西语助手
  • 关闭
fú zhí

sostener; apoyar

En los países en desarrollo existen por una parte PYME modernas a las que es necesario apoyar para que se conviertan en empresas eficientes y competitivas.

E.7. 一方面,在发展中有一些需要扶植而有竞争力企业现代中小企业。

¿Hay medidas concretas que los gobiernos pueden adoptar para fomentar la incorporación de la energía renovable en los países en desarrollo y los países con economías en transición?

政府、特别是发展中和经济转型政府可采取哪些具体步骤来扶植和促进采用可再生能源?

El país impulsa una red nacional de tecnologías de la información y las comunicaciones y el propósito del gobierno es crear una sociedad de la información competitiva, utilizando adecuadamente los mejores elementos del país.

孟加拉正在扶植信息和通信技术网络,政府目标是建立有竞争力信息社会,很好地利用最佳因素。

El llamado Gobierno, instalado sin ningún mandato del pueblo, no tiene la voluntad política ni el apoyo popular que le permitan adoptar las medidas necesarias para que ese país pobre y traumatizado recupere alguna apariencia de normalidad.

在没有得到人民任何授权情形下扶植所谓政府既没有政治意愿,也没有人民支持,不能执行必要措施,使这个贫穷、饱受创伤至少恢复表面上正常状态。

Con este programa, el Gobierno busca establecer los propósitos, líneas de acción y estrategias para el desarrollo de acciones educativas tendientes a propiciar y desarrollar una cultura en torno al envejecimiento de las personas en diferentes contextos, sexo y grupos.

通过该方案,政府致力于确定推动教育活动行动和战略目标及方针,以扶植和发展不同背景、性别和群体中老年人文化。

En diversas regiones del mundo en las que los sistemas de cría de ganado son de tipo extensivo, resulta indispensable crear condiciones que favorezcan la emergencia progresiva de un derecho del pastoreo, en un contexto en que la falta de legislación concreta que rija el uso de los pastizales constituye un grave déficit.

在世界一些使用粗放畜牧办法地方,由于缺乏使用放牧地具体法律是一大缺陷,因此,为扶植放牧权逐渐形创造条件是必不可少

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扶植 的西班牙语例句

用户正在搜索


神秘感, 神秘论, 神秘莫测的, 神秘莫测的人, 神秘难解的, 神秘文学, 神秘学, 神秘主义, 神秘主义者, 神妙,

相似单词


扶梯, 扶养, 扶摇直上, 扶掖, 扶着, 扶植, 扶助, , 拂尘, 拂拂,
fú zhí

sostener; apoyar

En los países en desarrollo existen por una parte PYME modernas a las que es necesario apoyar para que se conviertan en empresas eficientes y competitivas.

E.7. 一方面,在发展中国家有一些需要成高效而有竞争力企业现代中小企业。

¿Hay medidas concretas que los gobiernos pueden adoptar para fomentar la incorporación de la energía renovable en los países en desarrollo y los países con economías en transición?

各国政府、特别是发展中国家和经济转型国家政府可些具体步骤来和促进用可再生能源?

El país impulsa una red nacional de tecnologías de la información y las comunicaciones y el propósito del gobierno es crear una sociedad de la información competitiva, utilizando adecuadamente los mejores elementos del país.

孟加拉国正在全国信息和通信技术网络,政府目标是建立有竞争力信息社会,很好地利用国家最佳因素。

El llamado Gobierno, instalado sin ningún mandato del pueblo, no tiene la voluntad política ni el apoyo popular que le permitan adoptar las medidas necesarias para que ese país pobre y traumatizado recupere alguna apariencia de normalidad.

在没有得到人民任何授权情形所谓政府既没有政治意愿,也没有人民支持,不能执行必要措施,使这个贫穷、饱受创伤国家至少恢复表面上正常状态。

Con este programa, el Gobierno busca establecer los propósitos, líneas de acción y estrategias para el desarrollo de acciones educativas tendientes a propiciar y desarrollar una cultura en torno al envejecimiento de las personas en diferentes contextos, sexo y grupos.

通过该方案,政府致力于确定推动教育活动行动和战略目标及方针,以和发展不同背景、性别和群体中老年人文化。

En diversas regiones del mundo en las que los sistemas de cría de ganado son de tipo extensivo, resulta indispensable crear condiciones que favorezcan la emergencia progresiva de un derecho del pastoreo, en un contexto en que la falta de legislación concreta que rija el uso de los pastizales constituye un grave déficit.

