El objetivo de la cooperación técnica debería ser acabar con la cooperación técnica.
技术应当以技术
终端接受方为目标。
técnica; tecnología
El objetivo de la cooperación técnica debería ser acabar con la cooperación técnica.
技术应当以技术
终端接受方为目标。
En este campo la revolución de las TIC puede desempeñar un papel importante.
信息通信技术可以发挥重要用。
Es posible que sea necesario incorporar nuevas especialidades.
可能需要新领域技术知识。
Las tecnologías pueden percibirse como medio al servicio del derecho y la justicia.
技术可以视为服务于法律和司法。
Se pidió que el informe volviera a publicarse por razones técnicas.
有人要求于技术理由重新印发该报告。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
办事处也为许多国家提供技术援助。
Existe una urgente necesidad de mejorar la capacitación del personal y la capacidad técnica.
迫切需要发展技能并加技术能力。
¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?
所涉国家技术人才外流程度如何?
Los países desarrollados dominaban el sector de las exportaciones de alta tecnología.
发达国家主宰着技术高端出口。
También seguiremos ampliando la asistencia técnica con carácter bilateral.
我们还将继续提供双边技术援助。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚决支持原子能机构技术
活动。
Los detalles de esas modificaciones se exponen en los anexos técnicos de este informe.
这类修改详细内容载于本报告
技术附件。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认巴法技术要求。
Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.
这样做法在技术上不
适,应该
烈反对。
Se destina a técnicos que participan en la gestión de plaguicidas caducados.
该文件瞄准进行过期农药管理技术人员。
El programa ordinario de cooperación técnica se creó para apoyar proyectos precursores.
技术经常方案
建立是为了支助领头项目。
Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.
在报告所述期间拟定或者增补了若干技术指南。
Se subrayó la necesidad de elaborar políticas adecuadas de tecnología e innovación.
调应制定适当
技术和发明创造政策。
El Grupo de Trabajo se ha ocupado de los aspectos técnicos del proyecto de convención.
工组已解决了公约草案技术方面
问题。
Se han dejado de lado injustificadamente las razas y la tecnología orgánica del país.
本地畜种和农家技术被毫无理由地忽视了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
técnica; tecnología
El objetivo de la cooperación técnica debería ser acabar con la cooperación técnica.
合作应当以
合作的终端接受方为目标。
En este campo la revolución de las TIC puede desempeñar un papel importante.
信息通信可以发挥重要作用。
Es posible que sea necesario incorporar nuevas especialidades.
可能需要新领域的知识。
Las tecnologías pueden percibirse como medio al servicio del derecho y la justicia.
可以视为服务于法律和司法。
Se pidió que el informe volviera a publicarse por razones técnicas.
有人要求基于由重新印发该报告。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
办事处也为许多国家提供援助。
Existe una urgente necesidad de mejorar la capacitación del personal y la capacidad técnica.
迫切需要发展能并加
能力。
¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?
所涉国家人才外流的程度如何?
Los países desarrollados dominaban el sector de las exportaciones de alta tecnología.
发达国家主宰着高端的出口。
También seguiremos ampliando la asistencia técnica con carácter bilateral.
将继续提供双边的
援助。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚决支持原子能机构的合作活动。
Los detalles de esas modificaciones se exponen en los anexos técnicos de este informe.
这类修改的详细内容载于本报告的附件。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认巴基斯坦的合法要求。
Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.
这样的做法在上不合适,应该
烈反对。
Se destina a técnicos que participan en la gestión de plaguicidas caducados.
该文件瞄准进行过期农药管的
人员。
El programa ordinario de cooperación técnica se creó para apoyar proyectos precursores.
合作经常方案的建立是为了支助领头项目。
Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.
在报告所述期间拟定或者增补了若干指南。
Se subrayó la necesidad de elaborar políticas adecuadas de tecnología e innovación.
调应制定适当的
和发明创造政策。
El Grupo de Trabajo se ha ocupado de los aspectos técnicos del proyecto de convención.
工作组已解决了公约草案方面的问题。
Se han dejado de lado injustificadamente las razas y la tecnología orgánica del país.
