西语助手
  • 关闭
xìng gé

carácter; temperamento; disposición natural; natural

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格相似。

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

由于性格不合我们处得不好.

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

姑娘性格变化无常。

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

性格是在青少年时期形成

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

性格中最突点是坦率。

No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.

由于性格不合,他们之间缺乏和谐。

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响个人性格

El rasgo que le caracteriza es la seriedad.

塑造了他严肃性格特点。

El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.

他无法逼真扮演性格复杂角色。

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

性格人很难打交道。

Un seguidor carece de las características propias de líder.

个追随者缺少领导者性格特点。

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

他充满热情性格使他拥有许多追随者。

Eva es de carácter plácido.

艾娃性格温和。

Su caracteres se complementan.

她们性格合得来。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会基本细胞,可使儿童充分地发展他/她性格

Entre ellos se puede mencionar la experiencia, las características personales, la capacidad básica, la disponibilidad, la diversidad, la edad, los conocimientos especializados (por ejemplo, conocimiento de determinadas tecnologías), el desempeño en el plano internacional, etc.

经验、性格、主要能力、工作能否随叫随到、专业多样性、年龄、特定技能(诸对特定技术了解)、国际背景等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性格 的西班牙语例句

用户正在搜索


供述, 供水, 供水船, 供献, 供消耗的, 供销, 供养, 供应, 供应的, 供应的物品,

相似单词


性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为,
xìng gé

carácter; temperamento; disposición natural; natural

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩相似。

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

由于合我们处得好.

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

姑娘变化无常。

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

是在青少年时期形成

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

中最突出一点是坦率。

No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.

由于合,他们之间缺乏和谐。

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个人

El rasgo que le caracteriza es la seriedad.

塑造了他严肃特点。

El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.

他无法逼真扮演如此复色。

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

和一个如此内向人很难打交道。

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者缺少领导者特点。

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

他充满热情使他拥有许多追随者。

Eva es de carácter plácido.

艾娃温和。

Su caracteres se complementan.

她们合得来。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会基本细胞,可使儿童充分地发展他/她

Entre ellos se puede mencionar la experiencia, las características personales, la capacidad básica, la disponibilidad, la diversidad, la edad, los conocimientos especializados (por ejemplo, conocimiento de determinadas tecnologías), el desempeño en el plano internacional, etc.

经验、、主要能力、工作能否随叫随到、专业多样、年龄、特定技能(诸如对特定技术了解)、国际背景等等。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性格 的西班牙语例句

用户正在搜索


勾当, 勾缝, 勾股定理, 勾号, 勾划, 勾画, 勾画轮廓, 勾结, 勾栏, 勾勒,

相似单词


性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为,
xìng gé

carácter; temperamento; disposición natural; natural

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩相似。

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

由于我们处不好.

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

姑娘的变化无常。

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

是在青少年时期形成的。

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

中最突出的一点是坦率。

No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.

由于,他们之间缺乏和谐。

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个人的

El rasgo que le caracteriza es la seriedad.

塑造了他严肃的特点。

El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.

他无法逼真的扮演如此复杂的角色。

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

和一个如此内向的人很难打交道。

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者缺少领导者的特点。

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

他充满热情的使他拥有许多追随者。

Eva es de carácter plácido.

艾娃温和。

Su caracteres se complementan.

她们来。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会的基本细胞,可使儿童充分地发展他/她的

Entre ellos se puede mencionar la experiencia, las características personales, la capacidad básica, la disponibilidad, la diversidad, la edad, los conocimientos especializados (por ejemplo, conocimiento de determinadas tecnologías), el desempeño en el plano internacional, etc.

经验、、主要能力、工作能否随叫随到、专业的多样性、年龄、特定技能(诸如对特定技术的了解)、国际背景等等。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性格 的西班牙语例句

用户正在搜索


沟渠, 沟通, 沟洫, 沟子, , 钩虫, 钩到, 钩钉, 钩骨, 钩稽,

相似单词


性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为,
xìng gé

carácter; temperamento; disposición natural; natural

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩相似。

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

由于不合我们处得不好.

