Su llegada me deparó una gran sorpresa.
他到来使我大为惊讶。
asombrado; sorprendido
Su llegada me deparó una gran sorpresa.
他到来使我大为惊讶。
La manifestación de su parecer nos dejó sorprendidos a todos.
他发表意见使大家感到惊讶。
Los médicos se sorprendieron de la curación repentina del enfermo.
医生们都很惊讶病人能突然痊愈。
El anuncio de su boda nos sorprendió a todos.
他们突然宣布结婚,使我们感到惊讶。
Hizo una mueca de asombro ante nuestra llegada repentina.
对我们突然到来,他显出惊讶
神情。
No entiendo tu extrañeza, Felipe es un muchacho, la rebeldía forma parte de su naturaleza.
我不懂你惊讶,菲利普是一个孩子,叛逆是他天性
一部分。
Lo más alarmante es que esta crisis es predecible y prevenible.
最令人惊讶是,这是一种可预见、可预
。
No debería sorprender este inventario de desviaciones
对清单上
偏差感到惊讶。
Las autoridades búlgaras y Metalika AB Ltd., el intermediario, expresaron sorpresa ante el traslado.
保加利亚当局和中间商美塔里察AB有限公司都对这种转让表示惊讶。
Me dejó pasmado su atrevimiento.
他大胆使我惊讶.
Se quedó mudo de asombro.
他惊讶地说不出话来。
Me sorprendió ver un león.
我很惊讶竟然看到了狮子。
En consecuencia, es sorprendente que intente describir, sin fundamento alguno, una situación que no ha presenciado.
因此,秘书长特别代表竟然企图毫无根据地描绘他有亲眼目睹
情况,这让人感到惊讶。
Este es un progreso sorprendente en un lapso de tiempo notablemente breve en la historia de la humanidad.
这是在十分短暂人类历史期间内取得
令人惊讶
进展。
Las delegaciones del Grupo de los 77 y China se sorprendieron y expresaron su preocupación a la Secretaría.
集团加中国各代表团对此表示惊讶,并向秘书处表示了关切。
Era pues necesario, a fin de evitar las "sorpresas", determinar en qué condiciones los actos tenían fuerza de obligar.
因此有确定产生约束
条件,从而避免“惊讶”。
Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.
然而,比阿尔及利亚固执更令人惊讶
是它最终
有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。
Con todo, lo más sorprendente es que el Consejo haya vuelto a hacer una deplorable referencia a la resolución 1251 (1999).
不过,令人极为惊讶是,安理会再次不适当地提及第1251(1999)号决议。
Yo dije que el Secretario General se había sorprendido de que el Consejo de Seguridad no hubiera respondido en modo alguno a su informe.
我说过,秘书长对于安全理事会有对他
报告作出任何反应感到惊讶。
El Sr. FRANCK (Luxemburgo), dice que, en referencia a la primera propuesta de la Secretaría, está un poco sorprendido por la explicación dada.
FRANCK先生(卢森堡)针对秘书处第一项建议说,他对所给出
解释感到有点惊讶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asombrado; sorprendido
Su llegada me deparó una gran sorpresa.
他的到来使我大为惊讶。
La manifestación de su parecer nos dejó sorprendidos a todos.
他发表的意见使大家感到惊讶。
Los médicos se sorprendieron de la curación repentina del enfermo.
医生都很惊讶病人能
痊愈。
El anuncio de su boda nos sorprendió a todos.
他宣布结婚,使我
感到惊讶。
Hizo una mueca de asombro ante nuestra llegada repentina.
对我的
到来,他显出惊讶的神情。
No entiendo tu extrañeza, Felipe es un muchacho, la rebeldía forma parte de su naturaleza.
我不懂你的惊讶,菲利普是一个孩子,叛逆是他天性的一部分。
Lo más alarmante es que esta crisis es predecible y prevenible.
最令人惊讶的是,这是一种可预见、可预防的危。
No debería sorprender este inventario de desviaciones
没必要对清单上的偏差感到惊讶。
Las autoridades búlgaras y Metalika AB Ltd., el intermediario, expresaron sorpresa ante el traslado.
保加利亚当局和中间商美塔里察AB有限公司都对这种转让表示惊讶。
Me dejó pasmado su atrevimiento.
他的大胆使我惊讶.
Se quedó mudo de asombro.
