西语助手
  • 关闭

战略物资

添加到生词本

zhàn luè wù zī

materiales estratégicos

La delegación de la oradora señala que la Junta de Auditores y la Comisión Consultiva han propuesto diversas medidas para mejorar el funcionamiento de la Base Logística de Brindisi y el mantenimiento de existencias para el despliegue estratégico.

南非代表团注意到审计委员会和咨询委员会为改进布林迪西后勤基地的运营以及战略储存的维护而提出的一些措施。

El Servicio de Adquisiciones ha tenido que fortalecer y mejorar su capacidad de despliegue rápido a fin de poder responder eficientemente a las demandas de las misiones de mantenimiento de la paz y reponer las existencias para el despliegue rápido.

已要求采购处加强和提高其快速部署能力,以有效地回应维和特派团的要求,并补充战略储存。

La Secretaría tiene ahora un sistema definido de despliegue rápido y, gracias a las existencias para el despliegue estratégico y el establecimiento de la autoridad para obligar fondos con anterioridad al mandato, dispone de pertrechos e instrumentos financieros que facilitan dicho despliegue.

秘书处现已确立快速部署体系,其中包括战略储存和确定任务前的承付授权规定以及便利快速部署的资和财政手段。

No obstante, lamenta que sólo un porcentaje inferior al 10% del valor total de las adquisiciones de existencias para el despliegue estratégico haya correspondido a empresas de países en desarrollo y países de economía en transición, ya que estos países constituyen dos terceras partes de los Miembros de la Organización.

但是,南非代表团感到遗憾的是,在采购战略储存方面,只有不到总价值的10%的采购合同给了发展中国家和经济转型期国家,而这些国家占本组织成员国的2/3左右。

En respuesta a una pregunta sobre la relación entre Australia y China, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Australia declaró que “Australia no se encuentra en un estado de hostilidades con la China continental y no considera a ese país enemigo en el sentido técnico y jurídico”, pero subrayó que se aplicarían controles a las importaciones y exportaciones de materiales estratégicos.

澳大利亚外交部在回答澳大利亚与中国关系宣布,“澳大利亚并没有与中国大陆处于敌对状态,我们不认为该国是技术和法律意义上的敌国,”但强调战略的进出口将受管制。

Se solicita una consignación de 8.000 dólares para que un funcionario de la Sección de Apoyo Médico visite a un vendedor en Alemania, a fin de realizar un examen del componente médico del inventario de despliegue estratégico administrado por el vendedor (4.000 dólares), y para viajes a Europa y dentro de los Estados Unidos de América con el objeto de evaluar vendedores y establecer un contrato de sistemas para drogas y productos sanguíneos (4.000 dólares).

请批8 000美元,用于医务支助科的一名工作人员前往德国访一个供应商,以审查该供应商管理的战略储存中的医药部分(4 000美元),并用作前往欧洲和在美利坚合众国境内旅行的费用,以便对供应商进行评估,并订立系统的药品和血液合同(4 000美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略物资 的西班牙语例句

用户正在搜索


否定的, 否极泰来, 否决, 否决权, 否决项目, 否认, 否则, , 夫唱妇随, 夫妇,

相似单词


战略核武器, 战略家, 战略决策, 战略目标, 战略思想, 战略物资, 战略学, 战略要地, 战略要点, 战马,
zhàn luè wù zī

materiales estratégicos

La delegación de la oradora señala que la Junta de Auditores y la Comisión Consultiva han propuesto diversas medidas para mejorar el funcionamiento de la Base Logística de Brindisi y el mantenimiento de existencias para el despliegue estratégico.

南非代表团注意到审计委员会和咨询委员会为林迪西后勤基地的运营以及战略储存的维护而提出的一些措施。

El Servicio de Adquisiciones ha tenido que fortalecer y mejorar su capacidad de despliegue rápido a fin de poder responder eficientemente a las demandas de las misiones de mantenimiento de la paz y reponer las existencias para el despliegue rápido.

