西语助手
  • 关闭
zhàn bèi

preparativos para enfrentar la guerra

Se convengan medidas concretas para seguir reduciendo el estado operacional de los sistemas de armas nucleares.

采取商定的具体措施,进一步降低核武器系统的战备状态。

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在919国完全解除了其整个维和者洲际弹道导弹部队的战备状态。

El primero es el compromiso de adoptar medidas concretas para reducir aún más la operatividad de los sistemas de armas nucleares; al respecto, los progresos logrados son pocos.

第一项承诺是采取具体的商定措施以进一步降低核武器系统的战备状态,他指出,这方没有取得多大进展。

En Europa, la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) ha aportado una contribución significativa a la reducción de las cantidades, los tipos y la situación operacional de las fuerzas nucleares.

在欧洲,北大西洋公约组织(北约)在削减核力量的数量、类型和减低核力量的战备状态方作出了显著贡献。

No obstante, Nueva Zelandia destaca, de conformidad con el Nuevo Programa, que las reducciones en el despliegue y en la situación operacional no pueden reemplazar a la destrucción irreversible de las armas para alcanzar el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares.

然而,新西兰通过新议强调,裁减部署数量和降低战备状态不能替代不可逆转地销毁武器并进而实现彻底消除核武器的目标。

La oradora pide también a los Estados que poseen armas nucleares que informen de la tenencia de ojivas nacionales (dentro y fuera de sus fronteras), vehículos para transportarlas y materiales fisionables, así como del estado operativo de sus armas nucleares, de las iniciativas sobre el desarme y las estrategias de reducción del armamento, de la doctrina estratégica y de las garantías de seguridad.

她还呼吁核武器国家就以下情况提交报告:国家拥有弹头(国境内外)、运载工具和裂变材料情况;核武器战备状态;裁军倡议和削减战略;战略学说;以及安全保障。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战备 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 狱吏, 狱卒, , , , 浴场, 浴场的, 浴场疗养地, 浴池,

相似单词


, 战 前的, 战败, 战败国, 战报, 战备, 战备工作, 战场, 战车, 战刀,
zhàn bèi

preparativos para enfrentar la guerra

Se convengan medidas concretas para seguir reduciendo el estado operacional de los sistemas de armas nucleares.

采取商定具体措施,进一步降低核武器系统状态。

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全解除了其整个维和者洲际弹道导弹状态。

El primero es el compromiso de adoptar medidas concretas para reducir aún más la operatividad de los sistemas de armas nucleares; al respecto, los progresos logrados son pocos.

第一项承诺是采取具体商定措施以进一步降低核武器系统状态,他指出,这方没有取得多大进展。

En Europa, la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) ha aportado una contribución significativa a la reducción de las cantidades, los tipos y la situación operacional de las fuerzas nucleares.

在欧洲,北大西洋公约组织(北约)在削核力量数量、类型和低核力量状态方作出了显著贡献。

No obstante, Nueva Zelandia destaca, de conformidad con el Nuevo Programa, que las reducciones en el despliegue y en la situación operacional no pueden reemplazar a la destrucción irreversible de las armas para alcanzar el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares.

然而,新西兰通过新议程联盟强调,裁数量和降低状态不能替代不可逆转地销毁武器并进而实现彻底消除核武器目标。

La oradora pide también a los Estados que poseen armas nucleares que informen de la tenencia de ojivas nacionales (dentro y fuera de sus fronteras), vehículos para transportarlas y materiales fisionables, así como del estado operativo de sus armas nucleares, de las iniciativas sobre el desarme y las estrategias de reducción del armamento, de la doctrina estratégica y de las garantías de seguridad.

她还呼吁核武器国家就以下情况提交报告:国家拥有弹头(国境内外)、运载工具和裂变材料情况;核武器状态;裁军倡议和削略;略学说;以及安全保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战备 的西班牙语例句

用户正在搜索


预报期, 预报天气, 预报图, 预备, 预备党员, 预备的, 预备队, 预备队员, 预备功课, 预备会议,

相似单词


, 战 前的, 战败, 战败国, 战报, 战备, 战备工作, 战场, 战车, 战刀,
zhàn bèi

preparativos para enfrentar la guerra

Se convengan medidas concretas para seguir reduciendo el estado operacional de los sistemas de armas nucleares.

商定体措施,进一步降低核武器系统战备状态。

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全解除了其整个维和者洲际弹道导弹部队战备状态。

El primero es el compromiso de adoptar medidas concretas para reducir aún más la operatividad de los sistemas de armas nucleares; al respecto, los progresos logrados son pocos.

