垒。
En Bangladesh, por lo demás una sociedad pacífica, la corriente incontrolable de armas pequeñas y armas ligeras a través de nuestras fronteras porosas y su tráfico ilícito han frustrado de manera significativa los esfuerzos del Gobierno por mejorar la ley y el orden.
在孟加拉国——从
它方面来说是和平的社会,小武器和轻武器不受限制地通过我们把守不严的边境流入,以及这些武器的非法贸
,
我国政府改善法律和秩序的努力大大受挫。
De este modo, debido a la permeabilidad de las fronteras, a la falta de capacidades de los agentes destacados en los puestos fronterizos o a la codicia de algunos de esos agentes, algunos delincuentes consiguen aprovecharse de esta movilidad para dedicarse a sus actividades ilícitas o evadirse de las fuerzas de seguridad.
因此,由于我们的边界把守不严,由于边界管理人员缺乏技能,或由于些管理人员的贪婪,有些罪犯
以利用这种人口的流动性从事非法活动,或回避安全部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
defender; vigilar
Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.
此处有两名武装巴勒斯坦警卫把守,其中一名警卫立即命令特派团离开。
La proliferación de puestos de control ocupados por milicianos no controlados en Somalia meridional restringe la circulación de personas y bienes.
索马里南部由非控制民兵把守的大量增加,限制人员和物资的流动。
Las fuerzas especiales de fronteras, que comprenden a más de 17.000 efectivos entrenados y equipados, están distribuidas en 36 batallones que se encargan de 258 puestos fronterizos alrededor del Iraq.
000多名过训练和获得装备的人员组成了特种边界部队,分成36
营,把守伊拉克周围258
边界堡垒。
En Bangladesh, por lo demás una sociedad pacífica, la corriente incontrolable de armas pequeñas y armas ligeras a través de nuestras fronteras porosas y su tráfico ilícito han frustrado de manera significativa los esfuerzos del Gobierno por mejorar la ley y el orden.
在孟加拉国——一从其它方面来说是和平的社会,小武
和轻武
限制地通过我们把守
严的边境流入,以及这些武
的非法贸易,使得我国政府改善法律和秩序的努力大大
挫。
De este modo, debido a la permeabilidad de las fronteras, a la falta de capacidades de los agentes destacados en los puestos fronterizos o a la codicia de algunos de esos agentes, algunos delincuentes consiguen aprovecharse de esta movilidad para dedicarse a sus actividades ilícitas o evadirse de las fuerzas de seguridad.
因此,由于我们的边界把守严,由于边界管理人员缺乏技能,或由于一些管理人员的贪婪,有些罪犯得以利用这种人口的流动性从事非法活动,或回避安全部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
defender; vigilar
Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.
此处有两名武装巴勒斯坦警卫把,其中一名警卫立即命令特派团离开。
La proliferación de puestos de control ocupados por milicianos no controlados en Somalia meridional restringe la circulación de personas y bienes.
索马里南由非控制民兵把
的检查点大量增加,限制人员和物资的流动。
Las fuerzas especiales de fronteras, que comprenden a más de 17.000 efectivos entrenados y equipados, están distribuidas en 36 batallones que se encargan de 258 puestos fronterizos alrededor del Iraq.
000多名受过训练和获得装备的人员组成了特种边,分成36
营,把
克周围258
边
堡垒。
En Bangladesh, por lo demás una sociedad pacífica, la corriente incontrolable de armas pequeñas y armas ligeras a través de nuestras fronteras porosas y su tráfico ilícito han frustrado de manera significativa los esfuerzos del Gobierno por mejorar la ley y el orden.
在孟加国——一
从其它方面来说是和平的社会,小武器和轻武器不受限制地通过我们把
不严的边境流入,以及这些武器的非法贸易,使得我国政府改善法律和秩序的努力大大受挫。
De este modo, debido a la permeabilidad de las fronteras, a la falta de capacidades de los agentes destacados en los puestos fronterizos o a la codicia de algunos de esos agentes, algunos delincuentes consiguen aprovecharse de esta movilidad para dedicarse a sus actividades ilícitas o evadirse de las fuerzas de seguridad.
因此,由于我们的边把
不严,由于边
管理人员缺乏技能,或由于一些管理人员的贪婪,有些罪犯得以利用这种人口的流动性从事非法活动,或回避安全
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
defender; vigilar
Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.
此处有两名武装巴勒斯坦警卫守,其中一名警卫立即命令特派团离开。
La proliferación de puestos de control ocupados por milicianos no controlados en Somalia meridional restringe la circulación de personas y bienes.
索马里南部由非控制民兵守的检查点大量增加,限制人员和物资的流动。
Las fuerzas especiales de fronteras, que comprenden a más de 17.000 efectivos entrenados y equipados, están distribuidas en 36 batallones que se encargan de 258 puestos fronterizos alrededor del Iraq.
