El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.
所有
即唯一一个能返还定金
人。
El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.
所有
即唯一一个能返还定金
人。
Juan Carlos es el propietario de la bolero.
胡安卡洛斯是击柱游戏场地所有
。
Hay que restituir más propiedades a sus titulares legítimos.
应有更多合法所有收回财产。
En ese sentido, la situación es análoga a la de otras formas de propiedad.
从这个意义上讲,其他类型企业所有
情况基本相似。
Los gobiernos podrán ayudar a los propietarios proporcionándoles información y asesoramiento.
各国政府可通过提供信息资料和咨询意见向持久性污染物所有提供协助。
Confianza del dueño cambiada con éxito
所有信任等级更改成功 。
En la cantidad total de propietarios de comercios hay un 37% de mujeres y un 63% de hombres.
在全体商店所有当中,妇女占37%,男性占63%。
El solicitante debe también obtener un consentimiento informado, previo y por escrito de cualquier propietario de tierras privado afectado.
申请人还必须得到任受影响
私人土地所有
书面事先知情同意。
En teoría, y de conformidad con el nuevo Código Agrario, las mujeres pueden ser propietarias y comprar o enajenar tierras.
从理论上讲,根据新《农村法典》妇女可以成为土地所有
,并可以买卖和转让土地。
Además, debe obtenerse el consentimiento de los propietarios del bien tangible afectado, como la planta que contiene los recursos genéticos buscados.
另外,如涉及有形财产,例如包含所寻求基因资源植物,则必须征得其所有
同意。
El Gobierno reconoce que nada menos que el 97% del territorio nacional es de propiedad de terratenientes locales conforme al derecho consuetudinario.
根据习惯法,政府承认当地土地所有拥有国家领土
97%。
Las directoras mujeres generalmente trabajan en empresas que pertenecen sólo a mujeres o en las que el grupo de propietarios incluye mujeres.
女管理人员更多是在所有人只是女性或
妇女是所有
集团成员
企业里工作。
En el caso de que el acceso se dé en tierras privadas, la autorización exige el consentimiento previo del propietario privado de la tierra.
当资源获取发生在私人土地上时,授权则要求私人土地所有事先同意。
Se celebra la libertad de circulación desde una punta de la Franja hasta la otra y la devolución de tierra palestina a sus dueños legítimos.
从加沙地带一端可以自由去另一端,以及将巴勒斯坦土地归还给其合法所有
是值得欢迎
。
En algunos casos, tal vez sean necesarios reglamentos gubernamentales para velar por que los propietarios informen sobre sus existencias y cooperen con los inspectores del gobierno.
在有些情况下,可能要求制订政府规定,以确保所有报告其持有量并与政府检查人员合作。
Artículo 78: Transportar un arma ofensiva o una sustancia explosiva a bordo de una aeronave civil sin el consentimiento del propietario u operador de la aeronave.
未经航空器所有或运营
同意,携带一攻击性武器或任
爆炸物登上民用航空器。
En la misma sesión, también formularon declaraciones representantes de los siguientes grupos principales: mujeres, jóvenes, sindicatos, organizaciones no gubernamentales, trabajadores agrícolas y pequeños propietarios de bosques, y poblaciones indígenas.
在同一次会议上发言还有下列主要群体
代表:妇女、儿童和青年、工人和工会、非政府组织、农民和小型林地所有
以及土著人民。
Los agricultores y los dueños de bosques también producen calefacción y electricidad que venden a empresas medianas y pequeñas del sector industrial y al sector de los servicios públicos.
农民和森林所有还供暖和发电,卖给工业和公共服务部门中
中小型企业。
El Tribunal observó también que en este caso no se cumplía tampoco la tercera condición relativa a la ilegalidad de la adquisición del bien por quienes eran propietarios en ese momento.
法院还查明,此案不符合第三项有关目前资产所有属非法获取情况
归还规定。
Para hacer frente a este variado surtido de desechos peligrosos, muchos gobiernos han creado depósitos donde los propietarios pueden depositar pequeñas cantidades de esos desechos gratuitamente o por un precio nominal.
为了有效处理此种范围广泛危险废物,许多国家政府已建立了专门
储存库,以便由其所有
免费或象征性地收费
方式储存这些少量
废物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.
车的所有即唯一一个能返还定金的人。
Juan Carlos es el propietario de la bolero.
胡安卡洛斯是击柱游戏场的所有
。
Hay que restituir más propiedades a sus titulares legítimos.
应有更多合法所有收回财产。
En ese sentido, la situación es análoga a la de otras formas de propiedad.
从这个意义上讲,其他类型企业的所有情况基本相似。
Los gobiernos podrán ayudar a los propietarios proporcionándoles información y asesoramiento.
各国政府可通过信息资料和咨询意见向持久性污染物所有
协助。
Confianza del dueño cambiada con éxito
所有信任等级更改成功 。
En la cantidad total de propietarios de comercios hay un 37% de mujeres y un 63% de hombres.
在全体商店所有当中,妇女占37%,男性占63%。
El solicitante debe también obtener un consentimiento informado, previo y por escrito de cualquier propietario de tierras privado afectado.
