西语助手
  • 关闭

慈善的

添加到生词本

Las licencias deberían limitar a la organización de beneficencia a actividades y lugares concretos.

执照应规定慈善具体活动和地点。

Su única comida es el desayuno en un centro de caridad.

他唯一食物是一个慈善中心早餐。

Fuimos a una gala benéfica la otra noche.

前几天晚上我们穿着礼服去参加一次慈善聚会。

No existe discriminación para que las familias reciban los beneficios institucionales gubernamentales o no gubernamentales.

接受政府或非政府机构公共慈善福利家庭不受歧视。

Idealmente, los Estados deberían establecer sistemas exhaustivos para garantizar que todas las donaciones benéficas lleguen a los destinatarios legítimos a quienes van dirigidas.

理想情况是,各国拥有综合制度,确保所有慈善捐款到达它们意图达到合法目手中。

Nos asombran los actos de caridad y la abrumadora demostración de solidaridad mundial, que el Presidente de Indonesia describió como una demostración de unidad mundial.

我们对于慈善行为以及世界团结巨大体现感到吃惊,印度尼西亚总统把它描述为全球统一表现。

El tribunal determinó que BIF había desviado más de 300.000 dólares destinados a fines benéficos y humanitarios con el fin de apoyar a combatientes en el extranjero.

法庭查明,他和国际金会把30万美元以上资金慈善组织人道主义目于资助海外武装分子。

Cuatro Estados han informado de su labor para inscribir y regular las obras de beneficencia y dos han explicado cómo ofrecen ayuda al respecto a otros países.

有四个国家报告了本国在慈善组织登记和管理方面进行努力,有两个国家说明自己是如何在这方面向其他国家提供帮助。

Los organismos caritativos y las organizaciones sin fines de lucro, independientemente del volumen de su facturación, deben inscribirse también en la mayoría de los Estados si desean recaudar fondos.

多数州慈善组织和非营利组织,不论其周金情况如何,要想筹集资金,就必须进行登记。

Puede tratarse de grandes asociaciones caritativas de fama mundial, como Oxfam, Misereor o Care, citadas en numerosas ocasiones, o de pequeñas asociaciones locales vinculadas a asociaciones comunitarias africanas, también pequeñas.

这些组织有大到世界知名慈善组织,如经常提到牛津救济会、主教同情心援助工作组和援外社,也有小到与同样小非洲村级协会有联系地方组织。

La solicitud de registro de una organización de beneficencia debería incluir una sección donde se especifiquen los fines para los que se creó la organización y cómo gestiona los asuntos cotidianos.

慈善机构申请注册材料应该包括该机构章程,其中阐明成立该慈善机构目的以及慈善机构将如何开展日常事务。

El Equipo de Vigilancia reconoce que quienes deseen financiar el terrorismo abusarán de relativamente pocas organizaciones de beneficencia, pero la amenaza es lo bastante real como para que la reglamentación sea importante.

监测小组认识到,那些希望资助恐怖主义人只会滥相对较少慈善机构,但这一威胁真实存在,足以有必要制定规则。

La escuela más cercana se encontraba en Mindzhevan, a varios kilómetros de distancia, pero la mayoría de los niños en edad escolar asistían a un internado de beneficencia de Kapan, donde residían durante la semana.

最近学校在几公里外明吉万,但大多数学龄儿童到位于卡潘一所慈善机构开办寄宿学校上学,他们周一至周五住在那里。

Dos de esos casos, uno planteado por una organización caritativa, la Benevolence International Foundation, y el otro por empresas de envíos de dinero y un individuo vinculado a ellas, fueron desestimados hace algunos años.

其中两个案件之一是由一个名叫国际善行金会慈善机构提出,另一个是由汇款公司及一名相关个人提出,这两个案件已在几年前被驳回。

Muchos Estados exigen una inspección o auditoría oficial de las organizaciones de beneficencia que soliciten exenciones fiscales o subvenciones públicas; el Equipo de Vigilancia recomienda que esta obligación se amplíe a todas las organizaciones de beneficencia.

许多国家要求对寻求免税或政府赠款慈善机构进行正式审查或审计;监测小组建议将这一义务扩大至所有慈善机构。

La misión hizo una investigación sobre una escuela de dos plantas situada en el centro de la aldea, que se había construido dos años atrás con dinero de donantes (parientes y benefactores armenios de Rusia).

实况调查团对位于镇中心一座两层楼学校进行调查,这座学校是两年前捐助方(居住在俄罗斯亲戚和亚美尼亚慈善人士)资金修建

Las actividades relacionadas con los proyectos en todo el mundo están financiadas con recursos de la Asociación, además de subvenciones periódicas de las Naciones Unidos, los organismos de asistencia y desarrollo y otras fuentes de beneficencia.

全世界项目活动是靠农村妇协资源加上联合国、援助和发展机构、以及其他慈善来源赠款提供经费。

La supervisión oficial de las organizaciones de beneficencia parece a menudo depender de que reciban fondos públicos, ya sea a través de exenciones fiscales o subvenciones directas; o puede aplicarse sólo a los organismos más importantes.

官方对慈善机构监督似乎往往取决于它们收到公共资金情况,无论是通过免税,还是直接赠款;或者可能只对最大一些机构实施监督。

La rendición de cuentas financieras es un elemento importante de la gestión de las organizaciones de beneficencia e incluye una contabilidad adecuada, auditorías independientes, informes anuales completos y la rendición de cuentas de fideicomisarios y gerentes.

财政方面问责制是管理慈善机构一个重要因素,其中包括恰当簿记、独立审计、完整年度报告以及受托人和管理人员问责情况。

La filantropía privada, tanto de particulares como de fundaciones, moviliza cantidades importantes de dinero, de las que sólo un pequeño porcentaje se destina a la financiación para el desarrollo, y a la lucha internacional contra la pobreza.

家庭和金会开办私营慈善事业可筹集大量资金,但其中只有很小一部分于资助发展和旨在战胜贫穷国际斗争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 慈善的 的西班牙语例句

用户正在搜索


不单, 不单一的, 不但, 不当, 不当班的, 不当言行, 不导电的, 不倒翁, 不到, 不道德,

相似单词


慈和, 慈眉善目, 慈母, 慈母般的, 慈善, 慈善的, 慈善机构, 慈善商店, 慈善性摸彩, 慈善医院,

Las licencias deberían limitar a la organización de beneficencia a actividades y lugares concretos.

执照应规定慈善具体活动和地点。

Su única comida es el desayuno en un centro de caridad.

他唯一食物是一个慈善中心早餐。

Fuimos a una gala benéfica la otra noche.

前几天晚上我们穿着礼服去参加一次慈善

No existe discriminación para que las familias reciban los beneficios institucionales gubernamentales o no gubernamentales.

接受政府或非政府机构公共慈善福利家庭不受歧视。

Idealmente, los Estados deberían establecer sistemas exhaustivos para garantizar que todas las donaciones benéficas lleguen a los destinatarios legítimos a quienes van dirigidas.

