Voy a comprar un saco de mano.
我要去买个手提包。
portable a la mano
www.eudic.net 版 权 所 有Voy a comprar un saco de mano.
我要去买个手提包。
Llevaba la maleta en una mano y el abrigo en la otra.
他一只手提着箱子,另一只手拿着大衣。
Trató de meter con violencia todas las cosas en la maleta.
他想使劲把全部东西都塞进手提箱。
Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.
他常常带着手提式打字机以便随时记录他的灵感。
Los adelantos alcanzados en esta esfera facilitan la aplicación de las salvaguardias mediante la observación a distancia, los sistemas instalados y los sensores manuales.
这一领域的发展通过使用远程监测、安系统和手提传感器促进了保障的实施。
Todos los pasajeros tienen que ser inspeccionados mediante un arco detector de metales, un detector manual y un aparato de rayos X antes de embarcar.
所有乘客在登机前都必须经过金属探测走道、手提金属探测器和X光机的检查。
La privatización permitirá que la compañía ofrezca servicios diversos a precios competitivos, en particular servicios de telefonía móvil, larga distancia, Internet y televisión por cable38.
由于进入经营部门,的关岛电话局得以以具竞争力的价格提供多样化服务,包括手提、长途、因特网和有线电视服务。
En los aeropuertos hay zonas de control de seguridad que cuentan con equipamiento técnico para revisar a los pasajeros y su equipaje, incluido el de mano.
在机场设立备了航空安全管制技术设备的安全检查区,对乘客、其手提行李、行李进行安全检查。
Mencionó un incidente reciente en que el equipaje de mano de un diplomático había sido inspeccionado pese a que había informado de su condición a los agentes del aeropuerto.
他提到近的一个事件,一位外交官虽然向机场人员说明了自已的身份,其手提包还是受到检查。
En caso de que se alertara sobre un posible atentado contra la seguridad de la aviación civil, se revisa dos veces a los pasajeros y su equipaje, incluido el de mano.
在关于一件非法侵入航空安全活动行为的警戒通知情况下,对乘客,其手提行李及行李进行复检查。
La PLB es un dispositivo de mano pequeño que emite una señal a 406 MHz que puede detectarse en cualquier lugar del mundo con el sistema COSPAS-SARSAT de alerta de socorro mediante satélites.
个人定位信标是一种小型手提置,它发射406兆赫的信号,这种信号在世界任何地方都可利用COSPAS-SARSAT卫星险情警报系统探测到。
Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.
这一只有手提箱大小的加拿大卫星正在迫使天文学家思考关于某些恒星的理论,并为了解环绕一些恒星运行的神秘巨型行星提供了
的认识。
En el párrafo 206 del informe, el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que estudiara la utilización de códigos de barras, escáneres portátiles y la subsiguiente informatización de la actualización de los registros.
在报告的第206段,近东救济工程处同意委员会的建议,即就条形码和手提扫描机的使用及其后实现记录更的计算机化进行研究。
En el marco de dicha resolución, se elaboró un proyecto de acuerdo que obliga a los Estados miembros de esa Comunidad a intercambiar información operativa sobre la comercialización (transferencia) y adquisición de sistemas portátiles de defensa antiaérea Igla y Strela que se está coordinando actualmente a nivel intergubernamental.
独联体成员国之间关于交易(转移)和取得“Igla”和“Strela”型手提Zenithal-火箭复合体义务资料交流法令”的协定草案,是在上述决定范围内制定,目前正在政府间协商过程中。
IS3.49 El crédito de 75.900 dólares, que refleja una disminución de 4.500 dólares, cubriría: a) el mantenimiento del equipo de automatización de oficinas (38.300 dólares), cajas registradoras, tocavideocintas y monitores (18.400 dólares), b) servicios varios, incluidos el montaje de marcos y paneles a lo largo de los recorridos de exposiciones y ligeras modificaciones de las exposiciones (11.100 dólares) y c) el mantenimiento de los transmisores y receptores portátiles usados para la comunicación entre los monitores de las visitas y los oficiales de seguridad en la Sede (8.100 dólares).
IS3.49 所需经费75 900美元,减少了4 500美元,用于(a) 维修办公室自动化设备(38 300美元)以及现金出纳机、录像机和显示器(18 400美元);(b) 杂项事务,其中包括裱和安
参观线路上的展品框架及小幅调整展品(11 100美元);(c) 维修总部参观活动监测员与警卫联络用手提步话器(8 100美元)。
La estimación de gastos en la partida de equipos de seguridad y vigilancia refleja la adquisición de chalecos y cascos antibala para el personal civil y militar, arcos detectores de metales, escáneres para equipaje y detectores de metales manuales para las oficinas de la Misión y los aeródromos operados por la UNMIS, armas personales para los oficiales de seguridad y ametralladoras ligeras para protección personal, taquillas para guardar pruebas, equipos de investigación de accidentes, detectores de dispositivos de escucha, cámaras de circuito cerrado, munición, proyectiles de gas lacrimógeno e indumentaria de protección de nivel 4.
安全和安保设备的估计数反映了购买军职和文职人员的防弹夹克和钢盔、走过的金属侦测器、行李扫描器和手提金属侦测器,供特派团办公室和特派团所操作的机场使用,还有警卫人员的随身武器和作为近距离保护的轻型机枪,证据存放柜、意外事件调查箱、防偷盗设备、闭路射影机、弹药、摧泪弹和第4级防护服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
portable a la mano
www.eudic.net 版 权 所 有Voy a comprar un saco de mano.
我要去买个手包。
Llevaba la maleta en una mano y el abrigo en la otra.
他一只手着箱子,另一只手拿着大衣。
Trató de meter con violencia todas las cosas en la maleta.
他想使劲把全部东西都塞进手箱。
Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.
他常常带着手打字机以便随时记录他的灵感。
Los adelantos alcanzados en esta esfera facilitan la aplicación de las salvaguardias mediante la observación a distancia, los sistemas instalados y los sensores manuales.
这一领域的展通过使用远程监测、安
系统和手
传感器促进了保障的实施。
Todos los pasajeros tienen que ser inspeccionados mediante un arco detector de metales, un detector manual y un aparato de rayos X antes de embarcar.
所有乘客在登机前都必须经过金属探测走道、手金属探测器和X光机的检查。
La privatización permitirá que la compañía ofrezca servicios diversos a precios competitivos, en particular servicios de telefonía móvil, larga distancia, Internet y televisión por cable38.
由于进入经营部门,新的关岛电话局得以以具竞争力的价格供多样化服务,包括手
、长途、因特网和有线电视服务。
En los aeropuertos hay zonas de control de seguridad que cuentan con equipamiento técnico para revisar a los pasajeros y su equipaje, incluido el de mano.
