Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.
他请秘书处修改法本中
技术性问
。
Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.
他请秘书处修改法本中
技术性问
。
También se brindará asistencia técnica para establecer un sistema de comités parlamentarios.
为建立议会委员会制度还将提供技术性援助。
Éste debía ser un proceso técnico que no supondría una alteración substancial de la frontera.
这一项技术性工作,不会对边界做任何实质性变动。
Los proyectos de artículo 8 y 9 se refieren a algunos aspectos del tema.
第8条和第9条草于该专
一些技术性问
。
Evidentemente esto fue un error técnico.
这显然一个技术性错误。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心指定系立足于技术性考虑,这些考虑包括地理和主
方面
相
性。
Por consiguiente, el informe que tiene actualmente ante sí la Conferencia es de carácter primordialmente técnico.
因此,大会现在收到报告主要
技术性报告。
En el Reglamento se pedía a los magistrados que aprobasen un Código de ética judicial.
法官确实收到并审议了几个于《条例》
意见,对《条例》
法
本作了一些技术性
修改。
Algunos de ellos tuvieron también ocasión de presentar disertaciones de carácter técnico en las sesiones técnicas.
一些参与者还有机会在技术会议期间进行技术性专介绍。
Otro tema muy técnico que plantea preocupación a la Subcomisión es el de los desechos espaciales.
该小组委员会注
另一项高度技术性主
空间碎片。
Tal vez esas recomendaciones sean demasiado técnicas para que el Comité Especial pueda considerarlas en detalle.
这些建议可能技术性太强,令特别委员会无法对它们进行详细审议。
La segunda trata sobre los servicios técnicos de secretaría que presta la secretaría de la Quinta Comisión.
第二份与技术性秘书处事务有,由第五委员会提供。
Debido a la urgencia de la cuestión, la realización de reuniones técnicas oficiosas no es, por supuesto, suficiente.
由于这一问紧迫性,非正式技术性会议当然不够。
Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.
至于其余个,由于只涉及非预谋或技术性
违法行为,因此不予追究。
Por lo tanto, este año el texto también es similar al del año pasado con sólo unas actualizaciones técnicas.
因此,今年也同去年相似,只
做了技术性更新。
Se trata de una medida inapropiada porque la Quinta Comisión es una Comisión técnica y no debe politizarse.
鉴于第五委员会一个技术性委员会,不应被政治化,这些发言
不适当
举动。
Se expresó preocupación por la creación de "basura técnica" en el espacio y el problema de los desechos espaciales.
与会者表达了对空间“技术性垃圾”和对空间碎片引起问
注。
En esos ocho años ha conseguido afianzarse como un órgano técnico serio y creíble con un mandato definido.
在这八年期间,禁止化学武器组织已经成功地成为一个可信、严肃技术性机构,有明确
任务目标。
Por último, pese al carácter altamente técnico del análisis de sostenibilidad de la deuda, éste deja muchas cuestiones sin resolver.
最后,虽然债务可持续性分析技术性很强,但并未处理许多问。
Las instituciones de Bretton Woods han seguido trabajando en los aspectos técnicos de este tema y está previsto seguir estudiándolo.
各布雷顿森林机构正在继续开展于这个问
技术性工作, 并计划进一步审议这一问
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.
他请秘书处修改法文文本中的性问
。
También se brindará asistencia técnica para establecer un sistema de comités parlamentarios.
为建立议会委员会制度还将提供性的援助。
Éste debía ser un proceso técnico que no supondría una alteración substancial de la frontera.
这是一项性工作,不会对边界做任何
质性变动。
Los proyectos de artículo 8 y 9 se refieren a algunos aspectos del tema.
第8条和第9条草案是关于该专的一些
性问
。
Evidentemente esto fue un error técnico.
这显然是一性错误。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的指定系立足于性考虑,这些考虑包括地理和主
方面的相关性。
Por consiguiente, el informe que tiene actualmente ante sí la Conferencia es de carácter primordialmente técnico.
