El Grupo de Mando informa al Jefe de Estado Mayor, quien a su vez informa, si es necesario, al Ministro de Defensa y, por último, al Presidente.
指挥集团向总参谋报告,总参谋
再视必要向国防部、乃至向总统报告。
jefe del Estado Mayor General
西 语 助 手El Grupo de Mando informa al Jefe de Estado Mayor, quien a su vez informa, si es necesario, al Ministro de Defensa y, por último, al Presidente.
指挥集团向总参谋报告,总参谋
再视必要向国防部、乃至向总统报告。
En el mes de febrero, el General Tagme visitó a sus homólogos de Guinea-Conakry y el Senegal para tratar de cuestiones de seguridad bilaterales y de las modalidades de cooperación entre sus respectivas fuerzas armadas.
塔格梅将军于2月前往几亚-科纳克里和
尔拜会了两国的总参谋
,讨论双边安全问题和本国武
部队与对方的合作方式。
El Consejo de Seguridad acoge favorablemente las medidas adoptadas inicialmente por el Jefe de Estado Mayor en lo que respecta al proceso de reforma de las Fuerzas Armadas y al fomento de la reconciliación entre las facciones militares.
“安全理事会欣见总参谋为武
部队改革进程所采取的初步措施,并欢迎促进各派军事力量之间的和解。
El Ministro nombra al Comandante de las Fuerzas Armadas y Jefe de Estado Mayor quien, junto con los cinco Segundos Jefes de Estado Mayor (Operaciones, Logística, Administración, Adiestramiento y Moral), constituye el Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto, que es el Grupo de Mando.
国防部任命武
部队指挥官兼总参谋
,
和五位副总参谋
(分管作战、
勤、行政、培训和士气)组成参谋
联席委员会或指挥集团。
En cuanto a la presentación de informes, la información parte del batallón y se transmite sucesivamente al comandante de brigada, al comandante de división, al comandante de zona, al Director de Operaciones y, por último, al Segundo Jefe de Estado Mayor y al Grupo de Mando.
关于报告程序,情报流向是从营级上报旅、师
、地区指挥官、作战部部
、最
到达副总参谋
和指挥集团。
El 20 de agosto el ex Jefe de Estado Mayor de Defensa, General Matthias Doué, dio una entrevista de radio en la que llamó abiertamente a la destitución del poder del Presidente Gbagbo, amenazando que, si la comunidad internacional no estaba dispuesta a hacerlo, utilizaría todos los medios para lograr ese objetivo declarado.
20日,前总参谋马蒂亚斯·杜埃将军在接受一家电台的采访时,公开要求洛朗·巴博总统下台,并威胁如果国际社会不愿采取行动,他将用一切手段实现这一目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jefe del Estado Mayor General
西 语 助 手El Grupo de Mando informa al Jefe de Estado Mayor, quien a su vez informa, si es necesario, al Ministro de Defensa y, por último, al Presidente.
指挥集团向总参谋长报告,总参谋长再视必要向国防部、乃至向总统报告。
En el mes de febrero, el General Tagme visitó a sus homólogos de Guinea-Conakry y el Senegal para tratar de cuestiones de seguridad bilaterales y de las modalidades de cooperación entre sus respectivas fuerzas armadas.
塔格梅将军于2月前往几内亚-科纳克里和塞内加尔拜会了两国的总参谋长,讨论双边安全问题和本国武部队
的合作
式。
El Consejo de Seguridad acoge favorablemente las medidas adoptadas inicialmente por el Jefe de Estado Mayor en lo que respecta al proceso de reforma de las Fuerzas Armadas y al fomento de la reconciliación entre las facciones militares.
“安全理事会欣见总参谋长为武部队改革
程所采取的初步措施,并欢迎促
军事力量之间的和解。
El Ministro nombra al Comandante de las Fuerzas Armadas y Jefe de Estado Mayor quien, junto con los cinco Segundos Jefes de Estado Mayor (Operaciones, Logística, Administración, Adiestramiento y Moral), constituye el Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto, que es el Grupo de Mando.
