西语助手
  • 关闭

恰如其分

添加到生词本

qià rú qí fèn

adecuado; apropiado

Le contesté con las palabras adecuadas.

我用其分的话回答了他。

Dicha atención es muy adecuada en estos momentos en que nos centramos en garantizar la incorporación de la perspectiva de género en todas las tareas de la Organización.

在我们集中确保把社会性别观点纳入整个联合国工作主流时,这种关注其分

En los últimos tiempos, en esta Organización la idea de fomentar el sentido de responsabilidad en esferas tales como la seguridad y el imperio del derecho se ha puesto de moda, y con toda razón.

近来,在安全和法制等领域建立主人翁意识的概念风靡联合国,这一时尚其分

Si ha de ser verdaderamente eficaz en su ayuda a los Estados a prevenir los conflictos, la sociedad civil —o tal vez habría que decir más adecuadamente la sociedad libre— debe ser lo más incluyente posible y permitir que las opiniones de una amplia gama de agentes sean escuchadas y examinadas.

切实有效地帮助各国防冲突,民间社会——或许其分地说,自由社会——就必须尽可能具有包容性,使人们得以听取和考虑广泛行动者的意见。

Recientemente, el informe de la Comisión Blair para África reconoció que la calidad de la intervención pública depende de la existencia de fuertes capacidades públicas locales y que las políticas del pasado que socavaron dichas capacidades deben ser evitadas en favor de un enfoque más creativo y flexible de la promoción del crecimiento a largo plazo, con la combinación exacta de políticas diseñadas a medida de las especificidades del país.

最近布莱尔委员会报告承认,政府干的质量取决于强大有力的当地国家能力,需避免过去破坏这些能力的政策,以便采取创造性的灵活的方法促进长期发展,其分地将适合国家具体情况的各种政策结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恰如其分 的西班牙语例句

用户正在搜索


能说会道, 能锁住的, 能文能武, 能消化的, 能写会算, 能言善辩, 能引起爆炸的, 能引起疾病的, 能引起燃烧的, 能用的,

相似单词


恰好的, 恰帕斯, 恰恰, 恰恰相反, 恰巧, 恰如其分, 恰如其分的, 髂骨, 髂骨的, ,
qià rú qí fèn

adecuado; apropiado

Le contesté con las palabras adecuadas.

我用恰如其分的话回答了他。

Dicha atención es muy adecuada en estos momentos en que nos centramos en garantizar la incorporación de la perspectiva de género en todas las tareas de la Organización.

在我们集中确保把性别观点纳入整个联合国工作主流时,这种关注恰如其分

En los últimos tiempos, en esta Organización la idea de fomentar el sentido de responsabilidad en esferas tales como la seguridad y el imperio del derecho se ha puesto de moda, y con toda razón.

近来,在安全和法制等领域建立主人翁意识的概念风靡联合国,这一时尚恰如其分

Si ha de ser verdaderamente eficaz en su ayuda a los Estados a prevenir los conflictos, la sociedad civil —o tal vez habría que decir más adecuadamente la sociedad libre— debe ser lo más incluyente posible y permitir que las opiniones de una amplia gama de agentes sean escuchadas y examinadas.

如果要切地帮助各国防冲突,民间——许更恰如其分地说,自由——就必须尽可能具有包容性,使人们得以听取和考虑广泛行动者的意见。

Recientemente, el informe de la Comisión Blair para África reconoció que la calidad de la intervención pública depende de la existencia de fuertes capacidades públicas locales y que las políticas del pasado que socavaron dichas capacidades deben ser evitadas en favor de un enfoque más creativo y flexible de la promoción del crecimiento a largo plazo, con la combinación exacta de políticas diseñadas a medida de las especificidades del país.