理想情况是,各国拥有综合制度,确保所有慈善捐款到达它们意图达到合法手中。

Nos asombran los actos de caridad y la abrumadora demostración de solidaridad mundial, que el Presidente de Indonesia describió como una demostración de unidad mundial.

我们对于慈善行为以及世界团结巨大体现感到吃惊,印度尼西亚总统把它描述为全球统一表现。

El tribunal determinó que BIF había desviado más de 300.000 dólares destinados a fines benéficos y humanitarios con el fin de apoyar a combatientes en el extranjero.

法庭查明,他和国际仁爱把30万美元以上慈善组织人道主转用于资助海外武装分子。

Cuatro Estados han informado de su labor para inscribir y regular las obras de beneficencia y dos han explicado cómo ofrecen ayuda al respecto a otros países.

有四个国家报告了本国在慈善组织登记和管理方面进行努力,有两个国家说明自己是如何在这方面向其他国家提供帮助。

Los organismos caritativos y las organizaciones sin fines de lucro, independientemente del volumen de su facturación, deben inscribirse también en la mayoría de los Estados si desean recaudar fondos.

多数州慈善组织和非营利组织,不论其周转情况如何,要想筹集资,就必须进行登记。

Puede tratarse de grandes asociaciones caritativas de fama mundial, como Oxfam, Misereor o Care, citadas en numerosas ocasiones, o de pequeñas asociaciones locales vinculadas a asociaciones comunitarias africanas, también pequeñas.

这些组织有大到世界知名慈善组织,如经常提到牛津救济、主教同情心援助工作组和援外社,也有小到与同样小非洲村级协有联系地方组织。

La solicitud de registro de una organización de beneficencia debería incluir una sección donde se especifiquen los fines para los que se creó la organización y cómo gestiona los asuntos cotidianos.

慈善机构申请注册材料应该包括该机构章程,其中阐明成立该慈善机构的以及慈善机构将如何开展日常事务。

El Equipo de Vigilancia reconoce que quienes deseen financiar el terrorismo abusarán de relativamente pocas organizaciones de beneficencia, pero la amenaza es lo bastante real como para que la reglamentación sea importante.

监测小组认识到,那些希望资助恐怖主人只滥用相对较少慈善机构,但这一威胁真实存在,足以有必要制定规则。

La escuela más cercana se encontraba en Mindzhevan, a varios kilómetros de distancia, pero la mayoría de los niños en edad escolar asistían a un internado de beneficencia de Kapan, donde residían durante la semana.

最近学校在几公里外明吉万,但大多数学龄儿童到位于卡潘一所慈善机构开办寄宿学校上学,他们周一至周五住在那里。

Dos de esos casos, uno planteado por una organización caritativa, la Benevolence International Foundation, y el otro por empresas de envíos de dinero y un individuo vinculado a ellas, fueron desestimados hace algunos años.

其中两个案件之一是由一个名叫国际善行慈善机构提出,另一个是由汇款公司及一名相关个人提出,这两个案件已在几年前被驳回。

Muchos Estados exigen una inspección o auditoría oficial de las organizaciones de beneficencia que soliciten exenciones fiscales o subvenciones públicas; el Equipo de Vigilancia recomienda que esta obligación se amplíe a todas las organizaciones de beneficencia.

许多国家要求对寻求免税或政府赠款慈善机构进行正式审查或审计;监测小组建议将这一务扩大至所有慈善机构。

La misión hizo una investigación sobre una escuela de dos plantas situada en el centro de la aldea, que se había construido dos años atrás con dinero de donantes (parientes y benefactores armenios de Rusia).

实况调查团对位于镇中心一座两层楼学校进行调查,这座学校是两年前用捐助方(居住在俄罗斯亲戚和亚美尼亚慈善人士)修建

Las actividades relacionadas con los proyectos en todo el mundo están financiadas con recursos de la Asociación, además de subvenciones periódicas de las Naciones Unidos, los organismos de asistencia y desarrollo y otras fuentes de beneficencia.

全世界活动是靠农村妇协资源加上联合国、援助和发展机构、以及其他慈善来源赠款提供经费。

La supervisión oficial de las organizaciones de beneficencia parece a menudo depender de que reciban fondos públicos, ya sea a través de exenciones fiscales o subvenciones directas; o puede aplicarse sólo a los organismos más importantes.

官方对慈善机构监督似乎往往取决于它们收到公共资情况,无论是通过免税,还是直接赠款;或者可能只对最大一些机构实施监督。

La rendición de cuentas financieras es un elemento importante de la gestión de las organizaciones de beneficencia e incluye una contabilidad adecuada, auditorías independientes, informes anuales completos y la rendición de cuentas de fideicomisarios y gerentes.

财政方面问责制是管理慈善机构一个重要因素,其中包括恰当簿记、独立审计、完整年度报告以及受托人和管理人员问责情况。

La filantropía privada, tanto de particulares como de fundaciones, moviliza cantidades importantes de dinero, de las que sólo un pequeño porcentaje se destina a la financiación para el desarrollo, y a la lucha internacional contra la pobreza.

家庭和开办私营慈善事业可筹集大量资,但其中只有很小一部分用于资助发展和旨在战胜贫穷国际斗争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 慈善的 的西班牙语例句

用户正在搜索


不等, 不等边八角的, 不等边的, 不等边三角形, 不等号, 不等式, 不凋谢的, 不顶事, 不定, 不定词,

相似单词


慈和, 慈眉善目, 慈母, 慈母般的, 慈善, 慈善的, 慈善机构, 慈善商店, 慈善性摸彩, 慈善医院,

Las licencias deberían limitar a la organización de beneficencia a actividades y lugares concretos.

执照应规定具体活动和地点。

Su única comida es el desayuno en un centro de caridad.

他唯一食物是一个中心早餐。

Fuimos a una gala benéfica la otra noche.

前几天晚上我们穿着礼服去参加一次聚会。

No existe discriminación para que las familias reciban los beneficios institucionales gubernamentales o no gubernamentales.

接受政府或非政府机构公共家庭不受歧视。

Idealmente, los Estados deberían establecer sistemas exhaustivos para garantizar que todas las donaciones benéficas lleguen a los destinatarios legítimos a quienes van dirigidas.

理想情况是,各国拥有综合制度,确保所有捐款到达它们意图达到合法目标手中。

Nos asombran los actos de caridad y la abrumadora demostración de solidaridad mundial, que el Presidente de Indonesia describió como una demostración de unidad mundial.

我们对于行为以及世界团结巨大体现感到吃惊,印度尼西亚总统把它描述为全球统一表现。

El tribunal determinó que BIF había desviado más de 300.000 dólares destinados a fines benéficos y humanitarios con el fin de apoyar a combatientes en el extranjero.

法庭查明,他和国际仁爱基金会把30万美元以上资金组织人道主义目标转用于资助海外武装分子。

Cuatro Estados han informado de su labor para inscribir y regular las obras de beneficencia y dos han explicado cómo ofrecen ayuda al respecto a otros países.