在机场设立备了航空安全管制技术设备的安全检查区,对乘客、其手
行李、行李进行安全检查。
Mencionó un incidente reciente en que el equipaje de mano de un diplomático había sido inspeccionado pese a que había informado de su condición a los agentes del aeropuerto.
他到新近的一个事件,一位外交官虽然向机场人员说明了自已的身份,其手
包还是受到检查。
En caso de que se alertara sobre un posible atentado contra la seguridad de la aviación civil, se revisa dos veces a los pasajeros y su equipaje, incluido el de mano.
在关于一件非法侵入航空安全活动行为的警戒通知情况下,对乘客,其手行李及行李进行重复检查。
La PLB es un dispositivo de mano pequeño que emite una señal a 406 MHz que puede detectarse en cualquier lugar del mundo con el sistema COSPAS-SARSAT de alerta de socorro mediante satélites.
个人定位信标是一种小型手置,
406兆赫的信号,这种信号在世界任何地方都可利用COSPAS-SARSAT卫星险情警报系统探测到。
Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.
这一只有手箱大小的加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星的理论,并为了解环绕一些恒星运行的神秘巨型行星
供了新的认识。
En el párrafo 206 del informe, el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que estudiara la utilización de códigos de barras, escáneres portátiles y la subsiguiente informatización de la actualización de los registros.
在报告的第206段,近东救济工程处同意委员会的建议,即就条形码和手扫描机的使用及其后实现记录更新的计算机化进行研究。
En el marco de dicha resolución, se elaboró un proyecto de acuerdo que obliga a los Estados miembros de esa Comunidad a intercambiar información operativa sobre la comercialización (transferencia) y adquisición de sistemas portátiles de defensa antiaérea Igla y Strela que se está coordinando actualmente a nivel intergubernamental.
独联体成员国之间关于交易(转移)和取得“Igla”和“Strela”型手Zenithal-火箭复合体义务资料交流法令”的协定草案,是在上述决定范围内制定,目前正在政府间协商过程中。
IS3.49 El crédito de 75.900 dólares, que refleja una disminución de 4.500 dólares, cubriría: a) el mantenimiento del equipo de automatización de oficinas (38.300 dólares), cajas registradoras, tocavideocintas y monitores (18.400 dólares), b) servicios varios, incluidos el montaje de marcos y paneles a lo largo de los recorridos de exposiciones y ligeras modificaciones de las exposiciones (11.100 dólares) y c) el mantenimiento de los transmisores y receptores portátiles usados para la comunicación entre los monitores de las visitas y los oficiales de seguridad en la Sede (8.100 dólares).
IS3.49 所需经费75 900美元,减少了4 500美元,用于(a) 维修办公室自动化设备(38 300美元)以及现金出纳机、录像机和显示器(18 400美元);(b) 杂项事务,其中包括裱和安
参观线路上的展品框架及小幅调整展品(11 100美元);(c) 维修总部参观活动监测员与警卫联络用手
步话器(8 100美元)。
La estimación de gastos en la partida de equipos de seguridad y vigilancia refleja la adquisición de chalecos y cascos antibala para el personal civil y militar, arcos detectores de metales, escáneres para equipaje y detectores de metales manuales para las oficinas de la Misión y los aeródromos operados por la UNMIS, armas personales para los oficiales de seguridad y ametralladoras ligeras para protección personal, taquillas para guardar pruebas, equipos de investigación de accidentes, detectores de dispositivos de escucha, cámaras de circuito cerrado, munición, proyectiles de gas lacrimógeno e indumentaria de protección de nivel 4.
安全和安保设备的估计数反映了购买军职和文职人员的防弹夹克和钢盔、走过的金属侦测器、行李扫描器和手金属侦测器,供特派团办公室和特派团所操作的机场使用,还有警卫人员的随身武器和作为近距离保护的轻型机枪,证据存放柜、意外事件调查箱、防偷盗设备、闭路
影机、弹药、摧泪弹和第4级防护服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
portable a la mano
www.eudic.net 版 权 所 有Voy a comprar un saco de mano.
我要去买个手提包。
Llevaba la maleta en una mano y el abrigo en la otra.
他一只手提着箱子,另一只手拿着大衣。
Trató de meter con violencia todas las cosas en la maleta.
他想使劲把全部东西都塞进手提箱。
Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.
他常常带着手提式打字以便随时记录他的灵感。
Los adelantos alcanzados en esta esfera facilitan la aplicación de las salvaguardias mediante la observación a distancia, los sistemas instalados y los sensores manuales.
这一领域的发展通过使用远程监测、安系统和手提传感器促进
保障的实施。
Todos los pasajeros tienen que ser inspeccionados mediante un arco detector de metales, un detector manual y un aparato de rayos X antes de embarcar.
所有乘客在登前都必须经过金属探测走道、手提金属探测器和X光
的检查。
La privatización permitirá que la compañía ofrezca servicios diversos a precios competitivos, en particular servicios de telefonía móvil, larga distancia, Internet y televisión por cable38.
由于进入经营部门,新的关岛电话局得以以具竞争力的价格提供多样化服务,包括手提、长途、因特网和有线电视服务。
En los aeropuertos hay zonas de control de seguridad que cuentan con equipamiento técnico para revisar a los pasajeros y su equipaje, incluido el de mano.
在立
备
安全管制技术
备的安全检查区,对乘客、其手提行李、行李进行安全检查。
Mencionó un incidente reciente en que el equipaje de mano de un diplomático había sido inspeccionado pese a que había informado de su condición a los agentes del aeropuerto.
他提到新近的一个事件,一位外交官虽然向人员说明
自已的身份,其手提包还是受到检查。
En caso de que se alertara sobre un posible atentado contra la seguridad de la aviación civil, se revisa dos veces a los pasajeros y su equipaje, incluido el de mano.
在关于一件非法侵入安全活动行为的警戒通知情况下,对乘客,其手提行李及行李进行重复检查。
La PLB es un dispositivo de mano pequeño que emite una señal a 406 MHz que puede detectarse en cualquier lugar del mundo con el sistema COSPAS-SARSAT de alerta de socorro mediante satélites.
个人定位信标是一种小型手提置,它发射406兆赫的信号,这种信号在世界任何地方都可利用COSPAS-SARSAT卫星险情警报系统探测到。
Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.
这一只有手提箱大小的加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星的理论,并为解环绕一些恒星运行的神秘巨型行星提供
新的认识。
En el párrafo 206 del informe, el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que estudiara la utilización de códigos de barras, escáneres portátiles y la subsiguiente informatización de la actualización de los registros.
