西语助手
  • 关闭
xiǎng dào

ocurrirsele a alguien

No tengo malditas las ganas de ir allí.

一点也不想到那儿去.

Su sentido de responsabilidad le frena en su deseo de dedicarse al descanso.

责任心使他不能想到休息。

Se le ocurrió una conspiración contra su enemigo.

想到一个阴谋对付他的对手。

Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.

只要一想到它,就想哭.

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

们看朋友去了,没有想到会下

No me imaginaba que su enemistad ha llegado a tanto.

没有想到他们敌对到了这种程度。

Nadie pensaba que esa guapa era una matadora.

没人想到那个漂亮女孩是个杀人犯。

No creí que fueras tan idiota de creer sus mentiras.

想到你愚蠢到竟然相信他的谎话。

Nunca me imaginé que acabaríamos así.

没有想到们会这样分手。

Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.

们青年人必须确保们的同伴会想到这一点。

Eso es lo que los dirigentes africanos tenían en mente cuando crearon la NEPAD.

这正是非洲领导人在发起新伙伴想到的。

En estos días, se nos recuerda a menudo los horrores del terrorismo.

近来发生的事情常常使想到了恐怖主义的可怕。

Su iniciativa nos recuerda sabiamente los cambios que se están produciendo en las relaciones internacionales.

主席先生,你的倡议让们清醒地想到当今国际所经历的变化。

Me vuelvo loco con pensar.

想到这个就像疯了一样。

Claramente una situación de ese tipo no se previó cuando se creó por primera vez la Comisión.

委员会在初建显然没有想到会出现这种局面。

La idea de dar a conocer esos documentos no se le ocurrió hasta que Vanunu dio el ejemplo.

这样做的想法是在瓦努努树立了榜样之后才想到的。

Debe ser la respuesta básica que debe darse a la política unilateral y arrogante que origina esta situación.

对付造成这种局面的单方面狂妄政策,应想到这个键点。

Por ejemplo, teniendo exclusivamente en cuenta la altitud, cabía esperar que las islas Maldivas resultaran más afectadas por el tsunami.

例如,要是单凭海拔,人们可能会想到马尔代夫受海啸的影响会更严重。

Esto me lleva al otro tema del programa de la sesión plenaria de hoy, el programa mundial para el diálogo entre civilizaciones.

这让想到了今天全体会议议程上的另一个问题——不同文明对话全球议程。

La Presidencia de la Unión Europea nos representa de manera tan completa y excelente que nos resulta difícil encontrar algo que añadir.

欧洲联盟主席非常妥善而充分地表达了们的意见,因而们很难想到有任何东西需要补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 想到 的西班牙语例句

用户正在搜索


americanización, americanizar, americano, americio, americoespañol, amerindio, ameritado, ameritar, amerizaje, amerízaje,

相似单词


想不到, 想不到有这么大的变化, 想不开, 想出, 想当然, 想到, 想得到, 想得开, 想法, 想法相同的,
xiǎng dào

ocurrirsele a alguien

No tengo malditas las ganas de ir allí.

一点也不想到那儿去.

Su sentido de responsabilidad le frena en su deseo de dedicarse al descanso.

责任心使不能想到

Se le ocurrió una conspiración contra su enemigo.

想到一个阴谋对付的对手。

Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.

只要一想到它,就想哭.

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

看朋友去了,没有想到会下雨。

No me imaginaba que su enemistad ha llegado a tanto.

真没有想到敌对到了这种程度。

Nadie pensaba que esa guapa era una matadora.

没人想到那个漂亮女孩是个杀人犯。

No creí que fueras tan idiota de creer sus mentiras.

想到你愚蠢到竟然相信的谎话。

Nunca me imaginé que acabaríamos así.

没有想到会这样分手。

Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.

青年人必须确保的同伴会想到这一点。

Eso es lo que los dirigentes africanos tenían en mente cuando crearon la NEPAD.

这正是非洲领导人在发起新伙伴关系时想到的。

En estos días, se nos recuerda a menudo los horrores del terrorismo.

