La responsabilidad de aplicar una política de idiomas se confió a las secretarías permanentes de los ministerios y a las autoridades máximas de los municipios.
各部常务秘书和各市镇总管被指定负责语言政策的执行工作。
gerente; administrador
La responsabilidad de aplicar una política de idiomas se confió a las secretarías permanentes de los ministerios y a las autoridades máximas de los municipios.
各部常务秘书和各市镇总管被指定负责语言政策的执行工作。
Esto se tradujo en solicitudes presupuestarias producto de una colaboración plena entre todos los administradores de programas, proporcionando los directores contribuciones sustantivas bajo la orientación general de sus respectivos directores principales.
这样做的结果是,所提交材料是全体方案管理人员充分合作的产品,并且司长在各自总管司长的总体指导提出实质性意见。
De acuerdo con la información disponible, una persona importante de Kismaayo al parecer el tesorero de una organización de la región del Bajo Shabeellaha, ha recibido recientemente fondos de donantes de los Estados del Golfo.
有情报表明,基斯马尤的一人士,
然是
利一家组织的财务总管,最近从海湾国家收到了大笔捐款。
Ahora bien, se están creando nuevos vínculos directos con puntos de enlace y fortaleciendo la relación de asistencia con inspectores generales de la policía, directores del ministerio público, comisarios de prisiones y entidades asociadas de la sociedad civil en diversos países, a fin de superar los problemas con que se ha tropezado.
然而,正在安排其他可行渠道,诸如同联络中心直接挂钩,增强同若干国家警察总监、总检察官、监狱总管和民间组织的伙伴关系,以便克服遇到的难题。
El Grupo pidió también reunirse con los dos miembros de la tripulación y el encargado de la carga, que actualmente están detenidos, y solicitó una copia de sus respectivas licencias y documento y permiso para inspeccionar las cajas sin abrir que se hallaban a bordo del avión, pero se le informó que no era posible acceder a sus peticiones mientras no se hubieran realizado las investigaciones judiciales del caso.
专家组又要求会见目前在拘留中的两机组成员和货物总管,他们的执照和文件副本,并要求允许检查机上未开启的箱子,但获悉由于正在进行司法调查,无法满足有关要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gerente; administrador
La responsabilidad de aplicar una política de idiomas se confió a las secretarías permanentes de los ministerios y a las autoridades máximas de los municipios.
各部常务秘书和各市镇总管被指定负责语言政策的执行工作。
Esto se tradujo en solicitudes presupuestarias producto de una colaboración plena entre todos los administradores de programas, proporcionando los directores contribuciones sustantivas bajo la orientación general de sus respectivos directores principales.
这样做的结果是,所提交材料是全体方案管理人员充分合作的产品,并且司长在各自总管司长的总体指导下提性意见。
De acuerdo con la información disponible, una persona importante de Kismaayo al parecer el tesorero de una organización de la región del Bajo Shabeellaha, ha recibido recientemente fondos de donantes de los Estados del Golfo.
有情报表明,基斯马尤的一位知名人士,然是下谢贝利一
组织的财务总管,最近从海
收到了大笔捐款。
Ahora bien, se están creando nuevos vínculos directos con puntos de enlace y fortaleciendo la relación de asistencia con inspectores generales de la policía, directores del ministerio público, comisarios de prisiones y entidades asociadas de la sociedad civil en diversos países, a fin de superar los problemas con que se ha tropezado.
然而,正在安排其他可行渠道,诸如同联络中心直接挂钩,增强同若干警察总监、总检察官、监狱总管和民间组织的伙伴关系,以便克服遇到的难题。
El Grupo pidió también reunirse con los dos miembros de la tripulación y el encargado de la carga, que actualmente están detenidos, y solicitó una copia de sus respectivas licencias y documento y permiso para inspeccionar las cajas sin abrir que se hallaban a bordo del avión, pero se le informó que no era posible acceder a sus peticiones mientras no se hubieran realizado las investigaciones judiciales del caso.
专组又要求会见目前在拘留中的两名机组成员和货物总管,他们的执照和文件副本,并要求允许检查机上未开启的箱子,但获悉由于正在进行司法调查,无法满足有关要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gerente; administrador
La responsabilidad de aplicar una política de idiomas se confió a las secretarías permanentes de los ministerios y a las autoridades máximas de los municipios.
各部常务秘书和各市镇总管被指定负责语言政策的执行工作。
Esto se tradujo en solicitudes presupuestarias producto de una colaboración plena entre todos los administradores de programas, proporcionando los directores contribuciones sustantivas bajo la orientación general de sus respectivos directores principales.