在报告的第206段,近东救济工程处同意委员会的建议,即就条形码和手提扫描的使用及其后实现记录更新的计算
化进行研究。
En el marco de dicha resolución, se elaboró un proyecto de acuerdo que obliga a los Estados miembros de esa Comunidad a intercambiar información operativa sobre la comercialización (transferencia) y adquisición de sistemas portátiles de defensa antiaérea Igla y Strela que se está coordinando actualmente a nivel intergubernamental.
独联体成员国之间关于交易(转移)和取得“Igla”和“Strela”型手提Zenithal-火箭复合体义务资料交流法令”的协定草案,是在上述决定范围内制定,目前正在政府间协商过程中。
IS3.49 El crédito de 75.900 dólares, que refleja una disminución de 4.500 dólares, cubriría: a) el mantenimiento del equipo de automatización de oficinas (38.300 dólares), cajas registradoras, tocavideocintas y monitores (18.400 dólares), b) servicios varios, incluidos el montaje de marcos y paneles a lo largo de los recorridos de exposiciones y ligeras modificaciones de las exposiciones (11.100 dólares) y c) el mantenimiento de los transmisores y receptores portátiles usados para la comunicación entre los monitores de las visitas y los oficiales de seguridad en la Sede (8.100 dólares).
IS3.49 所需经费75 900美元,减少4 500美元,用于(a) 维修办公室自动化
备(38 300美元)以及现金出纳
、录像
和显示器(18 400美元);(b) 杂项事务,其中包括裱
和安
参观线路上的展品框架及小幅调整展品(11 100美元);(c) 维修总部参观活动监测员与警卫联络用手提步话器(8 100美元)。
La estimación de gastos en la partida de equipos de seguridad y vigilancia refleja la adquisición de chalecos y cascos antibala para el personal civil y militar, arcos detectores de metales, escáneres para equipaje y detectores de metales manuales para las oficinas de la Misión y los aeródromos operados por la UNMIS, armas personales para los oficiales de seguridad y ametralladoras ligeras para protección personal, taquillas para guardar pruebas, equipos de investigación de accidentes, detectores de dispositivos de escucha, cámaras de circuito cerrado, munición, proyectiles de gas lacrimógeno e indumentaria de protección de nivel 4.
安全和安保备的估计数反映
购买军职和文职人员的防弹夹克和钢盔、走过的金属侦测器、行李扫描器和手提金属侦测器,供特派团办公室和特派团所操作的
使用,还有警卫人员的随身武器和作为近距离保护的轻型
枪,证据存放柜、意外事件调查箱、防偷盗
备、闭路射影
、弹药、摧泪弹和第4级防护服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
portable a la mano
www.eudic.net 版 权 所 有Voy a comprar un saco de mano.
我要去买个手提包。
Llevaba la maleta en una mano y el abrigo en la otra.
他一只手提着箱子,另一只手拿着大衣。
Trató de meter con violencia todas las cosas en la maleta.
他想使劲把全部东西都塞进手提箱。
Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.
他常常带着手提式打字机以便随时记录他的灵感。
Los adelantos alcanzados en esta esfera facilitan la aplicación de las salvaguardias mediante la observación a distancia, los sistemas instalados y los sensores manuales.
这一领域的发展通过使用远程监测、安系统和手提传感器促进
保障的实施。
Todos los pasajeros tienen que ser inspeccionados mediante un arco detector de metales, un detector manual y un aparato de rayos X antes de embarcar.
所有乘客在登机前都必须经过金属探测走道、手提金属探测器和X光机的检查。
La privatización permitirá que la compañía ofrezca servicios diversos a precios competitivos, en particular servicios de telefonía móvil, larga distancia, Internet y televisión por cable38.
由于进入经营部门,新的关岛电话局得以以具竞争力的价格提供多样化服务,包括手提、长途、因特网和有线电视服务。
En los aeropuertos hay zonas de control de seguridad que cuentan con equipamiento técnico para revisar a los pasajeros y su equipaje, incluido el de mano.
在机空安全管制技术
的安全检查区,对乘客、其手提行李、行李进行安全检查。
Mencionó un incidente reciente en que el equipaje de mano de un diplomático había sido inspeccionado pese a que había informado de su condición a los agentes del aeropuerto.
他提到新近的一个事件,一位外交官虽然向机人员说明
自已的身份,其手提包还是受到检查。
En caso de que se alertara sobre un posible atentado contra la seguridad de la aviación civil, se revisa dos veces a los pasajeros y su equipaje, incluido el de mano.
在关于一件非法侵入空安全活动行为的警戒通知情况下,对乘客,其手提行李及行李进行重复检查。
La PLB es un dispositivo de mano pequeño que emite una señal a 406 MHz que puede detectarse en cualquier lugar del mundo con el sistema COSPAS-SARSAT de alerta de socorro mediante satélites.
个人定位信标是一种小型手提置,它发射406兆赫的信号,这种信号在世界任何地方都可利用COSPAS-SARSAT卫星险情警报系统探测到。
Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.
这一只有手提箱大小的加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星的理论,并为解环绕一些恒星运行的神秘巨型行星提供
新的认识。
En el párrafo 206 del informe, el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que estudiara la utilización de códigos de barras, escáneres portátiles y la subsiguiente informatización de la actualización de los registros.
在报告的第206段,近东救济工程处同意委员会的建议,即就条形码和手提扫描机的使用及其后实现记录更新的计算机化进行研究。
En el marco de dicha resolución, se elaboró un proyecto de acuerdo que obliga a los Estados miembros de esa Comunidad a intercambiar información operativa sobre la comercialización (transferencia) y adquisición de sistemas portátiles de defensa antiaérea Igla y Strela que se está coordinando actualmente a nivel intergubernamental.
独联体成员国之间关于交易(转移)和取得“Igla”和“Strela”型手提Zenithal-火箭复合体义务资料交流法令”的协定草案,是在上述决定范围内制定,目前正在政府间协商过程中。
IS3.49 El crédito de 75.900 dólares, que refleja una disminución de 4.500 dólares, cubriría: a) el mantenimiento del equipo de automatización de oficinas (38.300 dólares), cajas registradoras, tocavideocintas y monitores (18.400 dólares), b) servicios varios, incluidos el montaje de marcos y paneles a lo largo de los recorridos de exposiciones y ligeras modificaciones de las exposiciones (11.100 dólares) y c) el mantenimiento de los transmisores y receptores portátiles usados para la comunicación entre los monitores de las visitas y los oficiales de seguridad en la Sede (8.100 dólares).
