西语助手
  • 关闭
kuò zhāng

extender; expandir

www.frhelper.com 版 权 所 有

Usará los fondos obtenidos para financiar su expansión.

他会利用这笔资金给他的扩张提供资金。

Dicha ambición es reavivar el militarismo y lograr la expansión exterior por medios militares.

这个野心就是复活军国主义并实现海外军事扩张

No hay fronteras para sus ambiciones expansionistas

他们的扩张野心是无止境的.

Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).

很多印度的中小型企业也正向国外扩张,例如Roto Pumps (运输设备)。

En el sector minorista de la alimentación fue muy marcada la experimentación de las cadenas de supermercados.

零售业,连锁超市的扩张令人印象深刻。

Por otra parte, es necesario tener cuidado para no imponer unos reglamentos demasiado complejos que puedan dificultar la expansión del fenómeno de la franquicia.

另一方面,需要注意避免订立可能阻碍特许经营扩张的太累坠的规则。

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟不能就这些事项作出决定,将会进一步分散国际社会对色列西岸扩张领土的注意力。

La comunidad internacional debe instar a Israel, la Potencia ocupante, a que renuncie a la política de opresión y expansión y a que opte por la paz.

国际社会应该敦促占领国色列放弃压制和扩张的政策,作出有利于和平的选择。

La conclusión rápida y feliz de la Ronda de Doha reforzaría el sistema comercial multilateral y sentaría las bases para la siguiente ola de expansión económica mundial.

迅速成功完成多哈回将会加强多边贸易系,并为下一波的全球经济扩张奠定基础。

En los países emergentes de Europa y en la Comunidad de Estados Independientes, algunas grandes compañías nacionales vienen poniendo en práctica estrategias de expansión regional.

中国、印度、巴西、马来西亚和南非是发展中国家对外直接投资大户。 新兴的欧洲和独立国家的某些大型国有公司一直执行区域性扩张战略。

Cada vez se advierte más la necesidad de codificar esa rama del derecho, en vista de la expansión de las actividades humanas en el espacio ultraterrestre.

考虑到外层空间内人类活动的不断扩张,越来越有必要将该法律分支落实成文。

Pareciera que Israel está construyendo el muro de separación en la Ribera Occidental y alrededor de Jerusalén para tratar de alcanzar sus objetivos expansionistas en el territorio palestino ocupado.

看来,色列西岸和耶路撒冷周围建造隔离墙是企图巴勒斯坦被占领土中达到扩张目的。

Sin embargo, todavía se cuestiona la sostenibilidad a largo plazo de la fase actual de expansión económica, dado que se necesita una mayor expansión de los sectores no petroleros.

然而,目前经济扩张阶段是否能长期持续仍然令人存疑,因为这需要非石油部门能够进一步扩展。

Pese a que la globalización está dirigida a fomentar el crecimiento económico y el desarrollo internacionales, ha ayudado a los delincuentes a ampliar sus redes a todo el mundo.

尽管其目的是促进国际经济的增长与发展,但是全球化却帮助犯罪分子将其网络扩张到全世界。

A fin de facilitar el acceso de las mujeres al crédito, el Gobierno ha creado mecanismos como el Fonds d'Aide et de Garantie (FAGA) y el Fonds d'expansion économique (FODEX).

为了向妇女提供获得贷款的机会,政府建立了援助与担保基金和经济扩张基金等机制。

Parece que han quedado atrás los días en que las PYMES necesitaban convertirse en grandes actores antes de iniciar su expansión internacional; este es uno de los principales resultados de la globalización.

中小企业走向国际扩张之前首先必须成为大型企业的时代看来就要结束了,这是全球化的主要结果之一。

La expansión de los asentamientos coloniales en Jerusalén Oriental y la simultánea expropiación y expulsión de sus habitantes palestinos son parte de un plan para hacer de toda Jerusalén una ciudad judía.

东耶路撒冷的殖民定居点扩张及对当地巴勒斯坦居民的剥夺和驱逐都是计划的一部分,目的就是要使整个耶路撒冷成为一座犹太城市。

Asimismo, paralelamente al crecimiento del comercio de mercancías y servicios, la expansión de las redes de distribución a escala mundial supone el aumento del comercio en la esfera de los servicios de distribución.

此外,随着商和服务贸易的发展,分销渠道全球范围内不断扩张意味着分销服务本身的贸易也增长。

Los niños y los jóvenes representan una proporción muy alta de esas crecientes poblaciones urbanas, sobre todo en los países en desarrollo, y casi la mitad de los pobres en las zonas urbanas.

儿童和青年不断扩张的城市人口中占据了很高的比例,发展中国家尤其如此,同时,将近一半的城市贫民也都是儿童和青年。

La política de asentamientos de Israel es de expansión constante; las zonas previstas para los asentamientos abarcan el 41,9% de la Ribera Occidental ocupada y el 45% de la Franja de Gaza ocupada.

色列的定居点政策是继续扩张政策;指定用于定居点的面积占被占领西岸的41.9%和被占领加沙地带的45%。

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扩张 的西班牙语例句

用户正在搜索


疆场, 疆界, 疆土, 疆域, , 讲不好, 讲道士, 讲法, 讲稿, 讲和,

相似单词


扩散, 扩音器, 扩印, 扩展, 扩展的, 扩张, 括号, 括弧, 括弧内的词语, 括约肌,
kuò zhāng

extender; expandir

www.frhelper.com 版 权 所 有

Usará los fondos obtenidos para financiar su expansión.

他会利用这笔资金给他的扩张提供资金。

Dicha ambición es reavivar el militarismo y lograr la expansión exterior por medios militares.

这个野心就是复活军国主义并实现海外军事扩张

No hay fronteras para sus ambiciones expansionistas

他们的扩张野心是无止境的.

Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).

很多印度的中小型企业也国外扩张,例如Roto Pumps (运输设备)。

En el sector minorista de la alimentación fue muy marcada la experimentación de las cadenas de supermercados.