这样做的结果是,所交材料是全体方案管理人员充分合作的产品,并且司长在各自总管司长的总体指
出实质性意见。
De acuerdo con la información disponible, una persona importante de Kismaayo al parecer el tesorero de una organización de la región del Bajo Shabeellaha, ha recibido recientemente fondos de donantes de los Estados del Golfo.
有情报表明,基斯马尤的一位知名人士,然是
谢贝利一家组织的财务总管,最近从海湾国家
大笔捐款。
Ahora bien, se están creando nuevos vínculos directos con puntos de enlace y fortaleciendo la relación de asistencia con inspectores generales de la policía, directores del ministerio público, comisarios de prisiones y entidades asociadas de la sociedad civil en diversos países, a fin de superar los problemas con que se ha tropezado.
然而,正在安排其他可行渠道,诸如同联络中心直接挂钩,增强同若干国家警察总监、总检察官、监狱总管和民间组织的伙伴关系,以便克服遇的难题。
El Grupo pidió también reunirse con los dos miembros de la tripulación y el encargado de la carga, que actualmente están detenidos, y solicitó una copia de sus respectivas licencias y documento y permiso para inspeccionar las cajas sin abrir que se hallaban a bordo del avión, pero se le informó que no era posible acceder a sus peticiones mientras no se hubieran realizado las investigaciones judiciales del caso.
专家组又要求会见目前在拘留中的两名机组成员和货物总管,他们的执照和文件副本,并要求允许检查机上未开启的箱子,但获悉由于正在进行司法调查,无法满足有关要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gerente; administrador
La responsabilidad de aplicar una política de idiomas se confió a las secretarías permanentes de los ministerios y a las autoridades máximas de los municipios.
各部常务秘书和各市镇总管被指定负责语言政策的执行工作。
Esto se tradujo en solicitudes presupuestarias producto de una colaboración plena entre todos los administradores de programas, proporcionando los directores contribuciones sustantivas bajo la orientación general de sus respectivos directores principales.
这样做的结果,所提交材料
全体方案管理
员充分合作的产品,并且司长在各自总管司长的总体指导
提出实质性意见。
De acuerdo con la información disponible, una persona importante de Kismaayo al parecer el tesorero de una organización de la región del Bajo Shabeellaha, ha recibido recientemente fondos de donantes de los Estados del Golfo.
有情报表明,基斯马尤的一位知,
谢贝利一家组织的财务总管,最近从海湾国家收到了大笔捐款。
Ahora bien, se están creando nuevos vínculos directos con puntos de enlace y fortaleciendo la relación de asistencia con inspectores generales de la policía, directores del ministerio público, comisarios de prisiones y entidades asociadas de la sociedad civil en diversos países, a fin de superar los problemas con que se ha tropezado.
而,正在安排其他可行渠道,诸如同联络中心直接挂钩,增强同若干国家警察总监、总检察官、监狱总管和民间组织的伙伴关系,以便克服遇到的难题。
El Grupo pidió también reunirse con los dos miembros de la tripulación y el encargado de la carga, que actualmente están detenidos, y solicitó una copia de sus respectivas licencias y documento y permiso para inspeccionar las cajas sin abrir que se hallaban a bordo del avión, pero se le informó que no era posible acceder a sus peticiones mientras no se hubieran realizado las investigaciones judiciales del caso.
专家组又要求会见目前在拘留中的两机组成员和货物总管,他们的执照和文件副本,并要求允许检查机上未开启的箱子,但获悉由于正在进行司法调查,无法满足有关要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gerente; administrador
La responsabilidad de aplicar una política de idiomas se confió a las secretarías permanentes de los ministerios y a las autoridades máximas de los municipios.
各部常务秘书和各市镇总管被指定负责语言政策执行工
。
Esto se tradujo en solicitudes presupuestarias producto de una colaboración plena entre todos los administradores de programas, proporcionando los directores contribuciones sustantivas bajo la orientación general de sus respectivos directores principales.
这样做结果是,所提交材料是全体方案管理人员充分合
品,并且司长在各自总管司长
总体指导下提出实质性意见。
De acuerdo con la información disponible, una persona importante de Kismaayo al parecer el tesorero de una organización de la región del Bajo Shabeellaha, ha recibido recientemente fondos de donantes de los Estados del Golfo.