已要求采购处加强和提高其快速部署能力,以有效地回应维和特派团的要求,并补充战略储存。

La Secretaría tiene ahora un sistema definido de despliegue rápido y, gracias a las existencias para el despliegue estratégico y el establecimiento de la autoridad para obligar fondos con anterioridad al mandato, dispone de pertrechos e instrumentos financieros que facilitan dicho despliegue.

秘书处现已确立快速部署体系,其中包括战略储存和确定任务前的承付授权规定以及便利快速部署的资和财政手段。

No obstante, lamenta que sólo un porcentaje inferior al 10% del valor total de las adquisiciones de existencias para el despliegue estratégico haya correspondido a empresas de países en desarrollo y países de economía en transición, ya que estos países constituyen dos terceras partes de los Miembros de la Organización.

但是,南非代表团感到遗憾的是,在采购战略储存方面,只有不到总价值的10%的采购合同给了发展中国家和经济转型期国家,而这些国家织成员国的2/3左右。

En respuesta a una pregunta sobre la relación entre Australia y China, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Australia declaró que “Australia no se encuentra en un estado de hostilidades con la China continental y no considera a ese país enemigo en el sentido técnico y jurídico”, pero subrayó que se aplicarían controles a las importaciones y exportaciones de materiales estratégicos.

澳大利亚外交部在回答澳大利亚与中国关系问题时宣,“澳大利亚并没有与中国大陆处于敌对状态,我们不认为该国是技术和法律意义上的敌国,”但强调战略出口将受管制。

Se solicita una consignación de 8.000 dólares para que un funcionario de la Sección de Apoyo Médico visite a un vendedor en Alemania, a fin de realizar un examen del componente médico del inventario de despliegue estratégico administrado por el vendedor (4.000 dólares), y para viajes a Europa y dentro de los Estados Unidos de América con el objeto de evaluar vendedores y establecer un contrato de sistemas para drogas y productos sanguíneos (4.000 dólares).

请批8 000美元,用于医务支助科的一名工作人员前往德国访问一个供应商,以审查该供应商管理的战略储存中的医药部分(4 000美元),并用作前往欧洲和在美利坚合众国境内旅行的费用,以便对供应商行评估,并订立系统的药品和血液合同(4 000美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略物资 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 肤泛, 肤觉, 肤皮潦草, 肤浅, 肤浅的知识, 肤色, 肤色黝黑的, 麸质, 麸子,

相似单词


战略核武器, 战略家, 战略决策, 战略目标, 战略思想, 战略物资, 战略学, 战略要地, 战略要点, 战马,
zhàn luè wù zī

materiales estratégicos

La delegación de la oradora señala que la Junta de Auditores y la Comisión Consultiva han propuesto diversas medidas para mejorar el funcionamiento de la Base Logística de Brindisi y el mantenimiento de existencias para el despliegue estratégico.

南非注意到审计委员会和咨询委员会为改进布林迪西后勤基地的运营以及战略储存的维护而提出的一些措施。

El Servicio de Adquisiciones ha tenido que fortalecer y mejorar su capacidad de despliegue rápido a fin de poder responder eficientemente a las demandas de las misiones de mantenimiento de la paz y reponer las existencias para el despliegue rápido.

已要求采购处加强和提高其快速部署能力,以有效地应维和特派的要求,并补充战略储存。

La Secretaría tiene ahora un sistema definido de despliegue rápido y, gracias a las existencias para el despliegue estratégico y el establecimiento de la autoridad para obligar fondos con anterioridad al mandato, dispone de pertrechos e instrumentos financieros que facilitan dicho despliegue.

秘书处现已确立快速部署体系,其中包括战略储存和确定任务前的承付授权规定以及便利快速部署的资和财政手段。

No obstante, lamenta que sólo un porcentaje inferior al 10% del valor total de las adquisiciones de existencias para el despliegue estratégico haya correspondido a empresas de países en desarrollo y países de economía en transición, ya que estos países constituyen dos terceras partes de los Miembros de la Organización.