因此,大会现在到的报告主要是
性报告。
En el Reglamento se pedía a los magistrados que aprobasen un Código de ética judicial.
法官到并审议了几
关于《条例》的意见,对《条例》的法文本作了一些
性的修改。
Algunos de ellos tuvieron también ocasión de presentar disertaciones de carácter técnico en las sesiones técnicas.
一些参与者还有机会在会议期间进行
性专
介绍。
Otro tema muy técnico que plantea preocupación a la Subcomisión es el de los desechos espaciales.
该小组委员会关注的另一项高度性主
是空间碎片。
Tal vez esas recomendaciones sean demasiado técnicas para que el Comité Especial pueda considerarlas en detalle.
这些建议可能性太强,令特别委员会无法对它们进行详细审议。
La segunda trata sobre los servicios técnicos de secretaría que presta la secretaría de la Quinta Comisión.
第二份与性秘书处事务有关,由第五委员会提供。
Debido a la urgencia de la cuestión, la realización de reuniones técnicas oficiosas no es, por supuesto, suficiente.
由于这一问的紧迫性,非正式
性会议当然不够。
Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.
至于其余案,由于只涉及非预谋或
性的违法行为,因此不予追究。
Por lo tanto, este año el texto también es similar al del año pasado con sólo unas actualizaciones técnicas.
因此,今年的案文也同去年相似,只是做了性更新。
Se trata de una medida inapropiada porque la Quinta Comisión es una Comisión técnica y no debe politizarse.
鉴于第五委员会是一性委员会,不应被政治化,这些发言是不适当的举动。
Se expresó preocupación por la creación de "basura técnica" en el espacio y el problema de los desechos espaciales.
与会者表达了对空间“性垃圾”和对空间碎片引起的问
的关注。
En esos ocho años ha conseguido afianzarse como un órgano técnico serio y creíble con un mandato definido.
在这八年期间,禁止化学武器组织已经成功地成为一可信、严肃的
性机构,有明
的任务目标。
Por último, pese al carácter altamente técnico del análisis de sostenibilidad de la deuda, éste deja muchas cuestiones sin resolver.
最后,虽然债务可持续性分析性很强,但并未处理许多问
。
Las instituciones de Bretton Woods han seguido trabajando en los aspectos técnicos de este tema y está previsto seguir estudiándolo.
各布雷顿森林机构正在继续开展关于这问
的
性工作, 并计划进一步审议这一问
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.
他请秘书处修改法文文本中的问
。
También se brindará asistencia técnica para establecer un sistema de comités parlamentarios.
为建立议委员
制度还将提供
的援助。
Éste debía ser un proceso técnico que no supondría una alteración substancial de la frontera.
这是一项工作,不
对边界做任何实质
变动。
Los proyectos de artículo 8 y 9 se refieren a algunos aspectos del tema.
第8条和第9条草案是关于该专的一些
问
。
Evidentemente esto fue un error técnico.
这显然是一个错误。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的指定系立足于考虑,这些考虑包括地理和主
方面的相关
。
Por consiguiente, el informe que tiene actualmente ante sí la Conferencia es de carácter primordialmente técnico.
因此,大现在收到的报告主要是
报告。
En el Reglamento se pedía a los magistrados que aprobasen un Código de ética judicial.
法官确实收到并审议了几个关于《条例》的意见,对《条例》的法文本作了一些的修改。
Algunos de ellos tuvieron también ocasión de presentar disertaciones de carácter técnico en las sesiones técnicas.
一些参与者还有机在
议期间进行
专
介绍。
Otro tema muy técnico que plantea preocupación a la Subcomisión es el de los desechos espaciales.
该小组委员关注的另一项高度
主
是空间碎片。
Tal vez esas recomendaciones sean demasiado técnicas para que el Comité Especial pueda considerarlas en detalle.
这些建议可能太强,令特别委员
无法对它们进行详细审议。
La segunda trata sobre los servicios técnicos de secretaría que presta la secretaría de la Quinta Comisión.