本地畜种和农家被毫无
由地忽视了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
técnica; tecnología
El objetivo de la cooperación técnica debería ser acabar con la cooperación técnica.
技术合作应当以技术合作的终端接受方目标。
En este campo la revolución de las TIC puede desempeñar un papel importante.
信息通信技术可以发挥重要作用。
Es posible que sea necesario incorporar nuevas especialidades.
可能需要新领域的技术知识。
Las tecnologías pueden percibirse como medio al servicio del derecho y la justicia.
技术可以视服务于法律和司法。
Se pidió que el informe volviera a publicarse por razones técnicas.
有人要求基于技术理由重新印发该报告。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
办事许多
提供技术援助。
Existe una urgente necesidad de mejorar la capacitación del personal y la capacidad técnica.
迫切需要发展技能并加技术能力。
¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?
所涉技术人才外流的程度如何?
Los países desarrollados dominaban el sector de las exportaciones de alta tecnología.
发主宰着技术高端的出口。
También seguiremos ampliando la asistencia técnica con carácter bilateral.
我们还将继续提供双边的技术援助。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚决支持原子能机构的技术合作活动。
Los detalles de esas modificaciones se exponen en los anexos técnicos de este informe.
这类修改的详细内容载于本报告的技术附件。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认巴基斯坦的合法技术要求。
Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.
这样的做法在技术上不合适,应该烈反对。
Se destina a técnicos que participan en la gestión de plaguicidas caducados.
该文件瞄准进行过期农药管理的技术人员。
El programa ordinario de cooperación técnica se creó para apoyar proyectos precursores.
技术合作经常方案的建立是了支助领头项目。
Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.
在报告所述期间拟定或者增补了若干技术指南。
Se subrayó la necesidad de elaborar políticas adecuadas de tecnología e innovación.
调应制定适当的技术和发明创造政策。
El Grupo de Trabajo se ha ocupado de los aspectos técnicos del proyecto de convención.
工作组已解决了公约草案技术方面的问题。
Se han dejado de lado injustificadamente las razas y la tecnología orgánica del país.
本地畜种和农技术被毫无理由地忽视了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
técnica; tecnología
El objetivo de la cooperación técnica debería ser acabar con la cooperación técnica.
合作应当以
合作的终端接受方为目标。
En este campo la revolución de las TIC puede desempeñar un papel importante.
信息通信可以发挥重要作用。
Es posible que sea necesario incorporar nuevas especialidades.
可能需要新领域的知识。
Las tecnologías pueden percibirse como medio al servicio del derecho y la justicia.
可以视为服务于法律和司法。
Se pidió que el informe volviera a publicarse por razones técnicas.
有人要求基于理由重新印发该报告。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
办事处也为许多国家提供援助。
Existe una urgente necesidad de mejorar la capacitación del personal y la capacidad técnica.
迫切需要发展能
能力。
¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?
所涉国家人才外流的程度如何?
Los países desarrollados dominaban el sector de las exportaciones de alta tecnología.
发达国家主宰着高端的出口。
También seguiremos ampliando la asistencia técnica con carácter bilateral.
我们还将继续提供双边的援助。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新坡坚决支持原子能机构的
合作活动。
Los detalles de esas modificaciones se exponen en los anexos técnicos de este informe.
这类修改的详细内容载于本报告的附件。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认巴基斯坦的合法要求。
Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.
这样的做法在上不合适,应该
烈反对。
Se destina a técnicos que participan en la gestión de plaguicidas caducados.
该文件瞄准进行过期农药管理的人员。
El programa ordinario de cooperación técnica se creó para apoyar proyectos precursores.
合作经常方案的建立是为了支助领头项目。
Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.
在报告所述期间拟定或者增补了若干指南。
Se subrayó la necesidad de elaborar políticas adecuadas de tecnología e innovación.
调应制定适当的
和发明创造政策。
El Grupo de Trabajo se ha ocupado de los aspectos técnicos del proyecto de convención.
工作组已解决了公约草案方面的问题。
Se han dejado de lado injustificadamente las razas y la tecnología orgánica del país.