他惊讶地说不出话来。
Me sorprendió ver un león.
我很惊讶竟看到了狮子。
En consecuencia, es sorprendente que intente describir, sin fundamento alguno, una situación que no ha presenciado.
因,
长特别代表竟
企图毫无根据地描绘他没有亲眼目睹的情况,这让人感到惊讶。
Este es un progreso sorprendente en un lapso de tiempo notablemente breve en la historia de la humanidad.
这是在十分短暂的人类历史期间内取得的令人惊讶的进展。
Las delegaciones del Grupo de los 77 y China se sorprendieron y expresaron su preocupación a la Secretaría.
集团加中国各代表团对表示惊讶,并向
处表示了关切。
Era pues necesario, a fin de evitar las "sorpresas", determinar en qué condiciones los actos tenían fuerza de obligar.
因有必要确定产生约束的条件,从而避免“惊讶”。
Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.
而,比阿尔及利亚的固执更令人惊讶的是它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。
Con todo, lo más sorprendente es que el Consejo haya vuelto a hacer una deplorable referencia a la resolución 1251 (1999).
不过,令人极为惊讶的是,安理会再次不适当地提及第1251(1999)号决议。
Yo dije que el Secretario General se había sorprendido de que el Consejo de Seguridad no hubiera respondido en modo alguno a su informe.
我说过,长对于安全理事会没有对他的报告作出任何反应感到惊讶。
El Sr. FRANCK (Luxemburgo), dice que, en referencia a la primera propuesta de la Secretaría, está un poco sorprendido por la explicación dada.
FRANCK先生(卢森堡)针对处的第一项建议说,他对所给出的解释感到有点惊讶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
asombrado; sorprendido
Su llegada me deparó una gran sorpresa.
他的来使
。
La manifestación de su parecer nos dejó sorprendidos a todos.
他发表的意见使家感
。
Los médicos se sorprendieron de la curación repentina del enfermo.
医生们都很病人能突然痊愈。
El anuncio de su boda nos sorprendió a todos.
他们突然宣布结婚,使们感
。
Hizo una mueca de asombro ante nuestra llegada repentina.
对们的突然
来,他显出
的神情。
No entiendo tu extrañeza, Felipe es un muchacho, la rebeldía forma parte de su naturaleza.
不懂你的
,菲利普是一个孩子,叛逆是他天性的一部分。
Lo más alarmante es que esta crisis es predecible y prevenible.
最令人的是,这是一种可预见、可预防的危
。
No debería sorprender este inventario de desviaciones
没必要对清单上的偏差感。
Las autoridades búlgaras y Metalika AB Ltd., el intermediario, expresaron sorpresa ante el traslado.
保加利亚当局和中间商美塔里察AB有限公司都对这种转让表示。
Me dejó pasmado su atrevimiento.
他的胆使
.
Se quedó mudo de asombro.
他地说不出话来。
Me sorprendió ver un león.
很
竟然看
了狮子。
En consecuencia, es sorprendente que intente describir, sin fundamento alguno, una situación que no ha presenciado.
因此,秘书长特别代表竟然企图毫无根据地描绘他没有亲眼目睹的情况,这让人感。
Este es un progreso sorprendente en un lapso de tiempo notablemente breve en la historia de la humanidad.
这是在十分短暂的人类历史期间内取得的令人的进展。
Las delegaciones del Grupo de los 77 y China se sorprendieron y expresaron su preocupación a la Secretaría.
集团加中国各代表团对此表示,并向秘书处表示了关切。
Era pues necesario, a fin de evitar las "sorpresas", determinar en qué condiciones los actos tenían fuerza de obligar.
因此有必要确定产生约束的条件,从而避免“”。
Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.
然而,比阿尔及利亚的固执更令人的是它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。
Con todo, lo más sorprendente es que el Consejo haya vuelto a hacer una deplorable referencia a la resolución 1251 (1999).
不过,令人极的是,安理会再次不适当地提及第1251(1999)号决议。
Yo dije que el Secretario General se había sorprendido de que el Consejo de Seguridad no hubiera respondido en modo alguno a su informe.
说过,秘书长对于安全理事会没有对他的报告作出任何反应感
。
El Sr. FRANCK (Luxemburgo), dice que, en referencia a la primera propuesta de la Secretaría, está un poco sorprendido por la explicación dada.