在世界一些使用粗放畜牧办法地方,由于缺乏使用放牧地具体法律是一大缺陷,因此,为放牧权逐渐形成创造条件是必不可少

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扶植 的西班牙语例句

用户正在搜索


神气十足, 神枪手, 神情, 神曲, 神权, 神权政治, 神色, 神圣, 神圣的, 神圣同盟,

相似单词


扶梯, 扶养, 扶摇直上, 扶掖, 扶着, 扶植, 扶助, , 拂尘, 拂拂,
fú zhí

sostener; apoyar

En los países en desarrollo existen por una parte PYME modernas a las que es necesario apoyar para que se conviertan en empresas eficientes y competitivas.

E.7. 一方面,发展中家有一些需要扶植成高效而有竞争力企业现代中小企业。

¿Hay medidas concretas que los gobiernos pueden adoptar para fomentar la incorporación de la energía renovable en los países en desarrollo y los países con economías en transición?

政府、特别是发展中家和经济转型家政府可采取哪些具体步骤来扶植和促进采用可再生能源?

El país impulsa una red nacional de tecnologías de la información y las comunicaciones y el propósito del gobierno es crear una sociedad de la información competitiva, utilizando adecuadamente los mejores elementos del país.

孟加拉扶植信息和通信技术网络,政府目标是建立有竞争力信息社会,很最佳因素。

El llamado Gobierno, instalado sin ningún mandato del pueblo, no tiene la voluntad política ni el apoyo popular que le permitan adoptar las medidas necesarias para que ese país pobre y traumatizado recupere alguna apariencia de normalidad.

没有得到人民任何授权情形下扶植所谓政府既没有政治意愿,也没有人民支持,不能执行必要措施,使这个贫穷、饱受创伤家至少恢复表面上常状态。

Con este programa, el Gobierno busca establecer los propósitos, líneas de acción y estrategias para el desarrollo de acciones educativas tendientes a propiciar y desarrollar una cultura en torno al envejecimiento de las personas en diferentes contextos, sexo y grupos.

通过该方案,政府致力于确定推动教育活动行动和战略目标及方针,以扶植和发展不同背景、性别和群体中老年人文化。

En diversas regiones del mundo en las que los sistemas de cría de ganado son de tipo extensivo, resulta indispensable crear condiciones que favorezcan la emergencia progresiva de un derecho del pastoreo, en un contexto en que la falta de legislación concreta que rija el uso de los pastizales constituye un grave déficit.

世界一些使用粗放畜牧办法方,由于缺乏使用放牧具体法律是一大缺陷,因此,为扶植放牧权逐渐形成创造条件是必不可少

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 扶植 的西班牙语例句

用户正在搜索


神童, 神往, 神威, 神位, 神武, 神物, 神仙, 神仙食物, 神像, 神效,

相似单词


扶梯, 扶养, 扶摇直上, 扶掖, 扶着, 扶植, 扶助, , 拂尘, 拂拂,
fú zhí

sostener; apoyar

En los países en desarrollo existen por una parte PYME modernas a las que es necesario apoyar para que se conviertan en empresas eficientes y competitivas.

E.7. 一方面,在发展中国家有一些需要扶植成高效而有竞争力企业现代中小企业。

¿Hay medidas concretas que los gobiernos pueden adoptar para fomentar la incorporación de la energía renovable en los países en desarrollo y los países con economías en transición?

各国政府、特别是发展中国家和经济转型国家政府可采取哪些具体步骤来扶植和促进采用可再生能源?

El país impulsa una red nacional de tecnologías de la información y las comunicaciones y el propósito del gobierno es crear una sociedad de la información competitiva, utilizando adecuadamente los mejores elementos del país.

孟加拉国正在扶植全国信息和通信技术网络,政府目标是建立有竞争力信息社会,很好地利用国家最佳因素。

El llamado Gobierno, instalado sin ningún mandato del pueblo, no tiene la voluntad política ni el apoyo popular que le permitan adoptar las medidas necesarias para que ese país pobre y traumatizado recupere alguna apariencia de normalidad.

在没有得到人民任何授权情形下扶植所谓政府既没有政治意愿,也没有人民支持,不能执行必要措施,使这个贫穷、饱受创伤国家至少恢复表面上正常状态。

Con este programa, el Gobierno busca establecer los propósitos, líneas de acción y estrategias para el desarrollo de acciones educativas tendientes a propiciar y desarrollar una cultura en torno al envejecimiento de las personas en diferentes contextos, sexo y grupos.