第一项承诺是商定措施以进一步降低核武器系统战备状态,他指出,这方没有得多大进展。

En Europa, la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) ha aportado una contribución significativa a la reducción de las cantidades, los tipos y la situación operacional de las fuerzas nucleares.

在欧洲,北大西洋公约组织(北约)在削减核力、类型和减低核力战备状态方作出了显著贡献。

No obstante, Nueva Zelandia destaca, de conformidad con el Nuevo Programa, que las reducciones en el despliegue y en la situación operacional no pueden reemplazar a la destrucción irreversible de las armas para alcanzar el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares.

然而,新西兰通过新议程联盟强调,裁减部署和降低战备状态不能替代不可逆转地销毁武器并进而实现彻底消除核武器目标。

La oradora pide también a los Estados que poseen armas nucleares que informen de la tenencia de ojivas nacionales (dentro y fuera de sus fronteras), vehículos para transportarlas y materiales fisionables, así como del estado operativo de sus armas nucleares, de las iniciativas sobre el desarme y las estrategias de reducción del armamento, de la doctrina estratégica y de las garantías de seguridad.

她还呼吁核武器国家就以下情况提交报告:国家拥有弹头(国境内外)、运载工和裂变材料情况;核武器战备状态;裁军倡议和削减战略;战略学说;以及安全保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战备 的西班牙语例句

用户正在搜索


预产期, 预处理, 预订, 预订火车票, 预订杂志, 预定, 预定在明年完成, 预断, 预防, 预防措施,

相似单词


, 战 前的, 战败, 战败国, 战报, 战备, 战备工作, 战场, 战车, 战刀,
zhàn bèi

preparativos para enfrentar la guerra

Se convengan medidas concretas para seguir reduciendo el estado operacional de los sistemas de armas nucleares.

采取商定的具体措施,进一步降低核武器系统的战备

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全解除了其整个维和者洲际弹道导弹部队的战备

El primero es el compromiso de adoptar medidas concretas para reducir aún más la operatividad de los sistemas de armas nucleares; al respecto, los progresos logrados son pocos.

第一项承诺是采取具体的商定措施以进一步降低核武器系统的战备出,这方没有取进展。

En Europa, la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) ha aportado una contribución significativa a la reducción de las cantidades, los tipos y la situación operacional de las fuerzas nucleares.

在欧洲,北西洋公约组织(北约)在削减核力量的数量、类型和减低核力量的战备作出了显著贡献。

No obstante, Nueva Zelandia destaca, de conformidad con el Nuevo Programa, que las reducciones en el despliegue y en la situación operacional no pueden reemplazar a la destrucción irreversible de las armas para alcanzar el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares.

然而,新西兰通过新议程联盟强调,裁减部署数量和降低战备不能替代不可逆转地销毁武器并进而实现彻底消除核武器的目标。

La oradora pide también a los Estados que poseen armas nucleares que informen de la tenencia de ojivas nacionales (dentro y fuera de sus fronteras), vehículos para transportarlas y materiales fisionables, así como del estado operativo de sus armas nucleares, de las iniciativas sobre el desarme y las estrategias de reducción del armamento, de la doctrina estratégica y de las garantías de seguridad.

她还呼吁核武器国家就以下情况提交报告:国家拥有弹头(国境内外)、运载工具和裂变材料情况;核武器战备;裁军倡议和削减战略;战略学说;以及安全保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 战备 的西班牙语例句

用户正在搜索


预感, 预感到, 预告, 预告片, 预购, 预后, 预后良好, 预计, 预计产量, 预见,

相似单词


, 战 前的, 战败, 战败国, 战报, 战备, 战备工作, 战场, 战车, 战刀,
zhàn bèi

preparativos para enfrentar la guerra

Se convengan medidas concretas para seguir reduciendo el estado operacional de los sistemas de armas nucleares.

采取商定具体措施,进一步降低核武器系状态。

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

9月19日,美国完全解除了其整个维和者际弹道导弹部队状态。

El primero es el compromiso de adoptar medidas concretas para reducir aún más la operatividad de los sistemas de armas nucleares; al respecto, los progresos logrados son pocos.

第一项承诺是采取具体商定措施以进一步降低核武器系状态,他指出,这方没有取得多大进展。

En Europa, la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) ha aportado una contribución significativa a la reducción de las cantidades, los tipos y la situación operacional de las fuerzas nucleares.

,北大西洋公约组织(北约)削减核力量数量、类型和减低核力量状态方作出了显著贡献。

No obstante, Nueva Zelandia destaca, de conformidad con el Nuevo Programa, que las reducciones en el despliegue y en la situación operacional no pueden reemplazar a la destrucción irreversible de las armas para alcanzar el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares.

