Lo decía con un tono suave, hasta cariñoso.
他说话时特别温柔,甚至都有点亲切感
。
Lo decía con un tono suave, hasta cariñoso.
他说话时特别温柔,甚至都有点亲切感
。
Es un riesgo incontrolado que no puede justificarse como una solución a un supuesto mal.
恐怖主义就象是一门失控大炮,它不可能是纠正任何感
上冤屈
正当办法。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
我不会掩饰自己感
,我们本希望该文件比目前更加大胆。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
重人所共知和陈旧
立场可能给我们一种舒适
感
。
El Comité tratará también de resolver cualquier percepción de falta de respuesta por su parte.
委员会还将努力纠正人们感不迅速
情况。
En términos generales, parece haber resurgido un sentimiento de bloqueo y frustración.
总而言,似乎受阻和
感
在加剧。
Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.
它显示在绝望和一种几乎完全失信心
感
中。
Esa es mi impresión general al respecto.
这是我在这一问题上总
感
。
Su sonido se siente más vigoroso.
他声音感
更有活力。
Es una sensación única, muy emocionante.
这是一种独特感
,非常动人。
La sensación que tengo es imposible de describir
我那种感
是不可能描述出来
。
Todos podíamos percibir su profundo compromiso y la sinceridad de sus esfuerzos en todas sus actividades.
我们都能够感到他
深度承诺以及他在所有活动中
真诚努力。
Presidente: La impresión que tengo es que usted lo formuló así de manera deliberada.
主席先生,我感
是,你是非常有意采用这一措辞
。
Parece que demasiada gente está tratando de hacer las mismas cosas en los mismos lugares sin coordinación alguna.
给人感
是,太多
人试图在相同
地区做同样
事情,彼此之间毫无协调。
Sin embargo, se me ocurre que la mejor manera de abordar los errores no es en este Salón.
但我感
是,解决不足
最好办法不在安理会。
Las personas que reciben asistencia de la Economía de Comunión se encuentran en un nivel igual de dignidad humana.
获得《共有经济项目》援助人感
到同等
人类尊严。
Desde que comenzó el desplazamiento, la educación y las actividades recreativas proporcionaron a los niños una sensación de normalidad.
从流离失所之日起,教育和文娱活动让儿童有一种正常生活感
。
El Presidente (habla en inglés): Tengo la sensación de que hemos resuelto, al menos en principio, una parte del problema.
主席(以英语发言):我感
是,我们至少在原则上已经解决了问题
一部分。
Como indicó el representante de Indonesia, formulé una propuesta por considerar que se había producido un estancamiento en las sesiones oficiosas.
正如印度尼西亚代表所表示,我提出了一项提议,其基础是,我感非正式
非正式会议出现了僵局。
Desgraciadamente, la distancia entre las expectativas despertadas por esa reforma y los beneficios experimentados por los ciudadanos comunes se agrandó constantemente.
不幸是,因改革而抬高
期待同普通公民所感
到
好处之间
差距不断扩大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo decía con un tono suave, hasta cariñoso.
他说话时特别温柔,甚至都有点亲切的感觉。
Es un riesgo incontrolado que no puede justificarse como una solución a un supuesto mal.
恐怖主义就象一门失控的大炮,它不可能
任何感觉上冤屈的
当办法。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
我不会掩饰自己的感觉,我们本希望该文件比目前更加大胆。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
重复人所共知和陈旧的立场可能给我们一种舒适的感觉。
El Comité tratará también de resolver cualquier percepción de falta de respuesta por su parte.
委员会还将努力人们感觉答复不迅速的情况。
En términos generales, parece haber resurgido un sentimiento de bloqueo y frustración.
总而言,似乎受阻和沮丧的感觉在加剧。
Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.
它显示在绝望和一种几乎完全丧失信心的感觉中。
Esa es mi impresión general al respecto.
这我在这一问题上的总
感觉。
Su sonido se siente más vigoroso.
他的声音感觉更有活力。
Es una sensación única, muy emocionante.
这一种独特的感觉,非常动人。
La sensación que tengo es imposible de describir
我的那种感觉不可能
来的。
Todos podíamos percibir su profundo compromiso y la sinceridad de sus esfuerzos en todas sus actividades.
我们都能够感觉到他的深度承诺以及他在所有活动中的真诚努力。
Presidente: La impresión que tengo es que usted lo formuló así de manera deliberada.