有情报表明,基斯马尤一位知名人士,
然是下谢贝利一家组织
财务总管,最近从海湾国家收到了大笔捐款。
Ahora bien, se están creando nuevos vínculos directos con puntos de enlace y fortaleciendo la relación de asistencia con inspectores generales de la policía, directores del ministerio público, comisarios de prisiones y entidades asociadas de la sociedad civil en diversos países, a fin de superar los problemas con que se ha tropezado.
然而,正在安排其他可行渠道,联络中心直接挂钩,增强
若干国家警察总监、总检察官、监狱总管和民间组织
伙伴关系,以便克服遇到
难题。
El Grupo pidió también reunirse con los dos miembros de la tripulación y el encargado de la carga, que actualmente están detenidos, y solicitó una copia de sus respectivas licencias y documento y permiso para inspeccionar las cajas sin abrir que se hallaban a bordo del avión, pero se le informó que no era posible acceder a sus peticiones mientras no se hubieran realizado las investigaciones judiciales del caso.
专家组又要求会见目前在拘留中两名机组成员和货物总管,他们
执照和文件副本,并要求允许检查机上未开启
箱子,但获悉由于正在进行司法调查,无法满足有关要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gerente; administrador
La responsabilidad de aplicar una política de idiomas se confió a las secretarías permanentes de los ministerios y a las autoridades máximas de los municipios.
各部常务秘书和各市镇总管被指定负责语言政策的执行工作。
Esto se tradujo en solicitudes presupuestarias producto de una colaboración plena entre todos los administradores de programas, proporcionando los directores contribuciones sustantivas bajo la orientación general de sus respectivos directores principales.
这样做的结果是,所提交材料是全体方案管理人员充分合作的产品,并且司长在各自总管司长的总体指导下提出实质性。
De acuerdo con la información disponible, una persona importante de Kismaayo al parecer el tesorero de una organización de la región del Bajo Shabeellaha, ha recibido recientemente fondos de donantes de los Estados del Golfo.
有情报表明,基斯马尤的一位知名人士,然是下谢贝利一家组织的财务总管,
海湾国家收到了大笔捐款。
Ahora bien, se están creando nuevos vínculos directos con puntos de enlace y fortaleciendo la relación de asistencia con inspectores generales de la policía, directores del ministerio público, comisarios de prisiones y entidades asociadas de la sociedad civil en diversos países, a fin de superar los problemas con que se ha tropezado.
然而,正在安排其他可行渠道,诸如同联络中心直接挂钩,增强同若干国家警察总监、总检察官、监狱总管和民间组织的伙伴关系,以便克服遇到的难题。
El Grupo pidió también reunirse con los dos miembros de la tripulación y el encargado de la carga, que actualmente están detenidos, y solicitó una copia de sus respectivas licencias y documento y permiso para inspeccionar las cajas sin abrir que se hallaban a bordo del avión, pero se le informó que no era posible acceder a sus peticiones mientras no se hubieran realizado las investigaciones judiciales del caso.
专家组又要求会目前在拘留中的两名机组成员和货物总管,他们的执照和文件副本,并要求允许检查机上未开启的箱子,但获悉由于正在进行司法调查,无法满足有关要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gerente; administrador
La responsabilidad de aplicar una política de idiomas se confió a las secretarías permanentes de los ministerios y a las autoridades máximas de los municipios.
部常务秘书和
市镇
管被指定负责语言政策的执行工作。
Esto se tradujo en solicitudes presupuestarias producto de una colaboración plena entre todos los administradores de programas, proporcionando los directores contribuciones sustantivas bajo la orientación general de sus respectivos directores principales.
这样做的结果是,所提交材料是全体方案管理人员充分合作的产品,并且司长管司长的
体指导下提出实质性意见。
De acuerdo con la información disponible, una persona importante de Kismaayo al parecer el tesorero de una organización de la región del Bajo Shabeellaha, ha recibido recientemente fondos de donantes de los Estados del Golfo.
有情报表明,基斯马尤的一位知名人士,然是下谢贝利一家组织的财务
管,最近从海湾国家收到了大笔捐款。
Ahora bien, se están creando nuevos vínculos directos con puntos de enlace y fortaleciendo la relación de asistencia con inspectores generales de la policía, directores del ministerio público, comisarios de prisiones y entidades asociadas de la sociedad civil en diversos países, a fin de superar los problemas con que se ha tropezado.