FRANCK先生(卢森堡)针对秘书处的第一项建议说,他对所给出的解释感有点
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
asombrado; sorprendido
Su llegada me deparó una gran sorpresa.
他的来使我大为
讶。
La manifestación de su parecer nos dejó sorprendidos a todos.
他发表的意见使大家讶。
Los médicos se sorprendieron de la curación repentina del enfermo.
医生们都很讶病人能突然痊愈。
El anuncio de su boda nos sorprendió a todos.
他们突然宣布结婚,使我们讶。
Hizo una mueca de asombro ante nuestra llegada repentina.
对我们的突然来,他显出
讶的神情。
No entiendo tu extrañeza, Felipe es un muchacho, la rebeldía forma parte de su naturaleza.
我不懂你的讶,菲利普
一个孩子,叛逆
他天性的一部分。
Lo más alarmante es que esta crisis es predecible y prevenible.
最令人讶的
,
一种可预见、可预防的危
。
No debería sorprender este inventario de desviaciones
没必要对清单上的偏差讶。
Las autoridades búlgaras y Metalika AB Ltd., el intermediario, expresaron sorpresa ante el traslado.
保加利亚当局和中间商美塔里察AB有限公司都对种转让表示
讶。
Me dejó pasmado su atrevimiento.
他的大胆使我讶.
Se quedó mudo de asombro.
他讶地说不出话来。
Me sorprendió ver un león.
我很讶竟然看
了狮子。
En consecuencia, es sorprendente que intente describir, sin fundamento alguno, una situación que no ha presenciado.
因此,秘书长特别代表竟然企图毫无根据地描绘他没有亲眼目睹的情况,让人
讶。
Este es un progreso sorprendente en un lapso de tiempo notablemente breve en la historia de la humanidad.
在十分短暂的人类历史期间内取得的令人
讶的进展。
Las delegaciones del Grupo de los 77 y China se sorprendieron y expresaron su preocupación a la Secretaría.
集团加中国各代表团对此表示讶,并向秘书处表示了关切。
Era pues necesario, a fin de evitar las "sorpresas", determinar en qué condiciones los actos tenían fuerza de obligar.
因此有必要确定产生约束的条件,从而避免“讶”。
Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.
然而,比阿尔及利亚的固执更令人讶的
它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。
Con todo, lo más sorprendente es que el Consejo haya vuelto a hacer una deplorable referencia a la resolución 1251 (1999).
不过,令人极为讶的
,安理会再次不适当地提及第1251(1999)号决议。
Yo dije que el Secretario General se había sorprendido de que el Consejo de Seguridad no hubiera respondido en modo alguno a su informe.
我说过,秘书长对于安全理事会没有对他的报告作出任何反应讶。
El Sr. FRANCK (Luxemburgo), dice que, en referencia a la primera propuesta de la Secretaría, está un poco sorprendido por la explicación dada.
FRANCK先生(卢森堡)针对秘书处的第一项建议说,他对所给出的解释有点
讶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asombrado; sorprendido
Su llegada me deparó una gran sorpresa.
到来使
为惊讶。
La manifestación de su parecer nos dejó sorprendidos a todos.
发表
意见使
家感到惊讶。
Los médicos se sorprendieron de la curación repentina del enfermo.
医生们都很惊讶病人能突然痊愈。
El anuncio de su boda nos sorprendió a todos.
们突然宣布结婚,使
们感到惊讶。
Hizo una mueca de asombro ante nuestra llegada repentina.
对们
突然到来,
显出惊讶
神
。
No entiendo tu extrañeza, Felipe es un muchacho, la rebeldía forma parte de su naturaleza.
懂你
惊讶,菲利普是一个孩子,叛逆是
天性
一部分。
Lo más alarmante es que esta crisis es predecible y prevenible.
最令人惊讶是,这是一种可预见、可预防
危
。
No debería sorprender este inventario de desviaciones
没必要对清单上偏差感到惊讶。
Las autoridades búlgaras y Metalika AB Ltd., el intermediario, expresaron sorpresa ante el traslado.
保加利亚当局和中间商美塔里察AB有限公司都对这种转让表示惊讶。
Me dejó pasmado su atrevimiento.
胆使
惊讶.
Se quedó mudo de asombro.
惊讶地说
出话来。
Me sorprendió ver un león.