IS3.49 所需经费75 900美元,减少4 500美元,用于(a) 维修办公室自动化
(38 300美元)以及现金出纳机、录像机和显示器(18 400美元);(b) 杂项事务,其中包括裱
和安
参观线路上的展品框架及小幅调整展品(11 100美元);(c) 维修总部参观活动监测员与警卫联络用手提步话器(8 100美元)。
La estimación de gastos en la partida de equipos de seguridad y vigilancia refleja la adquisición de chalecos y cascos antibala para el personal civil y militar, arcos detectores de metales, escáneres para equipaje y detectores de metales manuales para las oficinas de la Misión y los aeródromos operados por la UNMIS, armas personales para los oficiales de seguridad y ametralladoras ligeras para protección personal, taquillas para guardar pruebas, equipos de investigación de accidentes, detectores de dispositivos de escucha, cámaras de circuito cerrado, munición, proyectiles de gas lacrimógeno e indumentaria de protección de nivel 4.
安全和安保的估计数反映
购买军职和文职人员的防弹夹克和钢盔、走过的金属侦测器、行李扫描器和手提金属侦测器,供特派团办公室和特派团所操作的机
使用,还有警卫人员的随身武器和作为近距离保护的轻型机枪,证据存放柜、意外事件调查箱、防偷盗
、闭路射影机、弹药、摧泪弹和第4级防护服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
portable a la mano
www.eudic.net 版 权 所 有Voy a comprar un saco de mano.
我要去买个手包。
Llevaba la maleta en una mano y el abrigo en la otra.
他一只手着箱子,另一只手拿着大衣。
Trató de meter con violencia todas las cosas en la maleta.
他想使劲把全部东西都塞进手箱。
Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.
他常常带着手式打字机以便随时记录他的灵感。
Los adelantos alcanzados en esta esfera facilitan la aplicación de las salvaguardias mediante la observación a distancia, los sistemas instalados y los sensores manuales.
这一领域的发展通过使用远程监测、安系统和手
传感器促进了保障的实施。
Todos los pasajeros tienen que ser inspeccionados mediante un arco detector de metales, un detector manual y un aparato de rayos X antes de embarcar.
所有乘客在登机前都必须经过属探测走道、手
属探测器和X光机的检查。
La privatización permitirá que la compañía ofrezca servicios diversos a precios competitivos, en particular servicios de telefonía móvil, larga distancia, Internet y televisión por cable38.
由于进入经营部门,新的关岛电话局得以以具竞争力的价格供多样化服务,包括手
、长途、因特网和有线电视服务。
En los aeropuertos hay zonas de control de seguridad que cuentan con equipamiento técnico para revisar a los pasajeros y su equipaje, incluido el de mano.
在机场设立备了航空安全管制技术设备的安全检查区,对乘客、
手
行李、行李进行安全检查。
Mencionó un incidente reciente en que el equipaje de mano de un diplomático había sido inspeccionado pese a que había informado de su condición a los agentes del aeropuerto.
他到新近的一个事件,一位外交官虽然向机场人员说明了自已的身
,
手
包还是受到检查。
En caso de que se alertara sobre un posible atentado contra la seguridad de la aviación civil, se revisa dos veces a los pasajeros y su equipaje, incluido el de mano.
在关于一件非法侵入航空安全活动行为的警戒通知情况下,对乘客,手
行李及行李进行重复检查。
La PLB es un dispositivo de mano pequeño que emite una señal a 406 MHz que puede detectarse en cualquier lugar del mundo con el sistema COSPAS-SARSAT de alerta de socorro mediante satélites.
个人定位信标是一种小型手置,它发射406兆赫的信号,这种信号在世界任何地方都可利用COSPAS-SARSAT卫星险情警报系统探测到。
Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.
这一只有手箱大小的加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星的理论,并为了解环绕一些恒星运行的神秘巨型行星
供了新的认识。
En el párrafo 206 del informe, el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que estudiara la utilización de códigos de barras, escáneres portátiles y la subsiguiente informatización de la actualización de los registros.
在报告的第206段,近东救济工程处同意委员会的建议,即就条形码和手扫描机的使用及
后实现记录更新的计算机化进行研究。
En el marco de dicha resolución, se elaboró un proyecto de acuerdo que obliga a los Estados miembros de esa Comunidad a intercambiar información operativa sobre la comercialización (transferencia) y adquisición de sistemas portátiles de defensa antiaérea Igla y Strela que se está coordinando actualmente a nivel intergubernamental.
独联体成员国之间关于交易(转移)和取得“Igla”和“Strela”型手Zenithal-火箭复合体义务资料交流法令”的协定草案,是在上述决定范围内制定,目前正在政府间协商过程中。
IS3.49 El crédito de 75.900 dólares, que refleja una disminución de 4.500 dólares, cubriría: a) el mantenimiento del equipo de automatización de oficinas (38.300 dólares), cajas registradoras, tocavideocintas y monitores (18.400 dólares), b) servicios varios, incluidos el montaje de marcos y paneles a lo largo de los recorridos de exposiciones y ligeras modificaciones de las exposiciones (11.100 dólares) y c) el mantenimiento de los transmisores y receptores portátiles usados para la comunicación entre los monitores de las visitas y los oficiales de seguridad en la Sede (8.100 dólares).
IS3.49 所需经费75 900美元,减少了4 500美元,用于(a) 维修办公室自动化设备(38 300美元)以及现出纳机、录像机和显示器(18 400美元);(b) 杂项事务,
中包括裱
和安
参观线路上的展品框架及小幅调整展品(11 100美元);(c) 维修总部参观活动监测员与警卫联络用手
步话器(8 100美元)。
La estimación de gastos en la partida de equipos de seguridad y vigilancia refleja la adquisición de chalecos y cascos antibala para el personal civil y militar, arcos detectores de metales, escáneres para equipaje y detectores de metales manuales para las oficinas de la Misión y los aeródromos operados por la UNMIS, armas personales para los oficiales de seguridad y ametralladoras ligeras para protección personal, taquillas para guardar pruebas, equipos de investigación de accidentes, detectores de dispositivos de escucha, cámaras de circuito cerrado, munición, proyectiles de gas lacrimógeno e indumentaria de protección de nivel 4.
安全和安保设备的估计数反映了购买军职和文职人员的防弹夹克和钢盔、走过的属侦测器、行李扫描器和手
属侦测器,供特派团办公室和特派团所操作的机场使用,还有警卫人员的随身武器和作为近距离保护的轻型机枪,证据存放柜、意外事件调查箱、防偷盗设备、闭路射影机、弹药、摧泪弹和第4级防护服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
portable a la mano
www.eudic.net 版 权 所 有Voy a comprar un saco de mano.