有四个国家报告了本国在组织和管理方面进行努力,有两个国家说明自己是如何在方面向其他国家提供帮助。

Los organismos caritativos y las organizaciones sin fines de lucro, independientemente del volumen de su facturación, deben inscribirse también en la mayoría de los Estados si desean recaudar fondos.

多数州组织和非营利组织,不论其周转金情况如何,要想筹集资金,就必须进行登

Puede tratarse de grandes asociaciones caritativas de fama mundial, como Oxfam, Misereor o Care, citadas en numerosas ocasiones, o de pequeñas asociaciones locales vinculadas a asociaciones comunitarias africanas, también pequeñas.

组织有大到世界知名组织,如经常提到牛津救济会、主教同情心援助工作组和援外社,也有小到与同样小非洲村级协会有联系地方组织。

La solicitud de registro de una organización de beneficencia debería incluir una sección donde se especifiquen los fines para los que se creó la organización y cómo gestiona los asuntos cotidianos.

机构申请注册材料应该包括该机构章程,其中阐明成立该机构目的以及机构将如何开展日常事务。

El Equipo de Vigilancia reconoce que quienes deseen financiar el terrorismo abusarán de relativamente pocas organizaciones de beneficencia, pero la amenaza es lo bastante real como para que la reglamentación sea importante.

监测小组认识到,那希望资助恐怖主义人只会滥用相对较少机构,但一威胁真实存在,足以有必要制定规则。

La escuela más cercana se encontraba en Mindzhevan, a varios kilómetros de distancia, pero la mayoría de los niños en edad escolar asistían a un internado de beneficencia de Kapan, donde residían durante la semana.

最近学校在几公里外明吉万,但大多数学龄儿童到位于卡潘一所机构开办寄宿学校上学,他们周一至周五住在那里。

Dos de esos casos, uno planteado por una organización caritativa, la Benevolence International Foundation, y el otro por empresas de envíos de dinero y un individuo vinculado a ellas, fueron desestimados hace algunos años.

其中两个案件之一是由一个名叫国际行基金会机构提出,另一个是由汇款公司及一名相关个人提出两个案件已在几年前被驳回。

Muchos Estados exigen una inspección o auditoría oficial de las organizaciones de beneficencia que soliciten exenciones fiscales o subvenciones públicas; el Equipo de Vigilancia recomienda que esta obligación se amplíe a todas las organizaciones de beneficencia.

许多国家要求对寻求免税或政府赠款机构进行正式审查或审计;监测小组建议将一义务扩大至所有机构。

La misión hizo una investigación sobre una escuela de dos plantas situada en el centro de la aldea, que se había construido dos años atrás con dinero de donantes (parientes y benefactores armenios de Rusia).

实况调查团对位于镇中心一座两层楼学校进行调查,座学校是两年前用捐助方(居住在俄罗斯亲戚和亚美尼亚人士)资金修建

Las actividades relacionadas con los proyectos en todo el mundo están financiadas con recursos de la Asociación, además de subvenciones periódicas de las Naciones Unidos, los organismos de asistencia y desarrollo y otras fuentes de beneficencia.

全世界项目活动是靠农村妇协资源加上联合国、援助和发展机构、以及其他来源赠款提供经费。

La supervisión oficial de las organizaciones de beneficencia parece a menudo depender de que reciban fondos públicos, ya sea a través de exenciones fiscales o subvenciones directas; o puede aplicarse sólo a los organismos más importantes.

官方对机构监督似乎往往取决于它们收到公共资金情况,无论是通过免税,还是直接赠款;或者可能只对最大机构实施监督。

La rendición de cuentas financieras es un elemento importante de la gestión de las organizaciones de beneficencia e incluye una contabilidad adecuada, auditorías independientes, informes anuales completos y la rendición de cuentas de fideicomisarios y gerentes.

财政方面问责制是管理机构一个重要因素,其中包括恰当簿、独立审计、完整年度报告以及受托人和管理人员问责情况。

La filantropía privada, tanto de particulares como de fundaciones, moviliza cantidades importantes de dinero, de las que sólo un pequeño porcentaje se destina a la financiación para el desarrollo, y a la lucha internacional contra la pobreza.

家庭和基金会开办私营事业可筹集大量资金,但其中只有很小一部分用于资助发展和旨在战胜贫穷国际斗争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 慈善的 的西班牙语例句

用户正在搜索


不动脑筋的, 不冻港, 不独, 不端, 不端行为, 不断, 不断出现的, 不断打扰, 不断的, 不断的变动,

相似单词


慈和, 慈眉善目, 慈母, 慈母般的, 慈善, 慈善的, 慈善机构, 慈善商店, 慈善性摸彩, 慈善医院,

Las licencias deberían limitar a la organización de beneficencia a actividades y lugares concretos.

执照应规定慈善具体活动和地点。

Su única comida es el desayuno en un centro de caridad.

他唯一食物是一个慈善中心早餐。

Fuimos a una gala benéfica la otra noche.

前几天晚上我们穿着礼服去参加一次慈善聚会。

No existe discriminación para que las familias reciban los beneficios institucionales gubernamentales o no gubernamentales.

接受政府或非政府机构公共慈善家庭不受歧视。

Idealmente, los Estados deberían establecer sistemas exhaustivos para garantizar que todas las donaciones benéficas lleguen a los destinatarios legítimos a quienes van dirigidas.

理想情况是,各国拥有综合制度,确所有慈善捐款到达它们意图达到合法目标手中。

Nos asombran los actos de caridad y la abrumadora demostración de solidaridad mundial, que el Presidente de Indonesia describió como una demostración de unidad mundial.

我们对于慈善行为以及世界团结巨大体现感到吃惊,印度尼西亚总统把它描述为全球统一表现。

El tribunal determinó que BIF había desviado más de 300.000 dólares destinados a fines benéficos y humanitarios con el fin de apoyar a combatientes en el extranjero.

法庭查明,他和国际仁爱基金会把30万美元以上资金慈善人道主义目标转用于资助海外武装分子。

Cuatro Estados han informado de su labor para inscribir y regular las obras de beneficencia y dos han explicado cómo ofrecen ayuda al respecto a otros países.

有四个国家报告了本国在慈善登记和管理方面进行努力,有两个国家说明自己是如何在这方面向其他国家提供帮助。

Los organismos caritativos y las organizaciones sin fines de lucro, independientemente del volumen de su facturación, deben inscribirse también en la mayoría de los Estados si desean recaudar fondos.

多数州慈善织和非织,不论其周转金情况如何,要想筹集资金,就必须进行登记。

Puede tratarse de grandes asociaciones caritativas de fama mundial, como Oxfam, Misereor o Care, citadas en numerosas ocasiones, o de pequeñas asociaciones locales vinculadas a asociaciones comunitarias africanas, también pequeñas.

这些织有大到世界知名慈善织,如经常提到牛津救济会、主教同情心援助工作和援外社,也有小到与同样小非洲村级协会有联系地方织。

La solicitud de registro de una organización de beneficencia debería incluir una sección donde se especifiquen los fines para los que se creó la organización y cómo gestiona los asuntos cotidianos.