主席先生,我的感觉,你
非常有意采用这一措辞的。
Parece que demasiada gente está tratando de hacer las mismas cosas en los mismos lugares sin coordinación alguna.
给人的感觉,太多的人试图在相同的地区做同样的事情,彼此之间毫无协调。
Sin embargo, se me ocurre que la mejor manera de abordar los errores no es en este Salón.
但我的感觉,解决不足的最好办法不在安理会。
Las personas que reciben asistencia de la Economía de Comunión se encuentran en un nivel igual de dignidad humana.
获得《共有经济项目》援助的人感觉到同等的人类尊严。
Desde que comenzó el desplazamiento, la educación y las actividades recreativas proporcionaron a los niños una sensación de normalidad.
从流离失所之日起,教育和文娱活动让儿童有一种常生活的感觉。
El Presidente (habla en inglés): Tengo la sensación de que hemos resuelto, al menos en principio, una parte del problema.
主席(以英语发言):我的感觉,我们至少在原则上已经解决了问题的一部分。
Como indicó el representante de Indonesia, formulé una propuesta por considerar que se había producido un estancamiento en las sesiones oficiosas.
如印度尼西亚代表所表示,我提
了一项提议,其基础
,我感觉非
式的非
式会议
现了僵局。
Desgraciadamente, la distancia entre las expectativas despertadas por esa reforma y los beneficios experimentados por los ciudadanos comunes se agrandó constantemente.
不幸的,因改革而抬高的期待同普通公民所感觉到的好处之间的差距不断扩大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Lo decía con un tono suave, hasta cariñoso.
他说话时特别温柔,甚至都有点亲切的感觉。
Es un riesgo incontrolado que no puede justificarse como una solución a un supuesto mal.
恐怖主义就象是门失控的大炮,它不可能是纠正任何感觉上冤屈的正当办法。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
我不会掩饰自己的感觉,我们本希望该文件比目前更加大胆。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
重复人所共知和陈旧的立场可能给我们种舒适的感觉。
El Comité tratará también de resolver cualquier percepción de falta de respuesta por su parte.
委员会还将努力纠正人们感觉答复不迅速的情况。
En términos generales, parece haber resurgido un sentimiento de bloqueo y frustración.
总而言,似乎受阻和沮丧的感觉在加剧。
Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.
它显示在绝望和种几乎完全丧失信心的感觉中。
Esa es mi impresión general al respecto.
是我在
问题上的总
感觉。
Su sonido se siente más vigoroso.
他的声音感觉更有活力。
Es una sensación única, muy emocionante.
是
种独特的感觉,非常动人。
La sensación que tengo es imposible de describir
我的那种感觉是不可能描述出来的。
Todos podíamos percibir su profundo compromiso y la sinceridad de sus esfuerzos en todas sus actividades.
我们都能够感觉到他的深度承诺以及他在所有活动中的真诚努力。
Presidente: La impresión que tengo es que usted lo formuló así de manera deliberada.
主席先生,我的感觉是,你是非常有意采措辞的。
Parece que demasiada gente está tratando de hacer las mismas cosas en los mismos lugares sin coordinación alguna.
给人的感觉是,太多的人试图在相同的地区做同样的事情,彼此之间毫无协调。
Sin embargo, se me ocurre que la mejor manera de abordar los errores no es en este Salón.
但我的感觉是,解决不足的最好办法不在安理会。
Las personas que reciben asistencia de la Economía de Comunión se encuentran en un nivel igual de dignidad humana.
获得《共有经济项目》援助的人感觉到同等的人类尊严。
Desde que comenzó el desplazamiento, la educación y las actividades recreativas proporcionaron a los niños una sensación de normalidad.
从流离失所之日起,教育和文娱活动让儿童有种正常生活的感觉。
El Presidente (habla en inglés): Tengo la sensación de que hemos resuelto, al menos en principio, una parte del problema.
主席(以英语发言):我的感觉是,我们至少在原则上已经解决了问题的部分。
Como indicó el representante de Indonesia, formulé una propuesta por considerar que se había producido un estancamiento en las sesiones oficiosas.
正如印度尼西亚代表所表示,我提出了项提议,其基础是,我感觉非正式的非正式会议出现了僵局。
Desgraciadamente, la distancia entre las expectativas despertadas por esa reforma y los beneficios experimentados por los ciudadanos comunes se agrandó constantemente.
