Por otra parte, estas dos organizaciones trabajan con el Instituto para la Diversificación y Ahorro de la Energía (IDAE) en ideas y formas más sostenibles de transporte al trabajo.
总工会和联合会还与替代能源研究所在节能办法和更加可持续的通勤形式方面展开合作。
federación sindical
Por otra parte, estas dos organizaciones trabajan con el Instituto para la Diversificación y Ahorro de la Energía (IDAE) en ideas y formas más sostenibles de transporte al trabajo.
总工会和联合会还与替代能源研究所在节能办法和更加可持续的通勤形式方面展开合作。
La Unión General de Trabajadores (UGT) y la Confederación Sindical de Comisiones Obreras (CC OO) cooperan con las consejerías de medio ambiente y los gobiernos locales para crear conciencia del problema del transporte urbano y generar soluciones centradas en los trabajadores y los lugares de trabajo.
西班牙总工会和劳工委员会工会联合会与地方事会和地方政府合作,提高对城市交通的认识,并制订以工
和工作场所
中心的解决办法,其中包括“欧洲无
日”,即每年九月都规定一天,不使用私
。
La UGT y la CC OO también han publicado una guía titulada El transporte al centro de trabajo con la idea de que los miembros de los sindicatos discutan problemas de transporte urbano, uso de la tierra y urbanismo. En la guía se presentan soluciones y opciones prácticas que se pueden promover por medio de la negociación colectiva.
西班牙总工会和劳工委员会工会联合会编制了题“关于工作中心的交通”的指南,
工会成员提供教育支助,帮助他们讨论城市交通、城市规划和土地使用问题,并通过集体谈判促进寻求解决办法和切实可行的方案。
El Código sobre la elección de los comités de empleados New Histadrut (la organización con el mayor número de empleados de Israel) estipula que una candidata que reciba el 50% de los votos será preferible a un homólogo de sexo masculino en compañías que emplean a más de 300 empleados, de los que por lo menos el 25% son mujeres.
新工总工会(以色列最大的雇员组织)《雇员委员会选举守则》规定,如果公司雇员超过300名,且女性雇员占到了至少25%,则获得50%选票的女性候选
将被认定战胜了其男性对手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
federación sindical
Por otra parte, estas dos organizaciones trabajan con el Instituto para la Diversificación y Ahorro de la Energía (IDAE) en ideas y formas más sostenibles de transporte al trabajo.
总工会和联合会还与替代能源研究所在节能办法和更加可持续的通勤形式方面展开合作。
La Unión General de Trabajadores (UGT) y la Confederación Sindical de Comisiones Obreras (CC OO) cooperan con las consejerías de medio ambiente y los gobiernos locales para crear conciencia del problema del transporte urbano y generar soluciones centradas en los trabajadores y los lugares de trabajo.
西班牙总工会和劳工委员会工会联合会与地方事会和地方政府合作,提高对城市交通的认识,并制订以工
和工作场所
中心的解决办法,其中包括“欧洲无
日”,即每年九月都规定一天,不使用私
。
La UGT y la CC OO también han publicado una guía titulada El transporte al centro de trabajo con la idea de que los miembros de los sindicatos discutan problemas de transporte urbano, uso de la tierra y urbanismo. En la guía se presentan soluciones y opciones prácticas que se pueden promover por medio de la negociación colectiva.
西班牙总工会和劳工委员会工会联合会编制了题“关于工作中心的交通”的指南,
工会成员提供教育支助,帮助他们讨论城市交通、城市规划和土地使用问题,并通过集体谈判促进寻求解决办法和切实可行的方案。
El Código sobre la elección de los comités de empleados New Histadrut (la organización con el mayor número de empleados de Israel) estipula que una candidata que reciba el 50% de los votos será preferible a un homólogo de sexo masculino en compañías que emplean a más de 300 empleados, de los que por lo menos el 25% son mujeres.
新工总工会(以色列最大的雇员组织)《雇员委员会选举守则》规定,如果公司雇员超过300名,且女性雇员占到了至少25%,则获得50%选票的女性候选
将被认定战胜了其男性对手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
federación sindical
Por otra parte, estas dos organizaciones trabajan con el Instituto para la Diversificación y Ahorro de la Energía (IDAE) en ideas y formas más sostenibles de transporte al trabajo.
总工会和联会还与替代能源研究所在节能办法和更加可持续的通勤形式方面展开
。
La Unión General de Trabajadores (UGT) y la Confederación Sindical de Comisiones Obreras (CC OO) cooperan con las consejerías de medio ambiente y los gobiernos locales para crear conciencia del problema del transporte urbano y generar soluciones centradas en los trabajadores y los lugares de trabajo.