近来发生的事情常常使想到了恐怖主义的可怕。

Su iniciativa nos recuerda sabiamente los cambios que se están produciendo en las relaciones internacionales.

主席先生,你的倡议让想到当今国际关系所经历的变化。

Me vuelvo loco con pensar.

想到这个就像疯了一样。

Claramente una situación de ese tipo no se previó cuando se creó por primera vez la Comisión.

委员会在初建时显然没有想到会出现这种局面。

La idea de dar a conocer esos documentos no se le ocurrió hasta que Vanunu dio el ejemplo.

这样做的想法是在瓦努努树立了榜样之后才想到的。

Debe ser la respuesta básica que debe darse a la política unilateral y arrogante que origina esta situación.

对付造成这种局面的单方面狂妄政策时,应想到这个关键点。

Por ejemplo, teniendo exclusivamente en cuenta la altitud, cabía esperar que las islas Maldivas resultaran más afectadas por el tsunami.

例如,要是单凭海拔,人可能会想到马尔代夫受海啸的影响会更严重。

Esto me lleva al otro tema del programa de la sesión plenaria de hoy, el programa mundial para el diálogo entre civilizaciones.

这让想到了今天全体会议议程上的另一个问题——不同文明对话全球议程。

La Presidencia de la Unión Europea nos representa de manera tan completa y excelente que nos resulta difícil encontrar algo que añadir.

欧洲联盟主席非常妥善而充分地表达了的意见,因而很难想到有任何东西需要补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 想到 的西班牙语例句

用户正在搜索


amétrope, ametropia, ametropía, ameyal, amezquindarse, amfloUtico, ami, amia, amiantina, amianto,

相似单词


想不到, 想不到有这么大的变化, 想不开, 想出, 想当然, 想到, 想得到, 想得开, 想法, 想法相同的,
xiǎng dào

ocurrirsele a alguien

No tengo malditas las ganas de ir allí.

一点也不那儿去.

Su sentido de responsabilidad le frena en su deseo de dedicarse al descanso.

责任心使不能休息。

Se le ocurrió una conspiración contra su enemigo.

一个阴谋对付的对手。

Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.

只要一它,就想哭.

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

看朋友去了,没有会下雨。

No me imaginaba que su enemistad ha llegado a tanto.

真没有敌对了这种程度。

Nadie pensaba que esa guapa era una matadora.

没人那个漂亮女孩是个杀人犯。

No creí que fueras tan idiota de creer sus mentiras.

你愚蠢竟然的谎话。

Nunca me imaginé que acabaríamos así.

没有会这样分手。

Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.

青年人必须确保的同伴会这一点。

Eso es lo que los dirigentes africanos tenían en mente cuando crearon la NEPAD.

这正是非洲领导人在发起新伙伴关系时的。

En estos días, se nos recuerda a menudo los horrores del terrorismo.

近来发生的事情常常使了恐怖主义的可怕。

Su iniciativa nos recuerda sabiamente los cambios que se están produciendo en las relaciones internacionales.

主席先生,你的倡议让清醒地当今国际关系所经历的变化。

Me vuelvo loco con pensar.

这个就像疯了一样。

Claramente una situación de ese tipo no se previó cuando se creó por primera vez la Comisión.

委员会在初建时显然没有会出现这种局面。

La idea de dar a conocer esos documentos no se le ocurrió hasta que Vanunu dio el ejemplo.

这样做的想法是在瓦努努树立了榜样之后才的。

Debe ser la respuesta básica que debe darse a la política unilateral y arrogante que origina esta situación.

对付造成这种局面的单方面狂妄政策时,应这个关键点。

Por ejemplo, teniendo exclusivamente en cuenta la altitud, cabía esperar que las islas Maldivas resultaran más afectadas por el tsunami.

例如,要是单凭海拔,人可能会马尔代夫受海啸的影响会更严重。

Esto me lleva al otro tema del programa de la sesión plenaria de hoy, el programa mundial para el diálogo entre civilizaciones.

这让了今天全体会议议程上的另一个问题——不同文明对话全球议程。

La Presidencia de la Unión Europea nos representa de manera tan completa y excelente que nos resulta difícil encontrar algo que añadir.