慈善机构申请注册材料应该包括该机构章程,其中阐明成立该慈善机构目的以及慈善机构将如何开展日常事务。

El Equipo de Vigilancia reconoce que quienes deseen financiar el terrorismo abusarán de relativamente pocas organizaciones de beneficencia, pero la amenaza es lo bastante real como para que la reglamentación sea importante.

监测小认识到,那些希望资助恐怖主义人只会滥用相对较少慈善机构,但这一威胁真实存在,足以有必要制定规则。

La escuela más cercana se encontraba en Mindzhevan, a varios kilómetros de distancia, pero la mayoría de los niños en edad escolar asistían a un internado de beneficencia de Kapan, donde residían durante la semana.

最近学校在几公里外明吉万,但大多数学龄儿童到位于卡潘一所慈善机构开办寄宿学校上学,他们周一至周五住在那里。

Dos de esos casos, uno planteado por una organización caritativa, la Benevolence International Foundation, y el otro por empresas de envíos de dinero y un individuo vinculado a ellas, fueron desestimados hace algunos años.

其中两个案件之一是由一个名叫国际善行基金会慈善机构提出,另一个是由汇款公司及一名相关个人提出,这两个案件已在几年前被驳回。

Muchos Estados exigen una inspección o auditoría oficial de las organizaciones de beneficencia que soliciten exenciones fiscales o subvenciones públicas; el Equipo de Vigilancia recomienda que esta obligación se amplíe a todas las organizaciones de beneficencia.

许多国家要求对寻求免税或政府赠款慈善机构进行正式审查或审计;监测小建议将这一义务扩大至所有慈善机构。

La misión hizo una investigación sobre una escuela de dos plantas situada en el centro de la aldea, que se había construido dos años atrás con dinero de donantes (parientes y benefactores armenios de Rusia).

实况调查团对位于镇中心一座两层楼学校进行调查,这座学校是两年前用捐助方(居住在俄罗斯亲戚和亚美尼亚慈善人士)资金修建

Las actividades relacionadas con los proyectos en todo el mundo están financiadas con recursos de la Asociación, además de subvenciones periódicas de las Naciones Unidos, los organismos de asistencia y desarrollo y otras fuentes de beneficencia.

全世界项目活动是靠农村妇协资源加上联合国、援助和发展机构、以及其他慈善来源赠款提供经费。

La supervisión oficial de las organizaciones de beneficencia parece a menudo depender de que reciban fondos públicos, ya sea a través de exenciones fiscales o subvenciones directas; o puede aplicarse sólo a los organismos más importantes.

官方对慈善机构监督似乎往往取决于它们收到公共资金情况,无论是通过免税,还是直接赠款;或者可能只对最大一些机构实施监督。

La rendición de cuentas financieras es un elemento importante de la gestión de las organizaciones de beneficencia e incluye una contabilidad adecuada, auditorías independientes, informes anuales completos y la rendición de cuentas de fideicomisarios y gerentes.

财政方面问责制是管理慈善机构一个重要因素,其中包括恰当簿记、独立审计、完整年度报告以及受托人和管理人员问责情况。

La filantropía privada, tanto de particulares como de fundaciones, moviliza cantidades importantes de dinero, de las que sólo un pequeño porcentaje se destina a la financiación para el desarrollo, y a la lucha internacional contra la pobreza.

家庭和基金会开办慈善事业可筹集大量资金,但其中只有很小一部分用于资助发展和旨在战胜贫穷国际斗争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 慈善的 的西班牙语例句

用户正在搜索


不法, 不法行为, 不凡, 不凡的, 不方便, 不方便的, 不妨, 不妨事, 不费力的, 不分胜负,

相似单词


慈和, 慈眉善目, 慈母, 慈母般的, 慈善, 慈善的, 慈善机构, 慈善商店, 慈善性摸彩, 慈善医院,

Las licencias deberían limitar a la organización de beneficencia a actividades y lugares concretos.

执照规定具体活动和地点。

Su única comida es el desayuno en un centro de caridad.

他唯一食物是一个中心早餐。

Fuimos a una gala benéfica la otra noche.

前几天晚上我们穿着礼服去参加一次聚会。

No existe discriminación para que las familias reciban los beneficios institucionales gubernamentales o no gubernamentales.

接受政府或非政府机构公共福利家庭不受歧视。

Idealmente, los Estados deberían establecer sistemas exhaustivos para garantizar que todas las donaciones benéficas lleguen a los destinatarios legítimos a quienes van dirigidas.

理想情况是,各国拥有综合制度,确保所有捐款到达它们意图达到合法目标手中。

Nos asombran los actos de caridad y la abrumadora demostración de solidaridad mundial, que el Presidente de Indonesia describió como una demostración de unidad mundial.

我们对于行为以及世界团结巨大体现感到吃惊,印度尼西亚总统把它描述为全球统一表现。

El tribunal determinó que BIF había desviado más de 300.000 dólares destinados a fines benéficos y humanitarios con el fin de apoyar a combatientes en el extranjero.

法庭查明,他和国际仁爱基金会把30万美元以上资金组织人道主义目标转用于资助海外武装分子。

Cuatro Estados han informado de su labor para inscribir y regular las obras de beneficencia y dos han explicado cómo ofrecen ayuda al respecto a otros países.

有四个国家报告了本国在组织登记和管理方面进行努力,有两个国家说明自己是如何在这方面向其他国家提供帮助。

Los organismos caritativos y las organizaciones sin fines de lucro, independientemente del volumen de su facturación, deben inscribirse también en la mayoría de los Estados si desean recaudar fondos.

多数州组织和非营利组织,不论其周转金情况如何,要想筹集资金,就必须进行登记。

Puede tratarse de grandes asociaciones caritativas de fama mundial, como Oxfam, Misereor o Care, citadas en numerosas ocasiones, o de pequeñas asociaciones locales vinculadas a asociaciones comunitarias africanas, también pequeñas.

这些组织有大到世界知名组织,如经常提到牛津救济会、主教同情心援助工作组和援外社,也有小到与同样小非洲村级协会有联系地方组织。

La solicitud de registro de una organización de beneficencia debería incluir una sección donde se especifiquen los fines para los que se creó la organización y cómo gestiona los asuntos cotidianos.

机构申请注册该包括该机构章程,其中阐明成立该机构目的以及机构将如何开展日常事务。

El Equipo de Vigilancia reconoce que quienes deseen financiar el terrorismo abusarán de relativamente pocas organizaciones de beneficencia, pero la amenaza es lo bastante real como para que la reglamentación sea importante.

监测小组认识到,那些希望资助恐怖主义人只会滥用相对较少机构,但这一威胁真实存在,足以有必要制定规则。

La escuela más cercana se encontraba en Mindzhevan, a varios kilómetros de distancia, pero la mayoría de los niños en edad escolar asistían a un internado de beneficencia de Kapan, donde residían durante la semana.