第二份与秘书处事务有关,由第五委员
提供。
Debido a la urgencia de la cuestión, la realización de reuniones técnicas oficiosas no es, por supuesto, suficiente.
由于这一问的紧迫
,非正式
议当然不够。
Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.
至于其余个案,由于只涉及非预谋或的违法行为,因此不予追究。
Por lo tanto, este año el texto también es similar al del año pasado con sólo unas actualizaciones técnicas.
因此,今年的案文也同去年相似,只是做了更新。
Se trata de una medida inapropiada porque la Quinta Comisión es una Comisión técnica y no debe politizarse.
鉴于第五委员是一个
委员
,不应被政治化,这些发言是不适当的举动。
Se expresó preocupación por la creación de "basura técnica" en el espacio y el problema de los desechos espaciales.
与者表达了对空间“
垃圾”和对空间碎片引起的问
的关注。
En esos ocho años ha conseguido afianzarse como un órgano técnico serio y creíble con un mandato definido.
在这八年期间,禁止化学武器组织已经成功地成为一个可信、严肃的机构,有明确的任务目标。
Por último, pese al carácter altamente técnico del análisis de sostenibilidad de la deuda, éste deja muchas cuestiones sin resolver.
最后,虽然债务可持续分析
很强,但并未处理许多问
。
Las instituciones de Bretton Woods han seguido trabajando en los aspectos técnicos de este tema y está previsto seguir estudiándolo.
各布雷顿森林机构正在继续开展关于这个问的
工作, 并计划进一步审议这一问
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.
他请秘书处修改法文文本中的技术性问。
También se brindará asistencia técnica para establecer un sistema de comités parlamentarios.
为建立议会委员会制度还将提供技术性的援助。
Éste debía ser un proceso técnico que no supondría una alteración substancial de la frontera.
这是一项技术性工作,不会对边何实质性变动。
Los proyectos de artículo 8 y 9 se refieren a algunos aspectos del tema.
第8条和第9条草案是关于该专的一
技术性问
。
Evidentemente esto fue un error técnico.
这显然是一个技术性错误。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的指定系立足于技术性考虑,这考虑包括地理和主
方面的相关性。
Por consiguiente, el informe que tiene actualmente ante sí la Conferencia es de carácter primordialmente técnico.
因此,大会现在收到的报告主要是技术性报告。
En el Reglamento se pedía a los magistrados que aprobasen un Código de ética judicial.
法官确实收到并审议了几个关于《条例》的意见,对《条例》的法文本作了一技术性的修改。
Algunos de ellos tuvieron también ocasión de presentar disertaciones de carácter técnico en las sesiones técnicas.
一者还有机会在技术会议期间进行技术性专
介绍。
Otro tema muy técnico que plantea preocupación a la Subcomisión es el de los desechos espaciales.
该小组委员会关注的另一项高度技术性主是空间碎片。
Tal vez esas recomendaciones sean demasiado técnicas para que el Comité Especial pueda considerarlas en detalle.
这建议可能技术性太强,令特别委员会无法对它们进行详细审议。
La segunda trata sobre los servicios técnicos de secretaría que presta la secretaría de la Quinta Comisión.
第二份技术性秘书处事务有关,由第五委员会提供。
Debido a la urgencia de la cuestión, la realización de reuniones técnicas oficiosas no es, por supuesto, suficiente.
由于这一问的紧迫性,非正式技术性会议当然不够。
Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.
至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的违法行为,因此不予追究。
Por lo tanto, este año el texto también es similar al del año pasado con sólo unas actualizaciones técnicas.
因此,今年的案文也同去年相似,只是了技术性更新。
Se trata de una medida inapropiada porque la Quinta Comisión es una Comisión técnica y no debe politizarse.
鉴于第五委员会是一个技术性委员会,不应被政治化,这发言是不适当的举动。
Se expresó preocupación por la creación de "basura técnica" en el espacio y el problema de los desechos espaciales.