欧洲联盟主席非常妥善而充分地表达了的意见,因而很难有任何东西需要补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 想到 的西班牙语例句

用户正在搜索


amidógeno, amidol, amidopirina, amiento, amiga, amigabilidad, amigable, amigablemente, amigacho, amigar,

相似单词


想不到, 想不到有这么大的变化, 想不开, 想出, 想当然, 想到, 想得到, 想得开, 想法, 想法相同的,
xiǎng dào

ocurrirsele a alguien

No tengo malditas las ganas de ir allí.

一点也不那儿去.

Su sentido de responsabilidad le frena en su deseo de dedicarse al descanso.

责任心使他不能休息。

Se le ocurrió una conspiración contra su enemigo.

一个阴谋对付他的对手。

Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.

只要一哭.

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

们看朋友去,没有会下雨。

No me imaginaba que su enemistad ha llegado a tanto.

真没有他们敌对这种程度。

Nadie pensaba que esa guapa era una matadora.

没人那个漂亮女孩是个杀人犯。

No creí que fueras tan idiota de creer sus mentiras.

你愚蠢竟然相信他的谎话。

Nunca me imaginé que acabaríamos así.

没有们会这样分手。

Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.

们青年人必须确保们的同伴会这一点。

Eso es lo que los dirigentes africanos tenían en mente cuando crearon la NEPAD.

这正是非洲领导人在发起新伙伴关系时的。

En estos días, se nos recuerda a menudo los horrores del terrorismo.

近来发生的事情常常使主义的可怕。

Su iniciativa nos recuerda sabiamente los cambios que se están produciendo en las relaciones internacionales.

主席先生,你的倡议让们清醒地当今国际关系所经历的变化。

Me vuelvo loco con pensar.

这个就像疯一样。

Claramente una situación de ese tipo no se previó cuando se creó por primera vez la Comisión.

委员会在初建时显然没有会出现这种局面。

La idea de dar a conocer esos documentos no se le ocurrió hasta que Vanunu dio el ejemplo.

这样做的法是在瓦努努树立榜样之后才的。

Debe ser la respuesta básica que debe darse a la política unilateral y arrogante que origina esta situación.

对付造成这种局面的单方面狂妄政策时,应这个关键点。

Por ejemplo, teniendo exclusivamente en cuenta la altitud, cabía esperar que las islas Maldivas resultaran más afectadas por el tsunami.

例如,要是单凭海拔,人们可能会马尔代夫受海啸的影响会更严重。

Esto me lleva al otro tema del programa de la sesión plenaria de hoy, el programa mundial para el diálogo entre civilizaciones.

这让今天全体会议议程上的另一个问题——不同文明对话全球议程。

La Presidencia de la Unión Europea nos representa de manera tan completa y excelente que nos resulta difícil encontrar algo que añadir.

欧洲联盟主席非常妥善而充分地表达们的意见,因而们很难有任何东西需要补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 想到 的西班牙语例句

用户正在搜索


amigdaloide, amigdalótomo, amigo, amigo por correspondencia, amigo por correspondencia, amigote, amigóte, amiguero, amiguísimo, amiguismo,

相似单词


想不到, 想不到有这么大的变化, 想不开, 想出, 想当然, 想到, 想得到, 想得开, 想法, 想法相同的,
xiǎng dào

ocurrirsele a alguien

No tengo malditas las ganas de ir allí.

一点也不那儿去.

Su sentido de responsabilidad le frena en su deseo de dedicarse al descanso.

责任心他不能休息。

Se le ocurrió una conspiración contra su enemigo.

一个阴谋对付他的对手。

Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.

只要一它,.

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

看朋友去了,没有会下雨。

No me imaginaba que su enemistad ha llegado a tanto.

真没有敌对到了这种程度。

Nadie pensaba que esa guapa era una matadora.

没人那个漂亮女孩是个杀人犯。

No creí que fueras tan idiota de creer sus mentiras.

你愚蠢到竟然相信他的谎话。

Nunca me imaginé que acabaríamos así.

没有会这样分手。

Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.