申请人还必须得到任受影响的私人
所有
的书面事先知情同意。
En teoría, y de conformidad con el nuevo Código Agrario, las mujeres pueden ser propietarias y comprar o enajenar tierras.
从理论上讲,根据新的《农村法典》妇女可以成所有
,并可以买卖和转让
。
Además, debe obtenerse el consentimiento de los propietarios del bien tangible afectado, como la planta que contiene los recursos genéticos buscados.
另外,如涉及有形财产,例如包含所寻求基因资源的植物,则必须征得其所有的同意。
El Gobierno reconoce que nada menos que el 97% del territorio nacional es de propiedad de terratenientes locales conforme al derecho consuetudinario.
根据习惯法,政府承认当所有
拥有国家领
的97%。
Las directoras mujeres generalmente trabajan en empresas que pertenecen sólo a mujeres o en las que el grupo de propietarios incluye mujeres.
女管理人员更多的是在所有人只是女性或妇女是所有
集团成员的企业里工作。
En el caso de que el acceso se dé en tierras privadas, la autorización exige el consentimiento previo del propietario privado de la tierra.
当资源获取发生在私人上时,授权则要求私人
所有
的事先同意。
Se celebra la libertad de circulación desde una punta de la Franja hasta la otra y la devolución de tierra palestina a sus dueños legítimos.
从加沙带一端可以自由去另一端,以及将巴勒斯坦
归还给其合法的所有
是值得欢迎的。
En algunos casos, tal vez sean necesarios reglamentos gubernamentales para velar por que los propietarios informen sobre sus existencias y cooperen con los inspectores del gobierno.
在有些情况下,可能要求制订政府规定,以确保所有报告其持有量并与政府检查人员合作。
Artículo 78: Transportar un arma ofensiva o una sustancia explosiva a bordo de una aeronave civil sin el consentimiento del propietario u operador de la aeronave.
未经航空器所有或运营
的同意,携带一攻击性武器或任
爆炸物登上民用航空器。
En la misma sesión, también formularon declaraciones representantes de los siguientes grupos principales: mujeres, jóvenes, sindicatos, organizaciones no gubernamentales, trabajadores agrícolas y pequeños propietarios de bosques, y poblaciones indígenas.
在同一次会议上发言的还有下列主要群体的代表:妇女、儿童和青年、工人和工会、非政府组织、农民和小型林所有
以及
著人民。
Los agricultores y los dueños de bosques también producen calefacción y electricidad que venden a empresas medianas y pequeñas del sector industrial y al sector de los servicios públicos.
农民和森林所有还
暖和发电,卖给工业和公共服务部门中的中小型企业。
El Tribunal observó también que en este caso no se cumplía tampoco la tercera condición relativa a la ilegalidad de la adquisición del bien por quienes eran propietarios en ese momento.
法院还查明,此案不符合第三项有关目前资产所有属非法获取情况的归还规定。
Para hacer frente a este variado surtido de desechos peligrosos, muchos gobiernos han creado depósitos donde los propietarios pueden depositar pequeñas cantidades de esos desechos gratuitamente o por un precio nominal.
了有效处理此种范围广泛的危险废物,许多国家政府已建立了专门的储存库,以便由其所有
免费或象征性
收费的方式储存这些少量的废物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.
车的所有即唯一一个能返还定金的人。
Juan Carlos es el propietario de la bolero.
胡安卡洛斯是击柱游戏场地的所有。
Hay que restituir más propiedades a sus titulares legítimos.
应有更多合法所有收回财产。
En ese sentido, la situación es análoga a la de otras formas de propiedad.
从这个义上讲,其他类型企业的所有
况基本相似。
Los gobiernos podrán ayudar a los propietarios proporcionándoles información y asesoramiento.
各国政府可通过提供信息资料和咨询见向持久性污染物所有
提供协助。
Confianza del dueño cambiada con éxito
所有信任等级更改成功 。
En la cantidad total de propietarios de comercios hay un 37% de mujeres y un 63% de hombres.
在全体商店所有当中,妇女占37%,男性占63%。
El solicitante debe también obtener un consentimiento informado, previo y por escrito de cualquier propietario de tierras privado afectado.
申请人还必须得到任受影响的私人土地所有
的书面事先知
。
En teoría, y de conformidad con el nuevo Código Agrario, las mujeres pueden ser propietarias y comprar o enajenar tierras.
从理论上讲,根据新的《农村法典》妇女可以成为土地所有,并可以买卖和转让土地。
Además, debe obtenerse el consentimiento de los propietarios del bien tangible afectado, como la planta que contiene los recursos genéticos buscados.
另外,如涉及有形财产,例如包含所寻求基因资源的植物,则必须征得其所有的
。
El Gobierno reconoce que nada menos que el 97% del territorio nacional es de propiedad de terratenientes locales conforme al derecho consuetudinario.
根据习惯法,政府承认当地土地所有拥有国家领土的97%。
Las directoras mujeres generalmente trabajan en empresas que pertenecen sólo a mujeres o en las que el grupo de propietarios incluye mujeres.
女管理人员更多的是在所有人只是女性或妇女是所有
集团成员的企业里工作。
En el caso de que el acceso se dé en tierras privadas, la autorización exige el consentimiento previo del propietario privado de la tierra.