本地畜种和农家被毫无理由地忽视了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
técnica; tecnología
El objetivo de la cooperación técnica debería ser acabar con la cooperación técnica.
技合作应当以技
合作的终
接受方为目标。
En este campo la revolución de las TIC puede desempeñar un papel importante.
信息通信技可以
挥重要作用。
Es posible que sea necesario incorporar nuevas especialidades.
可能需要新领域的技知识。
Las tecnologías pueden percibirse como medio al servicio del derecho y la justicia.
技可以视为服务于法律和司法。
Se pidió que el informe volviera a publicarse por razones técnicas.
有人要求基于技理由重新
报告。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
办事处也为许多国家提供技援助。
Existe una urgente necesidad de mejorar la capacitación del personal y la capacidad técnica.
迫切需要展技能并加
技
能力。
¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?
所涉国家技人才外流的程度如何?
Los países desarrollados dominaban el sector de las exportaciones de alta tecnología.
达国家主宰着技
的出口。
También seguiremos ampliando la asistencia técnica con carácter bilateral.
我们还将继续提供双边的技援助。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚决支持原子能机构的技合作活动。
Los detalles de esas modificaciones se exponen en los anexos técnicos de este informe.
这类修改的详细内容载于本报告的技附件。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认巴基斯坦的合法技要求。
Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.
这样的做法在技上不合适,应
烈反对。
Se destina a técnicos que participan en la gestión de plaguicidas caducados.
文件瞄准进行过期农药管理的技
人员。
El programa ordinario de cooperación técnica se creó para apoyar proyectos precursores.
技合作经常方案的建立是为了支助领头项目。
Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.
在报告所述期间拟定或者增补了若干技指南。
Se subrayó la necesidad de elaborar políticas adecuadas de tecnología e innovación.
调应制定适当的技
和
明创造政策。
El Grupo de Trabajo se ha ocupado de los aspectos técnicos del proyecto de convención.
工作组已解决了公约草案技方面的问题。
Se han dejado de lado injustificadamente las razas y la tecnología orgánica del país.
本地畜种和农家技被毫无理由地忽视了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
técnica; tecnología
El objetivo de la cooperación técnica debería ser acabar con la cooperación técnica.
合作应当以
合作
终端接受方为目标。
En este campo la revolución de las TIC puede desempeñar un papel importante.
信息通信可以发挥重要作用。
Es posible que sea necesario incorporar nuevas especialidades.
可能需要新领域知识。
Las tecnologías pueden percibirse como medio al servicio del derecho y la justicia.
可以视为服务于法律和司法。
Se pidió que el informe volviera a publicarse por razones técnicas.
有人要求基于理由重新印发该报告。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
办事处也为许多国家提供援助。
Existe una urgente necesidad de mejorar la capacitación del personal y la capacidad técnica.
迫切需要发展能并加
能力。
¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?
所涉国家人才外流
程度如何?
Los países desarrollados dominaban el sector de las exportaciones de alta tecnología.
发达国家主宰着高端
出口。
También seguiremos ampliando la asistencia técnica con carácter bilateral.
我们还将继续提供双边援助。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚决支持原子能合作活动。
Los detalles de esas modificaciones se exponen en los anexos técnicos de este informe.
这类修改详细内容载于本报告
附件。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认巴基斯坦合法
要求。
Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.
这样做法在
上不合适,应该
烈反对。
Se destina a técnicos que participan en la gestión de plaguicidas caducados.
该文件瞄准进行过期农药管理人员。
El programa ordinario de cooperación técnica se creó para apoyar proyectos precursores.
合作经常方案
建立是为了支助领头项目。
Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.
在报告所述期间拟定或者增补了若干指南。
Se subrayó la necesidad de elaborar políticas adecuadas de tecnología e innovación.
调应制定适当
和发明创造政策。
El Grupo de Trabajo se ha ocupado de los aspectos técnicos del proyecto de convención.
工作组已解决了公约草案方面
问题。
Se han dejado de lado injustificadamente las razas y la tecnología orgánica del país.