不幸的是,因改革而抬高的期待同普通公民所感觉到的好处之间的差距不断扩大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo decía con un tono suave, hasta cariñoso.
他说话时特别温柔,甚至都有点亲切的感觉。
Es un riesgo incontrolado que no puede justificarse como una solución a un supuesto mal.
恐怖主义就象是一门失控的大炮,它不可能是任何感觉上冤屈的
当办法。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
我不会掩饰自己的感觉,我们本希望该文件比目前更大胆。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
重复所共知和陈旧的立场可能给我们一种舒适的感觉。
El Comité tratará también de resolver cualquier percepción de falta de respuesta por su parte.
委员会还将努力们感觉答复不迅速的情况。
En términos generales, parece haber resurgido un sentimiento de bloqueo y frustración.
总而言,似乎受阻和沮丧的感觉
。
Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.
它显示绝望和一种几乎完全丧失信心的感觉中。
Esa es mi impresión general al respecto.
这是我这一问题上的总
感觉。
Su sonido se siente más vigoroso.
他的声音感觉更有活力。
Es una sensación única, muy emocionante.
这是一种独特的感觉,非常动。
La sensación que tengo es imposible de describir
我的那种感觉是不可能描述出来的。
Todos podíamos percibir su profundo compromiso y la sinceridad de sus esfuerzos en todas sus actividades.
我们都能够感觉到他的深度承诺以及他所有活动中的真诚努力。
Presidente: La impresión que tengo es que usted lo formuló así de manera deliberada.
主席先生,我的感觉是,你是非常有意采用这一措辞的。
Parece que demasiada gente está tratando de hacer las mismas cosas en los mismos lugares sin coordinación alguna.
给的感觉是,太多的
试图
相同的地区做同样的事情,彼此之间毫无协调。
Sin embargo, se me ocurre que la mejor manera de abordar los errores no es en este Salón.
但我的感觉是,解决不足的最好办法不安理会。
Las personas que reciben asistencia de la Economía de Comunión se encuentran en un nivel igual de dignidad humana.
获得《共有经济项目》援助的感觉到同等的
类尊严。
Desde que comenzó el desplazamiento, la educación y las actividades recreativas proporcionaron a los niños una sensación de normalidad.
从流离失所之日起,教育和文娱活动让儿童有一种常生活的感觉。
El Presidente (habla en inglés): Tengo la sensación de que hemos resuelto, al menos en principio, una parte del problema.
主席(以英语发言):我的感觉是,我们至少原则上已经解决了问题的一部分。
Como indicó el representante de Indonesia, formulé una propuesta por considerar que se había producido un estancamiento en las sesiones oficiosas.
如印度尼西亚代表所表示,我提出了一项提议,其基础是,我感觉非
式的非
式会议出现了僵局。
Desgraciadamente, la distancia entre las expectativas despertadas por esa reforma y los beneficios experimentados por los ciudadanos comunes se agrandó constantemente.
不幸的是,因改革而抬高的期待同普通公民所感觉到的好处之间的差距不断扩大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Lo decía con un tono suave, hasta cariñoso.
他说话时特别温柔,甚至都有点亲切的。
Es un riesgo incontrolado que no puede justificarse como una solución a un supuesto mal.
恐怖主义就象是一门失控的大炮,它不可能是纠正任何上冤屈的正当办法。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
我不会掩饰自己的,我
本希望该文件比目前更加大胆。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
重复所共知和陈旧的立场可能给我
一种舒适的
。
El Comité tratará también de resolver cualquier percepción de falta de respuesta por su parte.
委员会还将努力纠正答复不迅速的情况。
En términos generales, parece haber resurgido un sentimiento de bloqueo y frustración.
总而言,似乎受阻和沮丧的
加剧。
Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.
它显示绝望和一种几乎完全丧失信心的
中。
Esa es mi impresión general al respecto.
这是我这一问题上的总
。
Su sonido se siente más vigoroso.
他的声音更有活力。
Es una sensación única, muy emocionante.
这是一种独特的,非常动
。
La sensación que tengo es imposible de describir
我的那种是不可能描述出来的。
Todos podíamos percibir su profundo compromiso y la sinceridad de sus esfuerzos en todas sus actividades.
我都能够
到他的深度承诺以及他
所有活动中的真诚努力。
Presidente: La impresión que tengo es que usted lo formuló así de manera deliberada.