会者表达了对空间“技术性垃圾”和对空间碎片引起的问
的关注。
En esos ocho años ha conseguido afianzarse como un órgano técnico serio y creíble con un mandato definido.
在这八年期间,禁止化学武器组织已经成功地成为一个可信、严肃的技术性机构,有明确的务目标。
Por último, pese al carácter altamente técnico del análisis de sostenibilidad de la deuda, éste deja muchas cuestiones sin resolver.
最后,虽然债务可持续性分析技术性很强,但并未处理许多问。
Las instituciones de Bretton Woods han seguido trabajando en los aspectos técnicos de este tema y está previsto seguir estudiándolo.
各布雷顿森林机构正在继续开展关于这个问的技术性工作, 并计划进一步审议这一问
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.
他请秘书处修改法文文本中的技术性问。
También se brindará asistencia técnica para establecer un sistema de comités parlamentarios.
为建立议会委员会制度还将提供技术性的援助。
Éste debía ser un proceso técnico que no supondría una alteración substancial de la frontera.
一项技术性工作,不会对边界做任何实质性变动。
Los proyectos de artículo 8 y 9 se refieren a algunos aspectos del tema.
第8条和第9条草案关于该专
的一些技术性问
。
Evidentemente esto fue un error técnico.
显然
一个技术性错误。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的指定系立足于技术性考虑,些考虑包括地理和主
方面的相关性。
Por consiguiente, el informe que tiene actualmente ante sí la Conferencia es de carácter primordialmente técnico.
因此,大会现在收到的报告主要技术性报告。
En el Reglamento se pedía a los magistrados que aprobasen un Código de ética judicial.
法官确实收到并审议了几个关于《条例》的意见,对《条例》的法文本作了一些技术性的修改。
Algunos de ellos tuvieron también ocasión de presentar disertaciones de carácter técnico en las sesiones técnicas.
一些参与者还有机会在技术会议期技术性专
介绍。
Otro tema muy técnico que plantea preocupación a la Subcomisión es el de los desechos espaciales.
该小组委员会关注的另一项高度技术性主空
碎片。
Tal vez esas recomendaciones sean demasiado técnicas para que el Comité Especial pueda considerarlas en detalle.
些建议可能技术性太强,令特别委员会无法对它们
详细审议。
La segunda trata sobre los servicios técnicos de secretaría que presta la secretaría de la Quinta Comisión.
第二份与技术性秘书处事务有关,由第五委员会提供。
Debido a la urgencia de la cuestión, la realización de reuniones técnicas oficiosas no es, por supuesto, suficiente.
由于一问
的紧迫性,非正式技术性会议当然不够。
Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.
至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的违法为,因此不予追究。
Por lo tanto, este año el texto también es similar al del año pasado con sólo unas actualizaciones técnicas.
因此,今年的案文也同去年相似,只做了技术性更新。
Se trata de una medida inapropiada porque la Quinta Comisión es una Comisión técnica y no debe politizarse.
鉴于第五委员会一个技术性委员会,不应被政治化,
些发言
不适当的举动。
Se expresó preocupación por la creación de "basura técnica" en el espacio y el problema de los desechos espaciales.
与会者表达了对空“技术性垃圾”和对空
碎片引起的问
的关注。
En esos ocho años ha conseguido afianzarse como un órgano técnico serio y creíble con un mandato definido.
在八年期
,禁止化学武器组织已经成功地成为一个可信、严肃的技术性机构,有明确的任务目标。
Por último, pese al carácter altamente técnico del análisis de sostenibilidad de la deuda, éste deja muchas cuestiones sin resolver.
最后,虽然债务可持续性分析技术性很强,但并未处理许多问。
Las instituciones de Bretton Woods han seguido trabajando en los aspectos técnicos de este tema y está previsto seguir estudiándolo.
各布雷顿森林机构正在继续开展关于个问
的技术性工作, 并计划
一步审议
一问
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.