食品零售业,连锁超市的扩张令人印象深刻。

Por otra parte, es necesario tener cuidado para no imponer unos reglamentos demasiado complejos que puedan dificultar la expansión del fenómeno de la franquicia.

另一方面,需要注意避免订立可能阻碍特许经营扩张的太累坠的规则。

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟不能就这些事项作出决定,将会进一步分散国际社会对色列西岸扩张领土的注意力。

La comunidad internacional debe instar a Israel, la Potencia ocupante, a que renuncie a la política de opresión y expansión y a que opte por la paz.

国际社会应该敦促占领国色列放弃压制和扩张的政策,作出有利于和平的选择。

La conclusión rápida y feliz de la Ronda de Doha reforzaría el sistema comercial multilateral y sentaría las bases para la siguiente ola de expansión económica mundial.

迅速成功完成多哈回合将会加强多边贸易体系,并为下一波的全球经济扩张奠定基础。

En los países emergentes de Europa y en la Comunidad de Estados Independientes, algunas grandes compañías nacionales vienen poniendo en práctica estrategias de expansión regional.

中国、印度、巴西、马来西亚和南非是发展中国家对外接投资大户。 新兴的欧洲和独立国家联合体的某些大型国有公司一行区域性扩张战略。

Cada vez se advierte más la necesidad de codificar esa rama del derecho, en vista de la expansión de las actividades humanas en el espacio ultraterrestre.

考虑到外层空间内人类活动的不断扩张,越来越有必要将该法律分支落实成文。

Pareciera que Israel está construyendo el muro de separación en la Ribera Occidental y alrededor de Jerusalén para tratar de alcanzar sus objetivos expansionistas en el territorio palestino ocupado.

看来,色列西岸和耶路撒冷周围建造隔离墙是企图巴勒斯坦被占领土中达到扩张目的。

Sin embargo, todavía se cuestiona la sostenibilidad a largo plazo de la fase actual de expansión económica, dado que se necesita una mayor expansión de los sectores no petroleros.

然而,目前经济扩张阶段是否能长期持续仍然令人存疑,因为这需要非石油部门能够进一步扩展。

Pese a que la globalización está dirigida a fomentar el crecimiento económico y el desarrollo internacionales, ha ayudado a los delincuentes a ampliar sus redes a todo el mundo.

尽管其目的是促进国际经济的增长与发展,但是全球化却帮助犯罪分子将其网络扩张到全世界。

A fin de facilitar el acceso de las mujeres al crédito, el Gobierno ha creado mecanismos como el Fonds d'Aide et de Garantie (FAGA) y el Fonds d'expansion économique (FODEX).

为了妇女提供获得贷款的机会,政府建立了援助与担保基金和经济扩张基金等机制。

Parece que han quedado atrás los días en que las PYMES necesitaban convertirse en grandes actores antes de iniciar su expansión internacional; este es uno de los principales resultados de la globalización.

中小企业国际扩张之前首先必须成为大型企业的时代看来就要结束了,这是全球化的主要结果之一。

La expansión de los asentamientos coloniales en Jerusalén Oriental y la simultánea expropiación y expulsión de sus habitantes palestinos son parte de un plan para hacer de toda Jerusalén una ciudad judía.

东耶路撒冷的殖民定居点扩张及对当地巴勒斯坦居民的剥夺和驱逐都是计划的一部分,目的就是要使整个耶路撒冷成为一座犹太城市。

Asimismo, paralelamente al crecimiento del comercio de mercancías y servicios, la expansión de las redes de distribución a escala mundial supone el aumento del comercio en la esfera de los servicios de distribución.

此外,随着商品和服务贸易的发展,分销渠道全球范围内不断扩张意味着分销服务本身的贸易也增长。

Los niños y los jóvenes representan una proporción muy alta de esas crecientes poblaciones urbanas, sobre todo en los países en desarrollo, y casi la mitad de los pobres en las zonas urbanas.

儿童和青年不断扩张的城市人口中占据了很高的比例,发展中国家尤其如此,同时,将近一半的城市贫民也都是儿童和青年。

La política de asentamientos de Israel es de expansión constante; las zonas previstas para los asentamientos abarcan el 41,9% de la Ribera Occidental ocupada y el 45% de la Franja de Gaza ocupada.

色列的定居点政策是继续扩张政策;指定用于定居点的面积占被占领西岸的41.9%和被占领加沙地带的45%。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指

显示所有包含 扩张 的西班牙语例句

用户正在搜索


讲经, 讲究, 讲究礼貌的, 讲究实效, 讲究实效的人, 讲究衣着打扮, 讲课, 讲理, 讲良心的, 讲面子,

相似单词


扩散, 扩音器, 扩印, 扩展, 扩展的, 扩张, 括号, 括弧, 括弧内的词语, 括约肌,
kuò zhāng

extender; expandir

www.frhelper.com 版 权 所 有

Usará los fondos obtenidos para financiar su expansión.

他会利资金给他的扩张提供资金。

Dicha ambición es reavivar el militarismo y lograr la expansión exterior por medios militares.

个野心就是复活军国主义并实现海外军事扩张

No hay fronteras para sus ambiciones expansionistas

他们的扩张野心是无止境的.

Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).

很多印度的中小型企业也正在向国外扩张,例如Roto Pumps (运输设备)。

En el sector minorista de la alimentación fue muy marcada la experimentación de las cadenas de supermercados.

在食品零售业,连锁超市的扩张令人印象深刻。

Por otra parte, es necesario tener cuidado para no imponer unos reglamentos demasiado complejos que puedan dificultar la expansión del fenómeno de la franquicia.

另一方面,需要注意避免订立可能阻碍特许经营扩张的太累坠的规则。

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟不能就些事项作出决定,将会进一步分散国际社会对色列在西岸扩张领土的注意力。

La comunidad internacional debe instar a Israel, la Potencia ocupante, a que renuncie a la política de opresión y expansión y a que opte por la paz.