很惊讶竟然看到了狮子。
En consecuencia, es sorprendente que intente describir, sin fundamento alguno, una situación que no ha presenciado.
因此,秘书长特别代表竟然企图毫无根据地描绘没有亲眼目睹
况,这让人感到惊讶。
Este es un progreso sorprendente en un lapso de tiempo notablemente breve en la historia de la humanidad.
这是在十分短暂人类历史期间内取得
令人惊讶
进展。
Las delegaciones del Grupo de los 77 y China se sorprendieron y expresaron su preocupación a la Secretaría.
集团加中国各代表团对此表示惊讶,并向秘书处表示了关切。
Era pues necesario, a fin de evitar las "sorpresas", determinar en qué condiciones los actos tenían fuerza de obligar.
因此有必要确定产生约束条件,从而避免“惊讶”。
Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.
然而,比阿尔及利亚固执更令人惊讶
是它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。
Con todo, lo más sorprendente es que el Consejo haya vuelto a hacer una deplorable referencia a la resolución 1251 (1999).
过,令人极为惊讶
是,安理会再次
适当地提及第1251(1999)号决议。
Yo dije que el Secretario General se había sorprendido de que el Consejo de Seguridad no hubiera respondido en modo alguno a su informe.
说过,秘书长对于安全理事会没有对
报告作出任何反应感到惊讶。
El Sr. FRANCK (Luxemburgo), dice que, en referencia a la primera propuesta de la Secretaría, está un poco sorprendido por la explicación dada.
FRANCK先生(卢森堡)针对秘书处第一项建议说,
对所给出
解释感到有点惊讶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
asombrado; sorprendido
Su llegada me deparó una gran sorpresa.
的到来使我大为
。
La manifestación de su parecer nos dejó sorprendidos a todos.
发表的意见使大家感到
。
Los médicos se sorprendieron de la curación repentina del enfermo.
医生们都很病人能突然痊愈。
El anuncio de su boda nos sorprendió a todos.
们突然宣布结婚,使我们感到
。
Hizo una mueca de asombro ante nuestra llegada repentina.
对我们的突然到来,显出
的神情。
No entiendo tu extrañeza, Felipe es un muchacho, la rebeldía forma parte de su naturaleza.
我的
,菲利普是一个孩子,叛逆是
天性的一部分。
Lo más alarmante es que esta crisis es predecible y prevenible.
最令人的是,这是一种可预见、可预防的危
。
No debería sorprender este inventario de desviaciones
没必要对清单上的偏差感到。
Las autoridades búlgaras y Metalika AB Ltd., el intermediario, expresaron sorpresa ante el traslado.
保加利亚当局和中间商美塔里察AB有限公司都对这种转让表示。
Me dejó pasmado su atrevimiento.
的大胆使我
.
Se quedó mudo de asombro.
地说
出话来。
Me sorprendió ver un león.
我很竟然看到了狮子。
En consecuencia, es sorprendente que intente describir, sin fundamento alguno, una situación que no ha presenciado.
因此,秘书长特别代表竟然企图毫无根据地描绘没有亲眼目睹的情况,这让人感到
。
Este es un progreso sorprendente en un lapso de tiempo notablemente breve en la historia de la humanidad.
这是在十分短暂的人类历史期间内取得的令人的进展。
Las delegaciones del Grupo de los 77 y China se sorprendieron y expresaron su preocupación a la Secretaría.
集团加中国各代表团对此表示,并向秘书处表示了关切。
Era pues necesario, a fin de evitar las "sorpresas", determinar en qué condiciones los actos tenían fuerza de obligar.
因此有必要确定产生约束的条件,从而避免“”。
Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.
然而,比阿尔及利亚的固执更令人的是它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。
Con todo, lo más sorprendente es que el Consejo haya vuelto a hacer una deplorable referencia a la resolución 1251 (1999).
过,令人极为
的是,安理会再次
适当地提及第1251(1999)号决议。
Yo dije que el Secretario General se había sorprendido de que el Consejo de Seguridad no hubiera respondido en modo alguno a su informe.
我说过,秘书长对于安全理事会没有对的报告作出任何反应感到
。
El Sr. FRANCK (Luxemburgo), dice que, en referencia a la primera propuesta de la Secretaría, está un poco sorprendido por la explicación dada.
FRANCK先生(卢森堡)针对秘书处的第一项建议说,对所给出的解释感到有点
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asombrado; sorprendido
Su llegada me deparó una gran sorpresa.