然而,新西兰通过新议程联盟强调,裁减部署数量和降低状态不能替代不可逆转地销毁武器并进而实现彻底消除核武器目标。

La oradora pide también a los Estados que poseen armas nucleares que informen de la tenencia de ojivas nacionales (dentro y fuera de sus fronteras), vehículos para transportarlas y materiales fisionables, así como del estado operativo de sus armas nucleares, de las iniciativas sobre el desarme y las estrategias de reducción del armamento, de la doctrina estratégica y de las garantías de seguridad.

她还呼吁核武器国家就以下情况提交报告:国家拥有弹头(国境内外)、运载工具和裂变材料情况;核武器状态;裁军倡议和削减略;略学说;以及安全保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战备 的西班牙语例句

用户正在搜索


预热, 预热器, 预赛, 预设的, 预审, 预示, 预示…的来临, 预示的, 预试, 预售,

相似单词


, 战 前的, 战败, 战败国, 战报, 战备, 战备工作, 战场, 战车, 战刀,
zhàn bèi

preparativos para enfrentar la guerra

Se convengan medidas concretas para seguir reduciendo el estado operacional de los sistemas de armas nucleares.

采取商定的具体措施,进一步武器系统的状态。

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全解除了其整个维和者洲际弹道导弹部队的状态。

El primero es el compromiso de adoptar medidas concretas para reducir aún más la operatividad de los sistemas de armas nucleares; al respecto, los progresos logrados son pocos.

第一项承诺是采取具体的商定措施以进一步武器系统的状态,他指出,这方没有取得多大进展。

En Europa, la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) ha aportado una contribución significativa a la reducción de las cantidades, los tipos y la situación operacional de las fuerzas nucleares.

在欧洲,北大西洋公约组织(北约)在削减力量的数量、类型和减力量的状态方作出了显著贡献。

No obstante, Nueva Zelandia destaca, de conformidad con el Nuevo Programa, que las reducciones en el despliegue y en la situación operacional no pueden reemplazar a la destrucción irreversible de las armas para alcanzar el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares.

然而,新西兰通过新议程联盟强调,裁减部署数量和状态不能替代不可逆转地销毁武器并进而实现彻底消除武器的目标。

La oradora pide también a los Estados que poseen armas nucleares que informen de la tenencia de ojivas nacionales (dentro y fuera de sus fronteras), vehículos para transportarlas y materiales fisionables, así como del estado operativo de sus armas nucleares, de las iniciativas sobre el desarme y las estrategias de reducción del armamento, de la doctrina estratégica y de las garantías de seguridad.

她还呼吁武器国家就以下情况提交报告:国家拥有弹头(国境内外)、运载工具和裂变材料情况;武器状态;裁军倡议和削减略;略学说;以及安全保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战备 的西班牙语例句

用户正在搜索


预先的, 预先感谢, 预先观看, 预先警告, 预先考虑, 预先声明, 预先通知, 预先指定的, 预先制止, 预先准备,

相似单词


, 战 前的, 战败, 战败国, 战报, 战备, 战备工作, 战场, 战车, 战刀,
zhàn bèi

preparativos para enfrentar la guerra

Se convengan medidas concretas para seguir reduciendo el estado operacional de los sistemas de armas nucleares.

采取商定的具体措施,进一步降低核武器系统的战备状态。

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全解整个维和者洲际弹道导弹部队的战备状态。

El primero es el compromiso de adoptar medidas concretas para reducir aún más la operatividad de los sistemas de armas nucleares; al respecto, los progresos logrados son pocos.

第一项承诺是采取具体的商定措施以进一步降低核武器系统的战备状态,他指出,这方没有取得多大进展。

En Europa, la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) ha aportado una contribución significativa a la reducción de las cantidades, los tipos y la situación operacional de las fuerzas nucleares.

在欧洲,北大西洋公约组织(北约)在削减核力量的数量、类型和减低核力量的战备状态方作出显著贡献。

No obstante, Nueva Zelandia destaca, de conformidad con el Nuevo Programa, que las reducciones en el despliegue y en la situación operacional no pueden reemplazar a la destrucción irreversible de las armas para alcanzar el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares.

然而,西通过议程联盟强调,裁减部署数量和降低战备状态不能替代不可逆转地销毁武器并进而实现彻底消核武器的目标。

La oradora pide también a los Estados que poseen armas nucleares que informen de la tenencia de ojivas nacionales (dentro y fuera de sus fronteras), vehículos para transportarlas y materiales fisionables, así como del estado operativo de sus armas nucleares, de las iniciativas sobre el desarme y las estrategias de reducción del armamento, de la doctrina estratégica y de las garantías de seguridad.