他请秘书处修改法文文本中的性问
。
También se brindará asistencia técnica para establecer un sistema de comités parlamentarios.
为建立议会委员会制度还将提性的援助。
Éste debía ser un proceso técnico que no supondría una alteración substancial de la frontera.
这是一项性工作,不会对边界做任何实质性变动。
Los proyectos de artículo 8 y 9 se refieren a algunos aspectos del tema.
第8条和第9条草案是关于该专的一些
性问
。
Evidentemente esto fue un error técnico.
这显然是一个性错误。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的指定系立足于性考虑,这些考虑包括地理和主
方面的相关性。
Por consiguiente, el informe que tiene actualmente ante sí la Conferencia es de carácter primordialmente técnico.
因此,大会现在收到的报告主要是性报告。
En el Reglamento se pedía a los magistrados que aprobasen un Código de ética judicial.
法官确实收到并审议了几个关于《条例》的意见,对《条例》的法文本作了一些性的修改。
Algunos de ellos tuvieron también ocasión de presentar disertaciones de carácter técnico en las sesiones técnicas.
一些参与者还有机会在会议期间进行
性专
绍。
Otro tema muy técnico que plantea preocupación a la Subcomisión es el de los desechos espaciales.
该小组委员会关注的另一项高度性主
是空间碎片。
Tal vez esas recomendaciones sean demasiado técnicas para que el Comité Especial pueda considerarlas en detalle.
这些建议可能性太强,令特别委员会无法对它们进行详细审议。
La segunda trata sobre los servicios técnicos de secretaría que presta la secretaría de la Quinta Comisión.
第二份与性秘书处事务有关,由第五委员会提
。
Debido a la urgencia de la cuestión, la realización de reuniones técnicas oficiosas no es, por supuesto, suficiente.
由于这一问的紧迫性,非正式
性会议当然不够。
Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.
至于其余个案,由于只涉及非预谋或性的违法行为,因此不予追究。
Por lo tanto, este año el texto también es similar al del año pasado con sólo unas actualizaciones técnicas.
因此,今年的案文也同去年相似,只是做了性更新。
Se trata de una medida inapropiada porque la Quinta Comisión es una Comisión técnica y no debe politizarse.
鉴于第五委员会是一个性委员会,不应被政治化,这些发言是不适当的举动。
Se expresó preocupación por la creación de "basura técnica" en el espacio y el problema de los desechos espaciales.
与会者表达了对空间“性垃圾”和对空间碎片引起的问
的关注。
En esos ocho años ha conseguido afianzarse como un órgano técnico serio y creíble con un mandato definido.
在这八年期间,禁止化学武器组织已经成功地成为一个可信、严肃的性机构,有明确的任务目标。
Por último, pese al carácter altamente técnico del análisis de sostenibilidad de la deuda, éste deja muchas cuestiones sin resolver.
最后,虽然债务可持续性分析性很强,但并未处理许多问
。
Las instituciones de Bretton Woods han seguido trabajando en los aspectos técnicos de este tema y está previsto seguir estudiándolo.
各布雷顿森林机构正在继续开展关于这个问的
性工作, 并计划进一步审议这一问
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.
他请秘书处修改法文文本中技
问
。
También se brindará asistencia técnica para establecer un sistema de comités parlamentarios.
为建立议会委员会制度还将提供技援助。
Éste debía ser un proceso técnico que no supondría una alteración substancial de la frontera.
这是一项技工作,不会对边界做任何实质
变动。
Los proyectos de artículo 8 y 9 se refieren a algunos aspectos del tema.
第8条和第9条草案是关于该专一些技
问
。
Evidentemente esto fue un error técnico.
这显然是一个技错误。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心指定系立足于技
考虑,这些考虑包括地理和主
方面
相关
。
Por consiguiente, el informe que tiene actualmente ante sí la Conferencia es de carácter primordialmente técnico.
因此,大会现在收到报告主要是技
报告。
En el Reglamento se pedía a los magistrados que aprobasen un Código de ética judicial.