他的到来使我大为惊讶。
La manifestación de su parecer nos dejó sorprendidos a todos.
他发表的意见使大家感到惊讶。
Los médicos se sorprendieron de la curación repentina del enfermo.
医生们都很惊讶病人能突然痊愈。
El anuncio de su boda nos sorprendió a todos.
他们突然宣布结婚,使我们感到惊讶。
Hizo una mueca de asombro ante nuestra llegada repentina.
对我们的突然到来,他显出惊讶的神情。
No entiendo tu extrañeza, Felipe es un muchacho, la rebeldía forma parte de su naturaleza.
我不懂你的惊讶,菲利普是一个孩子,叛逆是他天性的一部分。
Lo más alarmante es que esta crisis es predecible y prevenible.
最令人惊讶的是,这是一种可预见、可预防的危。
No debería sorprender este inventario de desviaciones
没必要对清单上的偏差感到惊讶。
Las autoridades búlgaras y Metalika AB Ltd., el intermediario, expresaron sorpresa ante el traslado.
保加利亚当局和中商美塔里察AB有限公司都对这种转让表示惊讶。
Me dejó pasmado su atrevimiento.
他的大胆使我惊讶.
Se quedó mudo de asombro.
他惊讶地说不出话来。
Me sorprendió ver un león.
我很惊讶竟然看到了狮子。
En consecuencia, es sorprendente que intente describir, sin fundamento alguno, una situación que no ha presenciado.
因此,秘书长特别代表竟然企图毫无根据地描绘他没有亲眼目睹的情况,这让人感到惊讶。
Este es un progreso sorprendente en un lapso de tiempo notablemente breve en la historia de la humanidad.
这是在十分短暂的人类历史取得的令人惊讶的进展。
Las delegaciones del Grupo de los 77 y China se sorprendieron y expresaron su preocupación a la Secretaría.
集团加中国各代表团对此表示惊讶,并向秘书处表示了关切。
Era pues necesario, a fin de evitar las "sorpresas", determinar en qué condiciones los actos tenían fuerza de obligar.
因此有必要确定产生约束的条件,从而避免“惊讶”。
Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.
然而,比阿尔及利亚的固执更令人惊讶的是它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。
Con todo, lo más sorprendente es que el Consejo haya vuelto a hacer una deplorable referencia a la resolución 1251 (1999).
不过,令人极为惊讶的是,安理会再次不适当地提及第1251(1999)号决议。
Yo dije que el Secretario General se había sorprendido de que el Consejo de Seguridad no hubiera respondido en modo alguno a su informe.
我说过,秘书长对于安全理事会没有对他的报告作出任何反应感到惊讶。
El Sr. FRANCK (Luxemburgo), dice que, en referencia a la primera propuesta de la Secretaría, está un poco sorprendido por la explicación dada.
FRANCK先生(卢森堡)针对秘书处的第一项建议说,他对所给出的解释感到有点惊讶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asombrado; sorprendido
Su llegada me deparó una gran sorpresa.
的
来使我大为
。
La manifestación de su parecer nos dejó sorprendidos a todos.
发表的意见使大家感
。
Los médicos se sorprendieron de la curación repentina del enfermo.
医生们都很病人能突然痊愈。
El anuncio de su boda nos sorprendió a todos.
们突然宣布结婚,使我们感
。
Hizo una mueca de asombro ante nuestra llegada repentina.
对我们的突然来,
显出
的神情。
No entiendo tu extrañeza, Felipe es un muchacho, la rebeldía forma parte de su naturaleza.
我不懂你的,菲利普是一个孩子,叛逆是
天性的一部分。
Lo más alarmante es que esta crisis es predecible y prevenible.
最令人的是,这是一种可预见、可预防的危
。
No debería sorprender este inventario de desviaciones
必要对清单上的偏差感
。
Las autoridades búlgaras y Metalika AB Ltd., el intermediario, expresaron sorpresa ante el traslado.
保加利亚当局和中间商美塔里察AB有限公司都对这种转让表示。
Me dejó pasmado su atrevimiento.
的大胆使我
.
Se quedó mudo de asombro.
地说不出话来。
Me sorprendió ver un león.
我很竟然看
了狮子。
En consecuencia, es sorprendente que intente describir, sin fundamento alguno, una situación que no ha presenciado.