青年人必须确保的同伴会这一点。

Eso es lo que los dirigentes africanos tenían en mente cuando crearon la NEPAD.

这正是非洲领导人在发起新伙伴关系时的。

En estos días, se nos recuerda a menudo los horrores del terrorismo.

近来发生的事情常常了恐怖主义的可怕。

Su iniciativa nos recuerda sabiamente los cambios que se están produciendo en las relaciones internacionales.

主席先生,你的倡议让清醒地当今国际关系所经历的变化。

Me vuelvo loco con pensar.

这个就像疯了一样。

Claramente una situación de ese tipo no se previó cuando se creó por primera vez la Comisión.

委员会在初建时显然没有会出现这种局面。

La idea de dar a conocer esos documentos no se le ocurrió hasta que Vanunu dio el ejemplo.

这样做的法是在瓦努努树立了榜样之后才的。

Debe ser la respuesta básica que debe darse a la política unilateral y arrogante que origina esta situación.

对付造成这种局面的单方面狂妄政策时,应这个关键点。

Por ejemplo, teniendo exclusivamente en cuenta la altitud, cabía esperar que las islas Maldivas resultaran más afectadas por el tsunami.

例如,要是单凭海拔,人可能会马尔代夫受海啸的影响会更严重。

Esto me lleva al otro tema del programa de la sesión plenaria de hoy, el programa mundial para el diálogo entre civilizaciones.

这让了今天全体会议议程上的另一个问题——不同文明对话全球议程。

La Presidencia de la Unión Europea nos representa de manera tan completa y excelente que nos resulta difícil encontrar algo que añadir.

欧洲联盟主席非常妥善而充分地表达了的意见,因而很难有任何东西需要补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 想到 的西班牙语例句

用户正在搜索


aminoacético, aminoácido, aminoácidos, aminofilina, aminofillnia, aminoración, aminorar, aminorar la velocidad, amiotrofia, amiquí,

相似单词


想不到, 想不到有这么大的变化, 想不开, 想出, 想当然, 想到, 想得到, 想得开, 想法, 想法相同的,
xiǎng dào

ocurrirsele a alguien

No tengo malditas las ganas de ir allí.

一点也不那儿去.

Su sentido de responsabilidad le frena en su deseo de dedicarse al descanso.

责任心使他不能休息。

Se le ocurrió una conspiración contra su enemigo.

一个阴谋付他的手。

Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.

只要一它,就想哭.

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

们看朋友去了,没有会下雨。

No me imaginaba que su enemistad ha llegado a tanto.

真没有他们了这种程度。

Nadie pensaba que esa guapa era una matadora.

那个漂亮女孩是个杀犯。

No creí que fueras tan idiota de creer sus mentiras.

你愚蠢竟然相信他的谎话。

Nunca me imaginé que acabaríamos así.

没有们会这样分手。

Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.

们青年必须确保们的同伴会这一点。

Eso es lo que los dirigentes africanos tenían en mente cuando crearon la NEPAD.

这正是非洲在发起新伙伴关系时的。

En estos días, se nos recuerda a menudo los horrores del terrorismo.

近来发生的事情常常使了恐怖主义的可怕。

Su iniciativa nos recuerda sabiamente los cambios que se están produciendo en las relaciones internacionales.

主席先生,你的倡议让们清醒地当今国际关系所经历的变化。

Me vuelvo loco con pensar.

这个就像疯了一样。

Claramente una situación de ese tipo no se previó cuando se creó por primera vez la Comisión.

委员会在初建时显然没有会出现这种局面。

La idea de dar a conocer esos documentos no se le ocurrió hasta que Vanunu dio el ejemplo.

这样做的想法是在瓦努努树立了榜样之后才的。

Debe ser la respuesta básica que debe darse a la política unilateral y arrogante que origina esta situación.

付造成这种局面的单方面狂妄政策时,应这个关键点。

Por ejemplo, teniendo exclusivamente en cuenta la altitud, cabía esperar que las islas Maldivas resultaran más afectadas por el tsunami.