最近学校在几公里外明吉万,但大多数学龄儿童到位于卡潘一所机构开办寄宿学校上学,他们周一至周五住在那里。

Dos de esos casos, uno planteado por una organización caritativa, la Benevolence International Foundation, y el otro por empresas de envíos de dinero y un individuo vinculado a ellas, fueron desestimados hace algunos años.

其中两个案件之一是由一个名叫国际行基金会机构提出,另一个是由汇款公司及一名相关个人提出,这两个案件已在几年前被驳回。

Muchos Estados exigen una inspección o auditoría oficial de las organizaciones de beneficencia que soliciten exenciones fiscales o subvenciones públicas; el Equipo de Vigilancia recomienda que esta obligación se amplíe a todas las organizaciones de beneficencia.

许多国家要求对寻求免税或政府赠款机构进行正式审查或审计;监测小组建议将这一义务扩大至所有机构。

La misión hizo una investigación sobre una escuela de dos plantas situada en el centro de la aldea, que se había construido dos años atrás con dinero de donantes (parientes y benefactores armenios de Rusia).

实况调查团对位于镇中心一座两层楼学校进行调查,这座学校是两年前用捐助方(居住在俄罗斯亲戚和亚美尼亚人士)资金修建

Las actividades relacionadas con los proyectos en todo el mundo están financiadas con recursos de la Asociación, además de subvenciones periódicas de las Naciones Unidos, los organismos de asistencia y desarrollo y otras fuentes de beneficencia.

全世界项目活动是靠农村妇协资源加上联合国、援助和发展机构、以及其他来源赠款提供经费。

La supervisión oficial de las organizaciones de beneficencia parece a menudo depender de que reciban fondos públicos, ya sea a través de exenciones fiscales o subvenciones directas; o puede aplicarse sólo a los organismos más importantes.

官方对机构监督似乎往往取决于它们收到公共资金情况,无论是通过免税,还是直接赠款;或者可能只对最大一些机构实施监督。

La rendición de cuentas financieras es un elemento importante de la gestión de las organizaciones de beneficencia e incluye una contabilidad adecuada, auditorías independientes, informes anuales completos y la rendición de cuentas de fideicomisarios y gerentes.

财政方面问责制是管理机构一个重要因素,其中包括恰当簿记、独立审计、完整年度报告以及受托人和管理人员问责情况。

La filantropía privada, tanto de particulares como de fundaciones, moviliza cantidades importantes de dinero, de las que sólo un pequeño porcentaje se destina a la financiación para el desarrollo, y a la lucha internacional contra la pobreza.

家庭和基金会开办私营事业可筹集大量资金,但其中只有很小一部分用于资助发展和旨在战胜贫穷国际斗争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 慈善的 的西班牙语例句

用户正在搜索


不腐败性, 不腐烂的, 不腐烂性, 不负责任的, 不复杂的, 不该原谅的, 不甘, 不甘心, 不敢当, 不感到羞愧的,

相似单词


慈和, 慈眉善目, 慈母, 慈母般的, 慈善, 慈善的, 慈善机构, 慈善商店, 慈善性摸彩, 慈善医院,

Las licencias deberían limitar a la organización de beneficencia a actividades y lugares concretos.

执照应规定慈善具体活动和地点。

Su única comida es el desayuno en un centro de caridad.

他唯一食物是一个慈善中心早餐。

Fuimos a una gala benéfica la otra noche.

前几天晚上我们穿着礼服去参加一次慈善聚会。

No existe discriminación para que las familias reciban los beneficios institucionales gubernamentales o no gubernamentales.

接受政府或非政府机构公共慈善福利家庭不受歧视。

Idealmente, los Estados deberían establecer sistemas exhaustivos para garantizar que todas las donaciones benéficas lleguen a los destinatarios legítimos a quienes van dirigidas.

理想情况是,各国拥有综合制度,确保所有慈善捐款到达它们意图达到合法目标手中。

Nos asombran los actos de caridad y la abrumadora demostración de solidaridad mundial, que el Presidente de Indonesia describió como una demostración de unidad mundial.

我们对于慈善为以及世界团结体现感到吃惊,印度尼西亚总统把它描述为全球统一表现。

El tribunal determinó que BIF había desviado más de 300.000 dólares destinados a fines benéficos y humanitarios con el fin de apoyar a combatientes en el extranjero.

法庭查明,他和国际仁爱基金会把30万美元以上资金慈善组织人道主义目标转用于资助海外武装分子。

Cuatro Estados han informado de su labor para inscribir y regular las obras de beneficencia y dos han explicado cómo ofrecen ayuda al respecto a otros países.

有四个国家报告了本国在慈善组织登记和管理方面进力,有两个国家说明自己是如何在这方面向其他国家提供帮助。

Los organismos caritativos y las organizaciones sin fines de lucro, independientemente del volumen de su facturación, deben inscribirse también en la mayoría de los Estados si desean recaudar fondos.

多数州慈善组织和非营利组织,不论其周转金情况如何,要想筹集资金,就必须进登记。

Puede tratarse de grandes asociaciones caritativas de fama mundial, como Oxfam, Misereor o Care, citadas en numerosas ocasiones, o de pequeñas asociaciones locales vinculadas a asociaciones comunitarias africanas, también pequeñas.

这些组织有到世界知名慈善组织,如经常提到牛津救济会、主教同情心援助工作组和援外社,也有小到与同样小非洲村级协会有联系地方组织。

La solicitud de registro de una organización de beneficencia debería incluir una sección donde se especifiquen los fines para los que se creó la organización y cómo gestiona los asuntos cotidianos.

慈善机构申请注册材料应该包括该机构章程,其中阐明成立该慈善机构以及慈善机构将如何开展日常事务。

El Equipo de Vigilancia reconoce que quienes deseen financiar el terrorismo abusarán de relativamente pocas organizaciones de beneficencia, pero la amenaza es lo bastante real como para que la reglamentación sea importante.

监测小组认识到,那些希望资助恐怖主义人只会滥用相对较少慈善机构,但这一威胁真实存在,足以有必要制定规则。

La escuela más cercana se encontraba en Mindzhevan, a varios kilómetros de distancia, pero la mayoría de los niños en edad escolar asistían a un internado de beneficencia de Kapan, donde residían durante la semana.

最近学校在几公里外明吉万,但多数学龄儿童到位于卡潘一所慈善机构开办寄宿学校上学,他们周一至周五住在那里。

Dos de esos casos, uno planteado por una organización caritativa, la Benevolence International Foundation, y el otro por empresas de envíos de dinero y un individuo vinculado a ellas, fueron desestimados hace algunos años.

其中两个案件之一是由一个名叫国际善基金会慈善机构提出,另一个是由汇款公司及一名相关个人提出,这两个案件已在几年前被驳回。

Muchos Estados exigen una inspección o auditoría oficial de las organizaciones de beneficencia que soliciten exenciones fiscales o subvenciones públicas; el Equipo de Vigilancia recomienda que esta obligación se amplíe a todas las organizaciones de beneficencia.

