El padre y el hijo son parecidos en carácter.
父子俩性格相似。
carácter; temperamento; disposición natural; natural
El padre y el hijo son parecidos en carácter.
父子俩性格相似。
No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.
由于性格不合我们处得不好.
Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.
姑娘
性格变化无常。
La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .
性格是在青少年时期形成。
Lo que domina en su carácter es su franqueza.
他性格中最突点是坦率。
No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.
由于性格不合,他们之间缺乏和谐。
El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.
家庭和社会环境影响个人
性格。
El rasgo que le caracteriza es la seriedad.
塑造了他严肃
性格特点。
El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.
他无法逼真扮演性格
复杂
角色。
Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.
和个性格
向
人很难打交道。
Un seguidor carece de las características propias de líder.
个追随者缺少领导者
性格特点。
Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.
他充满热情性格使他拥有许多追随者。
Eva es de carácter plácido.
艾娃性格温和。
Su caracteres se complementan.
她们性格合得来。
La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.
家庭是社会基本细胞,可使儿童充分地发展他/她
性格。
Entre ellos se puede mencionar la experiencia, las características personales, la capacidad básica, la disponibilidad, la diversidad, la edad, los conocimientos especializados (por ejemplo, conocimiento de determinadas tecnologías), el desempeño en el plano internacional, etc.
经验、性格、主要能力、工作能否随叫随到、专业多样性、年龄、特定技能(诸
对特定技术
了解)、国际背景等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
carácter; temperamento; disposición natural; natural
El padre y el hijo son parecidos en carácter.
父子俩相似。
No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.
由于合我们处得
好.
Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.
姑娘
变化无常。
La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .
是在青少年时期形成
。
Lo que domina en su carácter es su franqueza.
他中最突出
一点是坦率。
No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.
由于合,他们之间缺乏和谐。
El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.
家庭和社会环境影响一个人。
El rasgo que le caracteriza es la seriedad.
塑造了他严肃
特点。
El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.
他无法逼真扮演
如此复
色。
Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.
和一个如此内向
人很难打交道。
Un seguidor carece de las características propias de líder.
一个追随者缺少领导者特点。
Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.
他充满热情使他拥有许多追随者。
Eva es de carácter plácido.
艾娃温和。
Su caracteres se complementan.
她们合得来。
La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.
家庭是社会基本细胞,可使儿童充分地发展他/她
。
Entre ellos se puede mencionar la experiencia, las características personales, la capacidad básica, la disponibilidad, la diversidad, la edad, los conocimientos especializados (por ejemplo, conocimiento de determinadas tecnologías), el desempeño en el plano internacional, etc.
经验、、主要能力、工作能否随叫随到、专业
多样
、年龄、特定技能(诸如对特定技术
了解)、国际背景等等。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
carácter; temperamento; disposición natural; natural
El padre y el hijo son parecidos en carácter.
父子俩性相似。
No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.
由于性不
我们处
不好.
Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.
姑娘的性
变化无常。
La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .
性是在青少年时期形成的。
Lo que domina en su carácter es su franqueza.
他性中最突出的一点是坦率。
No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.
由于性不
,他们之间缺乏和谐。
El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.
家庭和社会环境影响一个人的性。
El rasgo que le caracteriza es la seriedad.
塑造了他严肃的性
特点。
El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.
他无法逼真的扮演性如此复杂的角色。
Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.
和一个性如此内向的人很难打交道。
Un seguidor carece de las características propias de líder.
一个追随者缺少领导者的性特点。
Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.
他充满热情的性使他拥有许多追随者。
Eva es de carácter plácido.
艾娃性温和。
Su caracteres se complementan.
她们性来。
La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.
家庭是社会的基本细胞,可使儿童充分地发展他/她的性。
Entre ellos se puede mencionar la experiencia, las características personales, la capacidad básica, la disponibilidad, la diversidad, la edad, los conocimientos especializados (por ejemplo, conocimiento de determinadas tecnologías), el desempeño en el plano internacional, etc.
