西语助手
  • 关闭

恰如其分

添加到生词本

qià rú qí fèn

adecuado; apropiado

Le contesté con las palabras adecuadas.

我用恰如其分的话回答了他。

Dicha atención es muy adecuada en estos momentos en que nos centramos en garantizar la incorporación de la perspectiva de género en todas las tareas de la Organización.

在我们集中确保把社会别观点纳入整个联合国工作主流时,这种关注恰如其分

En los últimos tiempos, en esta Organización la idea de fomentar el sentido de responsabilidad en esferas tales como la seguridad y el imperio del derecho se ha puesto de moda, y con toda razón.

近来,在安全和法制等领域建立主识的概念风靡联合国,这一时尚恰如其分

Si ha de ser verdaderamente eficaz en su ayuda a los Estados a prevenir los conflictos, la sociedad civil —o tal vez habría que decir más adecuadamente la sociedad libre— debe ser lo más incluyente posible y permitir que las opiniones de una amplia gama de agentes sean escuchadas y examinadas.

如果要切实有效地帮助各国防冲突,民间社会——或许更恰如其分地说,自由社会——就必须尽可能具有包们得以听取和考虑广泛行动者的见。

Recientemente, el informe de la Comisión Blair para África reconoció que la calidad de la intervención pública depende de la existencia de fuertes capacidades públicas locales y que las políticas del pasado que socavaron dichas capacidades deben ser evitadas en favor de un enfoque más creativo y flexible de la promoción del crecimiento a largo plazo, con la combinación exacta de políticas diseñadas a medida de las especificidades del país.

最近布莱尔委员会报告承认,政府干的质量取决于强大有力的当地国家能力,需要避免过去破坏这些能力的政策,以便采取创造的灵活的方法促进长期发展,恰如其分地将适合国家具体情况的各种政策结合起来。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恰如其分 的西班牙语例句

用户正在搜索


不识抬举, 不识字的, 不是, 不是滋味, 不适, 不适当, 不适当的, 不适合, 不适合的, 不适时的,

相似单词


恰好的, 恰帕斯, 恰恰, 恰恰相反, 恰巧, 恰如其分, 恰如其分的, 髂骨, 髂骨的, ,
qià rú qí fèn

adecuado; apropiado

Le contesté con las palabras adecuadas.

我用恰如其分的话回答

Dicha atención es muy adecuada en estos momentos en que nos centramos en garantizar la incorporación de la perspectiva de género en todas las tareas de la Organización.

我们集中确保把社会性别观点纳入整个联合国工作主流时,这种关注恰如其分

En los últimos tiempos, en esta Organización la idea de fomentar el sentido de responsabilidad en esferas tales como la seguridad y el imperio del derecho se ha puesto de moda, y con toda razón.

近来,安全和法制等领域建立主人翁意识的概念风靡联合国,这一时尚恰如其分

Si ha de ser verdaderamente eficaz en su ayuda a los Estados a prevenir los conflictos, la sociedad civil —o tal vez habría que decir más adecuadamente la sociedad libre— debe ser lo más incluyente posible y permitir que las opiniones de una amplia gama de agentes sean escuchadas y examinadas.

如果要切实有效地帮助各国防冲突,民间社会——或许更恰如其分地说,自由社会——就必须尽可具有包容性,使人们得以听取和考虑广泛行动者的意见。

Recientemente, el informe de la Comisión Blair para África reconoció que la calidad de la intervención pública depende de la existencia de fuertes capacidades públicas locales y que las políticas del pasado que socavaron dichas capacidades deben ser evitadas en favor de un enfoque más creativo y flexible de la promoción del crecimiento a largo plazo, con la combinación exacta de políticas diseñadas a medida de las especificidades del país.

最近布莱尔委员会报告承认,政府干的质量取决于强大有的当地国,需要避免过去破坏这些的政策,以便采取创造性的灵活的方法促进长期发展,恰如其分地将适合国具体情况的各种政策结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恰如其分 的西班牙语例句

用户正在搜索


不受侵害性, 不受时间影响的, 不受限制的, 不受影响的, 不受约束的, 不舒服, 不舒服的, 不舒服的床, 不舒适, 不舒适的,

相似单词


恰好的, 恰帕斯, 恰恰, 恰恰相反, 恰巧, 恰如其分, 恰如其分的, 髂骨, 髂骨的, ,
qià rú qí fèn

adecuado; apropiado

Le contesté con las palabras adecuadas.

我用恰如其分的话回答了他。

Dicha atención es muy adecuada en estos momentos en que nos centramos en garantizar la incorporación de la perspectiva de género en todas las tareas de la Organización.

在我们集中确保把社会性别观点纳入整个联合国工作主流时,这种关注恰如其分

En los últimos tiempos, en esta Organización la idea de fomentar el sentido de responsabilidad en esferas tales como la seguridad y el imperio del derecho se ha puesto de moda, y con toda razón.