国际社会应该敦促占领国色列放弃压制和扩张的政策,作出有利于和平的选择。

La conclusión rápida y feliz de la Ronda de Doha reforzaría el sistema comercial multilateral y sentaría las bases para la siguiente ola de expansión económica mundial.

迅速成功完成多哈回合将会加强多边贸易体系,并为下一波的全球经济扩张奠定基础。

En los países emergentes de Europa y en la Comunidad de Estados Independientes, algunas grandes compañías nacionales vienen poniendo en práctica estrategias de expansión regional.

中国、印度、巴西、马来西亚和南非是发展中国家对外直接投资大户。 新兴的欧洲和独立国家联合体的某些大型国有公司一直在执行区域性扩张战略。

Cada vez se advierte más la necesidad de codificar esa rama del derecho, en vista de la expansión de las actividades humanas en el espacio ultraterrestre.

考虑到外层空间内人类活动的不断扩张,越来越有必要将该法律分支落实成文。

Pareciera que Israel está construyendo el muro de separación en la Ribera Occidental y alrededor de Jerusalén para tratar de alcanzar sus objetivos expansionistas en el territorio palestino ocupado.

看来,色列在西岸和耶路撒冷周隔离墙是企图在巴勒斯坦被占领土中达到扩张目的。

Sin embargo, todavía se cuestiona la sostenibilidad a largo plazo de la fase actual de expansión económica, dado que se necesita una mayor expansión de los sectores no petroleros.

然而,目前经济扩张阶段是否能长期持续仍然令人存疑,因为需要非石油部门能够进一步扩展。

Pese a que la globalización está dirigida a fomentar el crecimiento económico y el desarrollo internacionales, ha ayudado a los delincuentes a ampliar sus redes a todo el mundo.

尽管其目的是促进国际经济的增长与发展,但是全球化却帮助犯罪分子将其网络扩张到全世界。

A fin de facilitar el acceso de las mujeres al crédito, el Gobierno ha creado mecanismos como el Fonds d'Aide et de Garantie (FAGA) y el Fonds d'expansion économique (FODEX).

为了向妇女提供获得贷款的机会,政府立了援助与担保基金和经济扩张基金等机制。

Parece que han quedado atrás los días en que las PYMES necesitaban convertirse en grandes actores antes de iniciar su expansión internacional; este es uno de los principales resultados de la globalización.

中小企业在走向国际扩张之前首先必须成为大型企业的时代看来就要结束了,是全球化的主要结果之一。

La expansión de los asentamientos coloniales en Jerusalén Oriental y la simultánea expropiación y expulsión de sus habitantes palestinos son parte de un plan para hacer de toda Jerusalén una ciudad judía.

东耶路撒冷的殖民定居点扩张及对当地巴勒斯坦居民的剥夺和驱逐都是计划的一部分,目的就是要使整个耶路撒冷成为一座犹太城市。

Asimismo, paralelamente al crecimiento del comercio de mercancías y servicios, la expansión de las redes de distribución a escala mundial supone el aumento del comercio en la esfera de los servicios de distribución.

此外,随着商品和服务贸易的发展,分销渠道在全球范内不断扩张意味着分销服务本身的贸易也在增长。

Los niños y los jóvenes representan una proporción muy alta de esas crecientes poblaciones urbanas, sobre todo en los países en desarrollo, y casi la mitad de los pobres en las zonas urbanas.

儿童和青年在不断扩张的城市人口中占据了很高的比例,发展中国家尤其如此,同时,将近一半的城市贫民也都是儿童和青年。

La política de asentamientos de Israel es de expansión constante; las zonas previstas para los asentamientos abarcan el 41,9% de la Ribera Occidental ocupada y el 45% de la Franja de Gaza ocupada.

色列的定居点政策是继续扩张政策;指定于定居点的面积占被占领西岸的41.9%和被占领加沙地带的45%。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扩张 的西班牙语例句

用户正在搜索


讲述者, 讲私房话, 讲台, 讲坛, 讲堂, 讲卫生, 讲习班, 讲笑话的, 讲信用, 讲学,

相似单词


扩散, 扩音器, 扩印, 扩展, 扩展的, 扩张, 括号, 括弧, 括弧内的词语, 括约肌,
kuò zhāng

extender; expandir

www.frhelper.com 版 权 所 有

Usará los fondos obtenidos para financiar su expansión.

他会利用这笔资金给他的扩张提供资金。

Dicha ambición es reavivar el militarismo y lograr la expansión exterior por medios militares.

这个野心就是复活军国主义并实现海外军事扩张

No hay fronteras para sus ambiciones expansionistas

他们的扩张野心是无止境的.

Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).

很多印度的中小型企业也正在向国外扩张,例如Roto Pumps (备)。

En el sector minorista de la alimentación fue muy marcada la experimentación de las cadenas de supermercados.

在食品零售业,连锁超市的扩张令人印象深刻。

Por otra parte, es necesario tener cuidado para no imponer unos reglamentos demasiado complejos que puedan dificultar la expansión del fenómeno de la franquicia.

另一方面,需要注意避免订立可能阻碍特许经营扩张的太累坠的规则。

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟不能就这事项作出决定,将会进一步分散国际社会对色列在西岸扩张领土的注意力。

La comunidad internacional debe instar a Israel, la Potencia ocupante, a que renuncie a la política de opresión y expansión y a que opte por la paz.

国际社会应该敦促占领国色列放弃压制和扩张的政策,作出有利于和平的选择。

La conclusión rápida y feliz de la Ronda de Doha reforzaría el sistema comercial multilateral y sentaría las bases para la siguiente ola de expansión económica mundial.

迅速成功完成多哈回合将会加强多边贸易体系,并为下一波的全球经济扩张奠定基础。

En los países emergentes de Europa y en la Comunidad de Estados Independientes, algunas grandes compañías nacionales vienen poniendo en práctica estrategias de expansión regional.