主席先生,我的是,你是非常有意采用这一措辞的。
Parece que demasiada gente está tratando de hacer las mismas cosas en los mismos lugares sin coordinación alguna.
给的
是,太多的
试图
相同的地区做同样的事情,彼此之间毫无协调。
Sin embargo, se me ocurre que la mejor manera de abordar los errores no es en este Salón.
但我的是,解决不足的最好办法不
安理会。
Las personas que reciben asistencia de la Economía de Comunión se encuentran en un nivel igual de dignidad humana.
获得《共有经济项目》援助的到同等的
类尊严。
Desde que comenzó el desplazamiento, la educación y las actividades recreativas proporcionaron a los niños una sensación de normalidad.
从流离失所之日起,教育和文娱活动让儿童有一种正常生活的。
El Presidente (habla en inglés): Tengo la sensación de que hemos resuelto, al menos en principio, una parte del problema.
主席(以英语发言):我的是,我
至少
原则上已经解决了问题的一部分。
Como indicó el representante de Indonesia, formulé una propuesta por considerar que se había producido un estancamiento en las sesiones oficiosas.
正如印度尼西亚代表所表示,我提出了一项提议,其基础是,我非正式的非正式会议出现了僵局。
Desgraciadamente, la distancia entre las expectativas despertadas por esa reforma y los beneficios experimentados por los ciudadanos comunes se agrandó constantemente.
不幸的是,因改革而抬高的期待同普通公民所到的好处之间的差距不断扩大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Lo decía con un tono suave, hasta cariñoso.
他说话时特别温柔,甚至都有点亲切的感觉。
Es un riesgo incontrolado que no puede justificarse como una solución a un supuesto mal.
恐怖主义就象是一门失控的大炮,它不可能是任何感觉上冤屈的
当办法。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
我不会掩饰自己的感觉,我们本希望该文件比目前更大胆。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
重复所共知和陈旧的立场可能给我们一种舒适的感觉。
El Comité tratará también de resolver cualquier percepción de falta de respuesta por su parte.
委员会还将努力们感觉答复不迅速的情况。
En términos generales, parece haber resurgido un sentimiento de bloqueo y frustración.
总而言,似乎受阻和沮丧的感觉
。
Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.
它显示绝望和一种几乎完全丧失信心的感觉中。
Esa es mi impresión general al respecto.
这是我这一问题上的总
感觉。
Su sonido se siente más vigoroso.
他的声音感觉更有活力。
Es una sensación única, muy emocionante.
这是一种独特的感觉,非常动。
La sensación que tengo es imposible de describir
我的那种感觉是不可能描述出来的。
Todos podíamos percibir su profundo compromiso y la sinceridad de sus esfuerzos en todas sus actividades.
我们都能够感觉到他的深度承诺以及他所有活动中的真诚努力。
Presidente: La impresión que tengo es que usted lo formuló así de manera deliberada.
主席先生,我的感觉是,你是非常有意采用这一措辞的。
Parece que demasiada gente está tratando de hacer las mismas cosas en los mismos lugares sin coordinación alguna.
给的感觉是,太多的
试图
相同的地区做同样的事情,彼此之间毫无协调。
Sin embargo, se me ocurre que la mejor manera de abordar los errores no es en este Salón.
但我的感觉是,解决不足的最好办法不安理会。
Las personas que reciben asistencia de la Economía de Comunión se encuentran en un nivel igual de dignidad humana.
获得《共有经济项目》援助的感觉到同等的
类尊严。
Desde que comenzó el desplazamiento, la educación y las actividades recreativas proporcionaron a los niños una sensación de normalidad.
从流离失所之日起,教育和文娱活动让儿童有一种常生活的感觉。
El Presidente (habla en inglés): Tengo la sensación de que hemos resuelto, al menos en principio, una parte del problema.
主席(以英语发言):我的感觉是,我们至少原则上已经解决了问题的一部分。
Como indicó el representante de Indonesia, formulé una propuesta por considerar que se había producido un estancamiento en las sesiones oficiosas.
如印度尼西亚代表所表示,我提出了一项提议,其基础是,我感觉非
式的非
式会议出现了僵局。
Desgraciadamente, la distancia entre las expectativas despertadas por esa reforma y los beneficios experimentados por los ciudadanos comunes se agrandó constantemente.
不幸的是,因改革而抬高的期待同普通公民所感觉到的好处之间的差距不断扩大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Lo decía con un tono suave, hasta cariñoso.