我要去买个手提包。
Llevaba la maleta en una mano y el abrigo en la otra.
他一只手提着箱子,另一只手拿着大衣。
Trató de meter con violencia todas las cosas en la maleta.
他想使劲把全部东西都塞进手提箱。
Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.
他常常带着手提式打字以便随时记录他
灵感。
Los adelantos alcanzados en esta esfera facilitan la aplicación de las salvaguardias mediante la observación a distancia, los sistemas instalados y los sensores manuales.
这一领域发展通过使用远程监测、安
系统和手提传感器促进了保障
实施。
Todos los pasajeros tienen que ser inspeccionados mediante un arco detector de metales, un detector manual y un aparato de rayos X antes de embarcar.
所有乘客在登前都必须经过金属探测走道、手提金属探测器和X光
查。
La privatización permitirá que la compañía ofrezca servicios diversos a precios competitivos, en particular servicios de telefonía móvil, larga distancia, Internet y televisión por cable38.
由于进入经营部门,新关岛电话局得以以具竞争力
价格提供多样化服务,包括手提、长途、因特网和有线电视服务。
En los aeropuertos hay zonas de control de seguridad que cuentan con equipamiento técnico para revisar a los pasajeros y su equipaje, incluido el de mano.
在场设立
备了航空安全管制技术设备
安全
查区,对乘客、其手提行李、行李进行安全
查。
Mencionó un incidente reciente en que el equipaje de mano de un diplomático había sido inspeccionado pese a que había informado de su condición a los agentes del aeropuerto.
他提到新近一个事件,一位外交官虽然向
场
明了自已
身份,其手提包还是受到
查。
En caso de que se alertara sobre un posible atentado contra la seguridad de la aviación civil, se revisa dos veces a los pasajeros y su equipaje, incluido el de mano.
在关于一件非法侵入航空安全活动行为警戒通知情况下,对乘客,其手提行李及行李进行重复
查。
La PLB es un dispositivo de mano pequeño que emite una señal a 406 MHz que puede detectarse en cualquier lugar del mundo con el sistema COSPAS-SARSAT de alerta de socorro mediante satélites.
个定位信标是一种小型手提
置,它发射406兆赫
信号,这种信号在世界任何地方都可利用COSPAS-SARSAT卫星险情警报系统探测到。
Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.
这一只有手提箱大小加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星
理论,并为了解环绕一些恒星运行
神秘巨型行星提供了新
认识。
En el párrafo 206 del informe, el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que estudiara la utilización de códigos de barras, escáneres portátiles y la subsiguiente informatización de la actualización de los registros.
在报告第206段,近东救济工程处同意委
会
建议,即就条形码和手提扫描
使用及其后实现记录更新
计算
化进行研究。
En el marco de dicha resolución, se elaboró un proyecto de acuerdo que obliga a los Estados miembros de esa Comunidad a intercambiar información operativa sobre la comercialización (transferencia) y adquisición de sistemas portátiles de defensa antiaérea Igla y Strela que se está coordinando actualmente a nivel intergubernamental.
独联体成国之间关于交易(转移)和取得“Igla”和“Strela”型手提Zenithal-火箭复合体义务资料交流法令”
协定草案,是在上述决定范围内制定,目前正在政府间协商过程中。
IS3.49 El crédito de 75.900 dólares, que refleja una disminución de 4.500 dólares, cubriría: a) el mantenimiento del equipo de automatización de oficinas (38.300 dólares), cajas registradoras, tocavideocintas y monitores (18.400 dólares), b) servicios varios, incluidos el montaje de marcos y paneles a lo largo de los recorridos de exposiciones y ligeras modificaciones de las exposiciones (11.100 dólares) y c) el mantenimiento de los transmisores y receptores portátiles usados para la comunicación entre los monitores de las visitas y los oficiales de seguridad en la Sede (8.100 dólares).
IS3.49 所需经费75 900美元,减少了4 500美元,用于(a) 维修办公室自动化设备(38 300美元)以及现金出纳、录像
和显示器(18 400美元);(b) 杂项事务,其中包括裱
和安
参观线路上
展品框架及小幅调整展品(11 100美元);(c) 维修总部参观活动监测
与警卫联络用手提步话器(8 100美元)。
La estimación de gastos en la partida de equipos de seguridad y vigilancia refleja la adquisición de chalecos y cascos antibala para el personal civil y militar, arcos detectores de metales, escáneres para equipaje y detectores de metales manuales para las oficinas de la Misión y los aeródromos operados por la UNMIS, armas personales para los oficiales de seguridad y ametralladoras ligeras para protección personal, taquillas para guardar pruebas, equipos de investigación de accidentes, detectores de dispositivos de escucha, cámaras de circuito cerrado, munición, proyectiles de gas lacrimógeno e indumentaria de protección de nivel 4.
安全和安保设备估计数反映了购买军职和文职
防弹夹克和钢盔、走过
金属侦测器、行李扫描器和手提金属侦测器,供特派团办公室和特派团所操作
场使用,还有警卫
随身武器和作为近距离保护
轻型
枪,证据存放柜、意外事件调查箱、防偷盗设备、闭路射影
、弹药、摧泪弹和第4级防护服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
portable a la mano
www.eudic.net 版 权 所 有Voy a comprar un saco de mano.
我要去买个手提包。
Llevaba la maleta en una mano y el abrigo en la otra.
他一只手提着箱子,另一只手拿着大衣。
Trató de meter con violencia todas las cosas en la maleta.
他想使劲把部东西都塞进手提箱。
Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.
他常常带着手提式打字机以便随时记录他的灵感。
Los adelantos alcanzados en esta esfera facilitan la aplicación de las salvaguardias mediante la observación a distancia, los sistemas instalados y los sensores manuales.
这一领域的发展通过使用远程监测、系统和手提传感器促进了保障的实施。
Todos los pasajeros tienen que ser inspeccionados mediante un arco detector de metales, un detector manual y un aparato de rayos X antes de embarcar.
所有乘客在登机前都必须经过金属探测走道、手提金属探测器和X光机的查。
La privatización permitirá que la compañía ofrezca servicios diversos a precios competitivos, en particular servicios de telefonía móvil, larga distancia, Internet y televisión por cable38.
由于进入经营部门,新的关岛电话局得以以具竞争力的价格提供多样化服务,包括手提、长、
网和有线电视服务。
En los aeropuertos hay zonas de control de seguridad que cuentan con equipamiento técnico para revisar a los pasajeros y su equipaje, incluido el de mano.