国防部长任命武部队指挥官兼总参谋长,后者和五位副总参谋长(分管作战、后勤、行政、培训和士气)组成参谋长联席委员会或指挥集团。
En cuanto a la presentación de informes, la información parte del batallón y se transmite sucesivamente al comandante de brigada, al comandante de división, al comandante de zona, al Director de Operaciones y, por último, al Segundo Jefe de Estado Mayor y al Grupo de Mando.
关于报告程序,情报流向是从营级上报旅长、师长、地区指挥官、作战部部长、最后到达副总参谋长和指挥集团。
El 20 de agosto el ex Jefe de Estado Mayor de Defensa, General Matthias Doué, dio una entrevista de radio en la que llamó abiertamente a la destitución del poder del Presidente Gbagbo, amenazando que, si la comunidad internacional no estaba dispuesta a hacerlo, utilizaría todos los medios para lograr ese objetivo declarado.
20日,前总参谋长马蒂亚斯·杜埃将军在接受一家电台的采访时,公开要求洛朗·巴博总统下台,并威胁如果国际社会不愿采取行动,他将用一切手段实现这一目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jefe del Estado Mayor General
西 语 助 手El Grupo de Mando informa al Jefe de Estado Mayor, quien a su vez informa, si es necesario, al Ministro de Defensa y, por último, al Presidente.
指挥集团向总参谋长报告,总参谋长再视必要向国防部、乃至向总统报告。
En el mes de febrero, el General Tagme visitó a sus homólogos de Guinea-Conakry y el Senegal para tratar de cuestiones de seguridad bilaterales y de las modalidades de cooperación entre sus respectivas fuerzas armadas.
塔格梅将军于2月前往几内亚-科纳克里和塞内加尔拜会了两国的总参谋长,讨论双边全问题和本国武
部队与对
的合作
。
El Consejo de Seguridad acoge favorablemente las medidas adoptadas inicialmente por el Jefe de Estado Mayor en lo que respecta al proceso de reforma de las Fuerzas Armadas y al fomento de la reconciliación entre las facciones militares.
“全理事会欣见总参谋长为武
部队改革进程所采取的初步
,
欢迎促进各派军事力量之间的和解。
El Ministro nombra al Comandante de las Fuerzas Armadas y Jefe de Estado Mayor quien, junto con los cinco Segundos Jefes de Estado Mayor (Operaciones, Logística, Administración, Adiestramiento y Moral), constituye el Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto, que es el Grupo de Mando.
国防部长任命武部队指挥官兼总参谋长,后者和五位副总参谋长(分管作战、后勤、行政、培训和士气)组成参谋长联席委员会或指挥集团。
En cuanto a la presentación de informes, la información parte del batallón y se transmite sucesivamente al comandante de brigada, al comandante de división, al comandante de zona, al Director de Operaciones y, por último, al Segundo Jefe de Estado Mayor y al Grupo de Mando.
关于报告程序,情报流向是从营级上报旅长、师长、地区指挥官、作战部部长、最后到达副总参谋长和指挥集团。
El 20 de agosto el ex Jefe de Estado Mayor de Defensa, General Matthias Doué, dio una entrevista de radio en la que llamó abiertamente a la destitución del poder del Presidente Gbagbo, amenazando que, si la comunidad internacional no estaba dispuesta a hacerlo, utilizaría todos los medios para lograr ese objetivo declarado.
20日,前总参谋长马蒂亚斯·杜埃将军在接受一家电台的采访时,公开要求洛朗·巴博总统下台,威胁如果国际社会不愿采取行动,他将用一切手段实现这一目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jefe del Estado Mayor General
西 语 助 手El Grupo de Mando informa al Jefe de Estado Mayor, quien a su vez informa, si es necesario, al Ministro de Defensa y, por último, al Presidente.
指挥集团向总参谋报告,总参谋
再视必要向国防部、乃至向总统报告。
En el mes de febrero, el General Tagme visitó a sus homólogos de Guinea-Conakry y el Senegal para tratar de cuestiones de seguridad bilaterales y de las modalidades de cooperación entre sus respectivas fuerzas armadas.