但是,南非感到遗憾的是,在采购战略储存方面,只有不到总价值的10%的采购合同给了发展中国家和经济转型期国家,而这些国家占本组织成员国的2/3左右。

En respuesta a una pregunta sobre la relación entre Australia y China, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Australia declaró que “Australia no se encuentra en un estado de hostilidades con la China continental y no considera a ese país enemigo en el sentido técnico y jurídico”, pero subrayó que se aplicarían controles a las importaciones y exportaciones de materiales estratégicos.

大利亚外交部在大利亚与中国关系问题时宣布,“大利亚并没有与中国大陆处于敌对状态,我们不认为该国是技术和法律意义上的敌国,”但强调战略的进出口将受管制。

Se solicita una consignación de 8.000 dólares para que un funcionario de la Sección de Apoyo Médico visite a un vendedor en Alemania, a fin de realizar un examen del componente médico del inventario de despliegue estratégico administrado por el vendedor (4.000 dólares), y para viajes a Europa y dentro de los Estados Unidos de América con el objeto de evaluar vendedores y establecer un contrato de sistemas para drogas y productos sanguíneos (4.000 dólares).

请批8 000美元,用于医务支助科的一名工作人员前往德国访问一个供应商,以审查该供应商管理的战略储存中的医药部分(4 000美元),并用作前往欧洲和在美利坚合众国境内旅行的费用,以便对供应商进行评估,并订立系统的药品和血液合同(4 000美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略物资 的西班牙语例句

用户正在搜索


伏诛, , 扶璧, 扶病, 扶持, 扶垛, 扶栏, 扶老携幼, 扶犁, 扶贫贷款,

相似单词


战略核武器, 战略家, 战略决策, 战略目标, 战略思想, 战略物资, 战略学, 战略要地, 战略要点, 战马,
zhàn luè wù zī

materiales estratégicos

La delegación de la oradora señala que la Junta de Auditores y la Comisión Consultiva han propuesto diversas medidas para mejorar el funcionamiento de la Base Logística de Brindisi y el mantenimiento de existencias para el despliegue estratégico.

南非代表团注意到审计委员会和咨询委员会为改进布林迪西后勤基地的运营以及战略存的维护而提出的一些措施。

El Servicio de Adquisiciones ha tenido que fortalecer y mejorar su capacidad de despliegue rápido a fin de poder responder eficientemente a las demandas de las misiones de mantenimiento de la paz y reponer las existencias para el despliegue rápido.

已要求采购处加强和提高其快速部署能力,以有效地回应维和特派团的要求,并补充战略存。

La Secretaría tiene ahora un sistema definido de despliegue rápido y, gracias a las existencias para el despliegue estratégico y el establecimiento de la autoridad para obligar fondos con anterioridad al mandato, dispone de pertrechos e instrumentos financieros que facilitan dicho despliegue.

秘书处现已确立快速部署体系,其包括战略存和确定任务前的承付授权规定以及便利快速部署的和财政手段。

No obstante, lamenta que sólo un porcentaje inferior al 10% del valor total de las adquisiciones de existencias para el despliegue estratégico haya correspondido a empresas de países en desarrollo y países de economía en transición, ya que estos países constituyen dos terceras partes de los Miembros de la Organización.

但是,南非代表团感到遗憾的是,在采购战略存方面,只有不到总价值的10%的采购合同给了发家和经济转型期家,而这些家占本组织成员的2/3左右。

En respuesta a una pregunta sobre la relación entre Australia y China, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Australia declaró que “Australia no se encuentra en un estado de hostilidades con la China continental y no considera a ese país enemigo en el sentido técnico y jurídico”, pero subrayó que se aplicarían controles a las importaciones y exportaciones de materiales estratégicos.

澳大利亚外交部在回答澳大利亚与关系问题时宣布,“澳大利亚并没有与大陆处于敌对状态,我们不认为该是技术和法律意义上的敌,”但强调战略的进出口将受管制。

Se solicita una consignación de 8.000 dólares para que un funcionario de la Sección de Apoyo Médico visite a un vendedor en Alemania, a fin de realizar un examen del componente médico del inventario de despliegue estratégico administrado por el vendedor (4.000 dólares), y para viajes a Europa y dentro de los Estados Unidos de América con el objeto de evaluar vendedores y establecer un contrato de sistemas para drogas y productos sanguíneos (4.000 dólares).