当资源获取发生在私人土地上时,授权则要求私人土地所有的事先
。
Se celebra la libertad de circulación desde una punta de la Franja hasta la otra y la devolución de tierra palestina a sus dueños legítimos.
从加沙地带一端可以自由去另一端,以及将巴勒斯坦土地归还给其合法的所有是值得欢迎的。
En algunos casos, tal vez sean necesarios reglamentos gubernamentales para velar por que los propietarios informen sobre sus existencias y cooperen con los inspectores del gobierno.
在有些况下,可能要求制订政府规定,以确保所有
报告其持有量并与政府检查人员合作。
Artículo 78: Transportar un arma ofensiva o una sustancia explosiva a bordo de una aeronave civil sin el consentimiento del propietario u operador de la aeronave.
未经航空器所有或运营
的
,携带一攻击性武器或任
爆炸物登上民用航空器。
En la misma sesión, también formularon declaraciones representantes de los siguientes grupos principales: mujeres, jóvenes, sindicatos, organizaciones no gubernamentales, trabajadores agrícolas y pequeños propietarios de bosques, y poblaciones indígenas.
在一次会议上发言的还有下列主要群体的代表:妇女、儿童和青年、工人和工会、非政府组织、农民和小型林地所有
以及土著人民。
Los agricultores y los dueños de bosques también producen calefacción y electricidad que venden a empresas medianas y pequeñas del sector industrial y al sector de los servicios públicos.
农民和森林所有还供暖和发电,卖给工业和公共服务部门中的中小型企业。
El Tribunal observó también que en este caso no se cumplía tampoco la tercera condición relativa a la ilegalidad de la adquisición del bien por quienes eran propietarios en ese momento.
法院还查明,此案不符合第三项有关目前资产所有属非法获取
况的归还规定。
Para hacer frente a este variado surtido de desechos peligrosos, muchos gobiernos han creado depósitos donde los propietarios pueden depositar pequeñas cantidades de esos desechos gratuitamente o por un precio nominal.
为了有效处理此种范围广泛的危险废物,许多国家政府已建立了专门的储存库,以便由其所有免费或象征性地收费的方式储存这些少量的废物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.
车的所有即唯一一个能返还定金的人。
Juan Carlos es el propietario de la bolero.
胡安卡洛斯是击柱游戏场地的所有。
Hay que restituir más propiedades a sus titulares legítimos.
应有更多合法所有收回财产。
En ese sentido, la situación es análoga a la de otras formas de propiedad.
从这个义上讲,其他类型企业的所有
况基本相似。
Los gobiernos podrán ayudar a los propietarios proporcionándoles información y asesoramiento.
各国政府可通过提供信息资料和咨询见向持久性污染物所有
提供协助。
Confianza del dueño cambiada con éxito
所有信任等级更改成功 。
En la cantidad total de propietarios de comercios hay un 37% de mujeres y un 63% de hombres.
在全体商店所有当中,妇女占37%,男性占63%。
El solicitante debe también obtener un consentimiento informado, previo y por escrito de cualquier propietario de tierras privado afectado.
申请人还必须得到任受影响的私人土地所有
的书面事先知
。
En teoría, y de conformidad con el nuevo Código Agrario, las mujeres pueden ser propietarias y comprar o enajenar tierras.
从理论上讲,根据新的《农村法典》妇女可以成为土地所有,并可以买卖和转让土地。
Además, debe obtenerse el consentimiento de los propietarios del bien tangible afectado, como la planta que contiene los recursos genéticos buscados.
另外,如涉及有形财产,例如包含所寻求基因资源的植物,则必须征得其所有的
。
El Gobierno reconoce que nada menos que el 97% del territorio nacional es de propiedad de terratenientes locales conforme al derecho consuetudinario.
根据习惯法,政府承认当地土地所有拥有国家领土的97%。
Las directoras mujeres generalmente trabajan en empresas que pertenecen sólo a mujeres o en las que el grupo de propietarios incluye mujeres.
女管理人员更多的是在所有人只是女性或妇女是所有
集团成员的企业里工作。
En el caso de que el acceso se dé en tierras privadas, la autorización exige el consentimiento previo del propietario privado de la tierra.
当资源获取发生在私人土地上时,授权则要求私人土地所有的事先
。
Se celebra la libertad de circulación desde una punta de la Franja hasta la otra y la devolución de tierra palestina a sus dueños legítimos.
从加沙地带一端可以自由去另一端,以及将巴勒斯坦土地归还给其合法的所有是值得欢迎的。
En algunos casos, tal vez sean necesarios reglamentos gubernamentales para velar por que los propietarios informen sobre sus existencias y cooperen con los inspectores del gobierno.
在有些况下,可能要求制订政府规定,以确保所有
报告其持有量并与政府检查人员合作。
Artículo 78: Transportar un arma ofensiva o una sustancia explosiva a bordo de una aeronave civil sin el consentimiento del propietario u operador de la aeronave.
未经航空器所有或运营
的
,携带一攻击性武器或任
爆炸物登上民用航空器。
En la misma sesión, también formularon declaraciones representantes de los siguientes grupos principales: mujeres, jóvenes, sindicatos, organizaciones no gubernamentales, trabajadores agrícolas y pequeños propietarios de bosques, y poblaciones indígenas.