西班牙总工会和劳工委员会工会联会与地方环境理事会和地方政府
,
高对城市交通的认识,并制订以工人和工
场所
中心的解决办法,其中包括“欧洲无车日”,即每年九
定一天,不使用私人汽车。
La UGT y la CC OO también han publicado una guía titulada El transporte al centro de trabajo con la idea de que los miembros de los sindicatos discutan problemas de transporte urbano, uso de la tierra y urbanismo. En la guía se presentan soluciones y opciones prácticas que se pueden promover por medio de la negociación colectiva.
西班牙总工会和劳工委员会工会联会编制了题
“关于工
中心的交通”的指南,
工会成员
供教育支助,帮助他们讨论城市交通、城市
划和土地使用问题,并通过集体谈判促进寻求解决办法和切实可行的方案。
El Código sobre la elección de los comités de empleados New Histadrut (la organización con el mayor número de empleados de Israel) estipula que una candidata que reciba el 50% de los votos será preferible a un homólogo de sexo masculino en compañías que emplean a más de 300 empleados, de los que por lo menos el 25% son mujeres.
新工人总工会(以色列最大的雇员组织)《雇员委员会选举守则》定,如果公司雇员超过300名,且女性雇员占到了至少25%,则获得50%选票的女性候选人将被认定战胜了其男性对手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
federación sindical
Por otra parte, estas dos organizaciones trabajan con el Instituto para la Diversificación y Ahorro de la Energía (IDAE) en ideas y formas más sostenibles de transporte al trabajo.
总工会联合会还与替代能源研究所在节能办法
更加可持续的通勤形式
面展开合作。
La Unión General de Trabajadores (UGT) y la Confederación Sindical de Comisiones Obreras (CC OO) cooperan con las consejerías de medio ambiente y los gobiernos locales para crear conciencia del problema del transporte urbano y generar soluciones centradas en los trabajadores y los lugares de trabajo.
西班牙总工会劳工委员会工会联合会与
环境理事会
政府合作,提高对城市交通的认识,并制订以工人
工作场所
中心的解决办法,其中包括“欧洲无车日”,即每年九月都规定一
,
用私人汽车。
La UGT y la CC OO también han publicado una guía titulada El transporte al centro de trabajo con la idea de que los miembros de los sindicatos discutan problemas de transporte urbano, uso de la tierra y urbanismo. En la guía se presentan soluciones y opciones prácticas que se pueden promover por medio de la negociación colectiva.
西班牙总工会劳工委员会工会联合会编制了题
“关于工作中心的交通”的指南,
工会成员提供教育支助,帮助他们讨论城市交通、城市规划
土
用问题,并通过集体谈判促进寻求解决办法
切实可行的
案。
El Código sobre la elección de los comités de empleados New Histadrut (la organización con el mayor número de empleados de Israel) estipula que una candidata que reciba el 50% de los votos será preferible a un homólogo de sexo masculino en compañías que emplean a más de 300 empleados, de los que por lo menos el 25% son mujeres.
新工人总工会(以色列最大的雇员组织)《雇员委员会选举守则》规定,如果公司雇员超过300名,且女性雇员占到了至少25%,则获得50%选票的女性候选人将被认定战胜了其男性对手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
federación sindical
Por otra parte, estas dos organizaciones trabajan con el Instituto para la Diversificación y Ahorro de la Energía (IDAE) en ideas y formas más sostenibles de transporte al trabajo.
总工会联合会还与替代能源研究所在节能办法
更加可持续的通勤形式方面展开合作。
La Unión General de Trabajadores (UGT) y la Confederación Sindical de Comisiones Obreras (CC OO) cooperan con las consejerías de medio ambiente y los gobiernos locales para crear conciencia del problema del transporte urbano y generar soluciones centradas en los trabajadores y los lugares de trabajo.
西班牙总工会劳工委员会工会联合会与地方环境理事会
地方政府合作,提高对城市交通的认识,并制订以工人
工作场所
中心的解决办法,其中包括“欧洲无车日”,即每年九月都规定一天,不使用私人汽车。
La UGT y la CC OO también han publicado una guía titulada El transporte al centro de trabajo con la idea de que los miembros de los sindicatos discutan problemas de transporte urbano, uso de la tierra y urbanismo. En la guía se presentan soluciones y opciones prácticas que se pueden promover por medio de la negociación colectiva.
西班牙总工会劳工委员会工会联合会编制了题
“关于工作中心的交通”的指南,
工会成员提供教育支助,帮助他们讨论城市交通、城市规
地使用问题,并通过集体谈判促进寻求解决办法
切实可行的方案。
El Código sobre la elección de los comités de empleados New Histadrut (la organización con el mayor número de empleados de Israel) estipula que una candidata que reciba el 50% de los votos será preferible a un homólogo de sexo masculino en compañías que emplean a más de 300 empleados, de los que por lo menos el 25% son mujeres.