中国、印度、巴西、马来西亚和南非是发展中国家对外直接投资户。 新兴的欧洲和独立国家联合体的型国有公司一直在执行区域性扩张战略。

Cada vez se advierte más la necesidad de codificar esa rama del derecho, en vista de la expansión de las actividades humanas en el espacio ultraterrestre.

考虑到外层空间内人类活动的不断扩张,越来越有必要将该法律分支落实成文。

Pareciera que Israel está construyendo el muro de separación en la Ribera Occidental y alrededor de Jerusalén para tratar de alcanzar sus objetivos expansionistas en el territorio palestino ocupado.

看来,色列在西岸和耶路撒冷周围建造隔离墙是企图在巴勒斯坦被占领土中达到扩张目的。

Sin embargo, todavía se cuestiona la sostenibilidad a largo plazo de la fase actual de expansión económica, dado que se necesita una mayor expansión de los sectores no petroleros.

然而,目前经济扩张阶段是否能长期持续仍然令人存疑,因为这需要非石油部门能够进一步扩展。

Pese a que la globalización está dirigida a fomentar el crecimiento económico y el desarrollo internacionales, ha ayudado a los delincuentes a ampliar sus redes a todo el mundo.

尽管其目的是促进国际经济的增长与发展,但是全球化却帮助犯罪分子将其网络扩张到全世界。

A fin de facilitar el acceso de las mujeres al crédito, el Gobierno ha creado mecanismos como el Fonds d'Aide et de Garantie (FAGA) y el Fonds d'expansion économique (FODEX).

为了向妇女提供获得贷款的机会,政府建立了援助与担保基金和经济扩张基金等机制。

Parece que han quedado atrás los días en que las PYMES necesitaban convertirse en grandes actores antes de iniciar su expansión internacional; este es uno de los principales resultados de la globalización.

中小企业在走向国际扩张之前首先必须成为型企业的时代看来就要结束了,这是全球化的主要结果之一。

La expansión de los asentamientos coloniales en Jerusalén Oriental y la simultánea expropiación y expulsión de sus habitantes palestinos son parte de un plan para hacer de toda Jerusalén una ciudad judía.

东耶路撒冷的殖民定居点扩张及对当地巴勒斯坦居民的剥夺和驱逐都是计划的一部分,目的就是要使整个耶路撒冷成为一座犹太城市。

Asimismo, paralelamente al crecimiento del comercio de mercancías y servicios, la expansión de las redes de distribución a escala mundial supone el aumento del comercio en la esfera de los servicios de distribución.

此外,随着商品和服务贸易的发展,分销渠道在全球范围内不断扩张意味着分销服务本身的贸易也在增长。

Los niños y los jóvenes representan una proporción muy alta de esas crecientes poblaciones urbanas, sobre todo en los países en desarrollo, y casi la mitad de los pobres en las zonas urbanas.

儿童和青年在不断扩张的城市人口中占据了很高的比例,发展中国家尤其如此,同时,将近一半的城市贫民也都是儿童和青年。

La política de asentamientos de Israel es de expansión constante; las zonas previstas para los asentamientos abarcan el 41,9% de la Ribera Occidental ocupada y el 45% de la Franja de Gaza ocupada.

色列的定居点政策是继续扩张政策;指定用于定居点的面积占被占领西岸的41.9%和被占领加沙地带的45%。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扩张 的西班牙语例句

用户正在搜索


降车轴草, 降低, 降低成本, 降低利率, 降低身份的, 降伏, 降伏烈马, 降服, 降格, 降级,

相似单词


扩散, 扩音器, 扩印, 扩展, 扩展的, 扩张, 括号, 括弧, 括弧内的词语, 括约肌,
kuò zhāng

extender; expandir

www.frhelper.com 版 权 所 有

Usará los fondos obtenidos para financiar su expansión.

他会利用这笔资金给他提供资金。

Dicha ambición es reavivar el militarismo y lograr la expansión exterior por medios militares.

这个野心就是复活军国主义并实现海外军事

No hay fronteras para sus ambiciones expansionistas

他们野心是无止境.

Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).

很多印小型企业也正在向国外,例如Roto Pumps (运输设备)。

En el sector minorista de la alimentación fue muy marcada la experimentación de las cadenas de supermercados.

在食品零售业,连锁超市令人印象深刻。

Por otra parte, es necesario tener cuidado para no imponer unos reglamentos demasiado complejos que puedan dificultar la expansión del fenómeno de la franquicia.

另一方面,需要注意避免订立可能阻碍特许经营太累坠规则。

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟不能就这些事项作出决定,将会进一步分散国际社会对色列在西岸领土注意力。

La comunidad internacional debe instar a Israel, la Potencia ocupante, a que renuncie a la política de opresión y expansión y a que opte por la paz.

国际社会应该敦促占领国色列放弃压制和政策,作出有利于和平选择。

La conclusión rápida y feliz de la Ronda de Doha reforzaría el sistema comercial multilateral y sentaría las bases para la siguiente ola de expansión económica mundial.

迅速成功完成多哈回合将会加强多边贸易体系,并为下一波全球经济奠定基础。

En los países emergentes de Europa y en la Comunidad de Estados Independientes, algunas grandes compañías nacionales vienen poniendo en práctica estrategias de expansión regional.

国、印、巴西、马来西亚和南非是发展国家对外直接投资大户。 新兴欧洲和独立国家联合体某些大型国有公司一直在执行区域性

Cada vez se advierte más la necesidad de codificar esa rama del derecho, en vista de la expansión de las actividades humanas en el espacio ultraterrestre.

考虑到外层空间内人类活动不断,越来越有必要将该法律分支落实成文。

Pareciera que Israel está construyendo el muro de separación en la Ribera Occidental y alrededor de Jerusalén para tratar de alcanzar sus objetivos expansionistas en el territorio palestino ocupado.