请批8 000美元,用于医务支助科的一名工作人员前往德访问一个供应商,以审查该供应商管理的战略的医药部分(4 000美元),并用作前往欧洲和在美利坚合众境内旅行的费用,以便对供应商进行评估,并订立系统的药品和血液合同(4 000美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略物资 的西班牙语例句

用户正在搜索


扶着, 扶植, 扶助, , 拂尘, 拂拂, 拂拭, 拂晓, 拂袖而去, ,

相似单词


战略核武器, 战略家, 战略决策, 战略目标, 战略思想, 战略物资, 战略学, 战略要地, 战略要点, 战马,
zhàn luè wù zī

materiales estratégicos

La delegación de la oradora señala que la Junta de Auditores y la Comisión Consultiva han propuesto diversas medidas para mejorar el funcionamiento de la Base Logística de Brindisi y el mantenimiento de existencias para el despliegue estratégico.

南非代表团注意到审计委员会和咨询委员会为改进布林迪西后勤基地的运营以及战略的维护而提出的一些措施。

El Servicio de Adquisiciones ha tenido que fortalecer y mejorar su capacidad de despliegue rápido a fin de poder responder eficientemente a las demandas de las misiones de mantenimiento de la paz y reponer las existencias para el despliegue rápido.

已要求采购处加强和提高其部署能力,以有效地回应维和特派团的要求,并补充战略

La Secretaría tiene ahora un sistema definido de despliegue rápido y, gracias a las existencias para el despliegue estratégico y el establecimiento de la autoridad para obligar fondos con anterioridad al mandato, dispone de pertrechos e instrumentos financieros que facilitan dicho despliegue.

秘书处现已确立部署体系,其中包括战略和确定任务前的承付授权规定以及便部署的和财政手段。

No obstante, lamenta que sólo un porcentaje inferior al 10% del valor total de las adquisiciones de existencias para el despliegue estratégico haya correspondido a empresas de países en desarrollo y países de economía en transición, ya que estos países constituyen dos terceras partes de los Miembros de la Organización.

但是,南非代表团感到遗憾的是,在采购战略方面,只有不到总价值的10%的采购合同给了发展中国家和经济转型期国家,而这些国家占本组织成员国的2/3左右。

En respuesta a una pregunta sobre la relación entre Australia y China, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Australia declaró que “Australia no se encuentra en un estado de hostilidades con la China continental y no considera a ese país enemigo en el sentido técnico y jurídico”, pero subrayó que se aplicarían controles a las importaciones y exportaciones de materiales estratégicos.

澳大亚外交部在回答澳大亚与中国关系问题时宣布,“澳大亚并没有与中国大陆处于敌对状态,我们不认为该国是技术和法律意义上的敌国,”但强调战略的进出口将受管制。

Se solicita una consignación de 8.000 dólares para que un funcionario de la Sección de Apoyo Médico visite a un vendedor en Alemania, a fin de realizar un examen del componente médico del inventario de despliegue estratégico administrado por el vendedor (4.000 dólares), y para viajes a Europa y dentro de los Estados Unidos de América con el objeto de evaluar vendedores y establecer un contrato de sistemas para drogas y productos sanguíneos (4.000 dólares).

请批8 000美元,用于医务支助科的一名工作人员前往德国访问一个供应商,以审查该供应商管理的战略中的医药部分(4 000美元),并用作前往欧洲和在美坚合众国境内旅行的费用,以便对供应商进行评估,并订立系统的药品和血液合同(4 000美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略物资 的西班牙语例句

用户正在搜索


服水土, 服帖, 服务, 服务部门, 服务的, 服务费, 服务合同, 服务机构, 服务器, 服务区,

相似单词


战略核武器, 战略家, 战略决策, 战略目标, 战略思想, 战略物资, 战略学, 战略要地, 战略要点, 战马,
zhàn luè wù zī

materiales estratégicos

La delegación de la oradora señala que la Junta de Auditores y la Comisión Consultiva han propuesto diversas medidas para mejorar el funcionamiento de la Base Logística de Brindisi y el mantenimiento de existencias para el despliegue estratégico.

