El asunto nos merece una detenida reflexión.
这件事情值得我们仔细思考。
reflexionar; meditar; considerar; pensar
西 语 助 手El asunto nos merece una detenida reflexión.
这件事情值得我们仔细思考。
Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.
我们应该效仿一点那种思考方式。
Pido a la comunidad internacional que reflexione sobre el tema.
我吁请国际社会思考这一点。
Hemos iniciado un proceso de reflexión que a veces ha sido doloroso.
我们参加了有时十分痛苦的思考进程。
No obstante, sería necesario una reflexión más detenida sobre algunos proyectos de directrices.
然而,其中一些准则草案需要进一步思考。
Ya ha pasado el tiempo de reflexionar y ha llegado el momento de actuar.
思考阶段已经结束,现在到了行动的时候。
Para las Naciones Unidas, es más bien un momento de contemplación e introspección.
对联合国来说,它更是一次思考和回顾的时机。
Es algo sobre lo que debemos reflexionar
这是我们需要思考的题。
Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.
还将开辟规模较小、更为宜人的场地供人阅读和思考。
Ya estamos pensando en el curso
我们在课上思考着。
Estoy tratando de idear la forma de incluir ese concepto y mantener todos los distintos elementos.
我一直在思考应如何保留这一概念,同时保留所有要点。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真思考人们在辩论期间表达的意见。
También hay que abordar los problemas de la buena gobernanza, la pobreza, la enfermedad y la injusticia.
还应当思考善政、贫穷、疾病不公正的
题。
Así, los participantes alentaron a la comunidad internacional a no considerar que las cosas eran tan claras.
会者因此鼓励国际社会思考
题不要太绝对。
Este nexo entre exportación e inversión proporciona una segunda plataforma de reflexión sobre las políticas de crecimiento.
这种出资的联系为思考增长政策提供了第二个平台。
Esta también es una gran oportunidad para que reflexionemos sobre nuestras relaciones y nuestras responsabilidades como naciones soberanas.
此外,这也是我们思考主权国家关系和责任的大好机会。
También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.
飓风卡特里娜的受害者同样是我们的思考、祈祷和行动对象。
Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.
新千年的第一个十年已过去一半,人们对非洲的发展危机再度进行认真的思考。
Reflexionemos por un momento sobre las repercusiones que tuvieron esos cambios y sobre lo que podemos aprender de ellos.
我们可以思考一下这些变化所造成的影响以及我们可能从中学到什么。
Los objetivos no se cumplirán mediante una actitud pasiva sino que hará falta un replanteamiento profundo de la estrategia.
采用“一切照旧”的做法,不从根本上重新思考筹资战略,是无法实现这些目标的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
reflexionar; meditar; considerar; pensar
西 语 助 手El asunto nos merece una detenida reflexión.
这件事情值得我们仔细考。
Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.
我们应该效仿一点考方式。
Pido a la comunidad internacional que reflexione sobre el tema.
我吁请国际社会考这一点。
Hemos iniciado un proceso de reflexión que a veces ha sido doloroso.
我们参加了有时十分痛苦考进程。
No obstante, sería necesario una reflexión más detenida sobre algunos proyectos de directrices.
然而,其中一些准则草案需要进一步考。
Ya ha pasado el tiempo de reflexionar y ha llegado el momento de actuar.
考阶段已经结束,现在到了行动
时候。
Para las Naciones Unidas, es más bien un momento de contemplación e introspección.
对联合国来说,它更是一次考和回顾
时机。
Es algo sobre lo que debemos reflexionar
这是我们需要考
。
Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.
还将开辟规模较小、更为宜人场地供人阅读和
考。
Ya estamos pensando en el curso
我们在课上考着。
Estoy tratando de idear la forma de incluir ese concepto y mantener todos los distintos elementos.
我一直在考应如何保留这一概念,同时保留所有要点。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真考人们在辩论期间表达
意见。
También hay que abordar los problemas de la buena gobernanza, la pobreza, la enfermedad y la injusticia.
还应当考善政、贫穷、疾病与不公正
。
Así, los participantes alentaron a la comunidad internacional a no considerar que las cosas eran tan claras.
与会者因此鼓励国际社会考
不要太绝对。
Este nexo entre exportación e inversión proporciona una segunda plataforma de reflexión sobre las políticas de crecimiento.
这出口与投资
联系为
考增长政策提供了第二个平台。
Esta también es una gran oportunidad para que reflexionemos sobre nuestras relaciones y nuestras responsabilidades como naciones soberanas.
此外,这也是我们考主权国家关系和责任
大好机会。
También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.