他说话时特别温柔,甚至都有点亲切的感觉。
Es un riesgo incontrolado que no puede justificarse como una solución a un supuesto mal.
恐怖主义就象是门失控的大炮,它不可能是纠正任何感觉上冤屈的正当办法。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
我不会掩饰自己的感觉,我们本希望该文件比目前更加大胆。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
重复人所共知和陈旧的立场可能给我们适的感觉。
El Comité tratará también de resolver cualquier percepción de falta de respuesta por su parte.
委员会还将努力纠正人们感觉答复不迅速的情况。
En términos generales, parece haber resurgido un sentimiento de bloqueo y frustración.
总而言,似乎受阻和沮
的感觉在加剧。
Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.
它显示在绝望和几乎
失信心的感觉中。
Esa es mi impresión general al respecto.
这是我在这问题上的总
感觉。
Su sonido se siente más vigoroso.
他的声音感觉更有活力。
Es una sensación única, muy emocionante.
这是独特的感觉,非常动人。
La sensación que tengo es imposible de describir
我的那感觉是不可能描述出来的。
Todos podíamos percibir su profundo compromiso y la sinceridad de sus esfuerzos en todas sus actividades.
我们都能够感觉到他的深度承诺以及他在所有活动中的真诚努力。
Presidente: La impresión que tengo es que usted lo formuló así de manera deliberada.
主席先生,我的感觉是,你是非常有意采用这措辞的。
Parece que demasiada gente está tratando de hacer las mismas cosas en los mismos lugares sin coordinación alguna.
给人的感觉是,太多的人试图在相同的地区做同样的事情,彼此之间毫无协调。
Sin embargo, se me ocurre que la mejor manera de abordar los errores no es en este Salón.
但我的感觉是,解决不足的最好办法不在安理会。
Las personas que reciben asistencia de la Economía de Comunión se encuentran en un nivel igual de dignidad humana.
获得《共有经济项目》援助的人感觉到同等的人类尊严。
Desde que comenzó el desplazamiento, la educación y las actividades recreativas proporcionaron a los niños una sensación de normalidad.
从流离失所之日起,教育和文娱活动让儿童有正常生活的感觉。
El Presidente (habla en inglés): Tengo la sensación de que hemos resuelto, al menos en principio, una parte del problema.
主席(以英语发言):我的感觉是,我们至少在原则上已经解决了问题的部分。
Como indicó el representante de Indonesia, formulé una propuesta por considerar que se había producido un estancamiento en las sesiones oficiosas.
正如印度尼西亚代表所表示,我提出了项提议,其基础是,我感觉非正式的非正式会议出现了僵局。
Desgraciadamente, la distancia entre las expectativas despertadas por esa reforma y los beneficios experimentados por los ciudadanos comunes se agrandó constantemente.
不幸的是,因改革而抬高的期待同普通公民所感觉到的好处之间的差距不断扩大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo decía con un tono suave, hasta cariñoso.
他说话时特别温柔,甚至都有点亲切的感觉。
Es un riesgo incontrolado que no puede justificarse como una solución a un supuesto mal.
恐怖主义就象是一门失控的大炮,它不可能是纠正任何感觉上冤屈的正当办法。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
我不会掩饰自己的感觉,我望该文件比目前更加大胆。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
重复人所共知和陈旧的立场可能给我一种舒适的感觉。
El Comité tratará también de resolver cualquier percepción de falta de respuesta por su parte.
委员会还将努纠正人
感觉答复不迅速的情况。
En términos generales, parece haber resurgido un sentimiento de bloqueo y frustración.
总而言,似乎受阻和沮丧的感觉在加剧。
Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.
它显示在绝望和一种几乎完全丧失信心的感觉中。
Esa es mi impresión general al respecto.
这是我在这一问题上的总感觉。
Su sonido se siente más vigoroso.
他的声音感觉更有。
Es una sensación única, muy emocionante.
这是一种独特的感觉,非常动人。
La sensación que tengo es imposible de describir
我的那种感觉是不可能描述出来的。
Todos podíamos percibir su profundo compromiso y la sinceridad de sus esfuerzos en todas sus actividades.
我都能够感觉到他的深度承诺以及他在所有
动中的真诚努
。
Presidente: La impresión que tengo es que usted lo formuló así de manera deliberada.