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

姑娘的变化无常。

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

是在青少年时期形成的。

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

中最突出的一点是坦率。

No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.

由于不合,他们之间缺乏和谐。

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会响一个人的

El rasgo que le caracteriza es la seriedad.

塑造了他严肃的点。

El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.

他无法逼真的扮演如此复杂的角色。

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

和一个如此内向的人很难打交道。

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者缺少领导者的点。

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

他充满热情的使他拥有许多追随者。

Eva es de carácter plácido.

艾娃温和。

Su caracteres se complementan.

她们合得来。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会的基本细胞,可使儿童充分地发展他/她的

Entre ellos se puede mencionar la experiencia, las características personales, la capacidad básica, la disponibilidad, la diversidad, la edad, los conocimientos especializados (por ejemplo, conocimiento de determinadas tecnologías), el desempeño en el plano internacional, etc.

经验、、主要能力、工作能否随叫随到、专业的多样、年龄、定技能(诸如对定技术的了解)、国际背景等等。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性格 的西班牙语例句

用户正在搜索


篝火, , 苟安, 苟合, 苟活, 苟且, 苟且偷生, 苟全, 苟同, 苟延残喘,

相似单词


性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为,
xìng gé

carácter; temperamento; disposición natural; natural

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格相似。

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

由于性格不合我们处得不好.

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

姑娘性格变化无常。

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

性格是在青少年时期形成

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

性格一点是坦率。

No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.

由于性格不合,他们之间缺乏和谐。

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个人性格

El rasgo que le caracteriza es la seriedad.

塑造了他严肃性格特点。

El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.

他无法逼真扮演性格如此复杂角色。

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

和一个性格如此人很难打交道。

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者缺少领导者性格特点。

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

他充满热情性格使他拥有许多追随者。

Eva es de carácter plácido.

艾娃性格温和。

Su caracteres se complementan.

她们性格合得来。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会基本细胞,可使儿童充分地发展他/她性格

Entre ellos se puede mencionar la experiencia, las características personales, la capacidad básica, la disponibilidad, la diversidad, la edad, los conocimientos especializados (por ejemplo, conocimiento de determinadas tecnologías), el desempeño en el plano internacional, etc.

经验、性格、主要能力、工作能否随叫随到、专业多样性、年龄、特定技能(诸如对特定技术了解)、国际背景等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 性格 的西班牙语例句

用户正在搜索


狗窝, 狗熊, 狗牙根, 狗眼看人低, 狗咬狗, 狗蝇, 狗鱼, 狗蚤, , 构成,

相似单词


性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为,

用户正在搜索


咕咕叫求爱, 咕叽, 咕噜声, 咕哝, 咕容, , 沽名钓誉, , 孤傲, 孤本,

相似单词


性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为,

用户正在搜索


姑父, 姑妈, 姑母, 姑娘, 姑且, 姑嫂, 姑息, 姑息养奸, 姑子, ,

相似单词


性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为,
xìng gé

carácter; temperamento; disposición natural; natural

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩相似。

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

由于合我们处.

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

姑娘变化无常。

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

是在青少年时期形成

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

中最突出一点是坦率。

No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.

由于合,他们之间缺乏和谐。

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个人

El rasgo que le caracteriza es la seriedad.

塑造了他严肃特点。

El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.

他无法逼真扮演如此复杂角色。

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

和一个如此内向人很难打交道。

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者缺少领导者特点。

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

他充满热情使他拥有许多追随者。

Eva es de carácter plácido.

艾娃温和。

Su caracteres se complementan.

她们来。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会基本细胞,可使儿童充分地发展他/她

Entre ellos se puede mencionar la experiencia, las características personales, la capacidad básica, la disponibilidad, la diversidad, la edad, los conocimientos especializados (por ejemplo, conocimiento de determinadas tecnologías), el desempeño en el plano internacional, etc.