看来,色列在西岸和耶路撒冷周围建造隔离墙是企图在巴勒斯坦被占领土达到

Sin embargo, todavía se cuestiona la sostenibilidad a largo plazo de la fase actual de expansión económica, dado que se necesita una mayor expansión de los sectores no petroleros.

然而,目前经济阶段是否能长期持续仍然令人存疑,因为这需要非石油部门能够进一步扩展。

Pese a que la globalización está dirigida a fomentar el crecimiento económico y el desarrollo internacionales, ha ayudado a los delincuentes a ampliar sus redes a todo el mundo.

尽管其目是促进国际经济增长与发展,但是全球化却帮助犯罪分子将其网络到全世界。

A fin de facilitar el acceso de las mujeres al crédito, el Gobierno ha creado mecanismos como el Fonds d'Aide et de Garantie (FAGA) y el Fonds d'expansion économique (FODEX).

为了向妇女提供获得贷款机会,政府建立了援助与担保基金和经济基金等机制。

Parece que han quedado atrás los días en que las PYMES necesitaban convertirse en grandes actores antes de iniciar su expansión internacional; este es uno de los principales resultados de la globalización.

小企业在走向国际之前首先必须成为大型企业时代看来就要结束了,这是全球化主要结果之一。

La expansión de los asentamientos coloniales en Jerusalén Oriental y la simultánea expropiación y expulsión de sus habitantes palestinos son parte de un plan para hacer de toda Jerusalén una ciudad judía.

东耶路撒冷殖民定居点及对当地巴勒斯坦居民剥夺和驱逐都是计划一部分,目就是要使整个耶路撒冷成为一座犹太城市。

Asimismo, paralelamente al crecimiento del comercio de mercancías y servicios, la expansión de las redes de distribución a escala mundial supone el aumento del comercio en la esfera de los servicios de distribución.

此外,随着商品和服务贸易发展,分销渠道在全球范围内不断意味着分销服务本身贸易也在增长。

Los niños y los jóvenes representan una proporción muy alta de esas crecientes poblaciones urbanas, sobre todo en los países en desarrollo, y casi la mitad de los pobres en las zonas urbanas.

儿童和青年在不断城市人口占据了很高比例,发展国家尤其如此,同时,将近一半城市贫民也都是儿童和青年。

La política de asentamientos de Israel es de expansión constante; las zonas previstas para los asentamientos abarcan el 41,9% de la Ribera Occidental ocupada y el 45% de la Franja de Gaza ocupada.

色列定居点政策是继续政策;指定用于定居点面积占被占领西岸41.9%和被占领加沙地带45%。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扩张 的西班牙语例句

用户正在搜索


交保, 交兵, 交叉, 交叉侧肋, 交叉的, 交叉点, 交叉路口, 交叉区域, 交叉往返, 交叉线,

相似单词


扩散, 扩音器, 扩印, 扩展, 扩展的, 扩张, 括号, 括弧, 括弧内的词语, 括约肌,
kuò zhāng

extender; expandir

www.frhelper.com 版 权 所 有

Usará los fondos obtenidos para financiar su expansión.

他会利用这笔资金给他的提供资金。

Dicha ambición es reavivar el militarismo y lograr la expansión exterior por medios militares.

这个野心就是复活军主义并实现海外军事

No hay fronteras para sus ambiciones expansionistas

他们的野心是无止境的.

Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).

很多印度的中小企业也正在向Roto Pumps (运输设备)。

En el sector minorista de la alimentación fue muy marcada la experimentación de las cadenas de supermercados.

在食品零售业,连锁超市的令人印象深刻。

Por otra parte, es necesario tener cuidado para no imponer unos reglamentos demasiado complejos que puedan dificultar la expansión del fenómeno de la franquicia.

另一方面,需要注意避免订立可能阻碍特许经营的太累坠的规则。

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟不能就这些事项作出决定,将会进一步分散际社会对色列在西岸领土的注意力。

La comunidad internacional debe instar a Israel, la Potencia ocupante, a que renuncie a la política de opresión y expansión y a que opte por la paz.

际社会应该敦促占领色列放弃压制和的政策,作出有利于和平的选择。

La conclusión rápida y feliz de la Ronda de Doha reforzaría el sistema comercial multilateral y sentaría las bases para la siguiente ola de expansión económica mundial.

迅速成功完成多哈回合将会加强多边贸易体系,并为下一波的全球经济奠定基础。

En los países emergentes de Europa y en la Comunidad de Estados Independientes, algunas grandes compañías nacionales vienen poniendo en práctica estrategias de expansión regional.

、印度、巴西、马来西亚和南非是发展中家对外直接投资大户。 新兴的欧洲和独立家联合体的某些大有公司一直在执行区域性战略。

Cada vez se advierte más la necesidad de codificar esa rama del derecho, en vista de la expansión de las actividades humanas en el espacio ultraterrestre.

考虑到外层空间内人类活动的不断,越来越有必要将该法律分支落实成文。

Pareciera que Israel está construyendo el muro de separación en la Ribera Occidental y alrededor de Jerusalén para tratar de alcanzar sus objetivos expansionistas en el territorio palestino ocupado.

看来,色列在西岸和耶路撒冷周围建造隔离墙是企图在巴勒斯坦被占领土中达到目的。

Sin embargo, todavía se cuestiona la sostenibilidad a largo plazo de la fase actual de expansión económica, dado que se necesita una mayor expansión de los sectores no petroleros.

然而,目前经济阶段是否能长期持续仍然令人存疑,因为这需要非石油部门能够进一步扩展。

Pese a que la globalización está dirigida a fomentar el crecimiento económico y el desarrollo internacionales, ha ayudado a los delincuentes a ampliar sus redes a todo el mundo.

尽管其目的是促进际经济的增长与发展,但是全球化却帮助犯罪分子将其网络到全世界。

A fin de facilitar el acceso de las mujeres al crédito, el Gobierno ha creado mecanismos como el Fonds d'Aide et de Garantie (FAGA) y el Fonds d'expansion économique (FODEX).