经验、性、主要能力、工作能否随叫随到、专业的多样性、年龄、特定技能(诸如对特定技术的了解)、国际背景等等。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
carácter; temperamento; disposición natural; natural
El padre y el hijo son parecidos en carácter.
父子俩相似。
No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.
由于不合我们处得不好.
Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.
姑娘的
变化无常。
La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .
是在青少年时期形成的。
Lo que domina en su carácter es su franqueza.
他中最突出的一点是坦率。
No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.
由于不合,他们之间缺乏和谐。
El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.
家庭和社会响一个人的
。
El rasgo que le caracteriza es la seriedad.
塑造了他严肃的
点。
El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.
他无法逼真的扮演如此复杂的角色。
Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.
和一个如此内向的人很难打交道。
Un seguidor carece de las características propias de líder.
一个追随者缺少领导者的点。
Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.
他充满热情的使他拥有许多追随者。
Eva es de carácter plácido.
艾娃温和。
Su caracteres se complementan.
她们合得来。
La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.
家庭是社会的基本细胞,可使儿童充分地发展他/她的。
Entre ellos se puede mencionar la experiencia, las características personales, la capacidad básica, la disponibilidad, la diversidad, la edad, los conocimientos especializados (por ejemplo, conocimiento de determinadas tecnologías), el desempeño en el plano internacional, etc.
经验、、主要能力、工作能否随叫随到、专业的多样
、年龄、
定技能(诸如对
定技术的了解)、国际背景等等。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
carácter; temperamento; disposición natural; natural
El padre y el hijo son parecidos en carácter.
父子俩性格相似。
No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.
由于性格不合我们处得不好.
Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.
姑娘
性格变化无常。
La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .
性格是在青少年时期形成。
Lo que domina en su carácter es su franqueza.
他性格中一点是坦率。
No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.
由于性格不合,他们之间缺乏和谐。
El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.
家庭和社会环境影响一个人性格。
El rasgo que le caracteriza es la seriedad.
塑造了他严肃
性格特点。
El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.
他无法逼真扮演性格如此复杂
角色。
Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.
和一个性格如此人很难打交道。
Un seguidor carece de las características propias de líder.
一个追随者缺少领导者性格特点。
Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.
他充满热情性格使他拥有许多追随者。
Eva es de carácter plácido.
艾娃性格温和。
Su caracteres se complementan.
她们性格合得来。
La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.
家庭是社会基本细胞,可使儿童充分地发展他/她
性格。
Entre ellos se puede mencionar la experiencia, las características personales, la capacidad básica, la disponibilidad, la diversidad, la edad, los conocimientos especializados (por ejemplo, conocimiento de determinadas tecnologías), el desempeño en el plano internacional, etc.
经验、性格、主要能力、工作能否随叫随到、专业多样性、年龄、特定技能(诸如对特定技术
了解)、国际背景等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
carácter; temperamento; disposición natural; natural
El padre y el hijo son parecidos en carácter.
父子俩相似。
No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.
由于合我们处
.
Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.
姑娘
变化无常。
La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .
是在青少年时期形成
。
Lo que domina en su carácter es su franqueza.
他中最突出
一点是坦率。
No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.
由于合,他们之间缺乏和谐。
El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.
家庭和社会环境影响一个人。
El rasgo que le caracteriza es la seriedad.
塑造了他严肃
特点。
El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.
他无法逼真扮演
如此复杂
角色。
Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.
和一个如此内向
人很难打交道。
Un seguidor carece de las características propias de líder.
一个追随者缺少领导者特点。
Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.
他充满热情使他拥有许多追随者。
Eva es de carácter plácido.
艾娃温和。
Su caracteres se complementan.
她们合
来。
La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.
家庭是社会基本细胞,可使儿童充分地发展他/她
。
Entre ellos se puede mencionar la experiencia, las características personales, la capacidad básica, la disponibilidad, la diversidad, la edad, los conocimientos especializados (por ejemplo, conocimiento de determinadas tecnologías), el desempeño en el plano internacional, etc.