在一次会议上发言的还有下列主要群体的代表:妇女、儿童和青年、工人和工会、非政府组织、农民和小型林地所有
以及土著人民。
Los agricultores y los dueños de bosques también producen calefacción y electricidad que venden a empresas medianas y pequeñas del sector industrial y al sector de los servicios públicos.
农民和森林所有还供暖和发电,卖给工业和公共服务部门中的中小型企业。
El Tribunal observó también que en este caso no se cumplía tampoco la tercera condición relativa a la ilegalidad de la adquisición del bien por quienes eran propietarios en ese momento.
法院还查明,此案不符合第三项有关目前资产所有属非法获取
况的归还规定。
Para hacer frente a este variado surtido de desechos peligrosos, muchos gobiernos han creado depósitos donde los propietarios pueden depositar pequeñas cantidades de esos desechos gratuitamente o por un precio nominal.
为了有效处理此种范围广泛的危险废物,许多国家政府已建立了专门的储存库,以便由其所有免费或象征性地收费的方式储存这些少量的废物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.
车的所有即唯一一个能返还定金的人。
Juan Carlos es el propietario de la bolero.
胡安卡洛斯是击柱游戏场地的所有。
Hay que restituir más propiedades a sus titulares legítimos.
有更多合法所有
收回财产。
En ese sentido, la situación es análoga a la de otras formas de propiedad.
从这个意义上讲,其他类型企业的所有情况基本相似。
Los gobiernos podrán ayudar a los propietarios proporcionándoles información y asesoramiento.
各国政府可通过提供信息资料和咨询意见向持久性污染物所有提供协助。
Confianza del dueño cambiada con éxito
所有信任等级更改成功 。
En la cantidad total de propietarios de comercios hay un 37% de mujeres y un 63% de hombres.
在全体商店所有当中,妇女占37%,男性占63%。
El solicitante debe también obtener un consentimiento informado, previo y por escrito de cualquier propietario de tierras privado afectado.
申请人还必须得到任受影响的私人土地所有
的书面事先知情同意。
En teoría, y de conformidad con el nuevo Código Agrario, las mujeres pueden ser propietarias y comprar o enajenar tierras.
从理论上讲,根据新的《农村法典》妇女可以成为土地所有,并可以买卖和转让土地。
Además, debe obtenerse el consentimiento de los propietarios del bien tangible afectado, como la planta que contiene los recursos genéticos buscados.
另外,如涉及有形财产,例如包含所寻求基因资源的植物,则必须征得其所有的同意。
El Gobierno reconoce que nada menos que el 97% del territorio nacional es de propiedad de terratenientes locales conforme al derecho consuetudinario.
根据习惯法,政府承认当地土地所有拥有国家领土的97%。
Las directoras mujeres generalmente trabajan en empresas que pertenecen sólo a mujeres o en las que el grupo de propietarios incluye mujeres.
女管理人员更多的是在所有人只是女性或妇女是所有
集团成员的企业里工作。
En el caso de que el acceso se dé en tierras privadas, la autorización exige el consentimiento previo del propietario privado de la tierra.
当资源获取发生在私人土地上时,授权则要求私人土地所有的事先同意。
Se celebra la libertad de circulación desde una punta de la Franja hasta la otra y la devolución de tierra palestina a sus dueños legítimos.
从加沙地带一端可以自由去另一端,以及将巴勒斯坦土地归还给其合法的所有是值得欢迎的。
En algunos casos, tal vez sean necesarios reglamentos gubernamentales para velar por que los propietarios informen sobre sus existencias y cooperen con los inspectores del gobierno.
在有些情况下,可能要求制订政府规定,以确保所有报告其持有量并与政府检查人员合作。
Artículo 78: Transportar un arma ofensiva o una sustancia explosiva a bordo de una aeronave civil sin el consentimiento del propietario u operador de la aeronave.
未经航空器所有或运营
的同意,携带一攻击性武器或任
爆炸物登上民用航空器。
En la misma sesión, también formularon declaraciones representantes de los siguientes grupos principales: mujeres, jóvenes, sindicatos, organizaciones no gubernamentales, trabajadores agrícolas y pequeños propietarios de bosques, y poblaciones indígenas.
在同一次会议上发言的还有下列主要群体的代表:妇女、儿童和青年、工人和工会、非政府组织、农民和小型林地所有以及土著人民。
Los agricultores y los dueños de bosques también producen calefacción y electricidad que venden a empresas medianas y pequeñas del sector industrial y al sector de los servicios públicos.
农民和森林所有还供暖和发电,卖给工业和公共服务部门中的中小型企业。
El Tribunal observó también que en este caso no se cumplía tampoco la tercera condición relativa a la ilegalidad de la adquisición del bien por quienes eran propietarios en ese momento.
法院还查明,此案不符合第三项有关目前资产所有属非法获取情况的归还规定。
Para hacer frente a este variado surtido de desechos peligrosos, muchos gobiernos han creado depósitos donde los propietarios pueden depositar pequeñas cantidades de esos desechos gratuitamente o por un precio nominal.
为了有效处理此种范围广泛的危险废物,许多国家政府已建立了专门的储存库,以便由其所有免费或象征性地收费的方式储存这些少量的废物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.
