Se fijaron en mí con extrañeza, como si nunca me hubieran visto.
怪异的眼神看着我,好像从来没见过一样。
Se fijaron en mí con extrañeza, como si nunca me hubieran visto.
怪异的眼神看着我,好像从来没见过一样。
El párrafo 6 de la parte dispositiva sometió sutilmente la independencia de la Corte a los caprichos políticos y diplomáticos del Consejo de Seguridad.
执行分第6段微妙地将国际刑事法院的独立性
入安全理事会怪异多变的政治和外交行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Se fijaron en mí con extrañeza, como si nunca me hubieran visto.
他们用怪异的眼神,好像从来没见过一样。
El párrafo 6 de la parte dispositiva sometió sutilmente la independencia de la Corte a los caprichos políticos y diplomáticos del Consejo de Seguridad.
执行部分第6段微妙地将国际刑事法院的独立性入安全理事会怪异多变的政治和外交行为。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Se fijaron en mí con extrañeza, como si nunca me hubieran visto.
们用怪异的眼神看着我,好像从来没见过一样。
El párrafo 6 de la parte dispositiva sometió sutilmente la independencia de la Corte a los caprichos políticos y diplomáticos del Consejo de Seguridad.
执行第6段微妙地将国际刑事法院的独立性
入安全理事会怪异多变的政治和外交行为。
声明:以上例、词性
类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se fijaron en mí con extrañeza, como si nunca me hubieran visto.
他们用怪异的眼神看着我,好像从来没见过一样。
El párrafo 6 de la parte dispositiva sometió sutilmente la independencia de la Corte a los caprichos políticos y diplomáticos del Consejo de Seguridad.
执行部分第6段微妙地将国际刑事法院的独立性入安全理事会怪异多变的政治和外交行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se fijaron en mí con extrañeza, como si nunca me hubieran visto.
他们用异的眼神看着我,好像从来没见过一样。
El párrafo 6 de la parte dispositiva sometió sutilmente la independencia de la Corte a los caprichos políticos y diplomáticos del Consejo de Seguridad.
执行部分第6段微妙地将国际刑事法院的独立性入安全理事会
异多变的政治和外交行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se fijaron en mí con extrañeza, como si nunca me hubieran visto.
他们用怪异的眼神看着我,好像从来没见过一样。
El párrafo 6 de la parte dispositiva sometió sutilmente la independencia de la Corte a los caprichos políticos y diplomáticos del Consejo de Seguridad.
执6段微妙地将国际刑事法院的独立性
入安全理事会怪异多变的政治和外
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se fijaron en mí con extrañeza, como si nunca me hubieran visto.
他们用怪异看着我,好像从来没见过一样。
El párrafo 6 de la parte dispositiva sometió sutilmente la independencia de la Corte a los caprichos políticos y diplomáticos del Consejo de Seguridad.
执行部分第6段微妙地将国际刑事法院独立性
入安全理事会怪异多变
政治和外交行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se fijaron en mí con extrañeza, como si nunca me hubieran visto.
他们用怪异的眼神看着我,好像从过一样。
El párrafo 6 de la parte dispositiva sometió sutilmente la independencia de la Corte a los caprichos políticos y diplomáticos del Consejo de Seguridad.
执行部分第6段微妙地将国际刑事法院的独立入安全理事会怪异多变的政治和外交行为。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se fijaron en mí con extrañeza, como si nunca me hubieran visto.
他们用怪异眼神看着我,好像从来没见过一样。
El párrafo 6 de la parte dispositiva sometió sutilmente la independencia de la Corte a los caprichos políticos y diplomáticos del Consejo de Seguridad.
执行部分第6段微妙地将国际刑事法院性
入
事会怪异多变
政治和外交行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。