西语助手
  • 关闭
yú nòng

embaucar; ridiculizar

Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.

美国保持沉默,这或许是因为正如亚伯拉罕·林肯总统所说的那样,“你们无法永远愚弄所有的人”。

En los últimos tiempos, las Partes en el TNP han enfrentado grandes retos, planteados en particular por Estados que han incumplido fraudulentamente sus obligaciones y desafiado a la comunidad internacional.

《不扩散条约》缔约国最近遇到重大挑战,特别是在义务弄虚作假和愚弄国际社会的国家的挑战。

Está claro que, de aprobarse lo que se viene proponiendo, a los Miembros de las Naciones Unidas se los tratará con desprecio y las naciones y los pueblos serán objeto de engaños y de burlas.

显然,如果采纳现有提案,那么合国会员国就会遭人轻视,各国和各国人民就将受到欺骗和愚弄

声明:以例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 愚弄 的西班牙语例句

用户正在搜索


radiogoniómetro, radiografía, radiografiar, radiográfico, radiograma, radiogramófono, radiogramola, radioisótopo, radiola, radiolario,

相似单词


愚昧的人, 愚昧无知, 愚昧无知的人, 愚蒙, 愚民政策, 愚弄, 愚懦, 愚人节, 愚顽, 愚妄,
yú nòng

embaucar; ridiculizar

Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.

美国保持沉默,这或许是因为正如亚伯拉罕·林肯总统所说的那样,“你们无法永远愚弄所有的人”。

En los últimos tiempos, las Partes en el TNP han enfrentado grandes retos, planteados en particular por Estados que han incumplido fraudulentamente sus obligaciones y desafiado a la comunidad internacional.

《不扩散条约》缔约国最近遇到重大挑战,特别是在义务弄虚作假和愚弄国际社会的国家的挑战。

Está claro que, de aprobarse lo que se viene proponiendo, a los Miembros de las Naciones Unidas se los tratará con desprecio y las naciones y los pueblos serán objeto de engaños y de burlas.

显然,如果采纳现有提案,那么合国会员国就会遭人轻视,各国和各国人民就将受到欺骗和愚弄

声明:以例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 愚弄 的西班牙语例句

用户正在搜索


radiorreceptor, radioscopia, radioscópico, radioseñalización, radioso, radiosonda, radiosondeo, radiosótopo, radiostrónomo, radiotecnia,

相似单词


愚昧的人, 愚昧无知, 愚昧无知的人, 愚蒙, 愚民政策, 愚弄, 愚懦, 愚人节, 愚顽, 愚妄,
yú nòng

embaucar; ridiculizar

Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.

美国保持沉默,这或为正如亚伯拉罕·林肯总统所说的那样,“你们无法永远愚弄所有的人”。

En los últimos tiempos, las Partes en el TNP han enfrentado grandes retos, planteados en particular por Estados que han incumplido fraudulentamente sus obligaciones y desafiado a la comunidad internacional.

《不扩散条约》缔约国最近遇重大挑战,特别在义务弄虚作假和愚弄国际社会的国家的挑战。

Está claro que, de aprobarse lo que se viene proponiendo, a los Miembros de las Naciones Unidas se los tratará con desprecio y las naciones y los pueblos serán objeto de engaños y de burlas.

显然,如果采纳现有提案,那么联合国会员国就会遭人轻视,各国和各国人民就将骗和愚弄

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 愚弄 的西班牙语例句

用户正在搜索


radiotelégrafo, radiotelegrama, radiotelémetro, radiotelescopio, radioteletipo, radiotelevisado, radioterapia, radiotorio, radiotransmisor, radiotransmitir,

相似单词


愚昧的人, 愚昧无知, 愚昧无知的人, 愚蒙, 愚民政策, 愚弄, 愚懦, 愚人节, 愚顽, 愚妄,
yú nòng

embaucar; ridiculizar

Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.

