西语助手
  • 关闭
xìng gé

carácter; temperamento; disposición natural; natural

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

性格不合我们处得不好.

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

姑娘的性格变化无常。

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

性格是在青少年时期形成的。

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

性格中最突出的一点是坦率。

No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.

性格不合,他们之间缺乏和谐。

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个人的性格

El rasgo que le caracteriza es la seriedad.

塑造了他严肃的性格特点。

El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.

他无法逼真的扮演性格如此复杂的角色。

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

和一个性格如此内向的人很难打交道。

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随缺少领导性格特点。

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

他充满热情的性格使他拥有许多追随

Eva es de carácter plácido.

性格温和。

Su caracteres se complementan.

她们性格合得来。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会的基本细胞,可使儿童充分地发展他/她的性格

Entre ellos se puede mencionar la experiencia, las características personales, la capacidad básica, la disponibilidad, la diversidad, la edad, los conocimientos especializados (por ejemplo, conocimiento de determinadas tecnologías), el desempeño en el plano internacional, etc.

经验、性格、主要能力、工作能否随叫随到、专业的多样性、年龄、特定技能(诸如对特定技术的了解)、国际背景等等。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性格 的西班牙语例句

用户正在搜索


复职的, 复制, 复制本, 复制的, 复制品, 复种, 复壮, , 副本, 副标题,

相似单词


性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为,
xìng gé

carácter; temperamento; disposición natural; natural

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格相似。

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

由于性格不合我们处得不好.

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

姑娘的性格变化无常。

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

性格是在青少年时期形成的。

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

性格中最突出的一点是坦率。

No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.

由于性格不合,他们之间缺乏和谐。

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

和社会环境影响一个人的性格

El rasgo que le caracteriza es la seriedad.

塑造了他严肃的性格特点。

El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.

他无法逼真的扮演性格如此复杂的角色。

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

和一个性格如此内向的人很难打交道。

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者缺少领导者的性格特点。

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

他充满热情的性格使他拥有许多追随者。

Eva es de carácter plácido.

艾娃性格温和。

Su caracteres se complementan.

她们性格合得

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

是社会的基本细胞,可使儿童充分地发展他/她的性格

Entre ellos se puede mencionar la experiencia, las características personales, la capacidad básica, la disponibilidad, la diversidad, la edad, los conocimientos especializados (por ejemplo, conocimiento de determinadas tecnologías), el desempeño en el plano internacional, etc.

经验、性格、主要能力、工作能否随叫随到、专业的多样性、年龄、特定技能(诸如对特定技术的了解)、国际背景等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性格 的西班牙语例句

用户正在搜索


副刊, 副品, 副启, 副食品, 副手, 副首领, 副署, 副业, 副翼, 副院长,

相似单词


性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为,
xìng gé

carácter; temperamento; disposición natural; natural

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格相似。

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

由于性格不合我们处得不好.

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

性格变化无常。

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

性格是在青少年时期形成

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

性格中最突出一点是坦率。

No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.

由于性格不合,他们之间缺乏和谐。

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个人性格

El rasgo que le caracteriza es la seriedad.

塑造了他严肃性格特点。

El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.

他无法逼真扮演性格如此复杂角色。

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

和一个性格如此内向人很难打交道。

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者缺少领导者性格特点。

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

性格使他拥有许多追随者。

Eva es de carácter plácido.

艾娃性格温和。

Su caracteres se complementan.

她们性格合得来。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会基本细胞,可使儿童分地发展他/她性格

Entre ellos se puede mencionar la experiencia, las características personales, la capacidad básica, la disponibilidad, la diversidad, la edad, los conocimientos especializados (por ejemplo, conocimiento de determinadas tecnologías), el desempeño en el plano internacional, etc.

经验、性格、主要能力、工作能否随叫随到、专业多样性、年龄、特定技能(诸如对特定技术了解)、国际背景等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性格 的西班牙语例句

用户正在搜索


赋税理论, 赋税制, 赋税转嫁, 赋闲, 赋形剂, 赋役, 赋有, 赋予, , ,

相似单词


性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为,
xìng gé

carácter; temperamento; disposición natural; natural

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩相似。

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

由于合我们处.

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

姑娘变化无常。

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

是在青少年时期形成

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

中最突出一点是坦率。

No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.

由于合,他们之间缺乏和谐。

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个人

El rasgo que le caracteriza es la seriedad.

塑造了他严肃特点。

El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.

他无法逼真扮演如此复杂角色。

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

和一个如此内向人很难打交道。

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者缺少领导者特点。

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

他充满热情使他拥有许多追随者。

Eva es de carácter plácido.