新工人总工会(以色列最大的雇员组织)《雇员委员会选举守则》规定,如果公司雇员超过300名,且女性雇员占到了至少25%,则获得50%选票的女性候选人将被认定战胜了其男性对手。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
federación sindical
Por otra parte, estas dos organizaciones trabajan con el Instituto para la Diversificación y Ahorro de la Energía (IDAE) en ideas y formas más sostenibles de transporte al trabajo.
总和联合
还与替代能源研究所在节能办法和更加可持续的通勤形式方面展开合作。
La Unión General de Trabajadores (UGT) y la Confederación Sindical de Comisiones Obreras (CC OO) cooperan con las consejerías de medio ambiente y los gobiernos locales para crear conciencia del problema del transporte urbano y generar soluciones centradas en los trabajadores y los lugares de trabajo.
西班牙总和劳
联合
与地方环境理事
和地方政府合作,提高对城市交通的认识,并制订以
人和
作场所
中心的解决办法,其中包括“欧洲无车日”,即每年九月都规定一天,不使用私人汽车。
La UGT y la CC OO también han publicado una guía titulada El transporte al centro de trabajo con la idea de que los miembros de los sindicatos discutan problemas de transporte urbano, uso de la tierra y urbanismo. En la guía se presentan soluciones y opciones prácticas que se pueden promover por medio de la negociación colectiva.
西班牙总和劳
联合
编制了题
“关于
作中心的交通”的指南,
成
提供教育支助,帮助他们讨论城市交通、城市规划和土地使用问题,并通过集体谈判促进寻求解决办法和切实可行的方案。
El Código sobre la elección de los comités de empleados New Histadrut (la organización con el mayor número de empleados de Israel) estipula que una candidata que reciba el 50% de los votos será preferible a un homólogo de sexo masculino en compañías que emplean a más de 300 empleados, de los que por lo menos el 25% son mujeres.
新人总
(以色列最大的雇
组织)《雇
选举守则》规定,如果公司雇
超过300名,且女性雇
占到了至少25%,则获得50%选票的女性候选人将被认定战胜了其男性对手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
federación sindical
Por otra parte, estas dos organizaciones trabajan con el Instituto para la Diversificación y Ahorro de la Energía (IDAE) en ideas y formas más sostenibles de transporte al trabajo.
总工合
还与替代能源研究所在节能办法
更加可持续的
勤形式方面展开合作。
La Unión General de Trabajadores (UGT) y la Confederación Sindical de Comisiones Obreras (CC OO) cooperan con las consejerías de medio ambiente y los gobiernos locales para crear conciencia del problema del transporte urbano y generar soluciones centradas en los trabajadores y los lugares de trabajo.
西班牙总工劳工委员
工
合
与地方环境理事
地方政府合作,提高对
市
的认识,并制订以工人
工作场所
中心的解决办法,其中包括“欧洲无车日”,即每年九月都规定一天,不使用私人汽车。
La UGT y la CC OO también han publicado una guía titulada El transporte al centro de trabajo con la idea de que los miembros de los sindicatos discutan problemas de transporte urbano, uso de la tierra y urbanismo. En la guía se presentan soluciones y opciones prácticas que se pueden promover por medio de la negociación colectiva.
西班牙总工劳工委员
工
合
编制了题
“关于工作中心的
”的指南,
工
成员提供教育支助,帮助他们讨论
市
、
市规划
土地使用问题,并
过集体谈判促进寻求解决办法
切实可行的方案。
El Código sobre la elección de los comités de empleados New Histadrut (la organización con el mayor número de empleados de Israel) estipula que una candidata que reciba el 50% de los votos será preferible a un homólogo de sexo masculino en compañías que emplean a más de 300 empleados, de los que por lo menos el 25% son mujeres.
新工人总工(以色列最大的雇员组织)《雇员委员
选举守则》规定,如果公司雇员超过300名,且女性雇员占到了至少25%,则获得50%选票的女性候选人将被认定战胜了其男性对手。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
federación sindical
Por otra parte, estas dos organizaciones trabajan con el Instituto para la Diversificación y Ahorro de la Energía (IDAE) en ideas y formas más sostenibles de transporte al trabajo.
总工合
还与替代能源研究所在节能办法
更加可持续的
勤形式方面展开合作。
La Unión General de Trabajadores (UGT) y la Confederación Sindical de Comisiones Obreras (CC OO) cooperan con las consejerías de medio ambiente y los gobiernos locales para crear conciencia del problema del transporte urbano y generar soluciones centradas en los trabajadores y los lugares de trabajo.
西班牙总工劳工委员
工
合
与地方环境理事
地方政府合作,提高对
市
的认识,并制订以工人
工作场所
中心的解决办法,其中包括“欧洲无车日”,即每年九月都规定一天,不使用私人汽车。
La UGT y la CC OO también han publicado una guía titulada El transporte al centro de trabajo con la idea de que los miembros de los sindicatos discutan problemas de transporte urbano, uso de la tierra y urbanismo. En la guía se presentan soluciones y opciones prácticas que se pueden promover por medio de la negociación colectiva.