法官确实收到并审议了几个关于《条例》意见,对《条例》
法文本作了一些技
修改。
Algunos de ellos tuvieron también ocasión de presentar disertaciones de carácter técnico en las sesiones técnicas.
一些参与者还有机会在技会议期间进行技
专
介绍。
Otro tema muy técnico que plantea preocupación a la Subcomisión es el de los desechos espaciales.
该小组委员会关注另一项高度技
主
是空间碎片。
Tal vez esas recomendaciones sean demasiado técnicas para que el Comité Especial pueda considerarlas en detalle.
这些建议可能技太强,令特别委员会无法对它们进行详细审议。
La segunda trata sobre los servicios técnicos de secretaría que presta la secretaría de la Quinta Comisión.
第二份与技秘书处事务有关,由第五委员会提供。
Debido a la urgencia de la cuestión, la realización de reuniones técnicas oficiosas no es, por supuesto, suficiente.
由于这一问紧迫
,非正式技
会议当然不够。
Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.
至于其余个案,由于只涉及非预谋或技违法行为,因此不予追究。
Por lo tanto, este año el texto también es similar al del año pasado con sólo unas actualizaciones técnicas.
因此,今年案文也同去年相似,只是做了技
更新。
Se trata de una medida inapropiada porque la Quinta Comisión es una Comisión técnica y no debe politizarse.
鉴于第五委员会是一个技委员会,不应被政治化,这些发言是不适当
举动。
Se expresó preocupación por la creación de "basura técnica" en el espacio y el problema de los desechos espaciales.
与会者表达了对空间“技垃圾”和对空间碎片引起
问
关注。
En esos ocho años ha conseguido afianzarse como un órgano técnico serio y creíble con un mandato definido.
在这八年期间,禁止化学武器组织已经成功地成为一个可信、严肃技
机构,有明确
任务目标。
Por último, pese al carácter altamente técnico del análisis de sostenibilidad de la deuda, éste deja muchas cuestiones sin resolver.
最后,虽然债务可持续分析技
很强,但并未处理许多问
。
Las instituciones de Bretton Woods han seguido trabajando en los aspectos técnicos de este tema y está previsto seguir estudiándolo.
各布雷顿森林机构正在继续开展关于这个问技
工作, 并计划进一步审议这一问
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.
他请秘书处法文文本中的技术性问
。
También se brindará asistencia técnica para establecer un sistema de comités parlamentarios.
为建立议会委员会制度还将提供技术性的援助。
Éste debía ser un proceso técnico que no supondría una alteración substancial de la frontera.
这是项技术性工作,不会对边界做任
性变动。
Los proyectos de artículo 8 y 9 se refieren a algunos aspectos del tema.
第8条和第9条草案是关于该专的
些技术性问
。
Evidentemente esto fue un error técnico.
这显然是个技术性错误。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的指定系立足于技术性考虑,这些考虑包括地理和主方面的相关性。
Por consiguiente, el informe que tiene actualmente ante sí la Conferencia es de carácter primordialmente técnico.
因此,大会现在收到的报告主要是技术性报告。
En el Reglamento se pedía a los magistrados que aprobasen un Código de ética judicial.
法官确收到并审议了几个关于《条例》的意见,对《条例》的法文本作了
些技术性的
。
Algunos de ellos tuvieron también ocasión de presentar disertaciones de carácter técnico en las sesiones técnicas.
些参与者还有机会在技术会议期间进行技术性专
介绍。
Otro tema muy técnico que plantea preocupación a la Subcomisión es el de los desechos espaciales.
该小组委员会关注的另项高度技术性主
是空间碎片。
Tal vez esas recomendaciones sean demasiado técnicas para que el Comité Especial pueda considerarlas en detalle.
这些建议可能技术性太强,令特别委员会无法对它们进行详细审议。
La segunda trata sobre los servicios técnicos de secretaría que presta la secretaría de la Quinta Comisión.