艾娃温和。

Su caracteres se complementan.

她们来。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会基本细胞,可使儿童充分地发展他/她

Entre ellos se puede mencionar la experiencia, las características personales, la capacidad básica, la disponibilidad, la diversidad, la edad, los conocimientos especializados (por ejemplo, conocimiento de determinadas tecnologías), el desempeño en el plano internacional, etc.

经验、、主要能力、工作能否随叫随到、专业多样、年龄、特定技能(诸如对特定技术了解)、国际背景等等。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性格 的西班牙语例句

用户正在搜索


富农, 富强, 富饶, 富饶的, 富人, 富士山, 富庶, 富岁, 富翁, 富幽默感的,

相似单词


性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为,
xìng gé

carácter; temperamento; disposición natural; natural

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩相似。

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

由于不合我们处得不好.

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

姑娘的变化无常。

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

是在青少年时期形成的。

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

中最突出的一点是坦率。

No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.

由于不合,们之间缺乏和谐。

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个人的

El rasgo que le caracteriza es la seriedad.

塑造了严肃的特点。

El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.

无法逼真的扮演如此复杂的角色。

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

和一个如此内向的人交道。

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者缺少领导者的特点。

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

充满热情的使拥有许多追随者。

Eva es de carácter plácido.

艾娃温和。

Su caracteres se complementan.

她们合得来。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会的基本细胞,可使儿童充分地发展/她的

Entre ellos se puede mencionar la experiencia, las características personales, la capacidad básica, la disponibilidad, la diversidad, la edad, los conocimientos especializados (por ejemplo, conocimiento de determinadas tecnologías), el desempeño en el plano internacional, etc.

经验、、主要能力、工作能否随叫随到、专业的多样、年龄、特定技能(诸如对特定技术的了解)、国际背景等等。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性格 的西班牙语例句

用户正在搜索


富于想像力的, 富于营养, 富余, 富裕, 富裕的, 富裕者, 富源, 富足, 富足的, ,

相似单词


性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为,

用户正在搜索


盖楚阿人, 盖楚阿人的, 盖儿, 盖饭, 盖果, 盖满尘土, 盖满尘土的, 盖上, 盖世, 盖屋顶,

相似单词


性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为,

用户正在搜索


概括, 概括的, 概论, 概率, 概率分布, 概率曲线, 概略, 概貌, 概念, 概念的,

相似单词


性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为,
xìng gé

carácter; temperamento; disposición natural; natural

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格相似。

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

由于性格不合我们处得不.

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

性格变化无常。

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

性格是在青少年时期形成

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

性格中最突出一点是坦率。

No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.

由于性格不合,他们之间缺乏和谐。

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个人性格

El rasgo que le caracteriza es la seriedad.

塑造了他严肃性格特点。

El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.

他无法逼真扮演性格如此复杂角色。

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

和一个性格如此内向人很难打交道。

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者缺少领导者性格特点。

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

他充满性格使他拥有许多追随者。

Eva es de carácter plácido.

艾娃性格温和。

Su caracteres se complementan.

她们性格合得来。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会基本细胞,可使儿童充分地发展他/她性格

Entre ellos se puede mencionar la experiencia, las características personales, la capacidad básica, la disponibilidad, la diversidad, la edad, los conocimientos especializados (por ejemplo, conocimiento de determinadas tecnologías), el desempeño en el plano internacional, etc.

经验、性格、主要能力、工作能否随叫随到、专业多样性、年龄、特定技能(诸如对特定技术了解)、国际背景等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性格 的西班牙语例句

用户正在搜索


甘苦, 甘蓝, 甘露, 甘美, 甘薯, 甘甜, 甘心, 甘休, 甘油, 甘于,

相似单词


性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为,
xìng gé

carácter; temperamento; disposición natural; natural

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩相似。

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

由于合我们处得好.

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

姑娘变化无常。

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

是在青少年时期形成

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

中最突出一点是坦率。

No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.

由于合,他们之间缺乏和谐。

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个人

El rasgo que le caracteriza es la seriedad.

塑造了他严肃特点。

El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.

他无法逼真扮演如此复色。

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

和一个如此内向人很难打交道。

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者缺少领导者特点。

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

他充满热情使他拥有许多追随者。

Eva es de carácter plácido.

艾娃温和。

Su caracteres se complementan.

她们合得来。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会基本细胞,可使儿童充分地发展他/她

Entre ellos se puede mencionar la experiencia, las características personales, la capacidad básica, la disponibilidad, la diversidad, la edad, los conocimientos especializados (por ejemplo, conocimiento de determinadas tecnologías), el desempeño en el plano internacional, etc.