飓风卡特里娜受害者同样是我们
考、祈祷和行动对象。
Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.
新千年第一个十年已过去一半,人们对非洲
发展危机再度进行认真
考。
Reflexionemos por un momento sobre las repercusiones que tuvieron esos cambios y sobre lo que podemos aprender de ellos.
我们可以考一下这些变化所造成
影响以及我们可能从中学到什么。
Los objetivos no se cumplirán mediante una actitud pasiva sino que hará falta un replanteamiento profundo de la estrategia.
采用“一切照旧”做法,不从根本上重新
考筹资战略,是无法实现这些目标
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
reflexionar; meditar; considerar; pensar
西 语 助 手El asunto nos merece una detenida reflexión.
件事情值得我们仔细思考。
Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.
我们应该效仿一点那思考方式。
Pido a la comunidad internacional que reflexione sobre el tema.
我吁请国际社会思考一点。
Hemos iniciado un proceso de reflexión que a veces ha sido doloroso.
我们参加了有时十分痛苦的思考进程。
No obstante, sería necesario una reflexión más detenida sobre algunos proyectos de directrices.
然而,其中一些准则草案需要进一步思考。
Ya ha pasado el tiempo de reflexionar y ha llegado el momento de actuar.
思考阶段已经结束,现在到了行动的时候。
Para las Naciones Unidas, es más bien un momento de contemplación e introspección.
对联合国来说,它更是一次思考和回顾的时机。
Es algo sobre lo que debemos reflexionar
是我们需要思考的
题。
Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.
还将开辟规模较小、更为宜人的场地供人阅读和思考。
Ya estamos pensando en el curso
我们在课上思考着。
Estoy tratando de idear la forma de incluir ese concepto y mantener todos los distintos elementos.
我一直在思考应如何保留一概念,同时保留所有要点。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真思考人们在辩论期间表达的意见。
También hay que abordar los problemas de la buena gobernanza, la pobreza, la enfermedad y la injusticia.
还应当思考善政、贫穷、疾病与不公正的题。
Así, los participantes alentaron a la comunidad internacional a no considerar que las cosas eran tan claras.
与会者因此鼓励国际社会思考题不要太绝对。
Este nexo entre exportación e inversión proporciona una segunda plataforma de reflexión sobre las políticas de crecimiento.
口与投资的联系为思考增长政策提供了第二个平台。
Esta también es una gran oportunidad para que reflexionemos sobre nuestras relaciones y nuestras responsabilidades como naciones soberanas.
此外,也是我们思考主权国家关系和责任的大好机会。
También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.
飓风卡特里娜的受害者同样是我们的思考、祈祷和行动对象。
Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.
新千年的第一个十年已过去一半,人们对非洲的发展危机再度进行认真的思考。
Reflexionemos por un momento sobre las repercusiones que tuvieron esos cambios y sobre lo que podemos aprender de ellos.
我们可以思考一下些变化所造成的影响以及我们可能从中学到什么。
Los objetivos no se cumplirán mediante una actitud pasiva sino que hará falta un replanteamiento profundo de la estrategia.
采用“一切照旧”的做法,不从根本上重新思考筹资战略,是无法实现些目标的。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
reflexionar; meditar; considerar; pensar
西 语 助 手El asunto nos merece una detenida reflexión.
这件事情值得我们仔细思考。
Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.
我们应该效仿一点那种思考方式。
Pido a la comunidad internacional que reflexione sobre el tema.
我吁请国际社会思考这一点。
Hemos iniciado un proceso de reflexión que a veces ha sido doloroso.
我们参加了有时十分痛苦的思考进程。
No obstante, sería necesario una reflexión más detenida sobre algunos proyectos de directrices.
然而,其中一些准则草案需要进一步思考。
Ya ha pasado el tiempo de reflexionar y ha llegado el momento de actuar.
思考阶结束,现在到了行动的时候。
Para las Naciones Unidas, es más bien un momento de contemplación e introspección.
对联合国来说,它更是一次思考和回顾的时机。
Es algo sobre lo que debemos reflexionar
这是我们需要思考的题。
Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.
还将开辟规模较小、更为宜人的场地供人阅读和思考。
Ya estamos pensando en el curso
我们在课上思考着。
Estoy tratando de idear la forma de incluir ese concepto y mantener todos los distintos elementos.
我一直在思考应如这一概念,同时
所有要点。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真思考人们在辩论期间表达的意见。
También hay que abordar los problemas de la buena gobernanza, la pobreza, la enfermedad y la injusticia.
还应当思考善政、贫穷、疾病与不公正的题。
Así, los participantes alentaron a la comunidad internacional a no considerar que las cosas eran tan claras.