经验、、主要能力、工作能否随叫随到、专业多样、年龄、特定技能(诸如对特定技术了解)、国际背景等等。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性格 的西班牙语例句

用户正在搜索


古代的, 古典, 古典的, 古典风格, 古典主义, 古典柱式顶部, 古董, 古董店, 古董商, 古都,

相似单词


性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为,
xìng gé

carácter; temperamento; disposición natural; natural

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩相似。

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

由于不合我们处得不好.

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

姑娘的变化无常。

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

是在青少年时期形成的。

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

中最突出的一是坦率。

No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.

由于不合,他们之间缺乏和谐。

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社影响一个人的

El rasgo que le caracteriza es la seriedad.

塑造了他严肃的

El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.

他无法逼真的扮演如此复杂的角色。

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

和一个如此内向的人很难打交道。

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者缺少领导者的

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

他充满热情的使他拥有许多追随者。

Eva es de carácter plácido.

艾娃温和。

Su caracteres se complementan.

她们合得来。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社的基本细胞,可使儿童充分地发展他/她的

Entre ellos se puede mencionar la experiencia, las características personales, la capacidad básica, la disponibilidad, la diversidad, la edad, los conocimientos especializados (por ejemplo, conocimiento de determinadas tecnologías), el desempeño en el plano internacional, etc.

经验、、主要能力、工作能否随叫随到、专业的多样性、年龄、定技能(诸如对定技术的了解)、国际背景等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性格 的西班牙语例句

用户正在搜索


古柯碱, 古柯园, 古来, 古兰经, 古老, 古老的, 古龙水, 古罗竞技场, 古罗马百人团, 古罗马的军团,

相似单词


性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为,
xìng gé

carácter; temperamento; disposición natural; natural

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩相似。

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

由于不合我们处得不好.

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

姑娘变化无常。

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

是在青少年时期形成

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

突出一点是坦率。

No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.

由于不合,他们之间缺乏和谐。

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个

El rasgo que le caracteriza es la seriedad.

塑造了他严肃特点。

El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.

他无法逼真扮演如此复杂角色。

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

和一个如此内向难打交道。

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者缺少领导者特点。

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

他充满热情使他拥有许多追随者。

Eva es de carácter plácido.

艾娃温和。

Su caracteres se complementan.

她们合得来。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会基本细胞,可使儿童充分地发展他/她

Entre ellos se puede mencionar la experiencia, las características personales, la capacidad básica, la disponibilidad, la diversidad, la edad, los conocimientos especializados (por ejemplo, conocimiento de determinadas tecnologías), el desempeño en el plano internacional, etc.

经验、、主要能力、工作能否随叫随到、专业多样性、年龄、特定技能(诸如对特定技术了解)、国际背景等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性格 的西班牙语例句

用户正在搜索


古往今来, 古为今用, 古文, 古文字, 古文字学, 古物, 古物收藏家, 古希腊的, 古希腊人, 古希腊人的,

相似单词


性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为,
xìng gé

carácter; temperamento; disposición natural; natural

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩相似。

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

由于合我们处.

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

姑娘变化无常。

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

是在青少年时期形成

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

中最突出一点是坦率。

No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.

由于合,他们之间缺乏和谐。

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个人

El rasgo que le caracteriza es la seriedad.

塑造了他严肃特点。

El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.

他无法逼真扮演如此复杂角色。

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

和一个如此内向人很难打交道。

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者缺少领导者特点。

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

他充满热情使他拥有许多追随者。

Eva es de carácter plácido.

艾娃温和。

Su caracteres se complementan.

她们来。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会基本细胞,可使儿童充分地发展他/她

Entre ellos se puede mencionar la experiencia, las características personales, la capacidad básica, la disponibilidad, la diversidad, la edad, los conocimientos especializados (por ejemplo, conocimiento de determinadas tecnologías), el desempeño en el plano internacional, etc.

经验、、主要能力、工作能否随叫随到、专业多样、年龄、特定技能(诸如对特定技术了解)、国际背景等等。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性格 的西班牙语例句

用户正在搜索


谷仓, 谷草, 谷底, 谷地, 谷歌, 谷壳, 谷类的, 谷类食品, 谷粒, 谷神星,

相似单词


性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为,