车的所有者即唯一一个能返还定金的人。
Juan Carlos es el propietario de la bolero.
胡安卡洛斯是击柱游戏场的所有者。
Hay que restituir más propiedades a sus titulares legítimos.
应有法所有者收回财产。
En ese sentido, la situación es análoga a la de otras formas de propiedad.
从这个意义上讲,其他类型企业的所有者情况基本相似。
Los gobiernos podrán ayudar a los propietarios proporcionándoles información y asesoramiento.
各国政府可通过提供信息资料和咨询意见向持久性污染物所有者提供协助。
Confianza del dueño cambiada con éxito
所有者信任等级改成功 。
En la cantidad total de propietarios de comercios hay un 37% de mujeres y un 63% de hombres.
在全体商店所有者当中,妇女占37%,男性占63%。
El solicitante debe también obtener un consentimiento informado, previo y por escrito de cualquier propietario de tierras privado afectado.
申请人还必须得到任受影响的私人
所有者的书面事先知情同意。
En teoría, y de conformidad con el nuevo Código Agrario, las mujeres pueden ser propietarias y comprar o enajenar tierras.
从理论上讲,根据新的《农村法典》妇女可以成为所有者,并可以买卖和转让
。
Además, debe obtenerse el consentimiento de los propietarios del bien tangible afectado, como la planta que contiene los recursos genéticos buscados.
另外,如涉及有形财产,例如包含所寻求基因资源的植物,则必须征得其所有者的同意。
El Gobierno reconoce que nada menos que el 97% del territorio nacional es de propiedad de terratenientes locales conforme al derecho consuetudinario.
根据习惯法,政府承认当所有者拥有国家领
的97%。
Las directoras mujeres generalmente trabajan en empresas que pertenecen sólo a mujeres o en las que el grupo de propietarios incluye mujeres.
女管理人员的是在所有人只是女性或者妇女是所有者集团成员的企业里工作。
En el caso de que el acceso se dé en tierras privadas, la autorización exige el consentimiento previo del propietario privado de la tierra.
当资源获取发生在私人上时,授权则要求私人
所有者的事先同意。
Se celebra la libertad de circulación desde una punta de la Franja hasta la otra y la devolución de tierra palestina a sus dueños legítimos.
从加沙带一端可以自由去另一端,以及将巴勒斯坦
归还给其
法的所有者是值得欢迎的。
En algunos casos, tal vez sean necesarios reglamentos gubernamentales para velar por que los propietarios informen sobre sus existencias y cooperen con los inspectores del gobierno.
在有些情况下,可能要求制订政府规定,以确保所有者报告其持有量并与政府检查人员作。
Artículo 78: Transportar un arma ofensiva o una sustancia explosiva a bordo de una aeronave civil sin el consentimiento del propietario u operador de la aeronave.
未经航空器所有者或运营者的同意,携带一攻击性武器或任爆炸物登上民用航空器。
En la misma sesión, también formularon declaraciones representantes de los siguientes grupos principales: mujeres, jóvenes, sindicatos, organizaciones no gubernamentales, trabajadores agrícolas y pequeños propietarios de bosques, y poblaciones indígenas.
在同一次会议上发言的还有下列主要群体的代表:妇女、儿童和青年、工人和工会、非政府组织、农民和小型林所有者以及
著人民。
Los agricultores y los dueños de bosques también producen calefacción y electricidad que venden a empresas medianas y pequeñas del sector industrial y al sector de los servicios públicos.
农民和森林所有者还供暖和发电,卖给工业和公共服务部门中的中小型企业。
El Tribunal observó también que en este caso no se cumplía tampoco la tercera condición relativa a la ilegalidad de la adquisición del bien por quienes eran propietarios en ese momento.
法院还查明,此案不符第三项有关目前资产所有者属非法获取情况的归还规定。
Para hacer frente a este variado surtido de desechos peligrosos, muchos gobiernos han creado depósitos donde los propietarios pueden depositar pequeñas cantidades de esos desechos gratuitamente o por un precio nominal.
为了有效处理此种范围广泛的危险废物,许国家政府已建立了专门的储存库,以便由其所有者免费或象征性
收费的方式储存这些少量的废物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.
车的所有者即唯一一个能返还定金的人。
Juan Carlos es el propietario de la bolero.
胡安卡洛斯是击柱游戏场地的所有者。
Hay que restituir más propiedades a sus titulares legítimos.
应有更多合法所有者收回财。
En ese sentido, la situación es análoga a la de otras formas de propiedad.
个意义上讲,其他类型企业的所有者情况基本相似。
Los gobiernos podrán ayudar a los propietarios proporcionándoles información y asesoramiento.
各国政府可通过提供信息资料和咨询意见向持久性污染物所有者提供协助。
Confianza del dueño cambiada con éxito
所有者信任等级更改成功 。
En la cantidad total de propietarios de comercios hay un 37% de mujeres y un 63% de hombres.
在全体商店所有者当中,妇女占37%,男性占63%。
El solicitante debe también obtener un consentimiento informado, previo y por escrito de cualquier propietario de tierras privado afectado.
申请人还必须得到任受影响的私人土地所有者的书面事先知情同意。
En teoría, y de conformidad con el nuevo Código Agrario, las mujeres pueden ser propietarias y comprar o enajenar tierras.
