El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Pido a los oradores que respeten el límite de tres minutos.
共同主席(瑞典)(以英语发言):我求发言者遵守三分钟的时限。
suplicar; rogar; implorar; conjurar
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Pido a los oradores que respeten el límite de tres minutos.
共同主席(瑞典)(以英语发言):我求发言者遵守三分钟的时限。
La República de Moldova ha estado preconizando el establecimiento de una nueva modalidad de negociación mediante la asociación con la Unión Europea y los Estados Unidos.
摩共和国一致
求确定一种新的谈判模式,即把欧洲联盟与美国结合进来。
El Fiscal ha visitado algunos países africanos en los que se sospecha que hay fugitivos y ha solicitado a las autoridades nacionales que cooperen de manera más significativa en la búsqueda y detención de esos fugitivos.
检察官访问了怀疑有逃犯的几个非洲国家,
求国家当局在追捕这些逃犯方面能提供更大的合作。
Durante nuestra estancia en el Líbano, la gente nos paraba por las calles de Beirut y nos agradecía el esfuerzo que hacíamos para descubrir “la verdad”, nos instaba a que no dejáramos este asunto sin resolver y nos recordaban la importancia de llevar a los culpables ante la justicia “por el bien del Líbano”.
我们在黎巴嫩逗留期间,在贝鲁特的街上,普通的人们常常把我们,
谢我们为查清真相所做的努力,
求我们一定要彻底解决问题,还提醒我们“为了黎巴嫩”,千万要把罪犯绳之以法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
suplicar; rogar; implorar; conjurar
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Pido a los oradores que respeten el límite de tres minutos.
共同主席(瑞典)(以英语发言):我发言者遵守三分钟的时限。
La República de Moldova ha estado preconizando el establecimiento de una nueva modalidad de negociación mediante la asociación con la Unión Europea y los Estados Unidos.
摩尔多瓦共和一致
确定一种新的谈判模式,即把欧洲联盟与美
结合进来。
El Fiscal ha visitado algunos países africanos en los que se sospecha que hay fugitivos y ha solicitado a las autoridades nacionales que cooperen de manera más significativa en la búsqueda y detención de esos fugitivos.
检察官访问了怀疑住有逃犯的几个非洲,
当局在追捕这些逃犯方面能提供更大的合作。
Durante nuestra estancia en el Líbano, la gente nos paraba por las calles de Beirut y nos agradecía el esfuerzo que hacíamos para descubrir “la verdad”, nos instaba a que no dejáramos este asunto sin resolver y nos recordaban la importancia de llevar a los culpables ante la justicia “por el bien del Líbano”.
我们在黎巴嫩逗留期间,在贝鲁特的街上,普通的人们常常把我们拦住,感谢我们为查清真相所做的努力,我们一定要彻底解决问题,还提醒我们“为了黎巴嫩”,千万要把罪犯绳之以法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
suplicar; rogar; implorar; conjurar
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Pido a los oradores que respeten el límite de tres minutos.
共同主席(瑞典)(以英语发言):我求发言者遵守三分钟的时限。
La República de Moldova ha estado preconizando el establecimiento de una nueva modalidad de negociación mediante la asociación con la Unión Europea y los Estados Unidos.
摩尔多瓦共和国一致求确定一种新的谈判模式,即把欧
与美国结合进来。
El Fiscal ha visitado algunos países africanos en los que se sospecha que hay fugitivos y ha solicitado a las autoridades nacionales que cooperen de manera más significativa en la búsqueda y detención de esos fugitivos.
检察官访问了怀疑住有逃犯的几个非国家,
求国家当局在追捕这些逃犯方面能提供更大的合作。
Durante nuestra estancia en el Líbano, la gente nos paraba por las calles de Beirut y nos agradecía el esfuerzo que hacíamos para descubrir “la verdad”, nos instaba a que no dejáramos este asunto sin resolver y nos recordaban la importancia de llevar a los culpables ante la justicia “por el bien del Líbano”.