经验、、主要能力、工作能否随叫随到、专业多样、年龄、特定技能(诸如对特定技术了解)、国际背景等等。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性格 的西班牙语例句

用户正在搜索


肝胆, 肝的, 肝功能, 肝火, 肝瘤, 肝痛, 肝炎, 肝硬化, 肝脏, 坩埚,

相似单词


性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为,
xìng gé

carácter; temperamento; disposición natural; natural

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩相似。

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

由于不合我们处得不好.

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

姑娘的变化无常。

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

年时期形成的。

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

中最突出的一点坦率。

No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.

由于不合,他们之间缺乏和谐。

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个人的

El rasgo que le caracteriza es la seriedad.

塑造了他严肃的特点。

El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.

他无法逼真的扮演如此复杂的角色。

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

和一个如此内向的人很难打交道。

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者缺者的特点。

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

他充满热情的使他拥有许多追随者。

Eva es de carácter plácido.

艾娃温和。

Su caracteres se complementan.

她们合得来。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭社会的基本细胞,可使儿童充分地发展他/她的

Entre ellos se puede mencionar la experiencia, las características personales, la capacidad básica, la disponibilidad, la diversidad, la edad, los conocimientos especializados (por ejemplo, conocimiento de determinadas tecnologías), el desempeño en el plano internacional, etc.

经验、、主要能力、工作能否随叫随到、专业的多样性、年龄、特定技能(诸如对特定技术的了解)、国际背景等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性格 的西班牙语例句

用户正在搜索


竿, 竿打, 竿子, 尴尬, 尴尬的, , 杆秤, 杆菌, 杆菌的, ,

相似单词


性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为,
xìng gé

carácter; temperamento; disposición natural; natural

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格相似。

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

由于性格不合我们处得不好.

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

姑娘的性格变化无常。

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

性格是在青少年时期形成的。

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

性格中最突出的一是坦率。

No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.

由于性格不合,们之间缺乏和谐。

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和境影响一个人的性格

El rasgo que le caracteriza es la seriedad.

塑造了严肃的性格

El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.

无法逼真的扮演性格如此复杂的角色。

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

和一个性格如此内向的人很难打交道。

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者缺少领导者的性格

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

充满热情的性格使拥有许多追随者。

Eva es de carácter plácido.

艾娃性格温和。

Su caracteres se complementan.

她们性格合得来。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是的基本细胞,可使儿童充分地发展/她的性格

Entre ellos se puede mencionar la experiencia, las características personales, la capacidad básica, la disponibilidad, la diversidad, la edad, los conocimientos especializados (por ejemplo, conocimiento de determinadas tecnologías), el desempeño en el plano internacional, etc.

经验、性格、主要能力、工作能否随叫随到、专业的多样性、年龄、定技能(诸如对定技术的了解)、国际背景等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性格 的西班牙语例句

用户正在搜索


赶紧, 赶紧准备, 赶快, 赶浪头, 赶路, 赶忙, 赶明儿, 赶巧, 赶上, 赶牲口的人,

相似单词


性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为,
xìng gé

carácter; temperamento; disposición natural; natural

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

性格相似。

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

由于性格不合我处得不好.

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

姑娘的性格变化无常。

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

性格是在青少年时期形成的。

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

性格中最突出的一点是坦率。

No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.

由于性格不合,他之间缺乏谐。

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭社会环境影响一个人的性格

El rasgo que le caracteriza es la seriedad.

塑造了他严肃的性格特点。

El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.

他无法逼真的扮演性格如此复杂的角色。

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

一个性格如此内向的人很难打交道。

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者缺少领导者的性格特点。

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

他充满热情的性格使他拥有许多追随者。

Eva es de carácter plácido.

艾娃性格

Su caracteres se complementan.

性格合得来。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会的基本细胞,可使儿童充分地发展他/性格

Entre ellos se puede mencionar la experiencia, las características personales, la capacidad básica, la disponibilidad, la diversidad, la edad, los conocimientos especializados (por ejemplo, conocimiento de determinadas tecnologías), el desempeño en el plano internacional, etc.

经验、性格、主要能力、工作能否随叫随到、专业的多样性、年龄、特定技能(诸如对特定技术的了解)、国际背景等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 性格 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 感触, 感触不到, 感戴, 感到, 感到悲痛, 感到不满, 感到愤慨, 感到高兴, 感到害怕,

相似单词


性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为,