理论上讲,
新的《农村法典》妇女可以成为土地所有者,并可以买卖和转让土地。
Además, debe obtenerse el consentimiento de los propietarios del bien tangible afectado, como la planta que contiene los recursos genéticos buscados.
另外,如涉及有形财,例如包含所寻求基因资源的植物,则必须征得其所有者的同意。
El Gobierno reconoce que nada menos que el 97% del territorio nacional es de propiedad de terratenientes locales conforme al derecho consuetudinario.
惯法,政府承认当地土地所有者拥有国家领土的97%。
Las directoras mujeres generalmente trabajan en empresas que pertenecen sólo a mujeres o en las que el grupo de propietarios incluye mujeres.
女管理人员更多的是在所有人只是女性或者妇女是所有者集团成员的企业里工作。
En el caso de que el acceso se dé en tierras privadas, la autorización exige el consentimiento previo del propietario privado de la tierra.
当资源获取发生在私人土地上时,授权则要求私人土地所有者的事先同意。
Se celebra la libertad de circulación desde una punta de la Franja hasta la otra y la devolución de tierra palestina a sus dueños legítimos.
加沙地带一端可以自由去另一端,以及将巴勒斯坦土地归还给其合法的所有者是值得欢迎的。
En algunos casos, tal vez sean necesarios reglamentos gubernamentales para velar por que los propietarios informen sobre sus existencias y cooperen con los inspectores del gobierno.
在有些情况下,可能要求制订政府规定,以确保所有者报告其持有量并与政府检查人员合作。
Artículo 78: Transportar un arma ofensiva o una sustancia explosiva a bordo de una aeronave civil sin el consentimiento del propietario u operador de la aeronave.
未经航空器所有者或运营者的同意,携带一攻击性武器或任爆炸物登上民用航空器。
En la misma sesión, también formularon declaraciones representantes de los siguientes grupos principales: mujeres, jóvenes, sindicatos, organizaciones no gubernamentales, trabajadores agrícolas y pequeños propietarios de bosques, y poblaciones indígenas.
在同一次会议上发言的还有下列主要群体的代表:妇女、儿童和青年、工人和工会、非政府组织、农民和小型林地所有者以及土著人民。
Los agricultores y los dueños de bosques también producen calefacción y electricidad que venden a empresas medianas y pequeñas del sector industrial y al sector de los servicios públicos.
农民和森林所有者还供暖和发电,卖给工业和公共服务部门中的中小型企业。
El Tribunal observó también que en este caso no se cumplía tampoco la tercera condición relativa a la ilegalidad de la adquisición del bien por quienes eran propietarios en ese momento.
法院还查明,此案不符合第三项有关目前资所有者属非法获取情况的归还规定。
Para hacer frente a este variado surtido de desechos peligrosos, muchos gobiernos han creado depósitos donde los propietarios pueden depositar pequeñas cantidades de esos desechos gratuitamente o por un precio nominal.
为了有效处理此种范围广泛的危险废物,许多国家政府已建立了专门的储存库,以便由其所有者免费或象征性地收费的方式储存些少量的废物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.
车的所有者即唯一一个能返还定金的人。
Juan Carlos es el propietario de la bolero.
胡安卡洛斯是击柱游戏场地的所有者。
Hay que restituir más propiedades a sus titulares legítimos.
应有更多合法所有者收回财产。
En ese sentido, la situación es análoga a la de otras formas de propiedad.
从这个意义上讲,其他类型企业的所有者情况基本相似。
Los gobiernos podrán ayudar a los propietarios proporcionándoles información y asesoramiento.
各国政府可通过提供信息资料和咨询意见向持久性污染物所有者提供协助。
Confianza del dueño cambiada con éxito
所有者信任等级更改成功 。
En la cantidad total de propietarios de comercios hay un 37% de mujeres y un 63% de hombres.
在全体商店所有者中,妇女占37%,男性占63%。
El solicitante debe también obtener un consentimiento informado, previo y por escrito de cualquier propietario de tierras privado afectado.
申请人还必须得到任受影响的私人土地所有者的书面事先知情同意。
En teoría, y de conformidad con el nuevo Código Agrario, las mujeres pueden ser propietarias y comprar o enajenar tierras.
从理论上讲,根据新的《农村法典》妇女可以成为土地所有者,并可以买卖和转让土地。
Además, debe obtenerse el consentimiento de los propietarios del bien tangible afectado, como la planta que contiene los recursos genéticos buscados.
另外,如涉及有形财产,例如包含所寻求基因资源的植物,则必须征得其所有者的同意。
El Gobierno reconoce que nada menos que el 97% del territorio nacional es de propiedad de terratenientes locales conforme al derecho consuetudinario.
根据习惯法,政府承认地土地所有者拥有国家领土的97%。
Las directoras mujeres generalmente trabajan en empresas que pertenecen sólo a mujeres o en las que el grupo de propietarios incluye mujeres.
女管理人员更多的是在所有人只是女性或者妇女是所有者集团成员的企业里。
En el caso de que el acceso se dé en tierras privadas, la autorización exige el consentimiento previo del propietario privado de la tierra.