最近布莱尔委员报告承认,政府干的质量取决于强大有力的当地国家能力,需要避免过去破坏这些能力的政策,以便采取创造性的灵活的方法促进长期发展,恰如其分地将适合国家具体情况的各种政策结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恰如其分 的西班牙语例句

用户正在搜索


尼庵, 尼泊尔, 尼泊尔的, 尼泊尔人, 尼姑, 尼姑的, 尼姑袍, 尼古丁, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的,

相似单词


恰好的, 恰帕斯, 恰恰, 恰恰相反, 恰巧, 恰如其分, 恰如其分的, 髂骨, 髂骨的, ,
qià rú qí fèn

adecuado; apropiado

Le contesté con las palabras adecuadas.

我用恰如其分的话回答了他。

Dicha atención es muy adecuada en estos momentos en que nos centramos en garantizar la incorporación de la perspectiva de género en todas las tareas de la Organización.

在我们集中确保把社会性别观点纳入整个联合国工作主流时,这种关注恰如其分

En los últimos tiempos, en esta Organización la idea de fomentar el sentido de responsabilidad en esferas tales como la seguridad y el imperio del derecho se ha puesto de moda, y con toda razón.

近来,在安法制等领域建立主人翁意识的概念风靡联合国,这一时尚恰如其分

Si ha de ser verdaderamente eficaz en su ayuda a los Estados a prevenir los conflictos, la sociedad civil —o tal vez habría que decir más adecuadamente la sociedad libre— debe ser lo más incluyente posible y permitir que las opiniones de una amplia gama de agentes sean escuchadas y examinadas.

如果要切实有效地帮助各国防冲突,民间社会——或许更恰如其分地说,自由社会——就必须尽可能具有包容性,使人们得以听取泛行动者的意见。

Recientemente, el informe de la Comisión Blair para África reconoció que la calidad de la intervención pública depende de la existencia de fuertes capacidades públicas locales y que las políticas del pasado que socavaron dichas capacidades deben ser evitadas en favor de un enfoque más creativo y flexible de la promoción del crecimiento a largo plazo, con la combinación exacta de políticas diseñadas a medida de las especificidades del país.

最近布莱尔委员会报告承认,政府干的质量取决于强大有力的当地国家能力,需要避免过去破坏这些能力的政策,以便采取创造性的灵活的方法促进长期发展,恰如其分地将适合国家具体情况的各种政策结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恰如其分 的西班牙语例句

用户正在搜索


泥铲, 泥弹丸, 泥的, 泥点, 泥敷剂, 泥垢, 泥浆, 泥坑, 泥煤, 泥泞,

相似单词


恰好的, 恰帕斯, 恰恰, 恰恰相反, 恰巧, 恰如其分, 恰如其分的, 髂骨, 髂骨的, ,
qià rú qí fèn

adecuado; apropiado

Le contesté con las palabras adecuadas.

我用恰如其分的话回答了他。

Dicha atención es muy adecuada en estos momentos en que nos centramos en garantizar la incorporación de la perspectiva de género en todas las tareas de la Organización.

在我们集中确保把社会性别观点纳入整个联合国工作主流时,这种关注恰如其分

En los últimos tiempos, en esta Organización la idea de fomentar el sentido de responsabilidad en esferas tales como la seguridad y el imperio del derecho se ha puesto de moda, y con toda razón.

近来,在安全领域建立主人翁意识的概念风靡联合国,这一时尚恰如其分

Si ha de ser verdaderamente eficaz en su ayuda a los Estados a prevenir los conflictos, la sociedad civil —o tal vez habría que decir más adecuadamente la sociedad libre— debe ser lo más incluyente posible y permitir que las opiniones de una amplia gama de agentes sean escuchadas y examinadas.

如果要切实有效地帮助各国防冲突,民间社会——或许更恰如其分地说,自由社会——就必须尽可能具有包容性,使人们得以听虑广泛行动者的意见。

Recientemente, el informe de la Comisión Blair para África reconoció que la calidad de la intervención pública depende de la existencia de fuertes capacidades públicas locales y que las políticas del pasado que socavaron dichas capacidades deben ser evitadas en favor de un enfoque más creativo y flexible de la promoción del crecimiento a largo plazo, con la combinación exacta de políticas diseñadas a medida de las especificidades del país.