在机场设立备了航空
管制技术设备的
查区,对乘客、其手提行李、行李进行
查。
Mencionó un incidente reciente en que el equipaje de mano de un diplomático había sido inspeccionado pese a que había informado de su condición a los agentes del aeropuerto.
他提到新近的一个事件,一位外交官虽然向机场人员说明了自已的身份,其手提包还是受到查。
En caso de que se alertara sobre un posible atentado contra la seguridad de la aviación civil, se revisa dos veces a los pasajeros y su equipaje, incluido el de mano.
在关于一件非法侵入航空活动行为的警戒通知情况下,对乘客,其手提行李及行李进行重复
查。
La PLB es un dispositivo de mano pequeño que emite una señal a 406 MHz que puede detectarse en cualquier lugar del mundo con el sistema COSPAS-SARSAT de alerta de socorro mediante satélites.
个人定位信标是一种小型手提置,它发射406兆赫的信号,这种信号在世界任何地方都可利用COSPAS-SARSAT卫星险情警报系统探测到。
Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.
这一只有手提箱大小的加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星的理论,并为了解环绕一些恒星运行的神秘巨型行星提供了新的认识。
En el párrafo 206 del informe, el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que estudiara la utilización de códigos de barras, escáneres portátiles y la subsiguiente informatización de la actualización de los registros.
在报告的第206段,近东救济工程处同意委员会的建议,即就条形码和手提扫描机的使用及其后实现记录更新的计算机化进行研究。
En el marco de dicha resolución, se elaboró un proyecto de acuerdo que obliga a los Estados miembros de esa Comunidad a intercambiar información operativa sobre la comercialización (transferencia) y adquisición de sistemas portátiles de defensa antiaérea Igla y Strela que se está coordinando actualmente a nivel intergubernamental.
独联体成员国之间关于交易(转移)和取得“Igla”和“Strela”型手提Zenithal-火箭复合体义务资料交流法令”的协定草案,是在上述决定范围内制定,目前正在政府间协商过程中。
IS3.49 El crédito de 75.900 dólares, que refleja una disminución de 4.500 dólares, cubriría: a) el mantenimiento del equipo de automatización de oficinas (38.300 dólares), cajas registradoras, tocavideocintas y monitores (18.400 dólares), b) servicios varios, incluidos el montaje de marcos y paneles a lo largo de los recorridos de exposiciones y ligeras modificaciones de las exposiciones (11.100 dólares) y c) el mantenimiento de los transmisores y receptores portátiles usados para la comunicación entre los monitores de las visitas y los oficiales de seguridad en la Sede (8.100 dólares).
IS3.49 所需经费75 900美元,减少了4 500美元,用于(a) 维修办公室自动化设备(38 300美元)以及现金出纳机、录像机和显示器(18 400美元);(b) 杂项事务,其中包括裱和
参观线路上的展品框架及小幅调整展品(11 100美元);(c) 维修总部参观活动监测员与警卫联络用手提步话器(8 100美元)。
La estimación de gastos en la partida de equipos de seguridad y vigilancia refleja la adquisición de chalecos y cascos antibala para el personal civil y militar, arcos detectores de metales, escáneres para equipaje y detectores de metales manuales para las oficinas de la Misión y los aeródromos operados por la UNMIS, armas personales para los oficiales de seguridad y ametralladoras ligeras para protección personal, taquillas para guardar pruebas, equipos de investigación de accidentes, detectores de dispositivos de escucha, cámaras de circuito cerrado, munición, proyectiles de gas lacrimógeno e indumentaria de protección de nivel 4.
和
保设备的估计数反映了购买军职和文职人员的防弹夹克和钢盔、走过的金属侦测器、行李扫描器和手提金属侦测器,供
派团办公室和
派团所操作的机场使用,还有警卫人员的随身武器和作为近距离保护的轻型机枪,证据存放柜、意外事件调查箱、防偷盗设备、闭路射影机、弹药、摧泪弹和第4级防护服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
portable a la mano
www.eudic.net 版 权 所 有Voy a comprar un saco de mano.
我要去买个手提包。
Llevaba la maleta en una mano y el abrigo en la otra.
他只手提着箱子,另
只手拿着大衣。
Trató de meter con violencia todas las cosas en la maleta.
他想使劲把全部东西都塞进手提箱。
Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.
他常常带着手提式打字机以便随时记录他灵感。
Los adelantos alcanzados en esta esfera facilitan la aplicación de las salvaguardias mediante la observación a distancia, los sistemas instalados y los sensores manuales.
这领域
发展通过使用远程监测、安
系统和手提传感器促进了保障
实施。
Todos los pasajeros tienen que ser inspeccionados mediante un arco detector de metales, un detector manual y un aparato de rayos X antes de embarcar.
所有乘客在登机前都必须经过金属探测走道、手提金属探测器和X光机检查。
La privatización permitirá que la compañía ofrezca servicios diversos a precios competitivos, en particular servicios de telefonía móvil, larga distancia, Internet y televisión por cable38.
由于进入经营部门,岛电话局得以以具竞争力
价格提供多样化服务,包括手提、长途、因特网和有线电视服务。
En los aeropuertos hay zonas de control de seguridad que cuentan con equipamiento técnico para revisar a los pasajeros y su equipaje, incluido el de mano.
在机场设立备了航空安全管制技术设备
安全检查区,对乘客、其手提行李、行李进行安全检查。
Mencionó un incidente reciente en que el equipaje de mano de un diplomático había sido inspeccionado pese a que había informado de su condición a los agentes del aeropuerto.
他提到近
个
件,
位外交官虽然向机场人员说明了自已
身份,其手提包还是受到检查。
En caso de que se alertara sobre un posible atentado contra la seguridad de la aviación civil, se revisa dos veces a los pasajeros y su equipaje, incluido el de mano.
在于
件非法侵入航空安全活动行为
警戒通知情况下,对乘客,其手提行李及行李进行重复检查。
La PLB es un dispositivo de mano pequeño que emite una señal a 406 MHz que puede detectarse en cualquier lugar del mundo con el sistema COSPAS-SARSAT de alerta de socorro mediante satélites.
个人定位信标是种小型手提
置,它发射406兆赫
信号,这种信号在世界任何地方都可利用COSPAS-SARSAT卫星险情警报系统探测到。
Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.
这只有手提箱大小
加拿大卫星正在迫使天文学家们重
思考
于某些恒星
理论,并为了解环绕
些恒星运行
神秘巨型行星提供了
认识。
En el párrafo 206 del informe, el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que estudiara la utilización de códigos de barras, escáneres portátiles y la subsiguiente informatización de la actualización de los registros.