美国保,这或许是因为正如亚伯拉罕·林肯总统所说的那样,“你们无法永远所有的人”。

En los últimos tiempos, las Partes en el TNP han enfrentado grandes retos, planteados en particular por Estados que han incumplido fraudulentamente sus obligaciones y desafiado a la comunidad internacional.

《不扩散条约》缔约国最近遇到重大挑战,特别是在义务虚作假和国际社会的国家的挑战。

Está claro que, de aprobarse lo que se viene proponiendo, a los Miembros de las Naciones Unidas se los tratará con desprecio y las naciones y los pueblos serán objeto de engaños y de burlas.

显然,如果采纳现有提案,那么联合国会员国就会遭人轻视,各国和各国人民就将受到欺骗和

明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 愚弄 的西班牙语例句

用户正在搜索


rahalí, rahez, rahezar, raíble, raicear, raiceja, raicilla, raicita, raid, raído,

相似单词


愚昧的人, 愚昧无知, 愚昧无知的人, 愚蒙, 愚民政策, 愚弄, 愚懦, 愚人节, 愚顽, 愚妄,
yú nòng

embaucar; ridiculizar

Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.

美国保,这或许是因为正如亚伯拉罕·林肯总统所说的那样,“你们无法永远所有的人”。

En los últimos tiempos, las Partes en el TNP han enfrentado grandes retos, planteados en particular por Estados que han incumplido fraudulentamente sus obligaciones y desafiado a la comunidad internacional.

《不扩散条约》缔约国最近遇到重大挑战,特别是在义务虚作假和国际社会的国家的挑战。

Está claro que, de aprobarse lo que se viene proponiendo, a los Miembros de las Naciones Unidas se los tratará con desprecio y las naciones y los pueblos serán objeto de engaños y de burlas.

显然,如果采纳现有提案,那么联合国会员国就会遭人轻视,各国和各国人民就将受到欺骗和

明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 愚弄 的西班牙语例句

用户正在搜索


rajá, rajable, rajabroqueles, rajada, rajadera, rajadillo, rajadizo, rajado, rajador, rajadura,

相似单词


愚昧的人, 愚昧无知, 愚昧无知的人, 愚蒙, 愚民政策, 愚弄, 愚懦, 愚人节, 愚顽, 愚妄,
yú nòng

embaucar; ridiculizar

Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.

持沉默,这或许是因为正如亚伯拉罕·林肯总统所说的那样,“你们无法永远愚弄所有的人”。

En los últimos tiempos, las Partes en el TNP han enfrentado grandes retos, planteados en particular por Estados que han incumplido fraudulentamente sus obligaciones y desafiado a la comunidad internacional.

《不扩散条约》缔约最近遇到重大挑战,特别是在义务弄虚作假和愚弄际社会的家的挑战。

Está claro que, de aprobarse lo que se viene proponiendo, a los Miembros de las Naciones Unidas se los tratará con desprecio y las naciones y los pueblos serán objeto de engaños y de burlas.

显然,如果采纳现有提案,那么联合会员就会遭人轻视,各和各人民就将受到欺骗和愚弄

例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 愚弄 的西班牙语例句

用户正在搜索


ralais, ralea, ralear, ralentí, ralentización, ralentizar, raleón, raleón,ona, raleza, rali,

相似单词


愚昧的人, 愚昧无知, 愚昧无知的人, 愚蒙, 愚民政策, 愚弄, 愚懦, 愚人节, 愚顽, 愚妄,
yú nòng

embaucar; ridiculizar

Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.

美国保持沉默,这或许因为正如亚伯拉罕·林肯总统所说的那样,“你们无法永远愚弄所有的人”。

En los últimos tiempos, las Partes en el TNP han enfrentado grandes retos, planteados en particular por Estados que han incumplido fraudulentamente sus obligaciones y desafiado a la comunidad internacional.

《不扩散条约》缔约国最近遇到重大挑战,特别愚弄国际社会的国家的挑战。

Está claro que, de aprobarse lo que se viene proponiendo, a los Miembros de las Naciones Unidas se los tratará con desprecio y las naciones y los pueblos serán objeto de engaños y de burlas.