第二份与技术性秘书处事务有关,由第五委员会提供。
Debido a la urgencia de la cuestión, la realización de reuniones técnicas oficiosas no es, por supuesto, suficiente.
由于这问
的紧迫性,非正式技术性会议当然不够。
Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.
至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的违法行为,因此不予追究。
Por lo tanto, este año el texto también es similar al del año pasado con sólo unas actualizaciones técnicas.
因此,今年的案文也同去年相似,只是做了技术性更新。
Se trata de una medida inapropiada porque la Quinta Comisión es una Comisión técnica y no debe politizarse.
鉴于第五委员会是个技术性委员会,不应被政治化,这些发言是不适当的举动。
Se expresó preocupación por la creación de "basura técnica" en el espacio y el problema de los desechos espaciales.
与会者表达了对空间“技术性垃圾”和对空间碎片引起的问的关注。
En esos ocho años ha conseguido afianzarse como un órgano técnico serio y creíble con un mandato definido.
在这八年期间,禁止化学武器组织已经成功地成为个可信、严肃的技术性机构,有明确的任务目标。
Por último, pese al carácter altamente técnico del análisis de sostenibilidad de la deuda, éste deja muchas cuestiones sin resolver.
最后,虽然债务可持续性分析技术性很强,但并未处理许多问。
Las instituciones de Bretton Woods han seguido trabajando en los aspectos técnicos de este tema y está previsto seguir estudiándolo.
各布雷顿森林机构正在继续开展关于这个问的技术性工作, 并计划进
步审议这
问
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.
他请秘书处修改法文文本中的技术性问。
También se brindará asistencia técnica para establecer un sistema de comités parlamentarios.
为建立议会委员会制度还将提供技术性的援助。
Éste debía ser un proceso técnico que no supondría una alteración substancial de la frontera.
这是一项技术性工作,不会边界做任何实质性变动。
Los proyectos de artículo 8 y 9 se refieren a algunos aspectos del tema.
第8和第9
草案是关
专
的一些技术性问
。
Evidentemente esto fue un error técnico.
这显然是一个技术性错误。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的指定系立足技术性考虑,这些考虑包括地理和主
方面的相关性。
Por consiguiente, el informe que tiene actualmente ante sí la Conferencia es de carácter primordialmente técnico.
因此,大会现在收到的报告主要是技术性报告。
En el Reglamento se pedía a los magistrados que aprobasen un Código de ética judicial.
法官确实收到并审议了几个关《
》的意见,
《
》的法文本作了一些技术性的修改。
Algunos de ellos tuvieron también ocasión de presentar disertaciones de carácter técnico en las sesiones técnicas.
一些参与者还有机会在技术会议期间进行技术性专介绍。
Otro tema muy técnico que plantea preocupación a la Subcomisión es el de los desechos espaciales.
小组委员会关注的另一项高度技术性主
是空间碎片。
Tal vez esas recomendaciones sean demasiado técnicas para que el Comité Especial pueda considerarlas en detalle.
这些建议可能技术性太强,令特别委员会无法它们进行详细审议。
La segunda trata sobre los servicios técnicos de secretaría que presta la secretaría de la Quinta Comisión.
第二份与技术性秘书处事务有关,由第五委员会提供。
Debido a la urgencia de la cuestión, la realización de reuniones técnicas oficiosas no es, por supuesto, suficiente.
由这一问
的紧迫性,非正式技术性会议当然不够。
Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.
至其余个案,由
只涉及非预谋或技术性的违法行为,因此不予追究。
Por lo tanto, este año el texto también es similar al del año pasado con sólo unas actualizaciones técnicas.
因此,今年的案文也同去年相似,只是做了技术性更新。
Se trata de una medida inapropiada porque la Quinta Comisión es una Comisión técnica y no debe politizarse.
鉴第五委员会是一个技术性委员会,不应被政治化,这些发言是不适当的举动。
Se expresó preocupación por la creación de "basura técnica" en el espacio y el problema de los desechos espaciales.