主席先生,我的感觉是,你是非常有意采用这一措辞的。
Parece que demasiada gente está tratando de hacer las mismas cosas en los mismos lugares sin coordinación alguna.
给人的感觉是,太多的人试图在相同的地区做同样的事情,彼此之间毫无协调。
Sin embargo, se me ocurre que la mejor manera de abordar los errores no es en este Salón.
但我的感觉是,解决不足的最好办法不在安理会。
Las personas que reciben asistencia de la Economía de Comunión se encuentran en un nivel igual de dignidad humana.
获得《共有经济项目》援助的人感觉到同等的人类尊严。
Desde que comenzó el desplazamiento, la educación y las actividades recreativas proporcionaron a los niños una sensación de normalidad.
从流离失所之日起,教育和文娱动让儿童有一种正常生
的感觉。
El Presidente (habla en inglés): Tengo la sensación de que hemos resuelto, al menos en principio, una parte del problema.
主席(以英语发言):我的感觉是,我至少在原则上已经解决了问题的一部分。
Como indicó el representante de Indonesia, formulé una propuesta por considerar que se había producido un estancamiento en las sesiones oficiosas.
正如印度尼西亚代表所表示,我提出了一项提议,其基础是,我感觉非正式的非正式会议出现了僵局。
Desgraciadamente, la distancia entre las expectativas despertadas por esa reforma y los beneficios experimentados por los ciudadanos comunes se agrandó constantemente.
不幸的是,因改革而抬高的期待同普通公民所感觉到的好处之间的差距不断扩大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Lo decía con un tono suave, hasta cariñoso.
他说话时特别温柔,甚至都有点亲切的感。
Es un riesgo incontrolado que no puede justificarse como una solución a un supuesto mal.
恐怖主义就象是门失控的大炮,它不可能是纠正任何感
上冤屈的正当办法。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
我不会掩饰自己的感,我们本希
该文件比目前更加大胆。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
重复人所共知陈旧的立场可能给我们
种舒适的感
。
El Comité tratará también de resolver cualquier percepción de falta de respuesta por su parte.
会还将努力纠正人们感
答复不迅速的情况。
En términos generales, parece haber resurgido un sentimiento de bloqueo y frustración.
总而言,似乎受阻
沮丧的感
在加剧。
Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.
它显示在绝种几乎完全丧失信心的感
中。
Esa es mi impresión general al respecto.
这是我在这问题上的总
感
。
Su sonido se siente más vigoroso.
他的声音感更有活力。
Es una sensación única, muy emocionante.
这是种独特的感
,非常动人。
La sensación que tengo es imposible de describir
我的那种感是不可能描述出来的。
Todos podíamos percibir su profundo compromiso y la sinceridad de sus esfuerzos en todas sus actividades.
我们都能够感到他的深度承诺以及他在所有活动中的真诚努力。
Presidente: La impresión que tengo es que usted lo formuló así de manera deliberada.
主席先生,我的感是,你是非常有意采用这
措辞的。
Parece que demasiada gente está tratando de hacer las mismas cosas en los mismos lugares sin coordinación alguna.
给人的感是,太多的人试图在相同的地区做同样的事情,彼此之间毫无协调。
Sin embargo, se me ocurre que la mejor manera de abordar los errores no es en este Salón.
但我的感是,解决不足的最好办法不在安理会。
Las personas que reciben asistencia de la Economía de Comunión se encuentran en un nivel igual de dignidad humana.
获得《共有经济项目》援助的人感到同等的人类尊严。
Desde que comenzó el desplazamiento, la educación y las actividades recreativas proporcionaron a los niños una sensación de normalidad.
从流离失所之日起,教育文娱活动让儿童有
种正常生活的感
。
El Presidente (habla en inglés): Tengo la sensación de que hemos resuelto, al menos en principio, una parte del problema.
主席(以英语发言):我的感是,我们至少在原则上已经解决了问题的
部分。
Como indicó el representante de Indonesia, formulé una propuesta por considerar que se había producido un estancamiento en las sesiones oficiosas.
正如印度尼西亚代表所表示,我提出了项提议,其基础是,我感
非正式的非正式会议出现了僵局。
Desgraciadamente, la distancia entre las expectativas despertadas por esa reforma y los beneficios experimentados por los ciudadanos comunes se agrandó constantemente.
不幸的是,因改革而抬高的期待同普通公民所感到的好处之间的差距不断扩大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。