例如,要是单凭海拔,们可能会马尔代夫受海啸的影响会更严重。

Esto me lleva al otro tema del programa de la sesión plenaria de hoy, el programa mundial para el diálogo entre civilizaciones.

这让了今天全体会议议程上的另一个问题——不同文明话全球议程。

La Presidencia de la Unión Europea nos representa de manera tan completa y excelente que nos resulta difícil encontrar algo que añadir.

欧洲联盟主席非常妥善而充分地表达了们的意见,因而们很难有任何东西需要补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 想到 的西班牙语例句

用户正在搜索


amlgar, amlgdaloide, amllasa, amlllaramiento, amllo, amllosa, amlnar, amlotrofia, amlqui, amlUonar,

相似单词


想不到, 想不到有这么大的变化, 想不开, 想出, 想当然, 想到, 想得到, 想得开, 想法, 想法相同的,
xiǎng dào

ocurrirsele a alguien

No tengo malditas las ganas de ir allí.

一点也不想到那儿去.

Su sentido de responsabilidad le frena en su deseo de dedicarse al descanso.

责任心使他不能想到休息。

Se le ocurrió una conspiración contra su enemigo.

想到阴谋对付他的对手。

Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.

只要一想到它,就想哭.

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

们看朋友去了,没有想到会下雨。

No me imaginaba que su enemistad ha llegado a tanto.

真没有想到他们敌对到了种程度。

Nadie pensaba que esa guapa era una matadora.

没人想到漂亮女孩是杀人犯。

No creí que fueras tan idiota de creer sus mentiras.

想到你愚蠢到竟然相信他的谎话。

Nunca me imaginé que acabaríamos así.

没有想到们会样分手。

Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.

们青年人必须确保们的同伴会想到一点。

Eso es lo que los dirigentes africanos tenían en mente cuando crearon la NEPAD.

正是非洲领导人在发起新伙伴关系时想到的。

En estos días, se nos recuerda a menudo los horrores del terrorismo.

近来发生的事情常常使想到了恐怖主义的可怕。

Su iniciativa nos recuerda sabiamente los cambios que se están produciendo en las relaciones internacionales.

主席先生,你的倡议让们清醒地想到当今国际关系所经历的变化。

Me vuelvo loco con pensar.

想到就像疯了一样。

Claramente una situación de ese tipo no se previó cuando se creó por primera vez la Comisión.

委员会在初建时显然没有想到会出现种局面。

La idea de dar a conocer esos documentos no se le ocurrió hasta que Vanunu dio el ejemplo.

样做的想法是在瓦努努树立了榜样之后才想到的。

Debe ser la respuesta básica que debe darse a la política unilateral y arrogante que origina esta situación.

对付造成种局面的单方面狂妄政策时,应想到关键点。

Por ejemplo, teniendo exclusivamente en cuenta la altitud, cabía esperar que las islas Maldivas resultaran más afectadas por el tsunami.

例如,要是单凭海拔,人们可能会想到马尔代夫受海啸的影响会更严重。

Esto me lleva al otro tema del programa de la sesión plenaria de hoy, el programa mundial para el diálogo entre civilizaciones.

想到了今天全体会议议程上的另一问题——不同文明对话全球议程。

La Presidencia de la Unión Europea nos representa de manera tan completa y excelente que nos resulta difícil encontrar algo que añadir.

欧洲联盟主席非常妥善而充分地表达了们的意见,因而们很难想到有任何东西需要补充。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 想到 的西班牙语例句

用户正在搜索


amojamar, amojonador, amojonamiento, amojonar, amojosao, amok, amol, amoladera, amolado, amolador,

相似单词


想不到, 想不到有这么大的变化, 想不开, 想出, 想当然, 想到, 想得到, 想得开, 想法, 想法相同的,
xiǎng dào

ocurrirsele a alguien

No tengo malditas las ganas de ir allí.

一点也不那儿去.

Su sentido de responsabilidad le frena en su deseo de dedicarse al descanso.

责任心使他不能休息。

Se le ocurrió una conspiración contra su enemigo.

一个阴谋对付他的对手。

Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.

只要一它,就想哭.