南非代表团注意到审计委员会和咨询委员会为改进布林迪西地的运营以及战略储存的维护提出的一些措施。

El Servicio de Adquisiciones ha tenido que fortalecer y mejorar su capacidad de despliegue rápido a fin de poder responder eficientemente a las demandas de las misiones de mantenimiento de la paz y reponer las existencias para el despliegue rápido.

已要求采购处加强和提高其快速部署能力,以有效地回应维和特派团的要求,并补充战略储存。

La Secretaría tiene ahora un sistema definido de despliegue rápido y, gracias a las existencias para el despliegue estratégico y el establecimiento de la autoridad para obligar fondos con anterioridad al mandato, dispone de pertrechos e instrumentos financieros que facilitan dicho despliegue.

秘书处现已确立快速部署体系,其中包括战略储存和确定任务前的承付授权规定以及便利快速部署的资和财政手段。

No obstante, lamenta que sólo un porcentaje inferior al 10% del valor total de las adquisiciones de existencias para el despliegue estratégico haya correspondido a empresas de países en desarrollo y países de economía en transición, ya que estos países constituyen dos terceras partes de los Miembros de la Organización.

但是,南非代表团感到遗憾的是,在采购战略储存方面,只有不到总价值的10%的采购合同给了发展中国和经济转型期国些国占本组织成员国的2/3左右。

En respuesta a una pregunta sobre la relación entre Australia y China, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Australia declaró que “Australia no se encuentra en un estado de hostilidades con la China continental y no considera a ese país enemigo en el sentido técnico y jurídico”, pero subrayó que se aplicarían controles a las importaciones y exportaciones de materiales estratégicos.

澳大利亚外交部在回答澳大利亚与中国关系问题时宣布,“澳大利亚并没有与中国大陆处于敌对状态,我们不认为该国是技术和法律意义上的敌国,”但强调战略的进出口将受管制。

Se solicita una consignación de 8.000 dólares para que un funcionario de la Sección de Apoyo Médico visite a un vendedor en Alemania, a fin de realizar un examen del componente médico del inventario de despliegue estratégico administrado por el vendedor (4.000 dólares), y para viajes a Europa y dentro de los Estados Unidos de América con el objeto de evaluar vendedores y establecer un contrato de sistemas para drogas y productos sanguíneos (4.000 dólares).

请批8 000美元,用于医务支助科的一名工作人员前往德国访问一个供应商,以审查该供应商管理的战略储存中的医药部分(4 000美元),并用作前往欧洲和在美利坚合众国境内旅行的费用,以便对供应商进行评估,并订立系统的药品和血液合同(4 000美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略物资 的西班牙语例句

用户正在搜索


服膺, 服用量, 服装, 服装店, 服罪, 氟化物, , 俘获, 俘虏, ,

相似单词


战略核武器, 战略家, 战略决策, 战略目标, 战略思想, 战略物资, 战略学, 战略要地, 战略要点, 战马,
zhàn luè wù zī

materiales estratégicos

La delegación de la oradora señala que la Junta de Auditores y la Comisión Consultiva han propuesto diversas medidas para mejorar el funcionamiento de la Base Logística de Brindisi y el mantenimiento de existencias para el despliegue estratégico.

南非代注意到审计委员会和咨询委员会为改进布林迪西后勤基的运营以及战略储存的维护而提出的一些措施。

El Servicio de Adquisiciones ha tenido que fortalecer y mejorar su capacidad de despliegue rápido a fin de poder responder eficientemente a las demandas de las misiones de mantenimiento de la paz y reponer las existencias para el despliegue rápido.