近来,在安全和法制等领域建立主人翁意识的概念风靡联合国,这一时尚恰如其分

Si ha de ser verdaderamente eficaz en su ayuda a los Estados a prevenir los conflictos, la sociedad civil —o tal vez habría que decir más adecuadamente la sociedad libre— debe ser lo más incluyente posible y permitir que las opiniones de una amplia gama de agentes sean escuchadas y examinadas.

如果要切实有效地帮助各国防冲突,民间社会——或许更恰如其分地说,自由社会——就必须尽可能具有包容性,使人们得听取和考虑广泛行动者的意见。

Recientemente, el informe de la Comisión Blair para África reconoció que la calidad de la intervención pública depende de la existencia de fuertes capacidades públicas locales y que las políticas del pasado que socavaron dichas capacidades deben ser evitadas en favor de un enfoque más creativo y flexible de la promoción del crecimiento a largo plazo, con la combinación exacta de políticas diseñadas a medida de las especificidades del país.

最近布莱尔委员会报告承认,府干的质量取决于强大有力的当地国家能力,需要避免过去破坏这些能力的便采取创造性的灵活的方法促进长期发展,恰如其分地将适合国家具体情况的各种结合起来。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恰如其分 的西班牙语例句

用户正在搜索


不太好的, 不太好地, 不太健康的, 不太可能的, 不体谅人的, 不体面, 不体面的, 不体面的行为, 不听从指挥, 不听话的,

相似单词


恰好的, 恰帕斯, 恰恰, 恰恰相反, 恰巧, 恰如其分, 恰如其分的, 髂骨, 髂骨的, ,
qià rú qí fèn

adecuado; apropiado

Le contesté con las palabras adecuadas.

我用恰如其分的话回答了他。

Dicha atención es muy adecuada en estos momentos en que nos centramos en garantizar la incorporación de la perspectiva de género en todas las tareas de la Organización.

在我们集中确保把社会别观点纳入整个联合国工作主流时,这种关注恰如其分

En los últimos tiempos, en esta Organización la idea de fomentar el sentido de responsabilidad en esferas tales como la seguridad y el imperio del derecho se ha puesto de moda, y con toda razón.

近来,在安全和法制等领域建立主人的概念风靡联合国,这一时尚恰如其分

Si ha de ser verdaderamente eficaz en su ayuda a los Estados a prevenir los conflictos, la sociedad civil —o tal vez habría que decir más adecuadamente la sociedad libre— debe ser lo más incluyente posible y permitir que las opiniones de una amplia gama de agentes sean escuchadas y examinadas.

如果要切实有效地帮助各国防冲突,民间社会——或许更恰如其分地说,自由社会——就必须尽可能具有,使人们得以听取和考虑广泛行动者的见。

Recientemente, el informe de la Comisión Blair para África reconoció que la calidad de la intervención pública depende de la existencia de fuertes capacidades públicas locales y que las políticas del pasado que socavaron dichas capacidades deben ser evitadas en favor de un enfoque más creativo y flexible de la promoción del crecimiento a largo plazo, con la combinación exacta de políticas diseñadas a medida de las especificidades del país.

最近布莱尔委员会报告承认,政府干的质量取决于强大有力的当地国家能力,需要避免过去破坏这些能力的政策,以便采取创造的灵活的方法促进长期发展,恰如其分地将适合国家具体情况的各种政策结合起来。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恰如其分 的西班牙语例句

用户正在搜索


不同类的, 不同类型, 不同意, 不同于, 不同种类的, 不痛快的, 不透明, 不透明的, 不透水的, 不透水性,

相似单词


恰好的, 恰帕斯, 恰恰, 恰恰相反, 恰巧, 恰如其分, 恰如其分的, 髂骨, 髂骨的, ,
qià rú qí fèn

adecuado; apropiado

Le contesté con las palabras adecuadas.

我用恰如其分话回答了他。

Dicha atención es muy adecuada en estos momentos en que nos centramos en garantizar la incorporación de la perspectiva de género en todas las tareas de la Organización.

在我们集中确保把社会性别观点纳入整个联合国工作主流时,这种关注恰如其分

En los últimos tiempos, en esta Organización la idea de fomentar el sentido de responsabilidad en esferas tales como la seguridad y el imperio del derecho se ha puesto de moda, y con toda razón.

近来,在安全和法制等领域建立主人翁意识概念风靡联合国,这一时尚恰如其分

Si ha de ser verdaderamente eficaz en su ayuda a los Estados a prevenir los conflictos, la sociedad civil —o tal vez habría que decir más adecuadamente la sociedad libre— debe ser lo más incluyente posible y permitir que las opiniones de una amplia gama de agentes sean escuchadas y examinadas.