经验、、主要能力、工作能否随叫随到、专业
多样
、年龄、特定技能(诸如对特定技术
了解)、国际背景等等。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
carácter; temperamento; disposición natural; natural
El padre y el hijo son parecidos en carácter.
父子俩性相似。
No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.
由于性不合我们处得不好.
Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.
姑娘的性
变化无常。
La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .
性是在青少年时期形成的。
Lo que domina en su carácter es su franqueza.
他性中最突出的一
是坦率。
No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.
由于性不合,他们之间缺乏和谐。
El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.
家庭和社影响一个人的性
。
El rasgo que le caracteriza es la seriedad.
塑造了他严肃的性
。
El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.
他无法逼真的扮演性如此复杂的角色。
Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.
和一个性如此内向的人很难打交道。
Un seguidor carece de las características propias de líder.
一个追随者缺少领导者的性。
Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.
他充满热情的性使他拥有许多追随者。
Eva es de carácter plácido.
艾娃性温和。
Su caracteres se complementan.
她们性合得来。
La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.
家庭是社的基本细胞,可使儿童充分地发展他/她的性
。
Entre ellos se puede mencionar la experiencia, las características personales, la capacidad básica, la disponibilidad, la diversidad, la edad, los conocimientos especializados (por ejemplo, conocimiento de determinadas tecnologías), el desempeño en el plano internacional, etc.
经验、性、主要能力、工作能否随叫随到、专业的多样性、年龄、
定技能(诸如对
定技术的了解)、国际背景等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
carácter; temperamento; disposición natural; natural
El padre y el hijo son parecidos en carácter.
父子俩性相似。
No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.
由于性不合我们处得不好.
Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.
姑娘
性
变化无常。
La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .
性是在青少年时期形成
。
Lo que domina en su carácter es su franqueza.
他性突出
一点是坦率。
No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.
由于性不合,他们之间缺乏和谐。
El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.
家庭和社会环境影响一个性
。
El rasgo que le caracteriza es la seriedad.
塑造了他严肃
性
特点。
El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.
他无法逼真扮演性
如此复杂
角色。
Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.
和一个性如此内向
难打交道。
Un seguidor carece de las características propias de líder.
一个追随者缺少领导者性
特点。
Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.
他充满热情性
使他拥有许多追随者。
Eva es de carácter plácido.
艾娃性温和。
Su caracteres se complementan.
她们性合得来。
La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.
家庭是社会基本细胞,可使儿童充分地发展他/她
性
。
Entre ellos se puede mencionar la experiencia, las características personales, la capacidad básica, la disponibilidad, la diversidad, la edad, los conocimientos especializados (por ejemplo, conocimiento de determinadas tecnologías), el desempeño en el plano internacional, etc.
经验、性、主要能力、工作能否随叫随到、专业
多样性、年龄、特定技能(诸如对特定技术
了解)、国际背景等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
carácter; temperamento; disposición natural; natural
El padre y el hijo son parecidos en carácter.
父子俩相似。
No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.
由于合我们处
.
Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.
姑娘
变化无常。
La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .
是在青少年时期形成
。
Lo que domina en su carácter es su franqueza.
他中最突出
一点是坦率。
No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.
由于合,他们之间缺乏和谐。
El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.
家庭和社会环境影响一个人。
El rasgo que le caracteriza es la seriedad.
塑造了他严肃
特点。
El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.
他无法逼真扮演
如此复杂
角色。
Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.
和一个如此内向
人很难打交道。
Un seguidor carece de las características propias de líder.
一个追随者缺少领导者特点。
Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.
他充满热情使他拥有许多追随者。
Eva es de carácter plácido.
艾娃温和。
Su caracteres se complementan.
她们合
来。
La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.
家庭是社会基本细胞,可使儿童充分地发展他/她
。
Entre ellos se puede mencionar la experiencia, las características personales, la capacidad básica, la disponibilidad, la diversidad, la edad, los conocimientos especializados (por ejemplo, conocimiento de determinadas tecnologías), el desempeño en el plano internacional, etc.
经验、、主要能力、工作能否随叫随到、专业
多样
、年龄、特定技能(诸如对特定技术
了解)、国际背景等等。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。