许多国家要求对寻求免税或政府赠款慈善机构进正式审查或审计;监测小组建议将这一义务扩至所有慈善机构。

La misión hizo una investigación sobre una escuela de dos plantas situada en el centro de la aldea, que se había construido dos años atrás con dinero de donantes (parientes y benefactores armenios de Rusia).

实况调查团对位于镇中心一座两层楼学校进调查,这座学校是两年前用捐助方(居住在俄罗斯亲戚和亚美尼亚慈善人士)资金修建

Las actividades relacionadas con los proyectos en todo el mundo están financiadas con recursos de la Asociación, además de subvenciones periódicas de las Naciones Unidos, los organismos de asistencia y desarrollo y otras fuentes de beneficencia.

全世界项目活动是靠农村妇协资源加上联合国、援助和发展机构、以及其他慈善来源赠款提供经费。

La supervisión oficial de las organizaciones de beneficencia parece a menudo depender de que reciban fondos públicos, ya sea a través de exenciones fiscales o subvenciones directas; o puede aplicarse sólo a los organismos más importantes.

官方对慈善机构监督似乎往往取决于它们收到公共资金情况,无论是通过免税,还是直接赠款;或者可能只对最一些机构实施监督。

La rendición de cuentas financieras es un elemento importante de la gestión de las organizaciones de beneficencia e incluye una contabilidad adecuada, auditorías independientes, informes anuales completos y la rendición de cuentas de fideicomisarios y gerentes.

财政方面问责制是管理慈善机构一个重要因素,其中包括恰当簿记、独立审计、完整年度报告以及受托人和管理人员问责情况。

La filantropía privada, tanto de particulares como de fundaciones, moviliza cantidades importantes de dinero, de las que sólo un pequeño porcentaje se destina a la financiación para el desarrollo, y a la lucha internacional contra la pobreza.

家庭和基金会开办私营慈善事业可筹集量资金,但其中只有很小一部分用于资助发展和旨在战胜贫穷国际斗争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 慈善的 的西班牙语例句

用户正在搜索


不规则, 不规则变化的, 不规则的, 不规则四边形, 不过, 不过意, 不害臊的, 不含糊, 不含酒精的, 不含糖的,

相似单词


慈和, 慈眉善目, 慈母, 慈母般的, 慈善, 慈善的, 慈善机构, 慈善商店, 慈善性摸彩, 慈善医院,

Las licencias deberían limitar a la organización de beneficencia a actividades y lugares concretos.

执照应规定慈善具体活动和地点。

Su única comida es el desayuno en un centro de caridad.

他唯一食物是一个慈善中心早餐。

Fuimos a una gala benéfica la otra noche.

前几天晚上我们穿着礼服去参加一次慈善聚会。

No existe discriminación para que las familias reciban los beneficios institucionales gubernamentales o no gubernamentales.

接受政府或非政府机构公共慈善福利家庭不受歧视。

Idealmente, los Estados deberían establecer sistemas exhaustivos para garantizar que todas las donaciones benéficas lleguen a los destinatarios legítimos a quienes van dirigidas.

理想情况是,各国拥有综合制度,确保所有慈善捐款到达它们意图达到合法目标手中。

Nos asombran los actos de caridad y la abrumadora demostración de solidaridad mundial, que el Presidente de Indonesia describió como una demostración de unidad mundial.

我们对于慈善以及世界团结巨大体现感到吃惊,印度尼西亚总统把它描球统一表现。

El tribunal determinó que BIF había desviado más de 300.000 dólares destinados a fines benéficos y humanitarios con el fin de apoyar a combatientes en el extranjero.

法庭查明,他和国际仁爱基金会把30万美元以上资金慈善组织人道主义目标转用于资助海外武装分子。

Cuatro Estados han informado de su labor para inscribir y regular las obras de beneficencia y dos han explicado cómo ofrecen ayuda al respecto a otros países.

有四个国家本国在慈善组织登记和管理方面进行努力,有两个国家说明自己是如何在这方面向其他国家提供帮助。

Los organismos caritativos y las organizaciones sin fines de lucro, independientemente del volumen de su facturación, deben inscribirse también en la mayoría de los Estados si desean recaudar fondos.

多数州慈善组织和非营利组织,不论其周转金情况如何,要想筹集资金,就必须进行登记。

Puede tratarse de grandes asociaciones caritativas de fama mundial, como Oxfam, Misereor o Care, citadas en numerosas ocasiones, o de pequeñas asociaciones locales vinculadas a asociaciones comunitarias africanas, también pequeñas.

这些组织有大到世界知名慈善组织,如经常提到牛津救济会、主教同情心援助工作组和援外社,也有小到与同样小非洲村级协会有联系地方组织。

La solicitud de registro de una organización de beneficencia debería incluir una sección donde se especifiquen los fines para los que se creó la organización y cómo gestiona los asuntos cotidianos.

慈善机构申请注册材料应该包括该机构章程,其中阐明成立该慈善机构目的以及慈善机构将如何开展日常事务。

El Equipo de Vigilancia reconoce que quienes deseen financiar el terrorismo abusarán de relativamente pocas organizaciones de beneficencia, pero la amenaza es lo bastante real como para que la reglamentación sea importante.

监测小组认识到,那些希望资助恐怖主义人只会滥用相对较少慈善机构,但这一威胁真实存在,足以有必要制定规则。

La escuela más cercana se encontraba en Mindzhevan, a varios kilómetros de distancia, pero la mayoría de los niños en edad escolar asistían a un internado de beneficencia de Kapan, donde residían durante la semana.

最近学校在几公里外明吉万,但大多数学龄儿童到位于卡潘一所慈善机构开办寄宿学校上学,他们周一至周五住在那里。

Dos de esos casos, uno planteado por una organización caritativa, la Benevolence International Foundation, y el otro por empresas de envíos de dinero y un individuo vinculado a ellas, fueron desestimados hace algunos años.

其中两个案件之一是由一个名叫国际善行基金会慈善机构提出,另一个是由汇款公司及一名相关个人提出,这两个案件已在几年前被驳回。

Muchos Estados exigen una inspección o auditoría oficial de las organizaciones de beneficencia que soliciten exenciones fiscales o subvenciones públicas; el Equipo de Vigilancia recomienda que esta obligación se amplíe a todas las organizaciones de beneficencia.

许多国家要求对寻求免税或政府赠款慈善机构进行正式审查或审计;监测小组建议将这一义务扩大至所有慈善机构。

La misión hizo una investigación sobre una escuela de dos plantas situada en el centro de la aldea, que se había construido dos años atrás con dinero de donantes (parientes y benefactores armenios de Rusia).

实况调查团对位于镇中心一座两层楼学校进行调查,这座学校是两年前用捐助方(居住在俄罗斯亲戚和亚美尼亚慈善人士)资金修建

Las actividades relacionadas con los proyectos en todo el mundo están financiadas con recursos de la Asociación, además de subvenciones periódicas de las Naciones Unidos, los organismos de asistencia y desarrollo y otras fuentes de beneficencia.

