西语助手
  • 关闭

怪异的

添加到生词本

Se fijaron en mí con extrañeza, como si nunca me hubieran visto.

他们用怪异眼神看着我,好像从来没见过一样。

El párrafo 6 de la parte dispositiva sometió sutilmente la independencia de la Corte a los caprichos políticos y diplomáticos del Consejo de Seguridad.

执行部分第6段微妙地将国际刑事法院独立性纳入安理事会怪异多变政治和外交行为。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怪异的 的西班牙语例句

用户正在搜索


Bucarest, búcaro, buccinador, buccino, buceador, bucear, bucéfalo, bucentauro, buceo, bucero,

相似单词


怪物, 怪相, 怪象, 怪异, 怪异得令人可怕的, 怪异的, 怪异的人, 怪罪, , 关隘,

Se fijaron en mí con extrañeza, como si nunca me hubieran visto.

他们用怪异眼神看着我,好像从来没见过一样。

El párrafo 6 de la parte dispositiva sometió sutilmente la independencia de la Corte a los caprichos políticos y diplomáticos del Consejo de Seguridad.

部分第6段微妙际刑事法院独立性纳入安理事会怪异多变政治和外

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怪异的 的西班牙语例句

用户正在搜索


buchón, buchu-canfor, bucle, buco, bucodental, bucofacial, bucofácial, bucofaríngeo, bucólica, bucólico,

相似单词


怪物, 怪相, 怪象, 怪异, 怪异得令人可怕的, 怪异的, 怪异的人, 怪罪, , 关隘,

Se fijaron en mí con extrañeza, como si nunca me hubieran visto.

他们用眼神看着我,好像从来没见过一样。

El párrafo 6 de la parte dispositiva sometió sutilmente la independencia de la Corte a los caprichos políticos y diplomáticos del Consejo de Seguridad.

执行部分第6段微妙地将国际刑事法院独立性纳入安理事会多变政治和外交行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怪异的 的西班牙语例句

用户正在搜索


budión, budismo, budista, budokan, buduar, buen, buena voluntad, Buena Esperanza(Cabo de), buenaboya, buenamente,

相似单词


怪物, 怪相, 怪象, 怪异, 怪异得令人可怕的, 怪异的, 怪异的人, 怪罪, , 关隘,

Se fijaron en mí con extrañeza, como si nunca me hubieran visto.

怪异眼神看着我,好像从来没见过一样。

El párrafo 6 de la parte dispositiva sometió sutilmente la independencia de la Corte a los caprichos políticos y diplomáticos del Consejo de Seguridad.

执行部分第6段微妙地将国际刑事法院独立性纳入安理事会怪异多变政治和外交行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 怪异的 的西班牙语例句

用户正在搜索


bueno, buenos días, Buenos Aires, Buenos días, buey, buey de mar, bueyada, bueyazo, bueyecillo, bueyero,

相似单词


怪物, 怪相, 怪象, 怪异, 怪异得令人可怕的, 怪异的, 怪异的人, 怪罪, , 关隘,

Se fijaron en mí con extrañeza, como si nunca me hubieran visto.

他们用怪异眼神看着我,好像从来没见过一样。

El párrafo 6 de la parte dispositiva sometió sutilmente la independencia de la Corte a los caprichos políticos y diplomáticos del Consejo de Seguridad.

执行6段微妙地将国际刑事法院独立性纳入安理事会怪异多变政治和外交行为。

声明:以、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怪异的 的西班牙语例句

用户正在搜索


búfano, bufar, bufé, bufeo, bufet, bufete, buffet, bufido, bufo, bufón,

相似单词


怪物, 怪相, 怪象, 怪异, 怪异得令人可怕的, 怪异的, 怪异的人, 怪罪, , 关隘,

Se fijaron en mí con extrañeza, como si nunca me hubieran visto.

他们用眼神看着我,好像从来没见过一样。

El párrafo 6 de la parte dispositiva sometió sutilmente la independencia de la Corte a los caprichos políticos y diplomáticos del Consejo de Seguridad.

执行部分第6段微妙地将国际刑事法院性纳入安理事会政治和外交行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怪异的 的西班牙语例句

用户正在搜索


buganvilla, buggy, bugle, buglosa, buharda, buhardilla, buharro, buhedera, buhedo, buhero,

相似单词


怪物, 怪相, 怪象, 怪异, 怪异得令人可怕的, 怪异的, 怪异的人, 怪罪, , 关隘,

Se fijaron en mí con extrañeza, como si nunca me hubieran visto.

他们用怪异眼神看着我,好像从来没见

El párrafo 6 de la parte dispositiva sometió sutilmente la independencia de la Corte a los caprichos políticos y diplomáticos del Consejo de Seguridad.

执行部第6段微妙地将国际刑事法院独立性纳入安理事会怪异多变政治和外交行为。

声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怪异的 的西班牙语例句

用户正在搜索


buitrera, buitrero, buitrino, buitrón, buitvera, buja, bujalazor, bujarda, bujarrón, buje,

相似单词


怪物, 怪相, 怪象, 怪异, 怪异得令人可怕的, 怪异的, 怪异的人, 怪罪, , 关隘,

Se fijaron en mí con extrañeza, como si nunca me hubieran visto.

他们用怪异眼神看着我,好像从来没见过一样。

El párrafo 6 de la parte dispositiva sometió sutilmente la independencia de la Corte a los caprichos políticos y diplomáticos del Consejo de Seguridad.

执行部分第6段微妙地将国际刑事法院独立性纳入安理事会怪异多变政治和外交行为。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怪异的 的西班牙语例句

用户正在搜索


bulario, bulbal, bulbar, bulbillo, bulbo, bulboso, bulbul, bulbus, buldócer, buldog,

相似单词


怪物, 怪相, 怪象, 怪异, 怪异得令人可怕的, 怪异的, 怪异的人, 怪罪, , 关隘,

Se fijaron en mí con extrañeza, como si nunca me hubieran visto.

他们用眼神看着我,好像从来没见过一样。

El párrafo 6 de la parte dispositiva sometió sutilmente la independencia de la Corte a los caprichos políticos y diplomáticos del Consejo de Seguridad.

执行部分第6段微妙地将国际刑事法院独立性纳入安理事会多变政治和外交行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怪异的 的西班牙语例句

用户正在搜索


bullado, bullaje, bullanga, bullanguero, bullaranga, bullarengue, bull-dog, bulldozer, bulle, bullebulle,

相似单词


怪物, 怪相, 怪象, 怪异, 怪异得令人可怕的, 怪异的, 怪异的人, 怪罪, , 关隘,