资源获取发生在私人土地上时,授权则要求私人土地所有者的事先同意。
Se celebra la libertad de circulación desde una punta de la Franja hasta la otra y la devolución de tierra palestina a sus dueños legítimos.
从加沙地带一端可以自由去另一端,以及将巴勒斯坦土地归还给其合法的所有者是值得欢迎的。
En algunos casos, tal vez sean necesarios reglamentos gubernamentales para velar por que los propietarios informen sobre sus existencias y cooperen con los inspectores del gobierno.
在有些情况下,可能要求制订政府规定,以确保所有者报告其持有量并与政府检查人员合。
Artículo 78: Transportar un arma ofensiva o una sustancia explosiva a bordo de una aeronave civil sin el consentimiento del propietario u operador de la aeronave.
未经航空器所有者或运营者的同意,携带一攻击性武器或任爆炸物登上民用航空器。
En la misma sesión, también formularon declaraciones representantes de los siguientes grupos principales: mujeres, jóvenes, sindicatos, organizaciones no gubernamentales, trabajadores agrícolas y pequeños propietarios de bosques, y poblaciones indígenas.
在同一次会议上发言的还有下列主要群体的代表:妇女、儿童和青年、人和
会、非政府组织、农民和小型林地所有者以及土著人民。
Los agricultores y los dueños de bosques también producen calefacción y electricidad que venden a empresas medianas y pequeñas del sector industrial y al sector de los servicios públicos.
农民和森林所有者还供暖和发电,卖给业和公共服务部门中的中小型企业。
El Tribunal observó también que en este caso no se cumplía tampoco la tercera condición relativa a la ilegalidad de la adquisición del bien por quienes eran propietarios en ese momento.
法院还查明,此案不符合第三项有关目前资产所有者属非法获取情况的归还规定。
Para hacer frente a este variado surtido de desechos peligrosos, muchos gobiernos han creado depósitos donde los propietarios pueden depositar pequeñas cantidades de esos desechos gratuitamente o por un precio nominal.
为了有效处理此种范围广泛的危险废物,许多国家政府已建立了专门的储存库,以便由其所有者免费或象征性地收费的方式储存这些少量的废物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.
车的所有者即唯一一个能返还定金的人。
Juan Carlos es el propietario de la bolero.
胡安卡洛斯是击柱游戏场地的所有者。
Hay que restituir más propiedades a sus titulares legítimos.
应有更多合法所有者收回财产。
En ese sentido, la situación es análoga a la de otras formas de propiedad.
从这个意义上讲,其他类型企业的所有者情况基本相似。
Los gobiernos podrán ayudar a los propietarios proporcionándoles información y asesoramiento.
各国政府可通过信息资料和咨询意见向持久性污染物所有者
助。
Confianza del dueño cambiada con éxito
所有者信任等级更改功 。
En la cantidad total de propietarios de comercios hay un 37% de mujeres y un 63% de hombres.
在全体商店所有者当中,妇女占37%,男性占63%。
El solicitante debe también obtener un consentimiento informado, previo y por escrito de cualquier propietario de tierras privado afectado.
申请人还必须得到任受影响的私人
地所有者的书面事先知情同意。
En teoría, y de conformidad con el nuevo Código Agrario, las mujeres pueden ser propietarias y comprar o enajenar tierras.
从理论上讲,根据新的《农村法典》妇女可以地所有者,并可以买卖和转让
地。
Además, debe obtenerse el consentimiento de los propietarios del bien tangible afectado, como la planta que contiene los recursos genéticos buscados.
另外,如涉及有形财产,例如包含所寻求基因资源的植物,则必须征得其所有者的同意。
El Gobierno reconoce que nada menos que el 97% del territorio nacional es de propiedad de terratenientes locales conforme al derecho consuetudinario.
根据习惯法,政府承认当地地所有者拥有国家领
的97%。
Las directoras mujeres generalmente trabajan en empresas que pertenecen sólo a mujeres o en las que el grupo de propietarios incluye mujeres.
女管理人员更多的是在所有人只是女性或者妇女是所有者集团员的企业里工作。
En el caso de que el acceso se dé en tierras privadas, la autorización exige el consentimiento previo del propietario privado de la tierra.
当资源获取发生在私人地上时,授权则要求私人
地所有者的事先同意。
Se celebra la libertad de circulación desde una punta de la Franja hasta la otra y la devolución de tierra palestina a sus dueños legítimos.
从加沙地带一端可以自由去另一端,以及将巴勒斯坦地归还给其合法的所有者是值得欢迎的。
En algunos casos, tal vez sean necesarios reglamentos gubernamentales para velar por que los propietarios informen sobre sus existencias y cooperen con los inspectores del gobierno.
在有些情况下,可能要求制订政府规定,以确保所有者报告其持有量并与政府检查人员合作。
Artículo 78: Transportar un arma ofensiva o una sustancia explosiva a bordo de una aeronave civil sin el consentimiento del propietario u operador de la aeronave.
未经航空器所有者或运营者的同意,携带一攻击性武器或任爆炸物登上民用航空器。
En la misma sesión, también formularon declaraciones representantes de los siguientes grupos principales: mujeres, jóvenes, sindicatos, organizaciones no gubernamentales, trabajadores agrícolas y pequeños propietarios de bosques, y poblaciones indígenas.
