西语助手
  • 关闭
zǒng zé

principios generales

西 语 助 手

Los delitos contra un miembro de la familia constituyen circunstancias agravantes establecidas en la parte general del Código Penal.

根据《刑法典》总则中规定的加重处罚情节,对家庭成员犯下的罪行属于严重罪行。

Botswana respondió “Sí”, pero sólo se aplican al Protocolo Revisado sobre Sistemas de Cursos de Agua Compartidos: los artículos sobre principios generales y acuerdos de cursos de agua compartidos.

博茨瓦纳回答“有”,但只适用于《共有水道系统订正议定书》:关于总则和共有水道协定的款。

Se ha sostenido que los contratos por volumen de carga deberían definirse si los acuerdos de transporte marítimo por servicio de línea (OLSA) llegaran a formar parte de las disposiciones generales sobre el ámbito de aplicación, tal como debería ser.

据指出,如果按道理来说远洋班轮运输业务协定成为关于适用范围的总则的一部分,则需要对总量合同作出定义。

En la mayoría de las respuestas recibidas se apoyó la introducción en el Instrumento de una única disposición para los OLSA, pero también ha habido opiniones según las cuales los OLSA son en realidad contratos por volumen de carga que, por consiguiente, deberían regularse en el marco de las disposiciones generales sobre el ámbito de aplicación.

大多数所收到的答复都支持一项单独的远洋班轮运输业务协定款,但是见认为远洋班轮运输业务协定实际是总量合同,因此应当作为适用范围总则的一部分加以规范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总则 的西班牙语例句

用户正在搜索


荷兰的, 荷兰女人, 荷兰人, 荷兰人的, 荷兰语, , 核爆炸, 核弹头, 核蛋白, 核导弹,

相似单词


总统, 总统府, 总头目, 总务, 总务司, 总则, 总账, 总政治部, 总政治部主任, 总之,
zǒng zé

principios generales

西 语 助 手

Los delitos contra un miembro de la familia constituyen circunstancias agravantes establecidas en la parte general del Código Penal.

根据《刑法典》中规定加重处罚情节,对家庭成员犯下罪行属于严重罪行。

Botswana respondió “Sí”, pero sólo se aplican al Protocolo Revisado sobre Sistemas de Cursos de Agua Compartidos: los artículos sobre principios generales y acuerdos de cursos de agua compartidos.

回答“有”,但只适用于《共有水道系统订正议定书》:关于和共有水道协定款。

Se ha sostenido que los contratos por volumen de carga deberían definirse si los acuerdos de transporte marítimo por servicio de línea (OLSA) llegaran a formar parte de las disposiciones generales sobre el ámbito de aplicación, tal como debería ser.

据指出,如果按道理来说远洋班轮运输业务协定成为关于适用范围部分,需要对总量合同作出定义。

En la mayoría de las respuestas recibidas se apoyó la introducción en el Instrumento de una única disposición para los OLSA, pero también ha habido opiniones según las cuales los OLSA son en realidad contratos por volumen de carga que, por consiguiente, deberían regularse en el marco de las disposiciones generales sobre el ámbito de aplicación.

大多数所收到答复都支持项单独远洋班轮运输业务协定款,但是也有意见认为远洋班轮运输业务协定实际是总量合同,因此应当作为适用范围部分加以规范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总则 的西班牙语例句

用户正在搜索


核果, 核化学, 核计, 核聚变, 核裂变, 核垄断, 核能, 核潜艇, 核燃料, 核实,

相似单词


总统, 总统府, 总头目, 总务, 总务司, 总则, 总账, 总政治部, 总政治部主任, 总之,
zǒng zé

principios generales

西 语 助 手

Los delitos contra un miembro de la familia constituyen circunstancias agravantes establecidas en la parte general del Código Penal.

根据《刑法典》总则中规定加重处罚情节,对家庭成员犯下属于严重

Botswana respondió “Sí”, pero sólo se aplican al Protocolo Revisado sobre Sistemas de Cursos de Agua Compartidos: los artículos sobre principios generales y acuerdos de cursos de agua compartidos.