西班牙总工劳工委员
工
合
编制了题
“关于工作中心的
”的指南,
工
成员提供教育支助,帮助他们讨论
市
、
市规划
土地使用问题,并
过集体谈判促进寻求解决办法
切实可行的方案。
El Código sobre la elección de los comités de empleados New Histadrut (la organización con el mayor número de empleados de Israel) estipula que una candidata que reciba el 50% de los votos será preferible a un homólogo de sexo masculino en compañías que emplean a más de 300 empleados, de los que por lo menos el 25% son mujeres.
新工人总工(以色列最大的雇员组织)《雇员委员
选举守则》规定,如果公司雇员超过300名,且女性雇员占到了至少25%,则获得50%选票的女性候选人将被认定战胜了其男性对手。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
federación sindical
Por otra parte, estas dos organizaciones trabajan con el Instituto para la Diversificación y Ahorro de la Energía (IDAE) en ideas y formas más sostenibles de transporte al trabajo.
工
和联合
还与替代能源研究所在节能办法和更加可持续的通勤形式方面展开合作。
La Unión General de Trabajadores (UGT) y la Confederación Sindical de Comisiones Obreras (CC OO) cooperan con las consejerías de medio ambiente y los gobiernos locales para crear conciencia del problema del transporte urbano y generar soluciones centradas en los trabajadores y los lugares de trabajo.
西工
和劳工委员
工
联合
与地方环境理事
和地方政府合作,提高对城市交通的认识,并
订以工人和工作场所
中心的解决办法,其中包括“欧洲无车日”,即每年九月都规定一天,不使用私人汽车。
La UGT y la CC OO también han publicado una guía titulada El transporte al centro de trabajo con la idea de que los miembros de los sindicatos discutan problemas de transporte urbano, uso de la tierra y urbanismo. En la guía se presentan soluciones y opciones prácticas que se pueden promover por medio de la negociación colectiva.
西工
和劳工委员
工
联合
了题
“关于工作中心的交通”的指南,
工
成员提供教育支助,帮助他们讨论城市交通、城市规划和土地使用问题,并通过集体谈判促进寻求解决办法和切实可行的方案。
El Código sobre la elección de los comités de empleados New Histadrut (la organización con el mayor número de empleados de Israel) estipula que una candidata que reciba el 50% de los votos será preferible a un homólogo de sexo masculino en compañías que emplean a más de 300 empleados, de los que por lo menos el 25% son mujeres.
新工人工
(以色列最大的雇员组织)《雇员委员
选举守则》规定,如果公司雇员超过300名,且女性雇员占到了至少25%,则获得50%选票的女性候选人将被认定战胜了其男性对手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
federación sindical
Por otra parte, estas dos organizaciones trabajan con el Instituto para la Diversificación y Ahorro de la Energía (IDAE) en ideas y formas más sostenibles de transporte al trabajo.
总会
联合会还与替代能源研究所在节能
法
更加可持续的通勤形式方面展开合作。
La Unión General de Trabajadores (UGT) y la Confederación Sindical de Comisiones Obreras (CC OO) cooperan con las consejerías de medio ambiente y los gobiernos locales para crear conciencia del problema del transporte urbano y generar soluciones centradas en los trabajadores y los lugares de trabajo.
西班牙总会
劳
委员会
会联合会与地方环境理事会
地方政府合作,提高对城市交通的认识,并制订以
作场所
中心的解
法,其中包括“欧洲无车日”,即每年九月都规定一天,不使用私
汽车。
La UGT y la CC OO también han publicado una guía titulada El transporte al centro de trabajo con la idea de que los miembros de los sindicatos discutan problemas de transporte urbano, uso de la tierra y urbanismo. En la guía se presentan soluciones y opciones prácticas que se pueden promover por medio de la negociación colectiva.
西班牙总会
劳
委员会
会联合会编制了题
“关于
作中心的交通”的指南,
会成员提供教育支助,帮助他们讨论城市交通、城市规划
土地使用问题,并通过集体谈判促进寻求解
法
切实可行的方案。
El Código sobre la elección de los comités de empleados New Histadrut (la organización con el mayor número de empleados de Israel) estipula que una candidata que reciba el 50% de los votos será preferible a un homólogo de sexo masculino en compañías que emplean a más de 300 empleados, de los que por lo menos el 25% son mujeres.
新总
会(以色列最大的雇员组织)《雇员委员会选举守则》规定,如果公司雇员超过300名,且女性雇员占到了至少25%,则获得50%选票的女性候选
将被认定战胜了其男性对手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。