最近布莱尔委员会报告承认,政府干的质量决于强大有力的当地国家能力,需要避免过去破坏这些能力的政策,以便采创造性的灵活的方法促进长期发展,恰如其分地将适合国家具体情况的各种政策结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恰如其分 的西班牙语例句

用户正在搜索


泥水, 泥水匠, 泥塑, 泥潭, 泥炭, 泥炭田, 泥塘, 泥土, 泥土的, 泥瓦工,

相似单词


恰好的, 恰帕斯, 恰恰, 恰恰相反, 恰巧, 恰如其分, 恰如其分的, 髂骨, 髂骨的, ,
qià rú qí fèn

adecuado; apropiado

Le contesté con las palabras adecuadas.

我用恰如其分的话回答了他。

Dicha atención es muy adecuada en estos momentos en que nos centramos en garantizar la incorporación de la perspectiva de género en todas las tareas de la Organización.

在我们集中确保把社会性别观点纳入整个联合国工作主流时,这种关注恰如其分

En los últimos tiempos, en esta Organización la idea de fomentar el sentido de responsabilidad en esferas tales como la seguridad y el imperio del derecho se ha puesto de moda, y con toda razón.

近来,在安全和法制等立主人翁意识的概念风靡联合国,这一时尚恰如其分

Si ha de ser verdaderamente eficaz en su ayuda a los Estados a prevenir los conflictos, la sociedad civil —o tal vez habría que decir más adecuadamente la sociedad libre— debe ser lo más incluyente posible y permitir que las opiniones de una amplia gama de agentes sean escuchadas y examinadas.

如果要切实有效地帮助各国防冲突,民间社会——或许更恰如其分地说,自由社会——就必须尽可能具有包容性,使人们取和考虑广泛行动者的意见。

Recientemente, el informe de la Comisión Blair para África reconoció que la calidad de la intervención pública depende de la existencia de fuertes capacidades públicas locales y que las políticas del pasado que socavaron dichas capacidades deben ser evitadas en favor de un enfoque más creativo y flexible de la promoción del crecimiento a largo plazo, con la combinación exacta de políticas diseñadas a medida de las especificidades del país.

最近布莱尔委员会报告承认,政府干的质量取决于强大有力的当地国家能力,需要避免过去破坏这些能力的政策,便采取创造性的灵活的方法促进长期发展,恰如其分地将适合国家具体情况的各种政策结合起来。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恰如其分 的西班牙语例句

用户正在搜索


拟稿, 拟人, 拟人法, 拟态, 拟一个计划, 拟议, , 你的, 你的钢笔在桌上, 你的意思我知道,

相似单词


恰好的, 恰帕斯, 恰恰, 恰恰相反, 恰巧, 恰如其分, 恰如其分的, 髂骨, 髂骨的, ,
qià rú qí fèn

adecuado; apropiado

Le contesté con las palabras adecuadas.

我用恰如其分的话回答了他。

Dicha atención es muy adecuada en estos momentos en que nos centramos en garantizar la incorporación de la perspectiva de género en todas las tareas de la Organización.

在我们集中确保把社会性别观点纳入整个联合国工作主流时,这种关注恰如其分

En los últimos tiempos, en esta Organización la idea de fomentar el sentido de responsabilidad en esferas tales como la seguridad y el imperio del derecho se ha puesto de moda, y con toda razón.

近来,在安全和法制等领域建立主人翁意识的概念风靡联合国,这一时尚恰如其分

Si ha de ser verdaderamente eficaz en su ayuda a los Estados a prevenir los conflictos, la sociedad civil —o tal vez habría que decir más adecuadamente la sociedad libre— debe ser lo más incluyente posible y permitir que las opiniones de una amplia gama de agentes sean escuchadas y examinadas.