已要求采购处加强和提高其快速部署能力,以有应维和特派的要求,并补充战略储存。

La Secretaría tiene ahora un sistema definido de despliegue rápido y, gracias a las existencias para el despliegue estratégico y el establecimiento de la autoridad para obligar fondos con anterioridad al mandato, dispone de pertrechos e instrumentos financieros que facilitan dicho despliegue.

秘书处现已确立快速部署体系,其中包括战略储存和确定任务前的承付授权规定以及便利快速部署的资和财政手段。

No obstante, lamenta que sólo un porcentaje inferior al 10% del valor total de las adquisiciones de existencias para el despliegue estratégico haya correspondido a empresas de países en desarrollo y países de economía en transición, ya que estos países constituyen dos terceras partes de los Miembros de la Organización.

但是,南非代到遗憾的是,在采购战略储存方面,只有不到总价值的10%的采购合同给了发展中国家和经济转型期国家,而这些国家占本组织成员国的2/3左右。

En respuesta a una pregunta sobre la relación entre Australia y China, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Australia declaró que “Australia no se encuentra en un estado de hostilidades con la China continental y no considera a ese país enemigo en el sentido técnico y jurídico”, pero subrayó que se aplicarían controles a las importaciones y exportaciones de materiales estratégicos.

澳大利亚外交部在答澳大利亚与中国关系问题时宣布,“澳大利亚并没有与中国大陆处于敌对状态,我们不认为该国是技术和法律意义上的敌国,”但强调战略的进出口将受管制。

Se solicita una consignación de 8.000 dólares para que un funcionario de la Sección de Apoyo Médico visite a un vendedor en Alemania, a fin de realizar un examen del componente médico del inventario de despliegue estratégico administrado por el vendedor (4.000 dólares), y para viajes a Europa y dentro de los Estados Unidos de América con el objeto de evaluar vendedores y establecer un contrato de sistemas para drogas y productos sanguíneos (4.000 dólares).

请批8 000美元,用于医务支助科的一名工作人员前往德国访问一个供应商,以审查该供应商管理的战略储存中的医药部分(4 000美元),并用作前往欧洲和在美利坚合众国境内旅行的费用,以便对供应商进行评估,并订立系统的药品和血液合同(4 000美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略物资 的西班牙语例句

用户正在搜索


浮吊, 浮动, 浮动的, 浮动汇率, 浮动价格, 浮泛, 浮华, 浮华的, 浮记, 浮空器,

相似单词


战略核武器, 战略家, 战略决策, 战略目标, 战略思想, 战略物资, 战略学, 战略要地, 战略要点, 战马,
zhàn luè wù zī

materiales estratégicos

La delegación de la oradora señala que la Junta de Auditores y la Comisión Consultiva han propuesto diversas medidas para mejorar el funcionamiento de la Base Logística de Brindisi y el mantenimiento de existencias para el despliegue estratégico.

南非代表团注意到审计委员会和咨询委员会为改进西后勤基地的运营以及战略储存的维护而提出的一些措施。

El Servicio de Adquisiciones ha tenido que fortalecer y mejorar su capacidad de despliegue rápido a fin de poder responder eficientemente a las demandas de las misiones de mantenimiento de la paz y reponer las existencias para el despliegue rápido.

已要求采购处加强和提高其快速部署能力,以有效地回应维和特派团的要求,并补充战略储存。

La Secretaría tiene ahora un sistema definido de despliegue rápido y, gracias a las existencias para el despliegue estratégico y el establecimiento de la autoridad para obligar fondos con anterioridad al mandato, dispone de pertrechos e instrumentos financieros que facilitan dicho despliegue.

秘书处现已确立快速部署体系,其中包括战略储存和确定任务前的承付授权规定以及便利快速部署的资和财政手段。

No obstante, lamenta que sólo un porcentaje inferior al 10% del valor total de las adquisiciones de existencias para el despliegue estratégico haya correspondido a empresas de países en desarrollo y países de economía en transición, ya que estos países constituyen dos terceras partes de los Miembros de la Organización.