塔格梅将军于2月前往几内亚-科纳克里和塞内加尔拜会了两国的总参谋,
双边安全问题和本国
部队与对方的合作方式。
El Consejo de Seguridad acoge favorablemente las medidas adoptadas inicialmente por el Jefe de Estado Mayor en lo que respecta al proceso de reforma de las Fuerzas Armadas y al fomento de la reconciliación entre las facciones militares.
“安全理事会欣见总参谋为
部队改革进程所采取的初步措施,并欢迎促进各派军事力量之间的和解。
El Ministro nombra al Comandante de las Fuerzas Armadas y Jefe de Estado Mayor quien, junto con los cinco Segundos Jefes de Estado Mayor (Operaciones, Logística, Administración, Adiestramiento y Moral), constituye el Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto, que es el Grupo de Mando.
国防部部队指挥官兼总参谋
,后者和五位副总参谋
(分管作战、后勤、行政、培训和士气)组成参谋
联席委员会或指挥集团。
En cuanto a la presentación de informes, la información parte del batallón y se transmite sucesivamente al comandante de brigada, al comandante de división, al comandante de zona, al Director de Operaciones y, por último, al Segundo Jefe de Estado Mayor y al Grupo de Mando.
关于报告程序,情报流向是从营级上报旅、师
、地区指挥官、作战部部
、最后到达副总参谋
和指挥集团。
El 20 de agosto el ex Jefe de Estado Mayor de Defensa, General Matthias Doué, dio una entrevista de radio en la que llamó abiertamente a la destitución del poder del Presidente Gbagbo, amenazando que, si la comunidad internacional no estaba dispuesta a hacerlo, utilizaría todos los medios para lograr ese objetivo declarado.
20日,前总参谋马蒂亚斯·杜埃将军在接受一家电台的采访时,公开要求洛朗·巴博总统下台,并威胁如果国际社会不愿采取行动,他将用一切手段实现这一目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jefe del Estado Mayor General
西 语 助 手El Grupo de Mando informa al Jefe de Estado Mayor, quien a su vez informa, si es necesario, al Ministro de Defensa y, por último, al Presidente.
集团向
参谋长报告,
参谋长再视必要向
防部、乃至向
统报告。
En el mes de febrero, el General Tagme visitó a sus homólogos de Guinea-Conakry y el Senegal para tratar de cuestiones de seguridad bilaterales y de las modalidades de cooperación entre sus respectivas fuerzas armadas.
塔格梅将军于2月前往几内亚-科纳克里和塞内加尔拜会了两参谋长,讨论双边安全问题和本
武
部
与对方
合作方式。
El Consejo de Seguridad acoge favorablemente las medidas adoptadas inicialmente por el Jefe de Estado Mayor en lo que respecta al proceso de reforma de las Fuerzas Armadas y al fomento de la reconciliación entre las facciones militares.
“安全理事会欣见参谋长为武
部
改革进程所采取
初步措施,并欢迎促进各派军事力量之间
和解。
El Ministro nombra al Comandante de las Fuerzas Armadas y Jefe de Estado Mayor quien, junto con los cinco Segundos Jefes de Estado Mayor (Operaciones, Logística, Administración, Adiestramiento y Moral), constituye el Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto, que es el Grupo de Mando.
防部长任命武
部
官兼
参谋长,后者和五位副
参谋长(分管作战、后勤、行政、培训和士气)组成参谋长联席委员会或
集团。
En cuanto a la presentación de informes, la información parte del batallón y se transmite sucesivamente al comandante de brigada, al comandante de división, al comandante de zona, al Director de Operaciones y, por último, al Segundo Jefe de Estado Mayor y al Grupo de Mando.
关于报告程序,情报流向是从营级上报旅长、师长、地区官、作战部部长、最后到达副
参谋长和
集团。
El 20 de agosto el ex Jefe de Estado Mayor de Defensa, General Matthias Doué, dio una entrevista de radio en la que llamó abiertamente a la destitución del poder del Presidente Gbagbo, amenazando que, si la comunidad internacional no estaba dispuesta a hacerlo, utilizaría todos los medios para lograr ese objetivo declarado.