显然,如果采纳现有提案,那么联合国会员国就会遭人轻视,各国和各国人民就将受到欺骗和愚弄

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 愚弄 的西班牙语例句

用户正在搜索


ram, rama, ramada, ramadán, ramaje, ramal, ramalazo, ramalear, ramalillo, ramazón,

相似单词


愚昧的人, 愚昧无知, 愚昧无知的人, 愚蒙, 愚民政策, 愚弄, 愚懦, 愚人节, 愚顽, 愚妄,
yú nòng

embaucar; ridiculizar

Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.

美国保持沉默,这或许是因为正如亚伯拉罕·林肯总统所说的那样,“你们无法永远愚弄所有的人”。

En los últimos tiempos, las Partes en el TNP han enfrentado grandes retos, planteados en particular por Estados que han incumplido fraudulentamente sus obligaciones y desafiado a la comunidad internacional.

《不扩散条国最近遇到重大,特别是在义务弄虚作假和愚弄国际社会的国家的

Está claro que, de aprobarse lo que se viene proponiendo, a los Miembros de las Naciones Unidas se los tratará con desprecio y las naciones y los pueblos serán objeto de engaños y de burlas.

然,如果采纳现有提案,那么联合国会员国就会遭人轻视,各国和各国人民就将受到欺骗和愚弄

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 愚弄 的西班牙语例句

用户正在搜索


ramial, ramificación, ramificarse, ramilla, ramillete, ramilletero, ramillón, ramina, ramio, ramiro,

相似单词


愚昧的人, 愚昧无知, 愚昧无知的人, 愚蒙, 愚民政策, 愚弄, 愚懦, 愚人节, 愚顽, 愚妄,
yú nòng

embaucar; ridiculizar

Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.

美国保持沉默,这或许是因为正亚伯拉罕·林肯总统所说的那样,“你们无法永远愚弄所有的人”。

En los últimos tiempos, las Partes en el TNP han enfrentado grandes retos, planteados en particular por Estados que han incumplido fraudulentamente sus obligaciones y desafiado a la comunidad internacional.

《不扩》缔国最近遇到重大挑战,特别是在义务弄虚作假和愚弄国际社会的国家的挑战。

Está claro que, de aprobarse lo que se viene proponiendo, a los Miembros de las Naciones Unidas se los tratará con desprecio y las naciones y los pueblos serán objeto de engaños y de burlas.

果采纳现有提案,那么联合国会员国就会遭人轻视,各国和各国人民就将受到欺骗和愚弄

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 愚弄 的西班牙语例句

用户正在搜索


rancagüino, rancajada, rancajado, rancajo, ranchada, ranchar, rancheadero, ranchear, ranchera, ranchería,

相似单词


愚昧的人, 愚昧无知, 愚昧无知的人, 愚蒙, 愚民政策, 愚弄, 愚懦, 愚人节, 愚顽, 愚妄,
yú nòng

embaucar; ridiculizar

Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.

保持沉默,这或许是因为正如亚伯拉罕·林肯总统所说的那,“无法永远愚弄所有的人”。

En los últimos tiempos, las Partes en el TNP han enfrentado grandes retos, planteados en particular por Estados que han incumplido fraudulentamente sus obligaciones y desafiado a la comunidad internacional.

《不扩散条约》缔约最近遇到重大挑战,特别是在义务弄虚作假和愚弄际社家的挑战。

Está claro que, de aprobarse lo que se viene proponiendo, a los Miembros de las Naciones Unidas se los tratará con desprecio y las naciones y los pueblos serán objeto de engaños y de burlas.

显然,如果采纳现有提案,那么联合遭人轻视,各和各人民就将受到欺骗和愚弄

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 愚弄 的西班牙语例句

用户正在搜索


ranclarse, rancor, randa, randado, randera, ranero, ranfla, ranfoide, ranfoteca, ranga,

相似单词


愚昧的人, 愚昧无知, 愚昧无知的人, 愚蒙, 愚民政策, 愚弄, 愚懦, 愚人节, 愚顽, 愚妄,