但是,南非代表团感到遗憾的是,在采购战略储存方面,只有不到总价值的10%的采购合同给了发展中和经济转型期,而这些本组织成员的2/3左右。

En respuesta a una pregunta sobre la relación entre Australia y China, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Australia declaró que “Australia no se encuentra en un estado de hostilidades con la China continental y no considera a ese país enemigo en el sentido técnico y jurídico”, pero subrayó que se aplicarían controles a las importaciones y exportaciones de materiales estratégicos.

澳大利亚外交部在回答澳大利亚与中关系问题时宣,“澳大利亚并没有与中大陆处于敌对状态,我们不认为该是技术和法律意义上的敌,”但强调战略的进出口将受管制。

Se solicita una consignación de 8.000 dólares para que un funcionario de la Sección de Apoyo Médico visite a un vendedor en Alemania, a fin de realizar un examen del componente médico del inventario de despliegue estratégico administrado por el vendedor (4.000 dólares), y para viajes a Europa y dentro de los Estados Unidos de América con el objeto de evaluar vendedores y establecer un contrato de sistemas para drogas y productos sanguíneos (4.000 dólares).

请批8 000美元,用于医务支助科的一名工作人员前往德访问一个供应商,以审查该供应商管理的战略储存中的医药部分(4 000美元),并用作前往欧洲和在美利坚合众境内旅行的费用,以便对供应商进行评估,并订立系统的药品和血液合同(4 000美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略物资 的西班牙语例句

用户正在搜索


浮浅的, 浮桥, 浮纱, 浮尸, 浮饰过多的, 浮水, 浮筒, 浮土, 浮文, 浮现,

相似单词


战略核武器, 战略家, 战略决策, 战略目标, 战略思想, 战略物资, 战略学, 战略要地, 战略要点, 战马,
zhàn luè wù zī

materiales estratégicos

La delegación de la oradora señala que la Junta de Auditores y la Comisión Consultiva han propuesto diversas medidas para mejorar el funcionamiento de la Base Logística de Brindisi y el mantenimiento de existencias para el despliegue estratégico.

南非代表团注意到审计委员会和咨询委员会为改进布林迪西后勤基地的运营以及战略的维护而提出的一些措施。

El Servicio de Adquisiciones ha tenido que fortalecer y mejorar su capacidad de despliegue rápido a fin de poder responder eficientemente a las demandas de las misiones de mantenimiento de la paz y reponer las existencias para el despliegue rápido.

已要求采购和提高其快速部署能力,以有效地回应维和特派团的要求,并补充战略

La Secretaría tiene ahora un sistema definido de despliegue rápido y, gracias a las existencias para el despliegue estratégico y el establecimiento de la autoridad para obligar fondos con anterioridad al mandato, dispone de pertrechos e instrumentos financieros que facilitan dicho despliegue.

秘书现已确立快速部署体系,其中包括战略和确定任务前的承付授权规定以及便利快速部署的资和财政手段。

No obstante, lamenta que sólo un porcentaje inferior al 10% del valor total de las adquisiciones de existencias para el despliegue estratégico haya correspondido a empresas de países en desarrollo y países de economía en transición, ya que estos países constituyen dos terceras partes de los Miembros de la Organización.

但是,南非代表团感到遗憾的是,在采购战略面,只有不到总价值的10%的采购合同给了发展中国家和经济转型期国家,而这些国家占本组织成员国的2/3左右。

En respuesta a una pregunta sobre la relación entre Australia y China, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Australia declaró que “Australia no se encuentra en un estado de hostilidades con la China continental y no considera a ese país enemigo en el sentido técnico y jurídico”, pero subrayó que se aplicarían controles a las importaciones y exportaciones de materiales estratégicos.

澳大利亚外交部在回答澳大利亚与中国关系问题时宣布,“澳大利亚并没有与中国大陆于敌对状态,我们不认为该国是技术和法律意义上的敌国,”但战略的进出口将受管制。

Se solicita una consignación de 8.000 dólares para que un funcionario de la Sección de Apoyo Médico visite a un vendedor en Alemania, a fin de realizar un examen del componente médico del inventario de despliegue estratégico administrado por el vendedor (4.000 dólares), y para viajes a Europa y dentro de los Estados Unidos de América con el objeto de evaluar vendedores y establecer un contrato de sistemas para drogas y productos sanguíneos (4.000 dólares).