20日,前参谋长马蒂亚斯·杜埃将军在接受一家电台
采访时,公开要求洛朗·巴博
统下台,并威胁如果
际社会不愿采取行动,他将用一切手段实现这一目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
jefe del Estado Mayor General
西 语 助 手El Grupo de Mando informa al Jefe de Estado Mayor, quien a su vez informa, si es necesario, al Ministro de Defensa y, por último, al Presidente.
指挥集团向总参谋长报告,总参谋长再视必要向国防、乃至向总统报告。
En el mes de febrero, el General Tagme visitó a sus homólogos de Guinea-Conakry y el Senegal para tratar de cuestiones de seguridad bilaterales y de las modalidades de cooperación entre sus respectivas fuerzas armadas.
塔格梅将军于2月前往几内亚-科纳克里和塞内加尔拜会了两国的总参谋长,讨论双边安全问题和本国与对方的合作方式。
El Consejo de Seguridad acoge favorablemente las medidas adoptadas inicialmente por el Jefe de Estado Mayor en lo que respecta al proceso de reforma de las Fuerzas Armadas y al fomento de la reconciliación entre las facciones militares.
“安全理事会欣见总参谋长改革进程所采取的初步措施,并欢迎促进各派军事力量之间的和解。
El Ministro nombra al Comandante de las Fuerzas Armadas y Jefe de Estado Mayor quien, junto con los cinco Segundos Jefes de Estado Mayor (Operaciones, Logística, Administración, Adiestramiento y Moral), constituye el Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto, que es el Grupo de Mando.
国防长任命
指挥官兼总参谋长,后者和五位副总参谋长(分管作战、后勤、行政、培训和士气)组成参谋长联席委员会或指挥集团。
En cuanto a la presentación de informes, la información parte del batallón y se transmite sucesivamente al comandante de brigada, al comandante de división, al comandante de zona, al Director de Operaciones y, por último, al Segundo Jefe de Estado Mayor y al Grupo de Mando.
关于报告程序,情报流向是从营级上报旅长、师长、地区指挥官、作战长、最后到达副总参谋长和指挥集团。
El 20 de agosto el ex Jefe de Estado Mayor de Defensa, General Matthias Doué, dio una entrevista de radio en la que llamó abiertamente a la destitución del poder del Presidente Gbagbo, amenazando que, si la comunidad internacional no estaba dispuesta a hacerlo, utilizaría todos los medios para lograr ese objetivo declarado.
20日,前总参谋长马蒂亚斯·杜埃将军在接受一家电台的采访时,公开要求洛朗·巴博总统下台,并威胁如果国际社会不愿采取行动,他将用一切手段实现这一目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jefe del Estado Mayor General
西 语 助 手El Grupo de Mando informa al Jefe de Estado Mayor, quien a su vez informa, si es necesario, al Ministro de Defensa y, por último, al Presidente.
指挥集团向总参谋报告,总参谋
再视必要向国防部、乃至向总统报告。
En el mes de febrero, el General Tagme visitó a sus homólogos de Guinea-Conakry y el Senegal para tratar de cuestiones de seguridad bilaterales y de las modalidades de cooperación entre sus respectivas fuerzas armadas.
塔格梅将军于2月前往几内亚-科纳克里和塞内加尔拜会了两国的总参谋,讨论双边安全问题和本国武
部队与对方的合作方式。
El Consejo de Seguridad acoge favorablemente las medidas adoptadas inicialmente por el Jefe de Estado Mayor en lo que respecta al proceso de reforma de las Fuerzas Armadas y al fomento de la reconciliación entre las facciones militares.
“安全理事会欣见总参谋为武
部队改革进程所采取的初步措施,并欢迎促进各派军事力量之间的和解。
El Ministro nombra al Comandante de las Fuerzas Armadas y Jefe de Estado Mayor quien, junto con los cinco Segundos Jefes de Estado Mayor (Operaciones, Logística, Administración, Adiestramiento y Moral), constituye el Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto, que es el Grupo de Mando.