她还呼吁核武器国家就以下情况提交报告:国家拥有弹头(国境内外)、运载工具和裂变材料情况;核武器战备状态;裁军倡议和削减战略;战略学说;以及安全保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战备 的西班牙语例句

用户正在搜索


预言者, 预演, 预应力, 预应力构件, 预应力混凝土, 预约, 预约挂号, 预展, 预兆, 预兆的,

相似单词


, 战 前的, 战败, 战败国, 战报, 战备, 战备工作, 战场, 战车, 战刀,
zhàn bèi

preparativos para enfrentar la guerra

Se convengan medidas concretas para seguir reduciendo el estado operacional de los sistemas de armas nucleares.

采取商定的具体措施,降低核武器系统的战备状态。

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全解除了其整个维和者洲际弹道导弹部队的战备状态。

El primero es el compromiso de adoptar medidas concretas para reducir aún más la operatividad de los sistemas de armas nucleares; al respecto, los progresos logrados son pocos.

项承诺是采取具体的商定措施以降低核武器系统的战备状态,他指出,这方没有取得多大展。

En Europa, la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) ha aportado una contribución significativa a la reducción de las cantidades, los tipos y la situación operacional de las fuerzas nucleares.

在欧洲,大西洋公约约)在削减核力量的数量、类型和减低核力量的战备状态方作出了显著贡献。

No obstante, Nueva Zelandia destaca, de conformidad con el Nuevo Programa, que las reducciones en el despliegue y en la situación operacional no pueden reemplazar a la destrucción irreversible de las armas para alcanzar el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares.

然而,新西兰通过新议程联盟强调,裁减部署数量和降低战备状态不能替代不可逆转地销毁武器并而实现彻底消除核武器的目标。

La oradora pide también a los Estados que poseen armas nucleares que informen de la tenencia de ojivas nacionales (dentro y fuera de sus fronteras), vehículos para transportarlas y materiales fisionables, así como del estado operativo de sus armas nucleares, de las iniciativas sobre el desarme y las estrategias de reducción del armamento, de la doctrina estratégica y de las garantías de seguridad.

她还呼吁核武器国家就以下情况提交报告:国家拥有弹头(国境内外)、运载工具和裂变材料情况;核武器战备状态;裁军倡议和削减战略;战略学说;以及安全保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战备 的西班牙语例句

用户正在搜索


欲罢不能, 欲盖弥彰, 欲壑难填, 欲火中烧的, 欲加之罪,何患无词, 欲念, 欲擒故纵, 欲取故与, 欲速则不达, 欲望,

相似单词


, 战 前的, 战败, 战败国, 战报, 战备, 战备工作, 战场, 战车, 战刀,
zhàn bèi

preparativos para enfrentar la guerra

Se convengan medidas concretas para seguir reduciendo el estado operacional de los sistemas de armas nucleares.

采取商定的具体措施,进一步降低核武器系统的战备状态。

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全解除了其整个维和者洲际弹道导弹部队的战备状态。

El primero es el compromiso de adoptar medidas concretas para reducir aún más la operatividad de los sistemas de armas nucleares; al respecto, los progresos logrados son pocos.

第一项承诺是采取具体的商定措施以进一步降低核武器系统的战备状态,他指出,这方没有取得多大进展。

En Europa, la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) ha aportado una contribución significativa a la reducción de las cantidades, los tipos y la situación operacional de las fuerzas nucleares.

在欧洲,北大西洋公约组织(北约)在削减核力量的数量、类型和减低核力量的战备状态方作出了显著贡献。

No obstante, Nueva Zelandia destaca, de conformidad con el Nuevo Programa, que las reducciones en el despliegue y en la situación operacional no pueden reemplazar a la destrucción irreversible de las armas para alcanzar el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares.

然而,新西兰通过新议程联盟强调,裁减部署数量和降低战备状态不能替代不可逆转地销毁武器并进而实现除核武器的目标。

La oradora pide también a los Estados que poseen armas nucleares que informen de la tenencia de ojivas nacionales (dentro y fuera de sus fronteras), vehículos para transportarlas y materiales fisionables, así como del estado operativo de sus armas nucleares, de las iniciativas sobre el desarme y las estrategias de reducción del armamento, de la doctrina estratégica y de las garantías de seguridad.

她还呼吁核武器国家就以下情况提交报告:国家拥有弹头(国境内外)、运载工具和裂变材料情况;核武器战备状态;裁军倡议和削减战略;战略学说;以及安全保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战备 的西班牙语例句

用户正在搜索


遇害, 遇见, 遇救, 遇难, 遇难的, 遇难者, 遇事, 遇事不慌, 遇事生风, 遇险,

相似单词


, 战 前的, 战败, 战败国, 战报, 战备, 战备工作, 战场, 战车, 战刀,