如果要切实有效地帮助各国防冲突,民间社会——或许更恰如其分地说,自由社会——就必须尽可能具有包容性,使人们得以听取和考虑广泛行动者意见。

Recientemente, el informe de la Comisión Blair para África reconoció que la calidad de la intervención pública depende de la existencia de fuertes capacidades públicas locales y que las políticas del pasado que socavaron dichas capacidades deben ser evitadas en favor de un enfoque más creativo y flexible de la promoción del crecimiento a largo plazo, con la combinación exacta de políticas diseñadas a medida de las especificidades del país.

最近布莱尔委员会报告承认,府干质量取决于强大有力当地国家能力,需要避免过去破坏这些能力,以便采取创造性灵活方法促进长期发展,恰如其分地将适合国家具体情况各种结合起来。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恰如其分 的西班牙语例句

用户正在搜索


不完善的, 不完整的, 不为…所获得, 不卫生的, 不畏强敌, 不文明, 不文明的, 不文明礼貌的, 不闻不问, 不稳,

相似单词


恰好的, 恰帕斯, 恰恰, 恰恰相反, 恰巧, 恰如其分, 恰如其分的, 髂骨, 髂骨的, ,
qià rú qí fèn

adecuado; apropiado

Le contesté con las palabras adecuadas.

我用恰如话回答了他。

Dicha atención es muy adecuada en estos momentos en que nos centramos en garantizar la incorporación de la perspectiva de género en todas las tareas de la Organización.

在我们集中确保把社会性别观点纳入整个联合国工作主流时,这种关注恰如

En los últimos tiempos, en esta Organización la idea de fomentar el sentido de responsabilidad en esferas tales como la seguridad y el imperio del derecho se ha puesto de moda, y con toda razón.

近来,在安全和法制等领域建立主人翁意识概念风靡联合国,这一时尚恰如

Si ha de ser verdaderamente eficaz en su ayuda a los Estados a prevenir los conflictos, la sociedad civil —o tal vez habría que decir más adecuadamente la sociedad libre— debe ser lo más incluyente posible y permitir que las opiniones de una amplia gama de agentes sean escuchadas y examinadas.

如果要切实有效地帮助各国防冲突,民间社会——或许更恰如地说,自由社会——就必须尽可能具有包容性,使人们得以听取和考虑广泛行动者意见。

Recientemente, el informe de la Comisión Blair para África reconoció que la calidad de la intervención pública depende de la existencia de fuertes capacidades públicas locales y que las políticas del pasado que socavaron dichas capacidades deben ser evitadas en favor de un enfoque más creativo y flexible de la promoción del crecimiento a largo plazo, con la combinación exacta de políticas diseñadas a medida de las especificidades del país.

最近布莱尔委员会报告承认,政府干质量取决于强大有力当地国家能力,需要避破坏这些能力政策,以便采取创造性灵活方法促进长期发展,恰如地将适合国家具体情况各种政策结合起来。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恰如其分 的西班牙语例句

用户正在搜索


不无, 不务正业, 不务正业的, 不吸烟的人, 不吸引人的, 不惜, 不习惯, 不习水性, 不喜欢, 不喜欢的,

相似单词


恰好的, 恰帕斯, 恰恰, 恰恰相反, 恰巧, 恰如其分, 恰如其分的, 髂骨, 髂骨的, ,
qià rú qí fèn

adecuado; apropiado

Le contesté con las palabras adecuadas.

我用恰如其分了他。

Dicha atención es muy adecuada en estos momentos en que nos centramos en garantizar la incorporación de la perspectiva de género en todas las tareas de la Organización.

在我们集中确保把社会性别观点纳入整个联合国工作主流时,这种关注恰如其分

En los últimos tiempos, en esta Organización la idea de fomentar el sentido de responsabilidad en esferas tales como la seguridad y el imperio del derecho se ha puesto de moda, y con toda razón.

近来,在安全和法制等领域建立主人翁意识的概念风靡联合国,这一时尚恰如其分

Si ha de ser verdaderamente eficaz en su ayuda a los Estados a prevenir los conflictos, la sociedad civil —o tal vez habría que decir más adecuadamente la sociedad libre— debe ser lo más incluyente posible y permitir que las opiniones de una amplia gama de agentes sean escuchadas y examinadas.

如果切实有效地帮助各国防冲突,民间社会——或许更恰如其分地说,自由社会——就必须尽可能具有包容性,使人们得以听取和考虑广泛行动者的意见。

Recientemente, el informe de la Comisión Blair para África reconoció que la calidad de la intervención pública depende de la existencia de fuertes capacidades públicas locales y que las políticas del pasado que socavaron dichas capacidades deben ser evitadas en favor de un enfoque más creativo y flexible de la promoción del crecimiento a largo plazo, con la combinación exacta de políticas diseñadas a medida de las especificidades del país.