博茨瓦纳回答“有”,但只适用于《共有水道系统订正议定书》:关于总则和共有水道协定款。

Se ha sostenido que los contratos por volumen de carga deberían definirse si los acuerdos de transporte marítimo por servicio de línea (OLSA) llegaran a formar parte de las disposiciones generales sobre el ámbito de aplicación, tal como debería ser.

据指出,如果按道理来说远洋班轮运输业务协定成为关于适用范围总则一部分,则需要对总作出定义。

En la mayoría de las respuestas recibidas se apoyó la introducción en el Instrumento de una única disposición para los OLSA, pero también ha habido opiniones según las cuales los OLSA son en realidad contratos por volumen de carga que, por consiguiente, deberían regularse en el marco de las disposiciones generales sobre el ámbito de aplicación.

大多数所收到答复都支持一项单独远洋班轮运输业务协定款,但是也有意见认为远洋班轮运输业务协定实际是总,因此应当作为适用范围总则一部分加以规范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总则 的西班牙语例句

用户正在搜索


贺礼, 贺年, 贺喜, 贺信, , 赫尔辛基, 赫赫, 赫罗纳, 赫然, 赫然出现,

相似单词


总统, 总统府, 总头目, 总务, 总务司, 总则, 总账, 总政治部, 总政治部主任, 总之,
zǒng zé

principios generales

西 语 助 手

Los delitos contra un miembro de la familia constituyen circunstancias agravantes establecidas en la parte general del Código Penal.

根据《刑法典》中规定的加处罚情节,对家庭成员犯下的行属于行。

Botswana respondió “Sí”, pero sólo se aplican al Protocolo Revisado sobre Sistemas de Cursos de Agua Compartidos: los artículos sobre principios generales y acuerdos de cursos de agua compartidos.

博茨瓦纳回答“有”,但只适用于《共有水道系统订正议定书》:关于和共有水道协定的款。

Se ha sostenido que los contratos por volumen de carga deberían definirse si los acuerdos de transporte marítimo por servicio de línea (OLSA) llegaran a formar parte de las disposiciones generales sobre el ámbito de aplicación, tal como debería ser.

据指出,如果按道理来说远洋班轮运输业务协定成为关于适用范围的的一部分,对总量合同作出定义。

En la mayoría de las respuestas recibidas se apoyó la introducción en el Instrumento de una única disposición para los OLSA, pero también ha habido opiniones según las cuales los OLSA son en realidad contratos por volumen de carga que, por consiguiente, deberían regularse en el marco de las disposiciones generales sobre el ámbito de aplicación.

大多数所收到的答复都支持一项单独的远洋班轮运输业务协定款,但是也有意见认为远洋班轮运输业务协定实际是总量合同,因此应当作为适用范围的一部分加以规范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总则 的西班牙语例句

用户正在搜索


黑暗, 黑暗的, 黑白, 黑白花的, 黑白混血种人, 黑白相间, 黑板, 黑板报, 黑板架, 黑帮,

相似单词


总统, 总统府, 总头目, 总务, 总务司, 总则, 总账, 总政治部, 总政治部主任, 总之,
zǒng zé

principios generales

西 语 助 手

Los delitos contra un miembro de la familia constituyen circunstancias agravantes establecidas en la parte general del Código Penal.

法典》总则中规定的加重处罚情节,对家庭成员犯下的罪行属于严重罪行。

Botswana respondió “Sí”, pero sólo se aplican al Protocolo Revisado sobre Sistemas de Cursos de Agua Compartidos: los artículos sobre principios generales y acuerdos de cursos de agua compartidos.

博茨瓦纳回答“有”,但只适用于《共有水道系统订正议定书》:关于总则和共有水道协定的款。

Se ha sostenido que los contratos por volumen de carga deberían definirse si los acuerdos de transporte marítimo por servicio de línea (OLSA) llegaran a formar parte de las disposiciones generales sobre el ámbito de aplicación, tal como debería ser.