通过该方案,政府致力于确定育活和战略目标及方针,以扶植和发展不同背景、性别和群体中老年人文化。

En diversas regiones del mundo en las que los sistemas de cría de ganado son de tipo extensivo, resulta indispensable crear condiciones que favorezcan la emergencia progresiva de un derecho del pastoreo, en un contexto en que la falta de legislación concreta que rija el uso de los pastizales constituye un grave déficit.

在世界一些使用粗放畜牧办法地方,由于缺乏使用放牧地具体法律是一大缺陷,因此,为扶植放牧权逐渐形成创造条件是必不可少

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扶植 的西班牙语例句

用户正在搜索


神宇, 神韵, 神正论, 神职, 神志, 神志不清, 神志不清的, 神志昏迷, 神志清醒, 神志清醒时的,

相似单词


扶梯, 扶养, 扶摇直上, 扶掖, 扶着, 扶植, 扶助, , 拂尘, 拂拂,
fú zhí

sostener; apoyar

En los países en desarrollo existen por una parte PYME modernas a las que es necesario apoyar para que se conviertan en empresas eficientes y competitivas.

E.7. 一方面,在发展中国家有一些需要扶植成高效而有竞争力企业现代中小企业。

¿Hay medidas concretas que los gobiernos pueden adoptar para fomentar la incorporación de la energía renovable en los países en desarrollo y los países con economías en transición?

各国政府、特别是发展中国家和经国家政府可采取哪些具体步骤来扶植和促进采用可再生能源?

El país impulsa una red nacional de tecnologías de la información y las comunicaciones y el propósito del gobierno es crear una sociedad de la información competitiva, utilizando adecuadamente los mejores elementos del país.

孟加拉国正在扶植全国信息和通信技术网络,政府目标是建立有竞争力信息社会,很好地利用国家最佳因素。

El llamado Gobierno, instalado sin ningún mandato del pueblo, no tiene la voluntad política ni el apoyo popular que le permitan adoptar las medidas necesarias para que ese país pobre y traumatizado recupere alguna apariencia de normalidad.

有得到人民任何授权情形下扶植所谓政府有政治意愿,也有人民支持,不能执行必要措施,使这个贫穷、饱受创伤国家至少恢复表面上正常状态。

Con este programa, el Gobierno busca establecer los propósitos, líneas de acción y estrategias para el desarrollo de acciones educativas tendientes a propiciar y desarrollar una cultura en torno al envejecimiento de las personas en diferentes contextos, sexo y grupos.

通过该方案,政府致力于确定推动教育活动行动和战略目标及方针,以扶植和发展不同背景、性别和群体中老年人文化。

En diversas regiones del mundo en las que los sistemas de cría de ganado son de tipo extensivo, resulta indispensable crear condiciones que favorezcan la emergencia progresiva de un derecho del pastoreo, en un contexto en que la falta de legislación concreta que rija el uso de los pastizales constituye un grave déficit.

在世界一些使用粗放畜牧办法地方,由于缺乏使用放牧地具体法律是一大缺陷,因此,为扶植放牧权逐渐形成创造条件是必不可少

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扶植 的西班牙语例句

用户正在搜索


审处, 审订, 审订教材, 审定, 审度, 审干, 审稿, 审核, 审核预算, 审计,

相似单词


扶梯, 扶养, 扶摇直上, 扶掖, 扶着, 扶植, 扶助, , 拂尘, 拂拂,
fú zhí

sostener; apoyar

En los países en desarrollo existen por una parte PYME modernas a las que es necesario apoyar para que se conviertan en empresas eficientes y competitivas.

E.7. 一方面,在发展中国家有一些需要扶植成高效而有竞争企业现代中小企业。

¿Hay medidas concretas que los gobiernos pueden adoptar para fomentar la incorporación de la energía renovable en los países en desarrollo y los países con economías en transición?

各国政府、特别是发展中国家和经济转型国家政府可采取哪些具体步骤来扶植和促进采用可再生能源?

El país impulsa una red nacional de tecnologías de la información y las comunicaciones y el propósito del gobierno es crear una sociedad de la información competitiva, utilizando adecuadamente los mejores elementos del país.