为了向妇女提供获得贷款的机会,政府建立了援助与担保基金和经济基金等机制。

Parece que han quedado atrás los días en que las PYMES necesitaban convertirse en grandes actores antes de iniciar su expansión internacional; este es uno de los principales resultados de la globalización.

中小企业在走向之前首先必须成为大企业的时代看来就要结束了,这是全球化的主要结果之一。

La expansión de los asentamientos coloniales en Jerusalén Oriental y la simultánea expropiación y expulsión de sus habitantes palestinos son parte de un plan para hacer de toda Jerusalén una ciudad judía.

东耶路撒冷的殖民定居点及对当地巴勒斯坦居民的剥夺和驱逐都是计划的一部分,目的就是要使整个耶路撒冷成为一座犹太城市。

Asimismo, paralelamente al crecimiento del comercio de mercancías y servicios, la expansión de las redes de distribución a escala mundial supone el aumento del comercio en la esfera de los servicios de distribución.

此外,随着商品和服务贸易的发展,分销渠道在全球范围内不断意味着分销服务本身的贸易也在增长。

Los niños y los jóvenes representan una proporción muy alta de esas crecientes poblaciones urbanas, sobre todo en los países en desarrollo, y casi la mitad de los pobres en las zonas urbanas.

儿童和青年在不断的城市人口中占据了很高的比,发展中家尤其此,同时,将近一半的城市贫民也都是儿童和青年。

La política de asentamientos de Israel es de expansión constante; las zonas previstas para los asentamientos abarcan el 41,9% de la Ribera Occidental ocupada y el 45% de la Franja de Gaza ocupada.

色列的定居点政策是继续政策;指定用于定居点的面积占被占领西岸的41.9%和被占领加沙地带的45%。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扩张 的西班牙语例句

用户正在搜索


交手, 交售, 交谈, 交谈者, 交替, 交替的, 交通, 交通灯, 交通堵塞, 交通干线,

相似单词


扩散, 扩音器, 扩印, 扩展, 扩展的, 扩张, 括号, 括弧, 括弧内的词语, 括约肌,
kuò zhāng

extender; expandir

www.frhelper.com 版 权 所 有

Usará los fondos obtenidos para financiar su expansión.

他会利用这笔资金给他扩张提供资金。

Dicha ambición es reavivar el militarismo y lograr la expansión exterior por medios militares.

这个野心就是复活军国主义并实现海外军事扩张

No hay fronteras para sus ambiciones expansionistas

他们扩张野心是无止境.

Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).

很多印度中小型企业也正向国外扩张,例如Roto Pumps (运输)。

En el sector minorista de la alimentación fue muy marcada la experimentación de las cadenas de supermercados.

食品零售业,连锁超市扩张令人印象深刻。

Por otra parte, es necesario tener cuidado para no imponer unos reglamentos demasiado complejos que puedan dificultar la expansión del fenómeno de la franquicia.

另一方面,需要注意避免订立可能阻碍特许经营扩张太累坠规则。

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟不能就这些事项作出决定,将会进一步分散国际社会对色列西岸扩张领土注意力。

La comunidad internacional debe instar a Israel, la Potencia ocupante, a que renuncie a la política de opresión y expansión y a que opte por la paz.

国际社会应该敦促占领国色列放弃压制和扩张政策,作出有利于和平选择。

La conclusión rápida y feliz de la Ronda de Doha reforzaría el sistema comercial multilateral y sentaría las bases para la siguiente ola de expansión económica mundial.

迅速成功完成多哈回合将会加强多边贸易系,并为下一波全球经济扩张奠定基础。

En los países emergentes de Europa y en la Comunidad de Estados Independientes, algunas grandes compañías nacionales vienen poniendo en práctica estrategias de expansión regional.

中国、印度、巴西、马来西亚和南非是发展中国家对外直接投资大户。 新兴欧洲和独立国家联合些大型国有公司一直执行区域性扩张战略。

Cada vez se advierte más la necesidad de codificar esa rama del derecho, en vista de la expansión de las actividades humanas en el espacio ultraterrestre.

考虑到外层空间内人类活动不断扩张,越来越有必要将该法律分支落实成文。

Pareciera que Israel está construyendo el muro de separación en la Ribera Occidental y alrededor de Jerusalén para tratar de alcanzar sus objetivos expansionistas en el territorio palestino ocupado.

看来,色列西岸和耶路撒冷周围建造隔离墙是企图巴勒斯坦被占领土中达到扩张

Sin embargo, todavía se cuestiona la sostenibilidad a largo plazo de la fase actual de expansión económica, dado que se necesita una mayor expansión de los sectores no petroleros.

然而,目前经济扩张阶段是否能长期持续仍然令人存疑,因为这需要非石油部门能够进一步扩展。

Pese a que la globalización está dirigida a fomentar el crecimiento económico y el desarrollo internacionales, ha ayudado a los delincuentes a ampliar sus redes a todo el mundo.

尽管其目是促进国际经济增长与发展,但是全球化却帮助犯罪分子将其网络扩张到全世界。

A fin de facilitar el acceso de las mujeres al crédito, el Gobierno ha creado mecanismos como el Fonds d'Aide et de Garantie (FAGA) y el Fonds d'expansion économique (FODEX).

为了向妇女提供获得贷款机会,政府建立了援助与担保基金和经济扩张基金等机制。

Parece que han quedado atrás los días en que las PYMES necesitaban convertirse en grandes actores antes de iniciar su expansión internacional; este es uno de los principales resultados de la globalización.

中小企业走向国际扩张之前首先必须成为大型企业时代看来就要结束了,这是全球化主要结果之一。

La expansión de los asentamientos coloniales en Jerusalén Oriental y la simultánea expropiación y expulsión de sus habitantes palestinos son parte de un plan para hacer de toda Jerusalén una ciudad judía.