本地畜种和农家被毫无理由地忽视了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
técnica; tecnología
El objetivo de la cooperación técnica debería ser acabar con la cooperación técnica.
技术合作应当以技术合作终
接受方为目标。
En este campo la revolución de las TIC puede desempeñar un papel importante.
信息通信技术可以挥重要作用。
Es posible que sea necesario incorporar nuevas especialidades.
可能需要领域
技术知识。
Las tecnologías pueden percibirse como medio al servicio del derecho y la justicia.
技术可以视为服务于法律和司法。
Se pidió que el informe volviera a publicarse por razones técnicas.
有人要求基于技术理由重该报告。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
办事处也为许多国家提供技术援助。
Existe una urgente necesidad de mejorar la capacitación del personal y la capacidad técnica.
迫切需要展技能并加
技术能力。
¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?
所涉国家技术人才外流程度如何?
Los países desarrollados dominaban el sector de las exportaciones de alta tecnología.
达国家主宰着技术
出口。
También seguiremos ampliando la asistencia técnica con carácter bilateral.
我们还将继续提供双边技术援助。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
加坡坚决支持原子能机构
技术合作活动。
Los detalles de esas modificaciones se exponen en los anexos técnicos de este informe.
这类修改详细内容载于本报告
技术附件。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认巴基斯坦合法技术要求。
Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.
这样做法在技术上不合适,应该
烈反对。
Se destina a técnicos que participan en la gestión de plaguicidas caducados.
该文件瞄准进行过期农药管理技术人员。
El programa ordinario de cooperación técnica se creó para apoyar proyectos precursores.
技术合作经常方案建立是为了支助领头项目。
Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.
在报告所述期间拟定或者增补了若干技术指南。
Se subrayó la necesidad de elaborar políticas adecuadas de tecnología e innovación.
调应制定适当
技术和
明创造政策。
El Grupo de Trabajo se ha ocupado de los aspectos técnicos del proyecto de convención.
工作组已解决了公约草案技术方面问题。
Se han dejado de lado injustificadamente las razas y la tecnología orgánica del país.
本地畜种和农家技术被毫无理由地忽视了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
técnica; tecnología
El objetivo de la cooperación técnica debería ser acabar con la cooperación técnica.
合
以
合
的终端接受方为目标。
En este campo la revolución de las TIC puede desempeñar un papel importante.
信息通信可以发挥重
用。
Es posible que sea necesario incorporar nuevas especialidades.
可能需新领域的
知识。
Las tecnologías pueden percibirse como medio al servicio del derecho y la justicia.
可以视为服务于法律和司法。
Se pidió que el informe volviera a publicarse por razones técnicas.
有人求基于
理由重新印发该报告。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
办事处也为许多国家提供援助。
Existe una urgente necesidad de mejorar la capacitación del personal y la capacidad técnica.
迫切需发展
能并加
能力。
¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?
所涉国家人才外流的程度如何?
Los países desarrollados dominaban el sector de las exportaciones de alta tecnología.
发达国家主宰着高端的出口。
También seguiremos ampliando la asistencia técnica con carácter bilateral.
我们还将继续提供双边的援助。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚决支持原子能机构的合
活动。
Los detalles de esas modificaciones se exponen en los anexos técnicos de este informe.
这类修改的详细内容载于本报告的附件。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
承认巴基斯坦的合法
求。
Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.
这样的做法在上不合适,
该
烈反对。
Se destina a técnicos que participan en la gestión de plaguicidas caducados.
该文件瞄准进行过期农药管理的人员。
El programa ordinario de cooperación técnica se creó para apoyar proyectos precursores.
合
经常方案的建立是为了支助领头项目。
Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.
在报告所述期间拟定或者增补了若干指南。
Se subrayó la necesidad de elaborar políticas adecuadas de tecnología e innovación.
调
制定适
的
和发明创造政策。
El Grupo de Trabajo se ha ocupado de los aspectos técnicos del proyecto de convención.
工组已解决了公约草案
方面的问题。
Se han dejado de lado injustificadamente las razas y la tecnología orgánica del país.