然而,正其他可行渠道,诸如同联络中心直接挂钩,增强同若干国家警察
监、
检察官、监狱
管和民间组织的伙伴关系,以便克服遇到的难题。
El Grupo pidió también reunirse con los dos miembros de la tripulación y el encargado de la carga, que actualmente están detenidos, y solicitó una copia de sus respectivas licencias y documento y permiso para inspeccionar las cajas sin abrir que se hallaban a bordo del avión, pero se le informó que no era posible acceder a sus peticiones mientras no se hubieran realizado las investigaciones judiciales del caso.
专家组又要求会见目前拘留中的两名机组成员和货物
管,他们的执照和文件副本,并要求允许检查机上未开启的箱子,但获悉由于正
进行司法调查,无法满足有关要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gerente; administrador
La responsabilidad de aplicar una política de idiomas se confió a las secretarías permanentes de los ministerios y a las autoridades máximas de los municipios.
各部常和各市镇总管被指定负责语言政策的执行工作。
Esto se tradujo en solicitudes presupuestarias producto de una colaboración plena entre todos los administradores de programas, proporcionando los directores contribuciones sustantivas bajo la orientación general de sus respectivos directores principales.
这样做的结果是,所提交材料是全体方案管理人员充分合作的产品,并且司长在各自总管司长的总体指导下提出实质性意见。
De acuerdo con la información disponible, una persona importante de Kismaayo al parecer el tesorero de una organización de la región del Bajo Shabeellaha, ha recibido recientemente fondos de donantes de los Estados del Golfo.
有情报表明,基斯马尤的一位知名人士,然是下谢贝利一家组织的财
总管,最近从海湾国家收到了大笔捐款。
Ahora bien, se están creando nuevos vínculos directos con puntos de enlace y fortaleciendo la relación de asistencia con inspectores generales de la policía, directores del ministerio público, comisarios de prisiones y entidades asociadas de la sociedad civil en diversos países, a fin de superar los problemas con que se ha tropezado.
然而,正在安排其他可行渠道,诸如同联络中心直接挂钩,增强同若干国家警察总监、总检察官、监狱总管和民间组织的伙伴关系,以便克服遇到的。
El Grupo pidió también reunirse con los dos miembros de la tripulación y el encargado de la carga, que actualmente están detenidos, y solicitó una copia de sus respectivas licencias y documento y permiso para inspeccionar las cajas sin abrir que se hallaban a bordo del avión, pero se le informó que no era posible acceder a sus peticiones mientras no se hubieran realizado las investigaciones judiciales del caso.
专家组又要求会见目前在拘留中的两名机组成员和货物总管,他们的执照和文件副本,并要求允许检查机上未开启的箱子,但获悉由于正在进行司法调查,无法满足有关要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
gerente; administrador
La responsabilidad de aplicar una política de idiomas se confió a las secretarías permanentes de los ministerios y a las autoridades máximas de los municipios.
各部常秘书和各市镇
管被指定负责语言政策的执行工作。
Esto se tradujo en solicitudes presupuestarias producto de una colaboración plena entre todos los administradores de programas, proporcionando los directores contribuciones sustantivas bajo la orientación general de sus respectivos directores principales.
这样做的结果是,所提交材料是全体方案管理人员充分合作的产品,并且司长在各自管司长的
体指导下提出实质性意见。
De acuerdo con la información disponible, una persona importante de Kismaayo al parecer el tesorero de una organización de la región del Bajo Shabeellaha, ha recibido recientemente fondos de donantes de los Estados del Golfo.
有情,基斯马尤的一位知名人士,
然是下谢贝利一家组织的
管,最近从海湾国家收到了大笔捐款。
Ahora bien, se están creando nuevos vínculos directos con puntos de enlace y fortaleciendo la relación de asistencia con inspectores generales de la policía, directores del ministerio público, comisarios de prisiones y entidades asociadas de la sociedad civil en diversos países, a fin de superar los problemas con que se ha tropezado.
然而,正在安排其他可行渠道,诸如同联络中心直接挂钩,增强同若干国家警察监、
检察官、监狱
管和民间组织的伙伴关系,以便克服遇到的难题。
El Grupo pidió también reunirse con los dos miembros de la tripulación y el encargado de la carga, que actualmente están detenidos, y solicitó una copia de sus respectivas licencias y documento y permiso para inspeccionar las cajas sin abrir que se hallaban a bordo del avión, pero se le informó que no era posible acceder a sus peticiones mientras no se hubieran realizado las investigaciones judiciales del caso.
专家组又要求会见目前在拘留中的两名机组成员和货物管,他们的执照和文件副本,并要求允许检查机上未开启的箱子,但获悉由于正在进行司法调查,无法满足有关要求。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。