000多名受过训练和获得装备的人员组了特种边界部队,
36
,
守伊拉克周围258
边界堡垒。
En Bangladesh, por lo demás una sociedad pacífica, la corriente incontrolable de armas pequeñas y armas ligeras a través de nuestras fronteras porosas y su tráfico ilícito han frustrado de manera significativa los esfuerzos del Gobierno por mejorar la ley y el orden.
在孟加拉国——一从其它方面来说是和平的社会,小武器和轻武器不受限制地通过我们
守不严的边境流入,以及这些武器的非法贸易,使得我国政府改善法律和秩序的努力大大受挫。
De este modo, debido a la permeabilidad de las fronteras, a la falta de capacidades de los agentes destacados en los puestos fronterizos o a la codicia de algunos de esos agentes, algunos delincuentes consiguen aprovecharse de esta movilidad para dedicarse a sus actividades ilícitas o evadirse de las fuerzas de seguridad.
因此,由于我们的边界守不严,由于边界管理人员缺乏技能,或由于一些管理人员的贪婪,有些罪犯得以利用这种人口的流动性从事非法活动,或回避安全部队。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
defender; vigilar
Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.
此处有两名装巴勒斯坦警卫把守,其中一名警卫
令特派团离开。
La proliferación de puestos de control ocupados por milicianos no controlados en Somalia meridional restringe la circulación de personas y bienes.
索马里南部由非控制民兵把守检查点大量增加,限制人员和物资
流动。
Las fuerzas especiales de fronteras, que comprenden a más de 17.000 efectivos entrenados y equipados, están distribuidas en 36 batallones que se encargan de 258 puestos fronterizos alrededor del Iraq.
000多名受过训练和获得装备人员组成了特种边界部队,分成36
营,把守伊拉克周围258
边界堡垒。
En Bangladesh, por lo demás una sociedad pacífica, la corriente incontrolable de armas pequeñas y armas ligeras a través de nuestras fronteras porosas y su tráfico ilícito han frustrado de manera significativa los esfuerzos del Gobierno por mejorar la ley y el orden.
在孟加拉国——一从其它方面来说是和平
社会,小
和轻
不受限制地通过我们把守不严
边境流入,以及这些
非法贸易,使得我国政府改善法律和秩序
努力大大受挫。
De este modo, debido a la permeabilidad de las fronteras, a la falta de capacidades de los agentes destacados en los puestos fronterizos o a la codicia de algunos de esos agentes, algunos delincuentes consiguen aprovecharse de esta movilidad para dedicarse a sus actividades ilícitas o evadirse de las fuerzas de seguridad.
因此,由于我们边界把守不严,由于边界管理人员缺乏技能,或由于一些管理人员
贪婪,有些罪犯得以利用这种人口
流动性从事非法活动,或回避安全部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
defender; vigilar
Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.
此处有两武装巴勒斯坦
卫把守,其中
卫立即命令特派团离开。
La proliferación de puestos de control ocupados por milicianos no controlados en Somalia meridional restringe la circulación de personas y bienes.
索马里南部由非控制民兵把守的检查点大量增加,限制人员和物资的流动。
Las fuerzas especiales de fronteras, que comprenden a más de 17.000 efectivos entrenados y equipados, están distribuidas en 36 batallones que se encargan de 258 puestos fronterizos alrededor del Iraq.
000多受过训练和获得装备的人员组成了特种边界部队,分成36
营,把守伊拉克周围258
边界堡垒。
En Bangladesh, por lo demás una sociedad pacífica, la corriente incontrolable de armas pequeñas y armas ligeras a través de nuestras fronteras porosas y su tráfico ilícito han frustrado de manera significativa los esfuerzos del Gobierno por mejorar la ley y el orden.
在孟加拉国——从其它方面来说是和平的社会,小武器和轻武器不受限制地通过我们把守不严的边境流入,以及这些武器的非法
,使得我国政府改善法律和秩序的努力大大受挫。
De este modo, debido a la permeabilidad de las fronteras, a la falta de capacidades de los agentes destacados en los puestos fronterizos o a la codicia de algunos de esos agentes, algunos delincuentes consiguen aprovecharse de esta movilidad para dedicarse a sus actividades ilícitas o evadirse de las fuerzas de seguridad.
因此,由于我们的边界把守不严,由于边界管理人员缺乏技能,或由于些管理人员的贪婪,有些罪犯得以利用这种人口的流动性从事非法活动,或回避安全部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
defender; vigilar
Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.
此处有两名武装巴勒斯坦警卫把守,其中一名警卫立即命令特派团。
La proliferación de puestos de control ocupados por milicianos no controlados en Somalia meridional restringe la circulación de personas y bienes.