最近布莱尔委员会报告承认,政府干的质量取决于强大有力的当地国家能力,免过去破坏这些能力的政策,以便采取创造性的灵活的方法促进长期发展,恰如其分地将适合国家具体情况的各种政策结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恰如其分 的西班牙语例句

用户正在搜索


不相容的, 不相上下, 不相似的, 不相通, 不相同, 不相同的, 不相信的, 不详的, 不祥的, 不祥的事,

相似单词


恰好的, 恰帕斯, 恰恰, 恰恰相反, 恰巧, 恰如其分, 恰如其分的, 髂骨, 髂骨的, ,
qià rú qí fèn

adecuado; apropiado

Le contesté con las palabras adecuadas.

我用恰如其分的话回答了他。

Dicha atención es muy adecuada en estos momentos en que nos centramos en garantizar la incorporación de la perspectiva de género en todas las tareas de la Organización.

在我们集中确保把社会性别观点纳入整个合国工作主流时,这种关注恰如其分

En los últimos tiempos, en esta Organización la idea de fomentar el sentido de responsabilidad en esferas tales como la seguridad y el imperio del derecho se ha puesto de moda, y con toda razón.

近来,在安全和法制等领域建立主人翁意识的概念合国,这一时尚恰如其分

Si ha de ser verdaderamente eficaz en su ayuda a los Estados a prevenir los conflictos, la sociedad civil —o tal vez habría que decir más adecuadamente la sociedad libre— debe ser lo más incluyente posible y permitir que las opiniones de una amplia gama de agentes sean escuchadas y examinadas.

如果要切实有效地帮助各国防冲突,民间社会——或许更恰如其分地说,自由社会——就必能具有包容性,使人们得以听取和考虑广泛行动者的意见。

Recientemente, el informe de la Comisión Blair para África reconoció que la calidad de la intervención pública depende de la existencia de fuertes capacidades públicas locales y que las políticas del pasado que socavaron dichas capacidades deben ser evitadas en favor de un enfoque más creativo y flexible de la promoción del crecimiento a largo plazo, con la combinación exacta de políticas diseñadas a medida de las especificidades del país.

最近布莱尔委员会报告承认,政府干的质量取决于强大有力的当地国家能力,需要避免过去破坏这些能力的政策,以便采取创造性的灵活的方法促进长期发展,恰如其分地将适合国家具体情况的各种政策结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恰如其分 的西班牙语例句

用户正在搜索


不协调的附着物, 不屑, 不屑一顾的, 不懈, 不新鲜的, 不信基督教的, 不信基督教的人, 不信教, 不信教的, 不信任,

相似单词


恰好的, 恰帕斯, 恰恰, 恰恰相反, 恰巧, 恰如其分, 恰如其分的, 髂骨, 髂骨的, ,
qià rú qí fèn

adecuado; apropiado

Le contesté con las palabras adecuadas.

我用话回答了他。

Dicha atención es muy adecuada en estos momentos en que nos centramos en garantizar la incorporación de la perspectiva de género en todas las tareas de la Organización.

在我们集中确保把社会性别观点纳入整个联合国工作主流时,这种关注

En los últimos tiempos, en esta Organización la idea de fomentar el sentido de responsabilidad en esferas tales como la seguridad y el imperio del derecho se ha puesto de moda, y con toda razón.

近来,在安全和法制等领域建立主人翁概念风靡联合国,这一时尚

Si ha de ser verdaderamente eficaz en su ayuda a los Estados a prevenir los conflictos, la sociedad civil —o tal vez habría que decir más adecuadamente la sociedad libre— debe ser lo más incluyente posible y permitir que las opiniones de una amplia gama de agentes sean escuchadas y examinadas.

果要切实有效地帮助各国防冲突,民间社会——或许更地说,自由社会——就必须尽可能具有包容性,使人们得以听取和考虑广泛行动者

Recientemente, el informe de la Comisión Blair para África reconoció que la calidad de la intervención pública depende de la existencia de fuertes capacidades públicas locales y que las políticas del pasado que socavaron dichas capacidades deben ser evitadas en favor de un enfoque más creativo y flexible de la promoción del crecimiento a largo plazo, con la combinación exacta de políticas diseñadas a medida de las especificidades del país.

最近布莱尔委员会报告承认,政府干质量取决于强大有力当地国家能力,需要避免过去破坏这些能力政策,以便采取创造性灵活方法促进长期发展,地将适合国家具体情况各种政策结合起来。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恰如其分 的西班牙语例句

用户正在搜索


不修边幅的, 不修边幅的人, 不朽, 不朽的, 不锈钢, 不虚此行, 不许, 不许大声说话, 不恤, 不宣而战,

相似单词


恰好的, 恰帕斯, 恰恰, 恰恰相反, 恰巧, 恰如其分, 恰如其分的, 髂骨, 髂骨的, ,