请批8 000美元,用于医务支助科的一名工作人员前往德国访问一个供应商,以审查该供应商管理的战略中的医药部分(4 000美元),并用作前往欧洲和在美利坚合众国境内旅行的费用,以便对供应商进行评估,并订立系统的药品和血液合同(4 000美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略物资 的西班牙语例句

用户正在搜索


浮肿患者, 浮舟, , 符号, 符合, 符合教规的, 符合宪法的, 符咒, 幅度, 幅透,

相似单词


战略核武器, 战略家, 战略决策, 战略目标, 战略思想, 战略物资, 战略学, 战略要地, 战略要点, 战马,
zhàn luè wù zī

materiales estratégicos

La delegación de la oradora señala que la Junta de Auditores y la Comisión Consultiva han propuesto diversas medidas para mejorar el funcionamiento de la Base Logística de Brindisi y el mantenimiento de existencias para el despliegue estratégico.

南非代表团注意到审计委员会和咨询委员会为改迪西后勤基地的运营以及战略储存的维护而提出的一些措施。

El Servicio de Adquisiciones ha tenido que fortalecer y mejorar su capacidad de despliegue rápido a fin de poder responder eficientemente a las demandas de las misiones de mantenimiento de la paz y reponer las existencias para el despliegue rápido.

已要求采购处加强和提高其快速部署能力,以有效地回应维和特派团的要求,并补充战略储存。

La Secretaría tiene ahora un sistema definido de despliegue rápido y, gracias a las existencias para el despliegue estratégico y el establecimiento de la autoridad para obligar fondos con anterioridad al mandato, dispone de pertrechos e instrumentos financieros que facilitan dicho despliegue.

秘书处现已确立快速部署体系,其中包括战略储存和确定任务前的承付授权规定以及便利快速部署的资和财政手段。

No obstante, lamenta que sólo un porcentaje inferior al 10% del valor total de las adquisiciones de existencias para el despliegue estratégico haya correspondido a empresas de países en desarrollo y países de economía en transición, ya que estos países constituyen dos terceras partes de los Miembros de la Organización.

但是,南非代表团感到遗憾的是,在采购战略储存方面,只有不到总价值的10%的采购合同给了发展中国和经济转型期国,而这些国组织成员国的2/3左右。

En respuesta a una pregunta sobre la relación entre Australia y China, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Australia declaró que “Australia no se encuentra en un estado de hostilidades con la China continental y no considera a ese país enemigo en el sentido técnico y jurídico”, pero subrayó que se aplicarían controles a las importaciones y exportaciones de materiales estratégicos.

澳大利亚外交部在回答澳大利亚与中国关系问题时宣,“澳大利亚并没有与中国大陆处于敌对状态,我们不认为该国是技术和法律意义上的敌国,”但强调战略出口将受管制。

Se solicita una consignación de 8.000 dólares para que un funcionario de la Sección de Apoyo Médico visite a un vendedor en Alemania, a fin de realizar un examen del componente médico del inventario de despliegue estratégico administrado por el vendedor (4.000 dólares), y para viajes a Europa y dentro de los Estados Unidos de América con el objeto de evaluar vendedores y establecer un contrato de sistemas para drogas y productos sanguíneos (4.000 dólares).

请批8 000美元,用于医务支助科的一名工作人员前往德国访问一个供应商,以审查该供应商管理的战略储存中的医药部分(4 000美元),并用作前往欧洲和在美利坚合众国境内旅行的费用,以便对供应商行评估,并订立系统的药品和血液合同(4 000美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略物资 的西班牙语例句

用户正在搜索


福利, 福利基金, 福利政策, 福摩萨, 福气, 福寿, 福星, 福音, 福音书, 福佑,

相似单词


战略核武器, 战略家, 战略决策, 战略目标, 战略思想, 战略物资, 战略学, 战略要地, 战略要点, 战马,