马里南部由非控制民兵把守的检查点大量增加,限制人员和物资的
动。
Las fuerzas especiales de fronteras, que comprenden a más de 17.000 efectivos entrenados y equipados, están distribuidas en 36 batallones que se encargan de 258 puestos fronterizos alrededor del Iraq.
000多名受过训练和获得装备的人员组成了特种边界部队,分成36营,把守伊拉克周围258
边界堡垒。
En Bangladesh, por lo demás una sociedad pacífica, la corriente incontrolable de armas pequeñas y armas ligeras a través de nuestras fronteras porosas y su tráfico ilícito han frustrado de manera significativa los esfuerzos del Gobierno por mejorar la ley y el orden.
在孟加拉国——一从其它方面来说是和平的社会,小武器和轻武器不受限制地通过我们把守不严的边
,以及这些武器的非法贸易,使得我国政府改善法律和秩序的努力大大受挫。
De este modo, debido a la permeabilidad de las fronteras, a la falta de capacidades de los agentes destacados en los puestos fronterizos o a la codicia de algunos de esos agentes, algunos delincuentes consiguen aprovecharse de esta movilidad para dedicarse a sus actividades ilícitas o evadirse de las fuerzas de seguridad.
因此,由于我们的边界把守不严,由于边界管理人员缺乏技能,或由于一些管理人员的贪婪,有些罪犯得以利用这种人口的动性从事非法活动,或回避安全部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
defender; vigilar
Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.
此处有两名武装巴勒斯坦警卫把守,其中一名警卫立即命令特派团离开。
La proliferación de puestos de control ocupados por milicianos no controlados en Somalia meridional restringe la circulación de personas y bienes.
索马里南部由非控制民兵把守点大量增加,
制人员和物资
流动。
Las fuerzas especiales de fronteras, que comprenden a más de 17.000 efectivos entrenados y equipados, están distribuidas en 36 batallones que se encargan de 258 puestos fronterizos alrededor del Iraq.
000多名过训练和获得装备
人员组成了特种边界部队,分成36
营,把守伊拉克周围258
边界堡垒。
En Bangladesh, por lo demás una sociedad pacífica, la corriente incontrolable de armas pequeñas y armas ligeras a través de nuestras fronteras porosas y su tráfico ilícito han frustrado de manera significativa los esfuerzos del Gobierno por mejorar la ley y el orden.
在孟加拉国——一从其它方面来说是和平
社会,小武器和轻武器
制地通过我们把守
严
边境流入,以及这些武器
非法贸易,使得我国政府改善法律和秩序
努力大大
挫。
De este modo, debido a la permeabilidad de las fronteras, a la falta de capacidades de los agentes destacados en los puestos fronterizos o a la codicia de algunos de esos agentes, algunos delincuentes consiguen aprovecharse de esta movilidad para dedicarse a sus actividades ilícitas o evadirse de las fuerzas de seguridad.
因此,由于我们边界把守
严,由于边界管理人员缺乏技能,或由于一些管理人员
贪婪,有些罪犯得以利用这种人口
流动性从事非法活动,或回避安全部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
defender; vigilar
Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.
此处有两名武装巴勒斯坦警卫把守,其中一名警卫立即命令派团离开。
La proliferación de puestos de control ocupados por milicianos no controlados en Somalia meridional restringe la circulación de personas y bienes.
索马里南部由非控制民兵把守的检查点大量增加,限制人员和物资的流动。
Las fuerzas especiales de fronteras, que comprenden a más de 17.000 efectivos entrenados y equipados, están distribuidas en 36 batallones que se encargan de 258 puestos fronterizos alrededor del Iraq.
000多名受过训练和获得装备的人员组成了界部队,分成36
营,把守伊拉
258
界堡垒。
En Bangladesh, por lo demás una sociedad pacífica, la corriente incontrolable de armas pequeñas y armas ligeras a través de nuestras fronteras porosas y su tráfico ilícito han frustrado de manera significativa los esfuerzos del Gobierno por mejorar la ley y el orden.
在孟加拉国——一从其它方面来说是和平的社会,小武器和轻武器不受限制地通过我们把守不严的
境流入,以及这些武器的非法贸易,使得我国政府改善法律和秩序的努力大大受挫。
De este modo, debido a la permeabilidad de las fronteras, a la falta de capacidades de los agentes destacados en los puestos fronterizos o a la codicia de algunos de esos agentes, algunos delincuentes consiguen aprovecharse de esta movilidad para dedicarse a sus actividades ilícitas o evadirse de las fuerzas de seguridad.
因此,由于我们的界把守不严,由于
界管理人员缺乏技能,或由于一些管理人员的贪婪,有些罪犯得以利用这
人口的流动性从事非法活动,或回避安全部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。