本地畜种和农家被毫无理由地忽视了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
técnica; tecnología
El objetivo de la cooperación técnica debería ser acabar con la cooperación técnica.
合作应当以
合作
终端接受方为
。
En este campo la revolución de las TIC puede desempeñar un papel importante.
息通
可以发挥重要作用。
Es posible que sea necesario incorporar nuevas especialidades.
可能需要新领域知识。
Las tecnologías pueden percibirse como medio al servicio del derecho y la justicia.
可以视为服务于法律和司法。
Se pidió que el informe volviera a publicarse por razones técnicas.
有人要求基于理由重新印发该报告。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
办事处也为许多国家提供援助。
Existe una urgente necesidad de mejorar la capacitación del personal y la capacidad técnica.
迫切需要发展能并加
能力。
¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?
所涉国家人才外流
程度如何?
Los países desarrollados dominaban el sector de las exportaciones de alta tecnología.
发达国家主宰着高端
出口。
También seguiremos ampliando la asistencia técnica con carácter bilateral.
我们还将继续提供双边援助。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚决支持原子能机构合作活动。
Los detalles de esas modificaciones se exponen en los anexos técnicos de este informe.
这类修改详细内容载于本报告
附件。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认巴基斯坦合法
要求。
Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.
这样做法在
上不合适,应该
烈反对。
Se destina a técnicos que participan en la gestión de plaguicidas caducados.
该文件瞄准进行过期农药管理人员。
El programa ordinario de cooperación técnica se creó para apoyar proyectos precursores.
合作经常方案
建立是为了支助领头项
。
Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.
在报告所述期间拟定或者增补了若干指南。
Se subrayó la necesidad de elaborar políticas adecuadas de tecnología e innovación.
调应制定适当
和发明创造政策。
El Grupo de Trabajo se ha ocupado de los aspectos técnicos del proyecto de convención.
工作组已解决了公约草案方面
问题。
Se han dejado de lado injustificadamente las razas y la tecnología orgánica del país.
本地畜种和农家被毫无理由地忽视了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
técnica; tecnología
El objetivo de la cooperación técnica debería ser acabar con la cooperación técnica.
技术合作应当以技术合作终端接受方为目标。
En este campo la revolución de las TIC puede desempeñar un papel importante.
信息通信技术可以发作用。
Es posible que sea necesario incorporar nuevas especialidades.
可能需新领域
技术知识。
Las tecnologías pueden percibirse como medio al servicio del derecho y la justicia.
技术可以视为服务于法律和司法。
Se pidió que el informe volviera a publicarse por razones técnicas.
有人求基于技术理由
新印发该报告。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
办事处也为许多国家提供技术援助。
Existe una urgente necesidad de mejorar la capacitación del personal y la capacidad técnica.
迫切需发展技能并加
技术能力。
¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?
所涉国家技术人才外流程度如何?
Los países desarrollados dominaban el sector de las exportaciones de alta tecnología.
发达国家主宰着技术高端出口。
También seguiremos ampliando la asistencia técnica con carácter bilateral.
我们还将继续提供双边技术援助。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚决支持原子能机构技术合作活动。
Los detalles de esas modificaciones se exponen en los anexos técnicos de este informe.
这类修细内容载于本报告
技术附件。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认巴基斯坦合法技术
求。
Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.
这样做法在技术上不合适,应该
烈反对。
Se destina a técnicos que participan en la gestión de plaguicidas caducados.
该文件瞄准进行过期农药管理技术人员。
El programa ordinario de cooperación técnica se creó para apoyar proyectos precursores.
技术合作经常方案建立是为了支助领头项目。
Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.
在报告所述期间拟定或者增补了若干技术指南。
Se subrayó la necesidad de elaborar políticas adecuadas de tecnología e innovación.
调应制定适当
技术和发明创造政策。
El Grupo de Trabajo se ha ocupado de los aspectos técnicos del proyecto de convención.
工作组已解决了公约草案技术方面问题。
Se han dejado de lado injustificadamente las razas y la tecnología orgánica del país.
本地畜种和农家技术被毫无理由地忽视了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。