因此,秘书长特别代表竟然企图毫无根据地描有亲眼目睹的情况,这让人感
。
Este es un progreso sorprendente en un lapso de tiempo notablemente breve en la historia de la humanidad.
这是在十分短暂的人类历史期间内取得的令人的进展。
Las delegaciones del Grupo de los 77 y China se sorprendieron y expresaron su preocupación a la Secretaría.
集团加中国各代表团对此表示,并向秘书处表示了关切。
Era pues necesario, a fin de evitar las "sorpresas", determinar en qué condiciones los actos tenían fuerza de obligar.
因此有必要确定产生约束的条件,从而避免“”。
Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.
然而,比阿尔及利亚的固执更令人的是它最终
有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。
Con todo, lo más sorprendente es que el Consejo haya vuelto a hacer una deplorable referencia a la resolución 1251 (1999).
不过,令人极为的是,安理会再次不适当地提及第1251(1999)号决议。
Yo dije que el Secretario General se había sorprendido de que el Consejo de Seguridad no hubiera respondido en modo alguno a su informe.
我说过,秘书长对于安全理事会有对
的报告作出任何反应感
。
El Sr. FRANCK (Luxemburgo), dice que, en referencia a la primera propuesta de la Secretaría, está un poco sorprendido por la explicación dada.
FRANCK先生(卢森堡)针对秘书处的第一项建议说,对所给出的解释感
有点
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asombrado; sorprendido
Su llegada me deparó una gran sorpresa.
他到来使我大为惊讶。
La manifestación de su parecer nos dejó sorprendidos a todos.
他发表意见使大家感到惊讶。
Los médicos se sorprendieron de la curación repentina del enfermo.
医生们都很惊讶病人能痊愈。
El anuncio de su boda nos sorprendió a todos.
他们宣布结婚,使我们感到惊讶。
Hizo una mueca de asombro ante nuestra llegada repentina.
对我们到来,他显
惊讶
神情。
No entiendo tu extrañeza, Felipe es un muchacho, la rebeldía forma parte de su naturaleza.
我懂你
惊讶,菲利普是一个孩子,叛逆是他天性
一部分。
Lo más alarmante es que esta crisis es predecible y prevenible.
最令人惊讶是,这是一种可预见、可预防
危
。
No debería sorprender este inventario de desviaciones
没必要对清单上偏差感到惊讶。
Las autoridades búlgaras y Metalika AB Ltd., el intermediario, expresaron sorpresa ante el traslado.
保加利亚当局和中间商美塔里察AB有限公司都对这种转让表示惊讶。
Me dejó pasmado su atrevimiento.
他大胆使我惊讶.
Se quedó mudo de asombro.
他惊讶地话来。
Me sorprendió ver un león.
我很惊讶竟看到了狮子。
En consecuencia, es sorprendente que intente describir, sin fundamento alguno, una situación que no ha presenciado.
因此,秘书长特别代表竟企图毫无根据地描绘他没有亲眼目睹
情况,这让人感到惊讶。
Este es un progreso sorprendente en un lapso de tiempo notablemente breve en la historia de la humanidad.
这是在十分短暂人类历史期间内取得
令人惊讶
进展。
Las delegaciones del Grupo de los 77 y China se sorprendieron y expresaron su preocupación a la Secretaría.
集团加中国各代表团对此表示惊讶,并向秘书处表示了关切。
Era pues necesario, a fin de evitar las "sorpresas", determinar en qué condiciones los actos tenían fuerza de obligar.
因此有必要确定产生约束条件,从而避免“惊讶”。
Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.
而,比阿尔及利亚
固执更令人惊讶
是它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。
Con todo, lo más sorprendente es que el Consejo haya vuelto a hacer una deplorable referencia a la resolución 1251 (1999).
过,令人极为惊讶
是,安理会再次
适当地提及第1251(1999)号决议。
Yo dije que el Secretario General se había sorprendido de que el Consejo de Seguridad no hubiera respondido en modo alguno a su informe.
我过,秘书长对于安全理事会没有对他
报告作
任何反应感到惊讶。
El Sr. FRANCK (Luxemburgo), dice que, en referencia a la primera propuesta de la Secretaría, está un poco sorprendido por la explicación dada.
FRANCK先生(卢森堡)针对秘书处第一项建议
,他对所给
解释感到有点惊讶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。