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

们看朋友去了,没有下雨。

No me imaginaba que su enemistad ha llegado a tanto.

真没有他们敌对种程度。

Nadie pensaba que esa guapa era una matadora.

没人那个漂亮女孩是个杀人犯。

No creí que fueras tan idiota de creer sus mentiras.

你愚蠢相信他的谎话。

Nunca me imaginé que acabaríamos así.

没有分手。

Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.

们青年人必须确保们的同伴一点。

Eso es lo que los dirigentes africanos tenían en mente cuando crearon la NEPAD.

正是非洲领导人在发起新伙伴关系时的。

En estos días, se nos recuerda a menudo los horrores del terrorismo.

近来发生的事情常常使了恐怖主义的可怕。

Su iniciativa nos recuerda sabiamente los cambios que se están produciendo en las relaciones internacionales.

主席先生,你的倡议让们清醒地当今国际关系所经历的变化。

Me vuelvo loco con pensar.

就像疯了一

Claramente una situación de ese tipo no se previó cuando se creó por primera vez la Comisión.

委员在初建时显没有出现种局面。

La idea de dar a conocer esos documentos no se le ocurrió hasta que Vanunu dio el ejemplo.

做的想法是在瓦努努树立了榜之后才的。

Debe ser la respuesta básica que debe darse a la política unilateral y arrogante que origina esta situación.

对付造成种局面的单方面狂妄政策时,应个关键点。

Por ejemplo, teniendo exclusivamente en cuenta la altitud, cabía esperar que las islas Maldivas resultaran más afectadas por el tsunami.

例如,要是单凭海拔,人们可能马尔代夫受海啸的影响更严重。

Esto me lleva al otro tema del programa de la sesión plenaria de hoy, el programa mundial para el diálogo entre civilizaciones.

了今天全体议议程上的另一个问题——不同文明对话全球议程。

La Presidencia de la Unión Europea nos representa de manera tan completa y excelente que nos resulta difícil encontrar algo que añadir.

欧洲联盟主席非常妥善而充分地表达了们的意见,因而们很难有任何东西需要补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 想到 的西班牙语例句

用户正在搜索


amordagar, amordazador, amordazamiento, amordazar, amorecer, amorfía, amorfo, amoricones, amorillado, amorillar,

相似单词


想不到, 想不到有这么大的变化, 想不开, 想出, 想当然, 想到, 想得到, 想得开, 想法, 想法相同的,
xiǎng dào

ocurrirsele a alguien

No tengo malditas las ganas de ir allí.

一点也不那儿去.

Su sentido de responsabilidad le frena en su deseo de dedicarse al descanso.

责任心使他不能

Se le ocurrió una conspiración contra su enemigo.

一个阴谋对付他的对手。

Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.

只要一它,就想哭.

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

们看朋友去了,没有会下雨。

No me imaginaba que su enemistad ha llegado a tanto.

真没有他们敌对了这种程度。

Nadie pensaba que esa guapa era una matadora.

没人那个漂亮女孩是个杀人犯。

No creí que fueras tan idiota de creer sus mentiras.

你愚蠢竟然相信他的谎话。

Nunca me imaginé que acabaríamos así.

没有们会这样分手。

Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.

们青年人必须确保们的同伴会这一点。

Eso es lo que los dirigentes africanos tenían en mente cuando crearon la NEPAD.

这正是非洲领导人在发起新伙伴关系时的。

En estos días, se nos recuerda a menudo los horrores del terrorismo.

近来发生的事情常常使了恐怖主义的可怕。

Su iniciativa nos recuerda sabiamente los cambios que se están produciendo en las relaciones internacionales.

主席先生,你的倡议让当今国际关系所经历的变化。

Me vuelvo loco con pensar.

这个就像疯了一样。

Claramente una situación de ese tipo no se previó cuando se creó por primera vez la Comisión.

委员会在初建时显然没有会出现这种局面。

La idea de dar a conocer esos documentos no se le ocurrió hasta que Vanunu dio el ejemplo.

这样做的想法是在瓦努努树立了榜样之后才的。

Debe ser la respuesta básica que debe darse a la política unilateral y arrogante que origina esta situación.