我们在黎留期间,在贝鲁特的街上,普通的人们常常把我们拦住,感谢我们为查清真相所做的努力,
求我们一定要彻底解决问题,还提醒我们“为了黎
”,千万要把罪犯绳之以法。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
suplicar; rogar; implorar; conjurar
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Pido a los oradores que respeten el límite de tres minutos.
共同主席(瑞典)(以英语发言):我求发言者遵守三
时限。
La República de Moldova ha estado preconizando el establecimiento de una nueva modalidad de negociación mediante la asociación con la Unión Europea y los Estados Unidos.
摩尔多瓦共和国一致求确定一种新
谈判模式,即把欧洲联盟与美国结合进来。
El Fiscal ha visitado algunos países africanos en los que se sospecha que hay fugitivos y ha solicitado a las autoridades nacionales que cooperen de manera más significativa en la búsqueda y detención de esos fugitivos.
检察官访问了怀疑住有逃犯几个非洲国家,
求国家当局在追捕这些逃犯方面能提供更大
合作。
Durante nuestra estancia en el Líbano, la gente nos paraba por las calles de Beirut y nos agradecía el esfuerzo que hacíamos para descubrir “la verdad”, nos instaba a que no dejáramos este asunto sin resolver y nos recordaban la importancia de llevar a los culpables ante la justicia “por el bien del Líbano”.
我们在黎巴嫩逗留期间,在贝鲁特街上,普通
人们常常把我们拦住,感谢我们
真相所做
努力,
求我们一定要彻底解决问题,还提醒我们“
了黎巴嫩”,千万要把罪犯绳之以法。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
suplicar; rogar; implorar; conjurar
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Pido a los oradores que respeten el límite de tres minutos.
共同主席(瑞典)(以英语发言):我求发言者遵守三分钟的时限。
La República de Moldova ha estado preconizando el establecimiento de una nueva modalidad de negociación mediante la asociación con la Unión Europea y los Estados Unidos.
摩尔多瓦共和国一致求确定一种新的谈判模式,即
欧
联盟与美国结合进来。
El Fiscal ha visitado algunos países africanos en los que se sospecha que hay fugitivos y ha solicitado a las autoridades nacionales que cooperen de manera más significativa en la búsqueda y detención de esos fugitivos.
检察官访问了怀疑住有逃犯的几个非国家,
求国家当局在追捕这些逃犯方面能提供更大的合作。
Durante nuestra estancia en el Líbano, la gente nos paraba por las calles de Beirut y nos agradecía el esfuerzo que hacíamos para descubrir “la verdad”, nos instaba a que no dejáramos este asunto sin resolver y nos recordaban la importancia de llevar a los culpables ante la justicia “por el bien del Líbano”.
我们在黎巴嫩间,在贝鲁特的街上,普通的人们常常
我们拦住,感谢我们为查清真相所做的努力,
求我们一定要彻底解决问题,还提醒我们“为了黎巴嫩”,千万要
罪犯绳之以法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
suplicar; rogar; implorar; conjurar
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Pido a los oradores que respeten el límite de tres minutos.
共(瑞典)(以英语发言):我
求发言者遵守三分钟的时限。
La República de Moldova ha estado preconizando el establecimiento de una nueva modalidad de negociación mediante la asociación con la Unión Europea y los Estados Unidos.
摩尔多瓦共和国一致求确定一种新的谈判模式,即把欧洲联盟与美国结合进来。
El Fiscal ha visitado algunos países africanos en los que se sospecha que hay fugitivos y ha solicitado a las autoridades nacionales que cooperen de manera más significativa en la búsqueda y detención de esos fugitivos.
检察官访了怀疑住有逃犯的几个非洲国家,
求国家当局在追捕这些逃犯方面能提供更大的合作。
Durante nuestra estancia en el Líbano, la gente nos paraba por las calles de Beirut y nos agradecía el esfuerzo que hacíamos para descubrir “la verdad”, nos instaba a que no dejáramos este asunto sin resolver y nos recordaban la importancia de llevar a los culpables ante la justicia “por el bien del Líbano”.
我们在黎巴嫩逗留期间,在贝鲁特的街上,普通的人们常常把我们拦住,感谢我们为查清真相所做的努力,求我们一定要彻底
题,还提醒我们“为了黎巴嫩”,千万要把罪犯绳之以法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
suplicar; rogar; implorar; conjurar
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Pido a los oradores que respeten el límite de tres minutos.