与会者因此鼓励国际社会思考题不要太绝对。
Este nexo entre exportación e inversión proporciona una segunda plataforma de reflexión sobre las políticas de crecimiento.
这种出口与投资的联系为思考增长政策提供了第二个平台。
Esta también es una gran oportunidad para que reflexionemos sobre nuestras relaciones y nuestras responsabilidades como naciones soberanas.
此外,这也是我们思考主权国家关系和责任的大好机会。
También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.
飓风卡特里娜的受害者同样是我们的思考、祈祷和行动对象。
Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.
新千年的第一个十年过去一半,人们对非洲的发展危机再度进行认真的思考。
Reflexionemos por un momento sobre las repercusiones que tuvieron esos cambios y sobre lo que podemos aprender de ellos.
我们可以思考一下这些变化所造成的影响以及我们可能从中学到什么。
Los objetivos no se cumplirán mediante una actitud pasiva sino que hará falta un replanteamiento profundo de la estrategia.
采用“一切照旧”的做法,不从根本上重新思考筹资战略,是无法实现这些目标的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
reflexionar; meditar; considerar; pensar
西 语 助 手El asunto nos merece una detenida reflexión.
这件事情值得我们仔细思考。
Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.
我们应该效仿一点那种思考方式。
Pido a la comunidad internacional que reflexione sobre el tema.
我吁请国际社会思考这一点。
Hemos iniciado un proceso de reflexión que a veces ha sido doloroso.
我们参加了有十分痛苦
思考进程。
No obstante, sería necesario una reflexión más detenida sobre algunos proyectos de directrices.
然而,其中一些准则草案需要进一步思考。
Ya ha pasado el tiempo de reflexionar y ha llegado el momento de actuar.
思考阶段已经结束,现在到了行动候。
Para las Naciones Unidas, es más bien un momento de contemplación e introspección.
对联合国来说,它更是一次思考和回机。
Es algo sobre lo que debemos reflexionar
这是我们需要思考题。
Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.
还将开辟规模较小、更场地供
阅读和思考。
Ya estamos pensando en el curso
我们在课上思考着。
Estoy tratando de idear la forma de incluir ese concepto y mantener todos los distintos elementos.
我一直在思考应如何保留这一概念,同保留所有要点。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真思考们在辩论期间表达
意见。
También hay que abordar los problemas de la buena gobernanza, la pobreza, la enfermedad y la injusticia.
还应当思考善政、贫穷、疾病与不公正题。
Así, los participantes alentaron a la comunidad internacional a no considerar que las cosas eran tan claras.
与会者因此鼓励国际社会思考题不要太绝对。
Este nexo entre exportación e inversión proporciona una segunda plataforma de reflexión sobre las políticas de crecimiento.
这种出口与投资联系
思考增长政策提供了第二个平台。
Esta también es una gran oportunidad para que reflexionemos sobre nuestras relaciones y nuestras responsabilidades como naciones soberanas.
此外,这也是我们思考主权国家关系和责任大好机会。
También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.
飓风卡特里娜受害者同样是我们
思考、祈祷和行动对象。
Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.
新千年第一个十年已过去一半,
们对非洲
发展危机再度进行认真
思考。
Reflexionemos por un momento sobre las repercusiones que tuvieron esos cambios y sobre lo que podemos aprender de ellos.
我们可以思考一下这些变化所造成影响以及我们可能从中学到什么。
Los objetivos no se cumplirán mediante una actitud pasiva sino que hará falta un replanteamiento profundo de la estrategia.
采用“一切照旧”做法,不从根本上重新思考筹资战略,是无法实现这些目标
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
reflexionar; meditar; considerar; pensar
西 语 助 手El asunto nos merece una detenida reflexión.
这件事情值得我们仔细思考。
Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.
我们应该效仿一点那种思考方式。
Pido a la comunidad internacional que reflexione sobre el tema.
我吁请国际社会思考这一点。
Hemos iniciado un proceso de reflexión que a veces ha sido doloroso.
我们参加了有时十分痛苦的思考。
No obstante, sería necesario una reflexión más detenida sobre algunos proyectos de directrices.
而,其中一些准则草案需要
一步思考。
Ya ha pasado el tiempo de reflexionar y ha llegado el momento de actuar.
思考阶段已经结束,现在到了行动的时候。
Para las Naciones Unidas, es más bien un momento de contemplación e introspección.
对联合国来说,它更是一次思考和回顾的时机。
Es algo sobre lo que debemos reflexionar
这是我们需要思考的题。
Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.