孟加拉国正在扶植全国信息和通信技术网络,政府目标是建立有竞争信息社会,很好地利用国家最佳因素。

El llamado Gobierno, instalado sin ningún mandato del pueblo, no tiene la voluntad política ni el apoyo popular que le permitan adoptar las medidas necesarias para que ese país pobre y traumatizado recupere alguna apariencia de normalidad.

在没有得到人民任何授权情形下扶植所谓政府既没有政治意愿,也没有人民支持,不能执行必要措施,使这个贫穷、饱受创伤国家至少恢复表面上正常状态。

Con este programa, el Gobierno busca establecer los propósitos, líneas de acción y estrategias para el desarrollo de acciones educativas tendientes a propiciar y desarrollar una cultura en torno al envejecimiento de las personas en diferentes contextos, sexo y grupos.

通过该方案,政府致定推动教育活动行动和战略目标及方针,以扶植和发展不同背景、性别和群体中老年人文化。

En diversas regiones del mundo en las que los sistemas de cría de ganado son de tipo extensivo, resulta indispensable crear condiciones que favorezcan la emergencia progresiva de un derecho del pastoreo, en un contexto en que la falta de legislación concreta que rija el uso de los pastizales constituye un grave déficit.

在世界一些使用粗放畜牧办法地方,由缺乏使用放牧地具体法律是一大缺陷,因此,为扶植放牧权逐渐形成创造条件是必不可少

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扶植 的西班牙语例句

用户正在搜索


审判室, 审判厅, 审判员, 审批, 审慎, 审慎的, 审视, 审问, 审讯, 审议,

相似单词


扶梯, 扶养, 扶摇直上, 扶掖, 扶着, 扶植, 扶助, , 拂尘, 拂拂,
fú zhí

sostener; apoyar

En los países en desarrollo existen por una parte PYME modernas a las que es necesario apoyar para que se conviertan en empresas eficientes y competitivas.

E.7. ,在发展中国些需要扶植成高效而有竞争力企业现代中小企业。

¿Hay medidas concretas que los gobiernos pueden adoptar para fomentar la incorporación de la energía renovable en los países en desarrollo y los países con economías en transición?

各国政府、特别是发展中国和经济转型国政府可采取哪些具体步骤来扶植和促进采用可再生能源?

El país impulsa una red nacional de tecnologías de la información y las comunicaciones y el propósito del gobierno es crear una sociedad de la información competitiva, utilizando adecuadamente los mejores elementos del país.

孟加拉国正在扶植全国信息和通信技术网络,政府目标是建立有竞争力信息社会,很好地利用国最佳因素。

El llamado Gobierno, instalado sin ningún mandato del pueblo, no tiene la voluntad política ni el apoyo popular que le permitan adoptar las medidas necesarias para que ese país pobre y traumatizado recupere alguna apariencia de normalidad.

在没有得到人民任何授权情形下扶植所谓政府既没有政治意愿,也没有人民支持,不能执行必要措施,使这个贫穷、饱受创伤至少恢复表正常状态。

Con este programa, el Gobierno busca establecer los propósitos, líneas de acción y estrategias para el desarrollo de acciones educativas tendientes a propiciar y desarrollar una cultura en torno al envejecimiento de las personas en diferentes contextos, sexo y grupos.

通过该方案,政府致力于确定推动教育活动行动和战略目标及方针,以扶植和发展不同背景、性别和群体中老年人文化。

En diversas regiones del mundo en las que los sistemas de cría de ganado son de tipo extensivo, resulta indispensable crear condiciones que favorezcan la emergencia progresiva de un derecho del pastoreo, en un contexto en que la falta de legislación concreta que rija el uso de los pastizales constituye un grave déficit.

在世界些使用粗放畜牧办法地方,由于缺乏使用放牧地具体法律是大缺陷,因此,为扶植放牧权逐渐形成创造条件是必不可少

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扶植 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 甚而, 甚好, 甚为痛快, 甚嚣尘上, 甚至, , 胂酸, , 渗出,

相似单词


扶梯, 扶养, 扶摇直上, 扶掖, 扶着, 扶植, 扶助, , 拂尘, 拂拂,
fú zhí

sostener; apoyar

En los países en desarrollo existen por una parte PYME modernas a las que es necesario apoyar para que se conviertan en empresas eficientes y competitivas.

E.7. 一发展中国家有一些需要扶植成高效而有竞争力企业现代中小企业。

¿Hay medidas concretas que los gobiernos pueden adoptar para fomentar la incorporación de la energía renovable en los países en desarrollo y los países con economías en transición?