与会者表达了空间“技术性垃圾”和
空间碎片引起的问
的关注。
En esos ocho años ha conseguido afianzarse como un órgano técnico serio y creíble con un mandato definido.
在这八年期间,禁止化学武器组织已经成功地成为一个可信、严肃的技术性机构,有明确的任务目标。
Por último, pese al carácter altamente técnico del análisis de sostenibilidad de la deuda, éste deja muchas cuestiones sin resolver.
最后,虽然债务可持续性分析技术性很强,但并未处理许多问。
Las instituciones de Bretton Woods han seguido trabajando en los aspectos técnicos de este tema y está previsto seguir estudiándolo.
各布雷顿森林机构正在继续开展关这个问
的技术性工作, 并计划进一步审议这一问
。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.
他请秘书处修改法文文本中的技问
。
También se brindará asistencia técnica para establecer un sistema de comités parlamentarios.
为建立议会委员会制度还将提供技的援助。
Éste debía ser un proceso técnico que no supondría una alteración substancial de la frontera.
这是一项技工作,不会对边界做任何实质
变动。
Los proyectos de artículo 8 y 9 se refieren a algunos aspectos del tema.
第8条和第9条草案是关于该专的一些技
问
。
Evidentemente esto fue un error técnico.
这显然是一个技错误。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的指定系立足于技考虑,这些考虑包括地理和主
方面的相关
。
Por consiguiente, el informe que tiene actualmente ante sí la Conferencia es de carácter primordialmente técnico.
因此,大会现在收到的报告主要是技报告。
En el Reglamento se pedía a los magistrados que aprobasen un Código de ética judicial.
法官确实收到并审议了几个关于《条》的意见,对《条
》的法文本作了一些技
的修改。
Algunos de ellos tuvieron también ocasión de presentar disertaciones de carácter técnico en las sesiones técnicas.
一些参与者还有机会在技会议期间进行技
专
介绍。
Otro tema muy técnico que plantea preocupación a la Subcomisión es el de los desechos espaciales.
该小组委员会关注的另一项高度技主
是空间碎片。
Tal vez esas recomendaciones sean demasiado técnicas para que el Comité Especial pueda considerarlas en detalle.
这些建议可能技强,令特别委员会无法对它们进行详细审议。
La segunda trata sobre los servicios técnicos de secretaría que presta la secretaría de la Quinta Comisión.
第二份与技秘书处事务有关,由第五委员会提供。
Debido a la urgencia de la cuestión, la realización de reuniones técnicas oficiosas no es, por supuesto, suficiente.
由于这一问的紧迫
,非正式技
会议当然不够。
Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.
至于其余个案,由于只涉及非预谋或技的违法行为,因此不予追究。
Por lo tanto, este año el texto también es similar al del año pasado con sólo unas actualizaciones técnicas.
因此,今年的案文也同去年相似,只是做了技更新。
Se trata de una medida inapropiada porque la Quinta Comisión es una Comisión técnica y no debe politizarse.
鉴于第五委员会是一个技委员会,不应被政治化,这些发言是不适当的举动。
Se expresó preocupación por la creación de "basura técnica" en el espacio y el problema de los desechos espaciales.
与会者表达了对空间“技垃圾”和对空间碎片引起的问
的关注。
En esos ocho años ha conseguido afianzarse como un órgano técnico serio y creíble con un mandato definido.
在这八年期间,禁止化学武器组织已经成功地成为一个可信、严肃的技机构,有明确的任务目标。
Por último, pese al carácter altamente técnico del análisis de sostenibilidad de la deuda, éste deja muchas cuestiones sin resolver.
最后,虽然债务可持续分析技
很强,但并未处理许多问
。
Las instituciones de Bretton Woods han seguido trabajando en los aspectos técnicos de este tema y está previsto seguir estudiándolo.
各布雷顿森林机构正在继续开展关于这个问的技
工作, 并计划进一步审议这一问
。
声明:以上、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。