还将开辟规模较小、更为宜人的场地供人阅读和思考。
Ya estamos pensando en el curso
我们在课上思考着。
Estoy tratando de idear la forma de incluir ese concepto y mantener todos los distintos elementos.
我一直在思考应如何保留这一概念,同时保留所有要点。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几思考人们在辩论期间表达的意见。
También hay que abordar los problemas de la buena gobernanza, la pobreza, la enfermedad y la injusticia.
还应当思考善政、贫穷、疾病与不公正的题。
Así, los participantes alentaron a la comunidad internacional a no considerar que las cosas eran tan claras.
与会者因此鼓励国际社会思考题不要太绝对。
Este nexo entre exportación e inversión proporciona una segunda plataforma de reflexión sobre las políticas de crecimiento.
这种出口与投资的联系为思考增长政策提供了第二个平台。
Esta también es una gran oportunidad para que reflexionemos sobre nuestras relaciones y nuestras responsabilidades como naciones soberanas.
此外,这也是我们思考主权国家关系和责任的大好机会。
También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.
飓风卡特里娜的受害者同样是我们的思考、祈祷和行动对象。
Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.
新千年的第一个十年已过去一半,人们对非洲的发展危机再度行
的思考。
Reflexionemos por un momento sobre las repercusiones que tuvieron esos cambios y sobre lo que podemos aprender de ellos.
我们可以思考一下这些变化所造成的影响以及我们可能从中学到什么。
Los objetivos no se cumplirán mediante una actitud pasiva sino que hará falta un replanteamiento profundo de la estrategia.
采用“一切照旧”的做法,不从根本上重新思考筹资战略,是无法实现这些目标的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
reflexionar; meditar; considerar; pensar
西 语 助 手El asunto nos merece una detenida reflexión.
这件事情值得我们仔细思考。
Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.
我们应该效仿一点那种思考方式。
Pido a la comunidad internacional que reflexione sobre el tema.
我吁请国际社会思考这一点。
Hemos iniciado un proceso de reflexión que a veces ha sido doloroso.
我们参加有
十分痛苦的思考进程。
No obstante, sería necesario una reflexión más detenida sobre algunos proyectos de directrices.
然而,其中一些准则草案需要进一步思考。
Ya ha pasado el tiempo de reflexionar y ha llegado el momento de actuar.
思考阶段已经结束,现在到行动的
候。
Para las Naciones Unidas, es más bien un momento de contemplación e introspección.
对联合国来说,它更是一次思考和回顾的机。
Es algo sobre lo que debemos reflexionar
这是我们需要思考的题。
Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.
还将开辟规模较小、更为宜人的场地供人阅读和思考。
Ya estamos pensando en el curso
我们在课上思考着。
Estoy tratando de idear la forma de incluir ese concepto y mantener todos los distintos elementos.
我一直在思考应如何保留这一概念,同保留所有要点。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真思考人们在辩论达的意见。
También hay que abordar los problemas de la buena gobernanza, la pobreza, la enfermedad y la injusticia.
还应当思考善政、贫穷、疾病与不公正的题。
Así, los participantes alentaron a la comunidad internacional a no considerar que las cosas eran tan claras.
与会者因此鼓励国际社会思考题不要太绝对。
Este nexo entre exportación e inversión proporciona una segunda plataforma de reflexión sobre las políticas de crecimiento.
这种出口与投资的联系为思考增长政策提供第二个平台。
Esta también es una gran oportunidad para que reflexionemos sobre nuestras relaciones y nuestras responsabilidades como naciones soberanas.
此外,这也是我们思考主权国家关系和责任的大好机会。
También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.
飓风卡特里娜的受害者同样是我们的思考、祈祷和行动对象。
Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.
新千年的第一个十年已过去一半,人们对非洲的发展危机再度进行认真的思考。
Reflexionemos por un momento sobre las repercusiones que tuvieron esos cambios y sobre lo que podemos aprender de ellos.
我们可以思考一下这些变化所造成的影响以及我们可能从中学到什么。
Los objetivos no se cumplirán mediante una actitud pasiva sino que hará falta un replanteamiento profundo de la estrategia.
采用“一切照旧”的做法,不从根本上重新思考筹资战略,是无法实现这些目标的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
reflexionar; meditar; considerar; pensar
西 语 助 手El asunto nos merece una detenida reflexión.
这件事情值得我们仔细思考。
Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.
我们应该效仿一点那种思考方式。
Pido a la comunidad internacional que reflexione sobre el tema.
我吁请国思考这一点。
Hemos iniciado un proceso de reflexión que a veces ha sido doloroso.
我们参加了有时十分痛苦的思考进程。
No obstante, sería necesario una reflexión más detenida sobre algunos proyectos de directrices.