世界项目活动是靠农村妇协资源加上联合国、援助和发展机构、以及其他慈善来源赠款提供经费。

La supervisión oficial de las organizaciones de beneficencia parece a menudo depender de que reciban fondos públicos, ya sea a través de exenciones fiscales o subvenciones directas; o puede aplicarse sólo a los organismos más importantes.

官方对慈善机构监督似乎往往取决于它们收到公共资金情况,无论是通过免税,还是直接赠款;或者可能只对最大一些机构实施监督。

La rendición de cuentas financieras es un elemento importante de la gestión de las organizaciones de beneficencia e incluye una contabilidad adecuada, auditorías independientes, informes anuales completos y la rendición de cuentas de fideicomisarios y gerentes.

财政方面问责制是管理慈善机构一个重要因素,其中包括恰当簿记、独立审计、完整年度以及受托人和管理人员问责情况。

La filantropía privada, tanto de particulares como de fundaciones, moviliza cantidades importantes de dinero, de las que sólo un pequeño porcentaje se destina a la financiación para el desarrollo, y a la lucha internacional contra la pobreza.

家庭和基金会开办私营慈善事业可筹集大量资金,但其中只有很小一部分用于资助发展和旨在战胜贫穷国际斗争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 慈善的 的西班牙语例句

用户正在搜索


不和人接近的, 不和谐, 不和谐的, 不怀好意, 不欢而散, 不慌不忙的, 不会, 不会变的, 不会变坏, 不会堕落的,

相似单词


慈和, 慈眉善目, 慈母, 慈母般的, 慈善, 慈善的, 慈善机构, 慈善商店, 慈善性摸彩, 慈善医院,

Las licencias deberían limitar a la organización de beneficencia a actividades y lugares concretos.

执照应规定慈善具体活动和地点。

Su única comida es el desayuno en un centro de caridad.

唯一食物是一个慈善中心早餐。

Fuimos a una gala benéfica la otra noche.

前几天晚上我们穿着礼服去参加一次慈善聚会。

No existe discriminación para que las familias reciban los beneficios institucionales gubernamentales o no gubernamentales.

接受政府或非政府机构公共慈善福利家庭不受歧视。

Idealmente, los Estados deberían establecer sistemas exhaustivos para garantizar que todas las donaciones benéficas lleguen a los destinatarios legítimos a quienes van dirigidas.

理想情况是,各拥有综合制度,确保所有慈善捐款到达它们意图达到合法手中。

Nos asombran los actos de caridad y la abrumadora demostración de solidaridad mundial, que el Presidente de Indonesia describió como una demostración de unidad mundial.

我们对于慈善行为以及世界团结巨大体现感到吃惊,印度尼西亚总统把它描述为全球统一表现。

El tribunal determinó que BIF había desviado más de 300.000 dólares destinados a fines benéficos y humanitarios con el fin de apoyar a combatientes en el extranjero.

法庭查明,际仁爱基金会把30万美元以上资金慈善组织人道主义转用于资助海外武装分子。

Cuatro Estados han informado de su labor para inscribir y regular las obras de beneficencia y dos han explicado cómo ofrecen ayuda al respecto a otros países.

有四个家报告了本慈善组织登记和管理方面进行努力,有两个家说明自己是如何在这方面向家提供帮助。

Los organismos caritativos y las organizaciones sin fines de lucro, independientemente del volumen de su facturación, deben inscribirse también en la mayoría de los Estados si desean recaudar fondos.

多数州慈善组织和非营利组织,不论周转金情况如何,要想筹集资金,就必须进行登记。

Puede tratarse de grandes asociaciones caritativas de fama mundial, como Oxfam, Misereor o Care, citadas en numerosas ocasiones, o de pequeñas asociaciones locales vinculadas a asociaciones comunitarias africanas, también pequeñas.

这些组织有大到世界知名慈善组织,如经常提到牛津救济会、主教同情心援助工作组和援外社,也有小到与同样小非洲村级协会有联系地方组织。

La solicitud de registro de una organización de beneficencia debería incluir una sección donde se especifiquen los fines para los que se creó la organización y cómo gestiona los asuntos cotidianos.

慈善机构申请注册材料应该包括该机构章程,中阐明成立该慈善机构的以及慈善机构将如何开展日常事务。

El Equipo de Vigilancia reconoce que quienes deseen financiar el terrorismo abusarán de relativamente pocas organizaciones de beneficencia, pero la amenaza es lo bastante real como para que la reglamentación sea importante.

监测小组认识到,那些希望资助恐怖主义人只会滥用相对较少慈善机构,但这一威胁真实存在,足以有必要制定规则。

La escuela más cercana se encontraba en Mindzhevan, a varios kilómetros de distancia, pero la mayoría de los niños en edad escolar asistían a un internado de beneficencia de Kapan, donde residían durante la semana.

最近学校在几公里外明吉万,但大多数学龄儿童到位于卡潘一所慈善机构开办寄宿学校上学,们周一至周五住在那里。

Dos de esos casos, uno planteado por una organización caritativa, la Benevolence International Foundation, y el otro por empresas de envíos de dinero y un individuo vinculado a ellas, fueron desestimados hace algunos años.

中两个案件之一是由一个名叫际善行基金会慈善机构提出,另一个是由汇款公司及一名相关个人提出,这两个案件已在几年前被驳回。

Muchos Estados exigen una inspección o auditoría oficial de las organizaciones de beneficencia que soliciten exenciones fiscales o subvenciones públicas; el Equipo de Vigilancia recomienda que esta obligación se amplíe a todas las organizaciones de beneficencia.

许多家要求对寻求免税或政府赠款慈善机构进行正式审查或审计;监测小组建议将这一义务扩大至所有慈善机构。

La misión hizo una investigación sobre una escuela de dos plantas situada en el centro de la aldea, que se había construido dos años atrás con dinero de donantes (parientes y benefactores armenios de Rusia).

实况调查团对位于镇中心一座两层楼学校进行调查,这座学校是两年前用捐助方(居住在俄罗斯亲戚和亚美尼亚慈善人士)资金修建

Las actividades relacionadas con los proyectos en todo el mundo están financiadas con recursos de la Asociación, además de subvenciones periódicas de las Naciones Unidos, los organismos de asistencia y desarrollo y otras fuentes de beneficencia.

全世界活动是靠农村妇协资源加上联合、援助和发展机构、以及慈善来源赠款提供经费。

La supervisión oficial de las organizaciones de beneficencia parece a menudo depender de que reciban fondos públicos, ya sea a través de exenciones fiscales o subvenciones directas; o puede aplicarse sólo a los organismos más importantes.

官方对慈善机构监督似乎往往取决于它们收到公共资金情况,无论是通过免税,还是直接赠款;或者可能只对最大一些机构实施监督。

La rendición de cuentas financieras es un elemento importante de la gestión de las organizaciones de beneficencia e incluye una contabilidad adecuada, auditorías independientes, informes anuales completos y la rendición de cuentas de fideicomisarios y gerentes.