在报告第206段,近东救济工程处同意委员会
建议,即就条形码和手提扫描机
使用及其后实现记录更
计算机化进行研究。
En el marco de dicha resolución, se elaboró un proyecto de acuerdo que obliga a los Estados miembros de esa Comunidad a intercambiar información operativa sobre la comercialización (transferencia) y adquisición de sistemas portátiles de defensa antiaérea Igla y Strela que se está coordinando actualmente a nivel intergubernamental.
独联体成员国之间于交易(转移)和取得“Igla”和“Strela”型手提Zenithal-火箭复合体义务资料交流法令”
协定草案,是在上述决定范围内制定,目前正在政府间协商过程中。
IS3.49 El crédito de 75.900 dólares, que refleja una disminución de 4.500 dólares, cubriría: a) el mantenimiento del equipo de automatización de oficinas (38.300 dólares), cajas registradoras, tocavideocintas y monitores (18.400 dólares), b) servicios varios, incluidos el montaje de marcos y paneles a lo largo de los recorridos de exposiciones y ligeras modificaciones de las exposiciones (11.100 dólares) y c) el mantenimiento de los transmisores y receptores portátiles usados para la comunicación entre los monitores de las visitas y los oficiales de seguridad en la Sede (8.100 dólares).
IS3.49 所需经费75 900美元,减少了4 500美元,用于(a) 维修办公室自动化设备(38 300美元)以及现金出纳机、录像机和显示器(18 400美元);(b) 杂项务,其中包括裱
和安
参观线路上
展品框架及小幅调整展品(11 100美元);(c) 维修总部参观活动监测员与警卫联络用手提步话器(8 100美元)。
La estimación de gastos en la partida de equipos de seguridad y vigilancia refleja la adquisición de chalecos y cascos antibala para el personal civil y militar, arcos detectores de metales, escáneres para equipaje y detectores de metales manuales para las oficinas de la Misión y los aeródromos operados por la UNMIS, armas personales para los oficiales de seguridad y ametralladoras ligeras para protección personal, taquillas para guardar pruebas, equipos de investigación de accidentes, detectores de dispositivos de escucha, cámaras de circuito cerrado, munición, proyectiles de gas lacrimógeno e indumentaria de protección de nivel 4.
安全和安保设备估计数反映了购买军职和文职人员
防弹夹克和钢盔、走过
金属侦测器、行李扫描器和手提金属侦测器,供特派团办公室和特派团所操作
机场使用,还有警卫人员
随身武器和作为近距离保护
轻型机枪,证据存放柜、意外
件调查箱、防偷盗设备、闭路射影机、弹药、摧泪弹和第4级防护服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
portable a la mano
www.eudic.net 版 权 所 有Voy a comprar un saco de mano.
我要去买个手提包。
Llevaba la maleta en una mano y el abrigo en la otra.
他一只手提着箱子,另一只手拿着大衣。
Trató de meter con violencia todas las cosas en la maleta.
他想使劲把全部东西都塞进手提箱。
Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.
他常常带着手提式打字以便随时记录他的灵感。
Los adelantos alcanzados en esta esfera facilitan la aplicación de las salvaguardias mediante la observación a distancia, los sistemas instalados y los sensores manuales.
这一领域的发展通过使用远程监测、系统和手提传感器促进了保障的实施。
Todos los pasajeros tienen que ser inspeccionados mediante un arco detector de metales, un detector manual y un aparato de rayos X antes de embarcar.
所有乘客登
前都必须经过金属探测走道、手提金属探测器和X光
的检查。
La privatización permitirá que la compañía ofrezca servicios diversos a precios competitivos, en particular servicios de telefonía móvil, larga distancia, Internet y televisión por cable38.
由于进入经营部门,新的关岛电话局得以以具竞争力的价格提供多样化服务,包括手提、长途、因特网和有线电视服务。
En los aeropuertos hay zonas de control de seguridad que cuentan con equipamiento técnico para revisar a los pasajeros y su equipaje, incluido el de mano.
设立
备了
全管制技术设备的
全检查区,对乘客、其手提行李、行李进行
全检查。
Mencionó un incidente reciente en que el equipaje de mano de un diplomático había sido inspeccionado pese a que había informado de su condición a los agentes del aeropuerto.
他提到新近的一个事件,一位外交官虽然向人员说明了自已的身份,其手提包还是受到检查。
En caso de que se alertara sobre un posible atentado contra la seguridad de la aviación civil, se revisa dos veces a los pasajeros y su equipaje, incluido el de mano.
关于一件非法侵入
全活动行为的警戒通知情况下,对乘客,其手提行李及行李进行重复检查。
La PLB es un dispositivo de mano pequeño que emite una señal a 406 MHz que puede detectarse en cualquier lugar del mundo con el sistema COSPAS-SARSAT de alerta de socorro mediante satélites.
个人定位信标是一种小型手提置,它发射406兆赫的信号,这种信号
世界任何地方都可利用COSPAS-SARSAT卫星险情警报系统探测到。
Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.
这一只有手提箱大小的加拿大卫星正迫使天文学家们重新思考关于某些恒星的理论,并为了解环绕一些恒星运行的神秘巨型行星提供了新的认识。
En el párrafo 206 del informe, el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que estudiara la utilización de códigos de barras, escáneres portátiles y la subsiguiente informatización de la actualización de los registros.
报告的第206段,近东救济工程处同意委员会的建议,即就条形码和手提扫描
的使用及其后实现记录更新的计算
化进行研究。
En el marco de dicha resolución, se elaboró un proyecto de acuerdo que obliga a los Estados miembros de esa Comunidad a intercambiar información operativa sobre la comercialización (transferencia) y adquisición de sistemas portátiles de defensa antiaérea Igla y Strela que se está coordinando actualmente a nivel intergubernamental.
独联体成员国之间关于交易(转移)和取得“Igla”和“Strela”型手提Zenithal-火箭复合体义务资料交流法令”的协定草案,是上述决定范围内制定,目前正
政府间协商过程中。
IS3.49 El crédito de 75.900 dólares, que refleja una disminución de 4.500 dólares, cubriría: a) el mantenimiento del equipo de automatización de oficinas (38.300 dólares), cajas registradoras, tocavideocintas y monitores (18.400 dólares), b) servicios varios, incluidos el montaje de marcos y paneles a lo largo de los recorridos de exposiciones y ligeras modificaciones de las exposiciones (11.100 dólares) y c) el mantenimiento de los transmisores y receptores portátiles usados para la comunicación entre los monitores de las visitas y los oficiales de seguridad en la Sede (8.100 dólares).