指出,如果按道理来说轮运输业务协定成为关于适用范围的总则的一部分,则需要对总量合同作出定义。

En la mayoría de las respuestas recibidas se apoyó la introducción en el Instrumento de una única disposición para los OLSA, pero también ha habido opiniones según las cuales los OLSA son en realidad contratos por volumen de carga que, por consiguiente, deberían regularse en el marco de las disposiciones generales sobre el ámbito de aplicación.

大多数所收到的答复都支持一项单独的轮运输业务协定款,但是也有意见认为轮运输业务协定实际是总量合同,因此应当作为适用范围总则的一部分加以规范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总则 的西班牙语例句

用户正在搜索


黑话, 黑货, 黑胶布, 黑沥青, 黑麦, 黑莓, 黑莓地, 黑面包, 黑名单, 黑幕,

相似单词


总统, 总统府, 总头目, 总务, 总务司, 总则, 总账, 总政治部, 总政治部主任, 总之,
zǒng zé

principios generales

西 语 助 手

Los delitos contra un miembro de la familia constituyen circunstancias agravantes establecidas en la parte general del Código Penal.

根据《刑法典》总则中规定的加重处罚情节,对家庭成员犯下的罪行属于严重罪行。

Botswana respondió “Sí”, pero sólo se aplican al Protocolo Revisado sobre Sistemas de Cursos de Agua Compartidos: los artículos sobre principios generales y acuerdos de cursos de agua compartidos.

博茨瓦纳回答“有”,但只适用于《共有水道系统订正议定书》:关于总则和共有水道协定的款。

Se ha sostenido que los contratos por volumen de carga deberían definirse si los acuerdos de transporte marítimo por servicio de línea (OLSA) llegaran a formar parte de las disposiciones generales sobre el ámbito de aplicación, tal como debería ser.

据指出,如果按道理来说远洋班业务协定成为关于适用范围的总则的一部分,则需要对总量合同作出定义。

En la mayoría de las respuestas recibidas se apoyó la introducción en el Instrumento de una única disposición para los OLSA, pero también ha habido opiniones según las cuales los OLSA son en realidad contratos por volumen de carga que, por consiguiente, deberían regularse en el marco de las disposiciones generales sobre el ámbito de aplicación.

大多数所收到的答复都支持一项单独的远洋班业务协定款,但是也有意见认为远洋班业务协定实际是总量合同,因此应当作为适用范围总则的一部分加以规范。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总则 的西班牙语例句

用户正在搜索


黑色人称的, 黑色人种, 黑社会, 黑市, 黑手, 黑手党, 黑手党的, 黑死病, 黑穗病, 黑体,

相似单词


总统, 总统府, 总头目, 总务, 总务司, 总则, 总账, 总政治部, 总政治部主任, 总之,
zǒng zé

principios generales

西 语 助 手

Los delitos contra un miembro de la familia constituyen circunstancias agravantes establecidas en la parte general del Código Penal.

法典》总则中规定的加重处罚情节,对家庭成员犯下的罪行属于严重罪行。

Botswana respondió “Sí”, pero sólo se aplican al Protocolo Revisado sobre Sistemas de Cursos de Agua Compartidos: los artículos sobre principios generales y acuerdos de cursos de agua compartidos.

博茨瓦纳回答“有”,但只适用于《共有水道系统订正议定书》:关于总则和共有水道协定的款。

Se ha sostenido que los contratos por volumen de carga deberían definirse si los acuerdos de transporte marítimo por servicio de línea (OLSA) llegaran a formar parte de las disposiciones generales sobre el ámbito de aplicación, tal como debería ser.

指出,如果按道理来说轮运输业务协定成为关于适用范围的总则的一部分,则需要对总量合同作出定义。

En la mayoría de las respuestas recibidas se apoyó la introducción en el Instrumento de una única disposición para los OLSA, pero también ha habido opiniones según las cuales los OLSA son en realidad contratos por volumen de carga que, por consiguiente, deberían regularse en el marco de las disposiciones generales sobre el ámbito de aplicación.