国防部任命武
部队指挥官兼总参谋
,后者和五位副总参谋
(分管作战、后勤、行政、培训和士气)组成参谋
联席委员会或指挥集团。
En cuanto a la presentación de informes, la información parte del batallón y se transmite sucesivamente al comandante de brigada, al comandante de división, al comandante de zona, al Director de Operaciones y, por último, al Segundo Jefe de Estado Mayor y al Grupo de Mando.
关于报告程序,情报流向是从营级上报旅、
、地区指挥官、作战部部
、最后到达副总参谋
和指挥集团。
El 20 de agosto el ex Jefe de Estado Mayor de Defensa, General Matthias Doué, dio una entrevista de radio en la que llamó abiertamente a la destitución del poder del Presidente Gbagbo, amenazando que, si la comunidad internacional no estaba dispuesta a hacerlo, utilizaría todos los medios para lograr ese objetivo declarado.
20日,前总参谋马蒂亚斯·杜埃将军在接受一家电台的采访时,公开要求洛朗·巴博总统下台,并威胁如果国际社会不愿采取行动,他将用一切手段实现这一目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jefe del Estado Mayor General
西 语 助 手El Grupo de Mando informa al Jefe de Estado Mayor, quien a su vez informa, si es necesario, al Ministro de Defensa y, por último, al Presidente.
指挥集团向总参谋报告,总参谋
再视必要向国防
、乃至向总统报告。
En el mes de febrero, el General Tagme visitó a sus homólogos de Guinea-Conakry y el Senegal para tratar de cuestiones de seguridad bilaterales y de las modalidades de cooperación entre sus respectivas fuerzas armadas.
塔格梅将军于2月前往几内亚-科纳克里和塞内加尔拜会了两国的总参谋,讨论双边安全问题和本国
与对方的合作方式。
El Consejo de Seguridad acoge favorablemente las medidas adoptadas inicialmente por el Jefe de Estado Mayor en lo que respecta al proceso de reforma de las Fuerzas Armadas y al fomento de la reconciliación entre las facciones militares.
“安全理事会欣见总参谋革进程所采取的初步措施,并欢迎促进各派军事力量之间的和解。
El Ministro nombra al Comandante de las Fuerzas Armadas y Jefe de Estado Mayor quien, junto con los cinco Segundos Jefes de Estado Mayor (Operaciones, Logística, Administración, Adiestramiento y Moral), constituye el Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto, que es el Grupo de Mando.
国防任命
指挥官兼总参谋
,后者和五位副总参谋
(分管作战、后勤、行政、培训和士气)组成参谋
联席委员会或指挥集团。
En cuanto a la presentación de informes, la información parte del batallón y se transmite sucesivamente al comandante de brigada, al comandante de división, al comandante de zona, al Director de Operaciones y, por último, al Segundo Jefe de Estado Mayor y al Grupo de Mando.
关于报告程序,情报流向是从营级上报旅、师
、地区指挥官、作战
、最后到达副总参谋
和指挥集团。
El 20 de agosto el ex Jefe de Estado Mayor de Defensa, General Matthias Doué, dio una entrevista de radio en la que llamó abiertamente a la destitución del poder del Presidente Gbagbo, amenazando que, si la comunidad internacional no estaba dispuesta a hacerlo, utilizaría todos los medios para lograr ese objetivo declarado.
20日,前总参谋马蒂亚斯·杜埃将军在接受一家电台的采访时,公开要求洛朗·巴博总统下台,并威胁如果国际社会不愿采取行动,他将用一切手段实现这一目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jefe del Estado Mayor General
西 语 助 手El Grupo de Mando informa al Jefe de Estado Mayor, quien a su vez informa, si es necesario, al Ministro de Defensa y, por último, al Presidente.
指挥集团向总参谋长报告,总参谋长再视必要向国防部、乃至向总统报告。
En el mes de febrero, el General Tagme visitó a sus homólogos de Guinea-Conakry y el Senegal para tratar de cuestiones de seguridad bilaterales y de las modalidades de cooperación entre sus respectivas fuerzas armadas.
塔格梅将军于2月前往几内亚-科和塞内加尔拜会了两国的总参谋长,讨论双边安全问题和本国武
部队与对方的合作方式。
El Consejo de Seguridad acoge favorablemente las medidas adoptadas inicialmente por el Jefe de Estado Mayor en lo que respecta al proceso de reforma de las Fuerzas Armadas y al fomento de la reconciliación entre las facciones militares.