如果有效地帮助各国防冲突,民间社会——恰如其分地说,自由社会——就必须尽可能具有包容性,使人们得以听取和考虑广泛行动者的意见。

Recientemente, el informe de la Comisión Blair para África reconoció que la calidad de la intervención pública depende de la existencia de fuertes capacidades públicas locales y que las políticas del pasado que socavaron dichas capacidades deben ser evitadas en favor de un enfoque más creativo y flexible de la promoción del crecimiento a largo plazo, con la combinación exacta de políticas diseñadas a medida de las especificidades del país.

最近布莱尔委员会报告承认,政府干的质量取决于强大有力的当地国家能力,需避免过去破坏这些能力的政策,以便采取创造性的灵活的方法促进长期发展,恰如其分地将适合国家具体情况的各种政策结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恰如其分 的西班牙语例句

用户正在搜索


逆来顺受, 逆来顺受的, 逆料, 逆流, 逆流而上, 逆毛, 逆毛方向, 逆时代潮流而动, 逆水, 逆水行舟,

相似单词


恰好的, 恰帕斯, 恰恰, 恰恰相反, 恰巧, 恰如其分, 恰如其分的, 髂骨, 髂骨的, ,
qià rú qí fèn

adecuado; apropiado

Le contesté con las palabras adecuadas.

我用恰如其分的话回答了他。

Dicha atención es muy adecuada en estos momentos en que nos centramos en garantizar la incorporación de la perspectiva de género en todas las tareas de la Organización.

在我们集中确保把性别观点纳入整个联合国工作主流种关注恰如其分

En los últimos tiempos, en esta Organización la idea de fomentar el sentido de responsabilidad en esferas tales como la seguridad y el imperio del derecho se ha puesto de moda, y con toda razón.

近来,在安全和法制等领域建立主人翁意识的概念风靡联合国,恰如其分

Si ha de ser verdaderamente eficaz en su ayuda a los Estados a prevenir los conflictos, la sociedad civil —o tal vez habría que decir más adecuadamente la sociedad libre— debe ser lo más incluyente posible y permitir que las opiniones de una amplia gama de agentes sean escuchadas y examinadas.

如果要切实有效地帮助各国防冲突,民间——或许更恰如其分地说,自——就必须尽可能具有包容性,使人们得以听取和考虑广泛行动者的意见。

Recientemente, el informe de la Comisión Blair para África reconoció que la calidad de la intervención pública depende de la existencia de fuertes capacidades públicas locales y que las políticas del pasado que socavaron dichas capacidades deben ser evitadas en favor de un enfoque más creativo y flexible de la promoción del crecimiento a largo plazo, con la combinación exacta de políticas diseñadas a medida de las especificidades del país.

最近布莱尔委员报告承认,政府干的质量取决于强大有力的当地国家能力,需要避免过去破坏些能力的政策,以便采取创造性的灵活的方法促进长期发展,恰如其分地将适合国家具体情况的各种政策结合起来。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恰如其分 的西班牙语例句

用户正在搜索


腻烦, 腻人, 腻人的, 腻味, , 溺爱, 溺爱的, 溺爱孩子的父亲, 溺爱子女的母亲, 溺水,

相似单词


恰好的, 恰帕斯, 恰恰, 恰恰相反, 恰巧, 恰如其分, 恰如其分的, 髂骨, 髂骨的, ,
qià rú qí fèn

adecuado; apropiado

Le contesté con las palabras adecuadas.

我用恰如其分的话回答了他。

Dicha atención es muy adecuada en estos momentos en que nos centramos en garantizar la incorporación de la perspectiva de género en todas las tareas de la Organización.