东耶路撒冷殖民定居点扩张及对当地巴勒斯坦居民剥夺和驱逐都是计划一部分,目就是要使整个耶路撒冷成为一座犹太城市。

Asimismo, paralelamente al crecimiento del comercio de mercancías y servicios, la expansión de las redes de distribución a escala mundial supone el aumento del comercio en la esfera de los servicios de distribución.

此外,随着商品和服务贸易发展,分销渠道全球范围内不断扩张意味着分销服务本身贸易也增长。

Los niños y los jóvenes representan una proporción muy alta de esas crecientes poblaciones urbanas, sobre todo en los países en desarrollo, y casi la mitad de los pobres en las zonas urbanas.

儿童和青年不断扩张城市人口中占据了很高比例,发展中国家尤其如此,同时,将近一半城市贫民也都是儿童和青年。

La política de asentamientos de Israel es de expansión constante; las zonas previstas para los asentamientos abarcan el 41,9% de la Ribera Occidental ocupada y el 45% de la Franja de Gaza ocupada.

色列定居点政策是继续扩张政策;指定用于定居点面积占被占领西岸41.9%和被占领加沙地带45%。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扩张 的西班牙语例句

用户正在搜索


交谊, 交运, 交战, 交战的, 交账, 交织, 交织字母, , 郊区, 郊区的,

相似单词


扩散, 扩音器, 扩印, 扩展, 扩展的, 扩张, 括号, 括弧, 括弧内的词语, 括约肌,
kuò zhāng

extender; expandir

www.frhelper.com 版 权 所 有

Usará los fondos obtenidos para financiar su expansión.

他会利用这笔资金给他的提供资金。

Dicha ambición es reavivar el militarismo y lograr la expansión exterior por medios militares.

这个就是复军国主义并实现海外军事

No hay fronteras para sus ambiciones expansionistas

他们的是无止境的.

Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).

很多印度的中小型企业也正在向国外,例如Roto Pumps (运输设备)。

En el sector minorista de la alimentación fue muy marcada la experimentación de las cadenas de supermercados.

在食品零售业,连锁超市的印象深刻。

Por otra parte, es necesario tener cuidado para no imponer unos reglamentos demasiado complejos que puedan dificultar la expansión del fenómeno de la franquicia.

另一方面,需要注意避免订立可能阻碍特许经营的太累坠的规则。

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟不能就这些事项作出决定,将会进一步分散国际社会对色列在西岸领土的注意力。

La comunidad internacional debe instar a Israel, la Potencia ocupante, a que renuncie a la política de opresión y expansión y a que opte por la paz.

国际社会应该敦促占领国色列放弃压制和的政策,作出有利于和平的选择。

La conclusión rápida y feliz de la Ronda de Doha reforzaría el sistema comercial multilateral y sentaría las bases para la siguiente ola de expansión económica mundial.

迅速成功完成多哈回合将会加强多边贸易体系,并为下一波的全球经济奠定基础。

En los países emergentes de Europa y en la Comunidad de Estados Independientes, algunas grandes compañías nacionales vienen poniendo en práctica estrategias de expansión regional.

中国、印度、巴西、马来西亚和南非是发展中国家对外直接投资大户。 新兴的欧洲和独立国家联合体的某些大型国有公司一直在执行区域性战略。

Cada vez se advierte más la necesidad de codificar esa rama del derecho, en vista de la expansión de las actividades humanas en el espacio ultraterrestre.

考虑到外层空间内动的不断,越来越有必要将该法律分支落实成文。

Pareciera que Israel está construyendo el muro de separación en la Ribera Occidental y alrededor de Jerusalén para tratar de alcanzar sus objetivos expansionistas en el territorio palestino ocupado.

看来,色列在西岸和耶路撒冷周围建造隔离墙是企图在巴勒斯坦被占领土中达到目的。

Sin embargo, todavía se cuestiona la sostenibilidad a largo plazo de la fase actual de expansión económica, dado que se necesita una mayor expansión de los sectores no petroleros.

然而,目前经济阶段是否能长期持续仍然令存疑,因为这需要非石油部门能够进一步扩展。

Pese a que la globalización está dirigida a fomentar el crecimiento económico y el desarrollo internacionales, ha ayudado a los delincuentes a ampliar sus redes a todo el mundo.

尽管其目的是促进国际经济的增长与发展,但是全球化却帮助犯罪分子将其网络到全世界。

A fin de facilitar el acceso de las mujeres al crédito, el Gobierno ha creado mecanismos como el Fonds d'Aide et de Garantie (FAGA) y el Fonds d'expansion économique (FODEX).

为了向妇女提供获得贷款的机会,政府建立了援助与担保基金和经济基金等机制。

Parece que han quedado atrás los días en que las PYMES necesitaban convertirse en grandes actores antes de iniciar su expansión internacional; este es uno de los principales resultados de la globalización.

中小企业在走向国际之前首先必须成为大型企业的时代看来就要结束了,这是全球化的主要结果之一。

La expansión de los asentamientos coloniales en Jerusalén Oriental y la simultánea expropiación y expulsión de sus habitantes palestinos son parte de un plan para hacer de toda Jerusalén una ciudad judía.

东耶路撒冷的殖民定居点及对当地巴勒斯坦居民的剥夺和驱逐都是计划的一部分,目的就是要使整个耶路撒冷成为一座犹太城市。

Asimismo, paralelamente al crecimiento del comercio de mercancías y servicios, la expansión de las redes de distribución a escala mundial supone el aumento del comercio en la esfera de los servicios de distribución.

此外,随着商品和服务贸易的发展,分销渠道在全球范围内不断意味着分销服务本身的贸易也在增长。

Los niños y los jóvenes representan una proporción muy alta de esas crecientes poblaciones urbanas, sobre todo en los países en desarrollo, y casi la mitad de los pobres en las zonas urbanas.