在同一次会议上发言的还有下列主要群体的代表:妇女、儿童和青年、工人和工会、非政府组织、农民和小型林地所有者以及著人民。
Los agricultores y los dueños de bosques también producen calefacción y electricidad que venden a empresas medianas y pequeñas del sector industrial y al sector de los servicios públicos.
农民和森林所有者还暖和发电,卖给工业和公共服务部门中的中小型企业。
El Tribunal observó también que en este caso no se cumplía tampoco la tercera condición relativa a la ilegalidad de la adquisición del bien por quienes eran propietarios en ese momento.
法院还查明,此案不符合第三项有关目前资产所有者属非法获取情况的归还规定。
Para hacer frente a este variado surtido de desechos peligrosos, muchos gobiernos han creado depósitos donde los propietarios pueden depositar pequeñas cantidades de esos desechos gratuitamente o por un precio nominal.
了有效处理此种范围广泛的危险废物,许多国家政府已建立了专门的储存库,以便由其所有者免费或象征性地收费的方式储存这些少量的废物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.
车的所有者即唯能返还定金的人。
Juan Carlos es el propietario de la bolero.
胡安卡洛斯是击柱游戏场地的所有者。
Hay que restituir más propiedades a sus titulares legítimos.
应有更多合法所有者收回财产。
En ese sentido, la situación es análoga a la de otras formas de propiedad.
从这意义上讲,其他类型企业的所有者情况基本相似。
Los gobiernos podrán ayudar a los propietarios proporcionándoles información y asesoramiento.
各国政府可通过提供信息资料和咨询意见向持久污染物所有者提供协助。
Confianza del dueño cambiada con éxito
所有者信任等级更改成功 。
En la cantidad total de propietarios de comercios hay un 37% de mujeres y un 63% de hombres.
在全体商店所有者当中,妇占37%,男
占63%。
El solicitante debe también obtener un consentimiento informado, previo y por escrito de cualquier propietario de tierras privado afectado.
申请人还必须得到任受影响的私人土地所有者的书面事先知情同意。
En teoría, y de conformidad con el nuevo Código Agrario, las mujeres pueden ser propietarias y comprar o enajenar tierras.
从理论上讲,根据新的《农村法典》妇可以成为土地所有者,并可以买卖和转让土地。
Además, debe obtenerse el consentimiento de los propietarios del bien tangible afectado, como la planta que contiene los recursos genéticos buscados.
另外,如涉及有形财产,例如包含所寻求基因资源的植物,则必须征得其所有者的同意。
El Gobierno reconoce que nada menos que el 97% del territorio nacional es de propiedad de terratenientes locales conforme al derecho consuetudinario.
根据习惯法,政府承认当地土地所有者拥有国家领土的97%。
Las directoras mujeres generalmente trabajan en empresas que pertenecen sólo a mujeres o en las que el grupo de propietarios incluye mujeres.
管理人员更多的是在所有人只是
者妇
是所有者集团成员的企业里工作。
En el caso de que el acceso se dé en tierras privadas, la autorización exige el consentimiento previo del propietario privado de la tierra.
当资源获取发生在私人土地上时,授权则要求私人土地所有者的事先同意。
Se celebra la libertad de circulación desde una punta de la Franja hasta la otra y la devolución de tierra palestina a sus dueños legítimos.
从加沙地带端可以自由去另
端,以及将巴勒斯坦土地归还给其合法的所有者是值得欢迎的。
En algunos casos, tal vez sean necesarios reglamentos gubernamentales para velar por que los propietarios informen sobre sus existencias y cooperen con los inspectores del gobierno.
在有些情况下,可能要求制订政府规定,以确保所有者报告其持有量并与政府检查人员合作。
Artículo 78: Transportar un arma ofensiva o una sustancia explosiva a bordo de una aeronave civil sin el consentimiento del propietario u operador de la aeronave.
未经航空器所有者运营者的同意,携带
攻击
武器
任
爆炸物登上民用航空器。
En la misma sesión, también formularon declaraciones representantes de los siguientes grupos principales: mujeres, jóvenes, sindicatos, organizaciones no gubernamentales, trabajadores agrícolas y pequeños propietarios de bosques, y poblaciones indígenas.
在同次会议上发言的还有下列主要群体的代表:妇
、儿童和青年、工人和工会、非政府组织、农民和小型林地所有者以及土著人民。
Los agricultores y los dueños de bosques también producen calefacción y electricidad que venden a empresas medianas y pequeñas del sector industrial y al sector de los servicios públicos.
农民和森林所有者还供暖和发电,卖给工业和公共服务部门中的中小型企业。
El Tribunal observó también que en este caso no se cumplía tampoco la tercera condición relativa a la ilegalidad de la adquisición del bien por quienes eran propietarios en ese momento.
法院还查明,此案不符合第三项有关目前资产所有者属非法获取情况的归还规定。
Para hacer frente a este variado surtido de desechos peligrosos, muchos gobiernos han creado depósitos donde los propietarios pueden depositar pequeñas cantidades de esos desechos gratuitamente o por un precio nominal.
为了有效处理此种范围广泛的危险废物,许多国家政府已建立了专门的储存库,以便由其所有者免费象征
地收费的方式储存这些少量的废物。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。