IS3.49 所需经费75 900美元,减少了4 500美元,用于(a) 维修办公室自动化设备(38 300美元)以及现金出纳、录像
和显示器(18 400美元);(b) 杂项事务,其中包括裱
和
参观线路上的展品框架及小幅调整展品(11 100美元);(c) 维修总部参观活动监测员与警卫联络用手提步话器(8 100美元)。
La estimación de gastos en la partida de equipos de seguridad y vigilancia refleja la adquisición de chalecos y cascos antibala para el personal civil y militar, arcos detectores de metales, escáneres para equipaje y detectores de metales manuales para las oficinas de la Misión y los aeródromos operados por la UNMIS, armas personales para los oficiales de seguridad y ametralladoras ligeras para protección personal, taquillas para guardar pruebas, equipos de investigación de accidentes, detectores de dispositivos de escucha, cámaras de circuito cerrado, munición, proyectiles de gas lacrimógeno e indumentaria de protección de nivel 4.
全和
保设备的估计数反映了购买军职和文职人员的防弹夹克和钢盔、走过的金属侦测器、行李扫描器和手提金属侦测器,供特派团办公室和特派团所操作的
使用,还有警卫人员的随身武器和作为近距离保护的轻型
枪,证据存放柜、意外事件调查箱、防偷盗设备、闭路射影
、弹药、摧泪弹和第4级防护服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
portable a la mano
www.eudic.net 版 权 所 有Voy a comprar un saco de mano.
我要去买个手提包。
Llevaba la maleta en una mano y el abrigo en la otra.
他一只手提着箱子,另一只手拿着大衣。
Trató de meter con violencia todas las cosas en la maleta.
他想使劲把全部东西都塞手提箱。
Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.
他常常带着手提式打字机以便随时记录他灵感。
Los adelantos alcanzados en esta esfera facilitan la aplicación de las salvaguardias mediante la observación a distancia, los sistemas instalados y los sensores manuales.
这一领域发展通过使用远程监测、安
系统和手提传感器促
障
实施。
Todos los pasajeros tienen que ser inspeccionados mediante un arco detector de metales, un detector manual y un aparato de rayos X antes de embarcar.
所有乘客在登机前都必须经过金属探测走道、手提金属探测器和X光机检查。
La privatización permitirá que la compañía ofrezca servicios diversos a precios competitivos, en particular servicios de telefonía móvil, larga distancia, Internet y televisión por cable38.
由于入经营部门,新
关岛电话局得以以具竞争力
价格提供多样化服务,包括手提、长途、因特网和有线电视服务。
En los aeropuertos hay zonas de control de seguridad que cuentan con equipamiento técnico para revisar a los pasajeros y su equipaje, incluido el de mano.
在机场设立备
航空安全管制技术设备
安全检查区,对乘客、其手提
李、
李
安全检查。
Mencionó un incidente reciente en que el equipaje de mano de un diplomático había sido inspeccionado pese a que había informado de su condición a los agentes del aeropuerto.
他提到新近一个事件,一位外交官虽然向机场人员说明
自已
身份,其手提包还是受到检查。
En caso de que se alertara sobre un posible atentado contra la seguridad de la aviación civil, se revisa dos veces a los pasajeros y su equipaje, incluido el de mano.
在关于一件非法侵入航空安全活动警戒通知情况下,对乘客,其手提
李及
李
重复检查。
La PLB es un dispositivo de mano pequeño que emite una señal a 406 MHz que puede detectarse en cualquier lugar del mundo con el sistema COSPAS-SARSAT de alerta de socorro mediante satélites.
个人定位信标是一种小型手提置,它发射406兆赫
信号,这种信号在世界任何地方都可利用COSPAS-SARSAT卫星险情警报系统探测到。
Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.
这一只有手提箱大小加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星
理论,并
解环绕一些恒星运
神秘巨型
星提供
新
认识。
En el párrafo 206 del informe, el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que estudiara la utilización de códigos de barras, escáneres portátiles y la subsiguiente informatización de la actualización de los registros.
在报告第206段,近东救济工程处同意委员会
建议,即就条形码和手提扫描机
使用及其后实现记录更新
计算机化
研究。
En el marco de dicha resolución, se elaboró un proyecto de acuerdo que obliga a los Estados miembros de esa Comunidad a intercambiar información operativa sobre la comercialización (transferencia) y adquisición de sistemas portátiles de defensa antiaérea Igla y Strela que se está coordinando actualmente a nivel intergubernamental.
独联体成员国之间关于交易(转移)和取得“Igla”和“Strela”型手提Zenithal-火箭复合体义务资料交流法令”协定草案,是在上述决定范围内制定,目前正在政府间协商过程中。
IS3.49 El crédito de 75.900 dólares, que refleja una disminución de 4.500 dólares, cubriría: a) el mantenimiento del equipo de automatización de oficinas (38.300 dólares), cajas registradoras, tocavideocintas y monitores (18.400 dólares), b) servicios varios, incluidos el montaje de marcos y paneles a lo largo de los recorridos de exposiciones y ligeras modificaciones de las exposiciones (11.100 dólares) y c) el mantenimiento de los transmisores y receptores portátiles usados para la comunicación entre los monitores de las visitas y los oficiales de seguridad en la Sede (8.100 dólares).
IS3.49 所需经费75 900美元,减少4 500美元,用于(a) 维修办公室自动化设备(38 300美元)以及现金出纳机、录像机和显示器(18 400美元);(b) 杂项事务,其中包括裱
和安
参观线路上
展品框架及小幅调整展品(11 100美元);(c) 维修总部参观活动监测员与警卫联络用手提步话器(8 100美元)。
La estimación de gastos en la partida de equipos de seguridad y vigilancia refleja la adquisición de chalecos y cascos antibala para el personal civil y militar, arcos detectores de metales, escáneres para equipaje y detectores de metales manuales para las oficinas de la Misión y los aeródromos operados por la UNMIS, armas personales para los oficiales de seguridad y ametralladoras ligeras para protección personal, taquillas para guardar pruebas, equipos de investigación de accidentes, detectores de dispositivos de escucha, cámaras de circuito cerrado, munición, proyectiles de gas lacrimógeno e indumentaria de protección de nivel 4.
安全和安设备
估计数反映
购买军职和文职人员
防弹夹克和钢盔、走过
金属侦测器、
李扫描器和手提金属侦测器,供特派团办公室和特派团所操作
机场使用,还有警卫人员
随身武器和作
近距离
护
轻型机枪,证据存放柜、意外事件调查箱、防偷盗设备、闭路射影机、弹药、摧泪弹和第4级防护服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。