对付造成这种局面的单方面狂妄政策时,应这个关键点。

Por ejemplo, teniendo exclusivamente en cuenta la altitud, cabía esperar que las islas Maldivas resultaran más afectadas por el tsunami.

例如,要是单凭海拔,人们可能会马尔代夫受海啸的影响会更严重。

Esto me lleva al otro tema del programa de la sesión plenaria de hoy, el programa mundial para el diálogo entre civilizaciones.

这让了今天全体会议议程上的另一个问题——不同文明对话全球议程。

La Presidencia de la Unión Europea nos representa de manera tan completa y excelente que nos resulta difícil encontrar algo que añadir.

欧洲联盟主席非常妥善而充分表达了们的意见,因而们很难有任何东西需要补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 想到 的西班牙语例句

用户正在搜索


amperómetro, ampervuelta, amplexicaulo, amplexo, ampliable, ampliación, ampliador, ampliamente, ampliar, ampliativo,

相似单词


想不到, 想不到有这么大的变化, 想不开, 想出, 想当然, 想到, 想得到, 想得开, 想法, 想法相同的,
xiǎng dào

ocurrirsele a alguien

No tengo malditas las ganas de ir allí.

一点也不想到那儿去.

Su sentido de responsabilidad le frena en su deseo de dedicarse al descanso.

责任心使他不能想到休息。

Se le ocurrió una conspiración contra su enemigo.

想到一个阴谋对付他的对手。

Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.

只要一想到它,就想哭.

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

们看朋友去了,没有想到会下雨。

No me imaginaba que su enemistad ha llegado a tanto.

真没有想到他们敌对到了这种程度。

Nadie pensaba que esa guapa era una matadora.

想到那个漂亮女孩是个杀

No creí que fueras tan idiota de creer sus mentiras.

想到你愚蠢到竟然相信他的谎话。

Nunca me imaginé que acabaríamos así.

没有想到们会这样分手。

Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.

们青年确保们的同伴会想到这一点。

Eso es lo que los dirigentes africanos tenían en mente cuando crearon la NEPAD.

这正是非洲领导在发起新伙伴关系时想到的。

En estos días, se nos recuerda a menudo los horrores del terrorismo.

近来发生的事情常常使想到了恐怖主义的可怕。

Su iniciativa nos recuerda sabiamente los cambios que se están produciendo en las relaciones internacionales.

主席先生,你的倡议让们清醒地想到当今国际关系所经历的变化。

Me vuelvo loco con pensar.

想到这个就像疯了一样。

Claramente una situación de ese tipo no se previó cuando se creó por primera vez la Comisión.

委员会在初建时显然没有想到会出现这种局面。

La idea de dar a conocer esos documentos no se le ocurrió hasta que Vanunu dio el ejemplo.

这样做的想法是在瓦努努树立了榜样之后才想到的。

Debe ser la respuesta básica que debe darse a la política unilateral y arrogante que origina esta situación.

对付造成这种局面的单方面狂妄政策时,应想到这个关键点。

Por ejemplo, teniendo exclusivamente en cuenta la altitud, cabía esperar que las islas Maldivas resultaran más afectadas por el tsunami.

例如,要是单凭海拔,们可能会想到马尔代夫受海啸的影响会更严重。

Esto me lleva al otro tema del programa de la sesión plenaria de hoy, el programa mundial para el diálogo entre civilizaciones.

这让想到了今天全体会议议程上的另一个问题——不同文明对话全球议程。

La Presidencia de la Unión Europea nos representa de manera tan completa y excelente que nos resulta difícil encontrar algo que añadir.

欧洲联盟主席非常妥善而充分地表达了们的意见,因而们很难想到有任何东西需要补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 想到 的西班牙语例句

用户正在搜索


ampollar, ampolleta, ampolluela, ampón, ampulosidad, ampuloso, amputación, amputado, amputar, amsdaya,

相似单词


想不到, 想不到有这么大的变化, 想不开, 想出, 想当然, 想到, 想得到, 想得开, 想法, 想法相同的,