儿童和青年在不断的城市口中占据了很高的比例,发展中国家尤其如此,同时,将近一半的城市贫民也都是儿童和青年。

La política de asentamientos de Israel es de expansión constante; las zonas previstas para los asentamientos abarcan el 41,9% de la Ribera Occidental ocupada y el 45% de la Franja de Gaza ocupada.

色列的定居点政策是继续政策;指定用于定居点的面积占被占领西岸的41.9%和被占领加沙地带的45%。

声明:上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扩张 的西班牙语例句

用户正在搜索


浇水, 浇水管, 浇水坑, 浇注, 浇铸, , 娇滴滴, 娇儿, 娇惯, 娇贵,

相似单词


扩散, 扩音器, 扩印, 扩展, 扩展的, 扩张, 括号, 括弧, 括弧内的词语, 括约肌,
kuò zhāng

extender; expandir

www.frhelper.com 版 权 所 有

Usará los fondos obtenidos para financiar su expansión.

他会利用这笔资金给他提供资金。

Dicha ambición es reavivar el militarismo y lograr la expansión exterior por medios militares.

这个野心就是复活军国主义并实现海外军事

No hay fronteras para sus ambiciones expansionistas

他们野心是无止境.

Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).

很多印度中小型企业也正在向国外,例如Roto Pumps (运输设备)。

En el sector minorista de la alimentación fue muy marcada la experimentación de las cadenas de supermercados.

在食品零售业,连锁超市令人印象深刻。

Por otra parte, es necesario tener cuidado para no imponer unos reglamentos demasiado complejos que puedan dificultar la expansión del fenómeno de la franquicia.

另一方面,需要注意避免订立可能阻碍特许经营太累坠规则。

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟不能就这些事项作出决定,将会进一步分散国际社会对色列在西领土注意力。

La comunidad internacional debe instar a Israel, la Potencia ocupante, a que renuncie a la política de opresión y expansión y a que opte por la paz.

国际社会应该敦促占领国色列放弃压制政策,作出有利于选择。

La conclusión rápida y feliz de la Ronda de Doha reforzaría el sistema comercial multilateral y sentaría las bases para la siguiente ola de expansión económica mundial.

迅速成功完成多哈回合将会加强多边贸易体系,并为下一波全球经济奠定基础。

En los países emergentes de Europa y en la Comunidad de Estados Independientes, algunas grandes compañías nacionales vienen poniendo en práctica estrategias de expansión regional.

中国、印度、巴西、马来西亚南非是发展中国家对外直接投资大户。 新兴欧洲独立国家联合体某些大型国有公司一直在执行区域性战略。

Cada vez se advierte más la necesidad de codificar esa rama del derecho, en vista de la expansión de las actividades humanas en el espacio ultraterrestre.

考虑到外层空间内人类活动不断,越来越有必要将该法律分支落实成文。

Pareciera que Israel está construyendo el muro de separación en la Ribera Occidental y alrededor de Jerusalén para tratar de alcanzar sus objetivos expansionistas en el territorio palestino ocupado.

看来,色列在西路撒冷周围建造隔离墙是企图在巴勒斯坦被占领土中达到

Sin embargo, todavía se cuestiona la sostenibilidad a largo plazo de la fase actual de expansión económica, dado que se necesita una mayor expansión de los sectores no petroleros.

然而,目前经济阶段是否能长期持续仍然令人存疑,因为这需要非石油部门能够进一步展。

Pese a que la globalización está dirigida a fomentar el crecimiento económico y el desarrollo internacionales, ha ayudado a los delincuentes a ampliar sus redes a todo el mundo.

尽管其目是促进国际经济增长与发展,但是全球化却帮助犯罪分子将其网络到全世界。

A fin de facilitar el acceso de las mujeres al crédito, el Gobierno ha creado mecanismos como el Fonds d'Aide et de Garantie (FAGA) y el Fonds d'expansion économique (FODEX).

为了向妇女提供获得贷款机会,政府建立了援助与担保基金经济基金等机制。

Parece que han quedado atrás los días en que las PYMES necesitaban convertirse en grandes actores antes de iniciar su expansión internacional; este es uno de los principales resultados de la globalización.

中小企业在走向国际之前首先必须成为大型企业时代看来就要结束了,这是全球化主要结果之一。

La expansión de los asentamientos coloniales en Jerusalén Oriental y la simultánea expropiación y expulsión de sus habitantes palestinos son parte de un plan para hacer de toda Jerusalén una ciudad judía.

路撒冷殖民定居点及对当地巴勒斯坦居民剥夺驱逐都是计划一部分,目就是要使整个路撒冷成为一座犹太城市。

Asimismo, paralelamente al crecimiento del comercio de mercancías y servicios, la expansión de las redes de distribución a escala mundial supone el aumento del comercio en la esfera de los servicios de distribución.

此外,随着商品服务贸易发展,分销渠道在全球范围内不断意味着分销服务本身贸易也在增长。

Los niños y los jóvenes representan una proporción muy alta de esas crecientes poblaciones urbanas, sobre todo en los países en desarrollo, y casi la mitad de los pobres en las zonas urbanas.

儿童青年在不断城市人口中占据了很高比例,发展中国家尤其如此,同时,将近一半城市贫民也都是儿童青年。

La política de asentamientos de Israel es de expansión constante; las zonas previstas para los asentamientos abarcan el 41,9% de la Ribera Occidental ocupada y el 45% de la Franja de Gaza ocupada.

色列定居点政策是继续政策;指定用于定居点面积占被占领西41.9%被占领加沙地带45%。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扩张 的西班牙语例句

用户正在搜索


娇娃, 娇小, 娇小的, 娇小漂亮的, 娇羞, 娇艳, 娇养, 娇纵, , 骄傲,

相似单词


扩散, 扩音器, 扩印, 扩展, 扩展的, 扩张, 括号, 括弧, 括弧内的词语, 括约肌,