然而,其中一些准则草案需要进一步思考。
Ya ha pasado el tiempo de reflexionar y ha llegado el momento de actuar.
思考阶段已经结束,现在到了行动的时候。
Para las Naciones Unidas, es más bien un momento de contemplación e introspección.
对联合国来说,它更是一次思考和回顾的时机。
Es algo sobre lo que debemos reflexionar
这是我们需要思考的题。
Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.
还将开辟规模较小、更为宜人的场地供人阅读和思考。
Ya estamos pensando en el curso
我们在课上思考着。
Estoy tratando de idear la forma de incluir ese concepto y mantener todos los distintos elementos.
我一直在思考应如何保留这一概念,同时保留所有要点。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真思考人们在辩论期间表达的意见。
También hay que abordar los problemas de la buena gobernanza, la pobreza, la enfermedad y la injusticia.
还应当思考、
穷、疾病与不公正的
题。
Así, los participantes alentaron a la comunidad internacional a no considerar que las cosas eran tan claras.
与者因此鼓励国
思考
题不要太绝对。
Este nexo entre exportación e inversión proporciona una segunda plataforma de reflexión sobre las políticas de crecimiento.
这种出口与投资的联系为思考增长策提供了第二个平台。
Esta también es una gran oportunidad para que reflexionemos sobre nuestras relaciones y nuestras responsabilidades como naciones soberanas.
此外,这也是我们思考主权国家关系和责任的大好机。
También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.
飓风卡特里娜的受害者同样是我们的思考、祈祷和行动对象。
Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.
新千年的第一个十年已过去一半,人们对非洲的发展危机再度进行认真的思考。
Reflexionemos por un momento sobre las repercusiones que tuvieron esos cambios y sobre lo que podemos aprender de ellos.
我们可以思考一下这些变化所造成的影响以及我们可能从中学到什么。
Los objetivos no se cumplirán mediante una actitud pasiva sino que hará falta un replanteamiento profundo de la estrategia.
采用“一切照旧”的做法,不从根本上重新思考筹资战略,是无法实现这些目标的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
reflexionar; meditar; considerar; pensar
西 语 助 手El asunto nos merece una detenida reflexión.
这件事情值得我们仔细。
Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.
我们应该效仿一点那种方式。
Pido a la comunidad internacional que reflexione sobre el tema.
我吁请国际社会这一点。
Hemos iniciado un proceso de reflexión que a veces ha sido doloroso.
我们参加了有时十分痛苦的进程。
No obstante, sería necesario una reflexión más detenida sobre algunos proyectos de directrices.
然而,其中一些准则草案需要进一步。
Ya ha pasado el tiempo de reflexionar y ha llegado el momento de actuar.
阶段已经结束,现在到了行动的时候。
Para las Naciones Unidas, es más bien un momento de contemplación e introspección.
对联合国来说,它更是一次回顾的时机。
Es algo sobre lo que debemos reflexionar
这是我们需要的
题。
Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.
还将开辟规模较小、更为宜人的人阅读
。
Ya estamos pensando en el curso
我们在课上着。
Estoy tratando de idear la forma de incluir ese concepto y mantener todos los distintos elementos.
我一直在应如何保留这一概念,同时保留所有要点。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真人们在辩论期间表达的意见。
También hay que abordar los problemas de la buena gobernanza, la pobreza, la enfermedad y la injusticia.
还应当善政、贫穷、疾病与不公正的
题。
Así, los participantes alentaron a la comunidad internacional a no considerar que las cosas eran tan claras.
与会者因此鼓励国际社会题不要太绝对。
Este nexo entre exportación e inversión proporciona una segunda plataforma de reflexión sobre las políticas de crecimiento.
这种出口与投资的联系为增长政策提
了第二个平台。
Esta también es una gran oportunidad para que reflexionemos sobre nuestras relaciones y nuestras responsabilidades como naciones soberanas.
此外,这也是我们主权国家关系
责任的大好机会。
También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.
飓风卡特里娜的受害者同样是我们的、祈祷
行动对象。
Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.
新千年的第一个十年已过去一半,人们对非洲的发展危机再度进行认真的。
Reflexionemos por un momento sobre las repercusiones que tuvieron esos cambios y sobre lo que podemos aprender de ellos.
我们可以一下这些变化所造成的影响以及我们可能从中学到什么。
Los objetivos no se cumplirán mediante una actitud pasiva sino que hará falta un replanteamiento profundo de la estrategia.
采用“一切照旧”的做法,不从根本上重新筹资战略,是无法实现这些目标的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。