共同主席(瑞典)(以英语发言):我求发言者遵守三分钟的时限。
La República de Moldova ha estado preconizando el establecimiento de una nueva modalidad de negociación mediante la asociación con la Unión Europea y los Estados Unidos.
摩尔多瓦共和国一致求确定一种新的谈判模式,即
欧
联盟与美国结合进来。
El Fiscal ha visitado algunos países africanos en los que se sospecha que hay fugitivos y ha solicitado a las autoridades nacionales que cooperen de manera más significativa en la búsqueda y detención de esos fugitivos.
检察官访问了怀疑住有逃犯的几个非国家,
求国家当局在追捕这些逃犯方面能提供更大的合作。
Durante nuestra estancia en el Líbano, la gente nos paraba por las calles de Beirut y nos agradecía el esfuerzo que hacíamos para descubrir “la verdad”, nos instaba a que no dejáramos este asunto sin resolver y nos recordaban la importancia de llevar a los culpables ante la justicia “por el bien del Líbano”.
我们在黎巴嫩间,在贝鲁特的街上,普通的人们常常
我们拦住,感谢我们为查清真相所做的努力,
求我们一定要彻底解决问题,还提醒我们“为了黎巴嫩”,千万要
罪犯绳之以法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
suplicar; rogar; implorar; conjurar
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Pido a los oradores que respeten el límite de tres minutos.
共同主席(瑞典)(以英语发言):我求发言者遵守三分钟的时限。
La República de Moldova ha estado preconizando el establecimiento de una nueva modalidad de negociación mediante la asociación con la Unión Europea y los Estados Unidos.
摩尔多瓦共和国一致求确定一种新的谈判模式,即把欧洲联盟与美国结合进来。
El Fiscal ha visitado algunos países africanos en los que se sospecha que hay fugitivos y ha solicitado a las autoridades nacionales que cooperen de manera más significativa en la búsqueda y detención de esos fugitivos.
检察官访问了怀疑住有逃犯的几个非洲国家,求国家当局在追捕这些逃犯方面能
供更大的合作。
Durante nuestra estancia en el Líbano, la gente nos paraba por las calles de Beirut y nos agradecía el esfuerzo que hacíamos para descubrir “la verdad”, nos instaba a que no dejáramos este asunto sin resolver y nos recordaban la importancia de llevar a los culpables ante la justicia “por el bien del Líbano”.
我们在黎巴嫩逗留期间,在贝鲁特的街上,普通的人们常常把我们拦住,感谢我们为查清真相所做的努力,求我们一定要彻底解决问题,
我们“为了黎巴嫩”,千万要把罪犯绳之以法。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
suplicar; rogar; implorar; conjurar
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Pido a los oradores que respeten el límite de tres minutos.
共同主席(瑞典)(以英语):我
者遵守三分钟
时限。
La República de Moldova ha estado preconizando el establecimiento de una nueva modalidad de negociación mediante la asociación con la Unión Europea y los Estados Unidos.
摩尔多瓦共和国一致确定一种新
谈判模式,即把欧洲联盟与美国结合进来。
El Fiscal ha visitado algunos países africanos en los que se sospecha que hay fugitivos y ha solicitado a las autoridades nacionales que cooperen de manera más significativa en la búsqueda y detención de esos fugitivos.
检察官访问了怀疑住有逃犯几个非洲国家,
国家当局在追捕这些逃犯方面能提供更大
合作。
Durante nuestra estancia en el Líbano, la gente nos paraba por las calles de Beirut y nos agradecía el esfuerzo que hacíamos para descubrir “la verdad”, nos instaba a que no dejáramos este asunto sin resolver y nos recordaban la importancia de llevar a los culpables ante la justicia “por el bien del Líbano”.
我们在黎巴嫩逗留期间,在贝鲁特街上,普通
人们常常把我们拦住,感谢我们为查清真相所做
,
我们一定要彻底解决问题,还提醒我们“为了黎巴嫩”,千万要把罪犯绳之以法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。