“安全理事会欣见总参谋长为武部队改革进程所采取的初步措施,并欢迎促进各派军事力量之间的和解。
El Ministro nombra al Comandante de las Fuerzas Armadas y Jefe de Estado Mayor quien, junto con los cinco Segundos Jefes de Estado Mayor (Operaciones, Logística, Administración, Adiestramiento y Moral), constituye el Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto, que es el Grupo de Mando.
国防部长任命武部队指挥官兼总参谋长,后者和
总参谋长(分管作战、后勤、行政、培训和士气)组成参谋长联席委员会或指挥集团。
En cuanto a la presentación de informes, la información parte del batallón y se transmite sucesivamente al comandante de brigada, al comandante de división, al comandante de zona, al Director de Operaciones y, por último, al Segundo Jefe de Estado Mayor y al Grupo de Mando.
关于报告程序,情报流向是从营级上报旅长、师长、地区指挥官、作战部部长、最后到达总参谋长和指挥集团。
El 20 de agosto el ex Jefe de Estado Mayor de Defensa, General Matthias Doué, dio una entrevista de radio en la que llamó abiertamente a la destitución del poder del Presidente Gbagbo, amenazando que, si la comunidad internacional no estaba dispuesta a hacerlo, utilizaría todos los medios para lograr ese objetivo declarado.
20日,前总参谋长马蒂亚斯·杜埃将军在接受一家电台的采访时,公开要求洛朗·巴博总统下台,并威胁如果国际社会不愿采取行动,他将用一切手段实现这一目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jefe del Estado Mayor General
西 语 助 手El Grupo de Mando informa al Jefe de Estado Mayor, quien a su vez informa, si es necesario, al Ministro de Defensa y, por último, al Presidente.
指挥集团向总参谋长报告,总参谋长再视必要向国防部、乃至向总统报告。
En el mes de febrero, el General Tagme visitó a sus homólogos de Guinea-Conakry y el Senegal para tratar de cuestiones de seguridad bilaterales y de las modalidades de cooperación entre sus respectivas fuerzas armadas.
塔格梅将军于2月前往几内亚-科纳克里和塞内加尔拜会了两国的总参谋长,讨论双边问题和本国武
部队与对方的合作方
。
El Consejo de Seguridad acoge favorablemente las medidas adoptadas inicialmente por el Jefe de Estado Mayor en lo que respecta al proceso de reforma de las Fuerzas Armadas y al fomento de la reconciliación entre las facciones militares.
“理事会欣见总参谋长为武
部队改革进程所采取的初
,并欢迎促进各派军事力量之间的和解。
El Ministro nombra al Comandante de las Fuerzas Armadas y Jefe de Estado Mayor quien, junto con los cinco Segundos Jefes de Estado Mayor (Operaciones, Logística, Administración, Adiestramiento y Moral), constituye el Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto, que es el Grupo de Mando.
国防部长任命武部队指挥官兼总参谋长,后者和五位副总参谋长(分管作战、后勤、行政、培训和士气)组成参谋长联席委员会或指挥集团。
En cuanto a la presentación de informes, la información parte del batallón y se transmite sucesivamente al comandante de brigada, al comandante de división, al comandante de zona, al Director de Operaciones y, por último, al Segundo Jefe de Estado Mayor y al Grupo de Mando.
关于报告程序,情报流向是从营级上报旅长、师长、地区指挥官、作战部部长、最后到达副总参谋长和指挥集团。
El 20 de agosto el ex Jefe de Estado Mayor de Defensa, General Matthias Doué, dio una entrevista de radio en la que llamó abiertamente a la destitución del poder del Presidente Gbagbo, amenazando que, si la comunidad internacional no estaba dispuesta a hacerlo, utilizaría todos los medios para lograr ese objetivo declarado.
20日,前总参谋长马蒂亚斯·杜埃将军在接受一家电台的采访时,公开要求洛朗·巴博总统下台,并威胁如果国际社会不愿采取行动,他将用一切手段实现这一目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。