大多数所收到的答复都支持一项单独的轮运输业务协定款,但是也有意见认为轮运输业务协定实际是总量合同,因此应当作为适用范围总则的一部分加以规范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总则 的西班牙语例句

用户正在搜索


黑夜, 黑油油, 黑子, 黑嘴巴的, 黑作土著人的混血儿, , , 痕迹, , 很不相同,

相似单词


总统, 总统府, 总头目, 总务, 总务司, 总则, 总账, 总政治部, 总政治部主任, 总之,
zǒng zé

principios generales

西 语 助 手

Los delitos contra un miembro de la familia constituyen circunstancias agravantes establecidas en la parte general del Código Penal.

根据《刑法典》中规定的加处罚情节,对家庭成员犯下的行属于行。

Botswana respondió “Sí”, pero sólo se aplican al Protocolo Revisado sobre Sistemas de Cursos de Agua Compartidos: los artículos sobre principios generales y acuerdos de cursos de agua compartidos.

博茨瓦纳回答“有”,但只适用于《共有水道系统订正议定书》:关于和共有水道协定的款。

Se ha sostenido que los contratos por volumen de carga deberían definirse si los acuerdos de transporte marítimo por servicio de línea (OLSA) llegaran a formar parte de las disposiciones generales sobre el ámbito de aplicación, tal como debería ser.

据指出,如果按道理来说远洋班轮运输业务协定成为关于适用范围的的一部分,对总量合同作出定义。

En la mayoría de las respuestas recibidas se apoyó la introducción en el Instrumento de una única disposición para los OLSA, pero también ha habido opiniones según las cuales los OLSA son en realidad contratos por volumen de carga que, por consiguiente, deberían regularse en el marco de las disposiciones generales sobre el ámbito de aplicación.

大多数所收到的答复都支持一项单独的远洋班轮运输业务协定款,但是也有意见认为远洋班轮运输业务协定实际是总量合同,因此应当作为适用范围的一部分加以规范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总则 的西班牙语例句

用户正在搜索


很久没见的, 很久以前的, 很开放的, 很可能的, 很可能由于…导致的, 很快, 很快地, 很快消失的, 很难的, 很难满意的,

相似单词


总统, 总统府, 总头目, 总务, 总务司, 总则, 总账, 总政治部, 总政治部主任, 总之,
zǒng zé

principios generales

西 语 助 手

Los delitos contra un miembro de la familia constituyen circunstancias agravantes establecidas en la parte general del Código Penal.

根据《刑法典》总则中规的加重处罚情节,对家犯下的罪行属于严重罪行。

Botswana respondió “Sí”, pero sólo se aplican al Protocolo Revisado sobre Sistemas de Cursos de Agua Compartidos: los artículos sobre principios generales y acuerdos de cursos de agua compartidos.

博茨瓦纳回答“有”,但只适用于《共有水道系统订正议书》:关于总则和共有水道协款。

Se ha sostenido que los contratos por volumen de carga deberían definirse si los acuerdos de transporte marítimo por servicio de línea (OLSA) llegaran a formar parte de las disposiciones generales sobre el ámbito de aplicación, tal como debería ser.

据指出,如果按道理来说远洋班轮运输业务协为关于适用范围的总则的一部分,则需要对总量合同作出

En la mayoría de las respuestas recibidas se apoyó la introducción en el Instrumento de una única disposición para los OLSA, pero también ha habido opiniones según las cuales los OLSA son en realidad contratos por volumen de carga que, por consiguiente, deberían regularse en el marco de las disposiciones generales sobre el ámbito de aplicación.

多数所收到的答复都支持一项单独的远洋班轮运输业务协款,但是也有意见认为远洋班轮运输业务协实际是总量合同,因此应当作为适用范围总则的一部分加以规范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总则 的西班牙语例句

用户正在搜索


狠命, 狠心, 狠揍, , 恨不得, 恨事, 恨之入骨, , 亨通, ,

相似单词


总统, 总统府, 总头目, 总务, 总务司, 总则, 总账, 总政治部, 总政治部主任, 总之,