财政方面问责制是管理慈善机构一个重要因素,中包括恰当簿记、独立审计、完整年度报告以及受托人和管理人员问责情况。

La filantropía privada, tanto de particulares como de fundaciones, moviliza cantidades importantes de dinero, de las que sólo un pequeño porcentaje se destina a la financiación para el desarrollo, y a la lucha internacional contra la pobreza.

家庭和基金会开办私营慈善事业可筹集大量资金,但中只有很小一部分用于资助发展和旨在战胜贫穷际斗争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 慈善的 的西班牙语例句

用户正在搜索


不及格的, 不及物的, 不吉利的, 不吉祥的人, 不计名投票, 不计其数, 不加约束的, 不假思索, 不尖利的, 不坚固,

相似单词


慈和, 慈眉善目, 慈母, 慈母般的, 慈善, 慈善的, 慈善机构, 慈善商店, 慈善性摸彩, 慈善医院,

Las licencias deberían limitar a la organización de beneficencia a actividades y lugares concretos.

执照应规定慈善具体活动和地点。

Su única comida es el desayuno en un centro de caridad.

他唯一食物是一个慈善中心早餐。

Fuimos a una gala benéfica la otra noche.

前几天晚上我们穿着礼服去参加一次慈善聚会。

No existe discriminación para que las familias reciban los beneficios institucionales gubernamentales o no gubernamentales.

接受政府或非政府机构公共慈善福利家庭受歧视。

Idealmente, los Estados deberían establecer sistemas exhaustivos para garantizar que todas las donaciones benéficas lleguen a los destinatarios legítimos a quienes van dirigidas.

理想情况是,各国拥有综合保所有慈善捐款到达它们意图达到合法目标手中。

Nos asombran los actos de caridad y la abrumadora demostración de solidaridad mundial, que el Presidente de Indonesia describió como una demostración de unidad mundial.

我们对于慈善行为以及世界团结巨大体现感到吃惊,印尼西亚总统把它描述为全球统一表现。

El tribunal determinó que BIF había desviado más de 300.000 dólares destinados a fines benéficos y humanitarios con el fin de apoyar a combatientes en el extranjero.

法庭查明,他和国际仁爱基金会把30万美元以上资金慈善人道主义目标转用于资助海外武装分子。

Cuatro Estados han informado de su labor para inscribir y regular las obras de beneficencia y dos han explicado cómo ofrecen ayuda al respecto a otros países.

有四个国家报告了本国在慈善登记和管理方面进行努力,有两个国家说明自己是如何在这方面向其他国家提供帮助。

Los organismos caritativos y las organizaciones sin fines de lucro, independientemente del volumen de su facturación, deben inscribirse también en la mayoría de los Estados si desean recaudar fondos.

多数州慈善和非营利组,其周转金情况如何,要想筹集资金,就必须进行登记。

Puede tratarse de grandes asociaciones caritativas de fama mundial, como Oxfam, Misereor o Care, citadas en numerosas ocasiones, o de pequeñas asociaciones locales vinculadas a asociaciones comunitarias africanas, también pequeñas.

这些组有大到世界知名慈善,如经常提到牛津救济会、主教同情心援助工作组和援外社,也有小到与同样小非洲村级协会有联系地方组

La solicitud de registro de una organización de beneficencia debería incluir una sección donde se especifiquen los fines para los que se creó la organización y cómo gestiona los asuntos cotidianos.

慈善机构申请注册材料应该包括该机构章程,其中阐明成立该慈善机构目的以及慈善机构将如何开展日常事务。

El Equipo de Vigilancia reconoce que quienes deseen financiar el terrorismo abusarán de relativamente pocas organizaciones de beneficencia, pero la amenaza es lo bastante real como para que la reglamentación sea importante.

监测小组认识到,那些希望资助恐怖主义人只会滥用相对较少慈善机构,但这一威胁真实存在,足以有必要定规则。

La escuela más cercana se encontraba en Mindzhevan, a varios kilómetros de distancia, pero la mayoría de los niños en edad escolar asistían a un internado de beneficencia de Kapan, donde residían durante la semana.

最近学校在几公里外明吉万,但大多数学龄儿童到位于卡潘一所慈善机构开办寄宿学校上学,他们周一至周五住在那里。

Dos de esos casos, uno planteado por una organización caritativa, la Benevolence International Foundation, y el otro por empresas de envíos de dinero y un individuo vinculado a ellas, fueron desestimados hace algunos años.

其中两个案件之一是由一个名叫国际善行基金会慈善机构提出,另一个是由汇款公司及一名相关个人提出,这两个案件已在几年前被驳回。

Muchos Estados exigen una inspección o auditoría oficial de las organizaciones de beneficencia que soliciten exenciones fiscales o subvenciones públicas; el Equipo de Vigilancia recomienda que esta obligación se amplíe a todas las organizaciones de beneficencia.

许多国家要求对寻求免税或政府赠款慈善机构进行正式审查或审计;监测小组建议将这一义务扩大至所有慈善机构。

La misión hizo una investigación sobre una escuela de dos plantas situada en el centro de la aldea, que se había construido dos años atrás con dinero de donantes (parientes y benefactores armenios de Rusia).

实况调查团对位于镇中心一座两层楼学校进行调查,这座学校是两年前用捐助方(居住在俄罗斯亲戚和亚美尼亚慈善人士)资金修建

Las actividades relacionadas con los proyectos en todo el mundo están financiadas con recursos de la Asociación, además de subvenciones periódicas de las Naciones Unidos, los organismos de asistencia y desarrollo y otras fuentes de beneficencia.

全世界项目活动是靠农村妇协资源加上联合国、援助和发展机构、以及其他慈善来源赠款提供经费。

La supervisión oficial de las organizaciones de beneficencia parece a menudo depender de que reciban fondos públicos, ya sea a través de exenciones fiscales o subvenciones directas; o puede aplicarse sólo a los organismos más importantes.

官方对慈善机构监督似乎往往取决于它们收到公共资金情况,无是通过免税,还是直接赠款;或者可能只对最大一些机构实施监督。

La rendición de cuentas financieras es un elemento importante de la gestión de las organizaciones de beneficencia e incluye una contabilidad adecuada, auditorías independientes, informes anuales completos y la rendición de cuentas de fideicomisarios y gerentes.

财政方面问责是管理慈善机构一个重要因素,其中包括恰当簿记、独立审计、完整报告以及受托人和管理人员问责情况。

La filantropía privada, tanto de particulares como de fundaciones, moviliza cantidades importantes de dinero, de las que sólo un pequeño porcentaje se destina a la financiación para el desarrollo, y a la lucha internacional contra la pobreza.

家庭和基金会开办私营慈善事业可筹集大量资金,但其中只有很小一部分用于资助发展和旨在战胜贫穷国际斗争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 慈善的 的西班牙语例句

用户正在搜索


不结果的枝, 不结果实, 不结果实的, 不结盟, 不仅, 不谨慎, 不谨慎的, 不尽, 不尽的, 不尽人情,

相似单词


慈和, 慈眉善目, 慈母, 慈母般的, 慈善, 慈善的, 慈善机构, 慈善商店, 慈善性摸彩, 慈善医院,