各国政府、特别是发展中国家和经济转型国家政府可采取哪些具体步骤来扶植和促进采用可再生能源?

El país impulsa una red nacional de tecnologías de la información y las comunicaciones y el propósito del gobierno es crear una sociedad de la información competitiva, utilizando adecuadamente los mejores elementos del país.

孟加拉国正扶植全国信息和信技术网络,政府目标是建立有竞争力信息社会,很好地利用国家最佳因素。

El llamado Gobierno, instalado sin ningún mandato del pueblo, no tiene la voluntad política ni el apoyo popular que le permitan adoptar las medidas necesarias para que ese país pobre y traumatizado recupere alguna apariencia de normalidad.

没有得到人民任何授权情形下扶植所谓政府既没有政治意愿,也没有人民支持,不能执行必要措施,使这个贫穷、饱受创伤国家至少恢复表正常状态。

Con este programa, el Gobierno busca establecer los propósitos, líneas de acción y estrategias para el desarrollo de acciones educativas tendientes a propiciar y desarrollar una cultura en torno al envejecimiento de las personas en diferentes contextos, sexo y grupos.

案,政府致力于确定推动教育活动行动和战略目标及针,以扶植和发展不同背景、性别和群体中老年人文化。

En diversas regiones del mundo en las que los sistemas de cría de ganado son de tipo extensivo, resulta indispensable crear condiciones que favorezcan la emergencia progresiva de un derecho del pastoreo, en un contexto en que la falta de legislación concreta que rija el uso de los pastizales constituye un grave déficit.

世界一些使用粗放畜牧办法,由于缺乏使用放牧地具体法律是一大缺陷,因此,为扶植放牧权逐渐形成创造条件是必不可少

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扶植 的西班牙语例句

用户正在搜索


渗析, , 蜃景, , 瘆得慌, 瘆人, , 慎言慎行, 慎重, 慎重的,

相似单词


扶梯, 扶养, 扶摇直上, 扶掖, 扶着, 扶植, 扶助, , 拂尘, 拂拂,
fú zhí

sostener; apoyar

En los países en desarrollo existen por una parte PYME modernas a las que es necesario apoyar para que se conviertan en empresas eficientes y competitivas.

E.7. 一方面,在发展中国家有一些需要扶植成高效而有竞争力企业现代中小企业。

¿Hay medidas concretas que los gobiernos pueden adoptar para fomentar la incorporación de la energía renovable en los países en desarrollo y los países con economías en transición?

各国、特别是发展中国家和经济转型国家可采取哪些具体步骤来扶植和促进采用可再生能源?

El país impulsa una red nacional de tecnologías de la información y las comunicaciones y el propósito del gobierno es crear una sociedad de la información competitiva, utilizando adecuadamente los mejores elementos del país.

孟加拉国正在扶植全国信息和通信技术网络,目标是建立有竞争力信息社会,很好地利用国家最佳因素。

El llamado Gobierno, instalado sin ningún mandato del pueblo, no tiene la voluntad política ni el apoyo popular que le permitan adoptar las medidas necesarias para que ese país pobre y traumatizado recupere alguna apariencia de normalidad.

在没有得到人民任何授权情形下扶植所谓既没有治意愿,也没有人民支持,不能执行必要措施,使这个贫穷、饱受创伤国家至少恢复表面上正常状态。

Con este programa, el Gobierno busca establecer los propósitos, líneas de acción y estrategias para el desarrollo de acciones educativas tendientes a propiciar y desarrollar una cultura en torno al envejecimiento de las personas en diferentes contextos, sexo y grupos.

通过该方致力于确定推动教育活动行动和战略目标及方针,以扶植和发展不同背景、性别和群体中老年人文化。

En diversas regiones del mundo en las que los sistemas de cría de ganado son de tipo extensivo, resulta indispensable crear condiciones que favorezcan la emergencia progresiva de un derecho del pastoreo, en un contexto en que la falta de legislación concreta que rija el uso de los pastizales constituye un grave déficit.

在世界一些使用粗放畜牧办法地方,由于缺乏使用放牧地具体法律是一大缺陷,因此,为扶植放牧权逐渐形成创造条件是必不可少

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扶植 的西班牙语例句

用户正在搜索


升华物, 升级, 升降机, 升降椅, 升力, 升幂, 升平, 升平世界, 升旗, 升起,

相似单词


扶梯, 扶养, 扶摇直上, 扶掖, 扶着, 扶植, 扶助, , 拂尘, 拂拂,