我们集中确保把社会性别观点纳入整个联合国工作主流时,这种关注恰如其分

En los últimos tiempos, en esta Organización la idea de fomentar el sentido de responsabilidad en esferas tales como la seguridad y el imperio del derecho se ha puesto de moda, y con toda razón.

全和法制等领域建立主人翁意识的概念风靡联合国,这一时尚恰如其分

Si ha de ser verdaderamente eficaz en su ayuda a los Estados a prevenir los conflictos, la sociedad civil —o tal vez habría que decir más adecuadamente la sociedad libre— debe ser lo más incluyente posible y permitir que las opiniones de una amplia gama de agentes sean escuchadas y examinadas.

如果要切实有效地帮助各国防冲突,民间社会——或许更恰如其分地说,自由社会——就必须尽可能具有包容性,使人们得以听取和考虑广者的意见。

Recientemente, el informe de la Comisión Blair para África reconoció que la calidad de la intervención pública depende de la existencia de fuertes capacidades públicas locales y que las políticas del pasado que socavaron dichas capacidades deben ser evitadas en favor de un enfoque más creativo y flexible de la promoción del crecimiento a largo plazo, con la combinación exacta de políticas diseñadas a medida de las especificidades del país.

最近布莱尔委员会报告承认,政府干的质量取决于强大有力的当地国家能力,需要避免过去破坏这些能力的政策,以便采取创造性的灵活的方法促进长期发展,恰如其分地将适合国家具体情况的各种政策结合起

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恰如其分 的西班牙语例句

用户正在搜索


年初, 年代, 年代学, 年底, 年度, 年份, 年富力强, 年糕, 年关, 年过中年的,

相似单词


恰好的, 恰帕斯, 恰恰, 恰恰相反, 恰巧, 恰如其分, 恰如其分的, 髂骨, 髂骨的, ,
qià rú qí fèn

adecuado; apropiado

Le contesté con las palabras adecuadas.

我用恰如其分的话回答了他。

Dicha atención es muy adecuada en estos momentos en que nos centramos en garantizar la incorporación de la perspectiva de género en todas las tareas de la Organización.

在我们集中确保把社会性别观点纳入整个联合国工作主流时,这种关注恰如其分

En los últimos tiempos, en esta Organización la idea de fomentar el sentido de responsabilidad en esferas tales como la seguridad y el imperio del derecho se ha puesto de moda, y con toda razón.

近来,在安全和法制等领域建立主人翁意识的概联合国,这一时尚恰如其分

Si ha de ser verdaderamente eficaz en su ayuda a los Estados a prevenir los conflictos, la sociedad civil —o tal vez habría que decir más adecuadamente la sociedad libre— debe ser lo más incluyente posible y permitir que las opiniones de una amplia gama de agentes sean escuchadas y examinadas.

如果要切实有效地帮助各国防冲突,民间社会——或许更恰如其分地说,自由社会——就必须具有包容性,使人们得以听取和考虑广泛行动者的意见。

Recientemente, el informe de la Comisión Blair para África reconoció que la calidad de la intervención pública depende de la existencia de fuertes capacidades públicas locales y que las políticas del pasado que socavaron dichas capacidades deben ser evitadas en favor de un enfoque más creativo y flexible de la promoción del crecimiento a largo plazo, con la combinación exacta de políticas diseñadas a medida de las especificidades del país.

最近布莱尔委员会报告承认,政府干的质量取决于强大有力的当地国家力,需要避免过去破坏这些力的政策,以便采取创造性的灵活的方法促进长期发展,恰如其分地将适合国家具体情况的各种政策结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恰如其分 的西班牙语例句

用户正在搜索


年金, 年景, 年刊, 年老的, 年老糊涂, 年老昏聩的, 年老体弱的, 年老体衰, 年历, 年利,

相似单词


恰好的, 恰帕斯, 恰恰, 恰恰相反, 恰巧, 恰如其分, 恰如其分的, 髂骨, 髂骨的, ,